Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a
készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 09 757 180
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 4
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ..................................................13
Tájékoztatás a vizsgálóintézetek számára............................................................. 55
3
Page 4
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a páraelszívó megfelel a biztonsági előírásoknak. Azonban a
szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A páraelszívó üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a páraelszívó szerelésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli a páraelszívó károsodását. A Miele nem tehető felelőssé azon károkért,
amelyek a biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül
hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább
az esetleges következő tulajdonosnak!
Rendeltetésszerű használat
Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló
felállítási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése
közben keletkeznek.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
A páraelszívót keringtetéses üzemmódban gáz főzőlap fölött a
helyiségének szellőztetésére nem lehet használni. Kérdezzen meg
erről egy gázos szakembert.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet
nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a páraelszívót
felügyelet nélkül használni, ha a páraelszívót úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell
tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A tűzhely-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele
közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Telepítési és karbantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát.
Ellenőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen
üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek
meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor bi-
ztosított, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos
hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a
páraelszívót az elektromos hálózathoz.
Az ...EXT típus sorozatú páraelszívók esetében a külső ventilátor-
hoz a kapcsolatot a hozzá tartozó csatlakozó vezetékkel és csatlakozóval kell létrehozni.
Ezeket a készülékeket csak Miele külső ventilátorral szabad kombinálni.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl.
hajókon) üzemeltetni.
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent,
emellett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet.
Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és
tisztításhoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a
burkolat további részeit.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a bi-
ztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak
akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy
– a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati
csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó készülékkel
Az égési gázok mérgezést okozhatnak!
Páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű és
egy helyiségben való használata vagy összekapcsolt szellőzés
esetén a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni.
A helyiség levegőjétől függő készülékek az égéshez szükséges levegőt a lakótérből nyerik, és az égésterméket egy égéstermék
elvezető rendszeren (pl. kémény) keresztül vezetik ki a szabadba.
Ezek lehetnek pl. gáz-, olaj-, fa-, vagy szénüzemű fűtőberendezések, átfolyós rendszerű vízmelegítők, vízmelegítők, főzőlapok vagy
sütők.
A páraelszívó a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét használja fel. Ez a következő üzemmódokra vonatkozik:
- elszívó üzemmód,
- elszívó üzemmód külső ventilátorral,
- keringtetéses üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett átalakító
dobozzal.
Elegendő bevezetett levegő hiányában alulnyomás alakul ki. A tűzhely túl kevés égési levegőt kap. Az égés így korlátozott.
A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a
lakóhelyiségekbe.
Életveszély áll fenn!
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és a helyiség levegőjére kiható készülék egyidejű
működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben, vagy a közös
légtérben legfeljebb 4 Pa (0,04 mbar) depresszió alakul ki, amely
által a készülék gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ez úgy érhető el, ha a nem zárható nyílásokon, pl. ajtókon vagy
ablakokon keresztül az égéshez szükséges levegő pótlódik. Itt arra
kell ügyelni, hogy a beáramló nyílás keresztmetszete elegendő nagyságú legyen. Egy bevezető/kivezető fali doboz önmagában általában nem biztosítja az elegendő levegő ellátást.
A megítéléskor mindig a lakás teljes szellőzőrendszerét figyelembe
kell venni. Ehhez kérjen tanácsot az illetékes kéményseprő szakembertől.
Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban használja, amely a
levegőt a lakótérbe vezeti vissza, a helyiség levegőjét használó
készülék egyidejű üzemeltetése veszélytelen.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
A nyílt láng következtében tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Így tilos pl. a
flambírozás és a nyílt lánggal történő grillezés. A bekapcsolt páraelszívó behúzza a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír
meggyulladhat
Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a
páraelszívót.
– Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is
kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a
főzőedényt.
– Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűz-
helyhez.
– Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a
főzőedény alól.
– Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való
főzésnél).
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ,
hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat.
Felügyelje az lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy
zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet
alatt kell tartani.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését.
Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz
megtisztítása biztosított legyen.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet.
A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a páraelszívó lehűlt.
A páraelszívó nem használható rakodófelületként.
Szakszerű felszerelés
Vegye figyelembe az Ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
Ha a sütő és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a párael-
szívó károsodásához vezethet.
Amennyiben a sütő gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távolságokat, a sütő és a páraelszívó alsó széle között a "Szerelés" fejezetben leírtakat kell figyelembe venni.
Ha különböző sütőket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez
különböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó rögzítésénél a "Szerelés" fejezet adatait kell
figyelembe venni.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A lemezalkatrészeknek élesek lehetnek az peremei és sérülések-
hez vezethetnek.
A szerelés során viseljen kesztyűt, ami vágási sérülések ellen védelmet nyújt.
Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból
készült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben vagy a vevőszolgálatnál kaphatók.
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy ki-
pufogógáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó
helyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.
Tisztítás és ápolás
Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat.
A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára,
jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
12
Page 13
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok
alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus
készülékek még jelentős mennyiségben
tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket
és alkatrészeket is, amelyek a
készülékek működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a
szemétbe kerülve vagy nem megfelelő
kezelés esetén ártalmassá válhatnak az
emberi egészségre és a környezetre.
Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
községben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő
esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
13
Page 14
Működési leírás
A páraelszívó kivitelétől függően a
következő funkciók lehetségesek:
Elszívó üzem
Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja,
majd az épületből kivezetésre kerül.
Visszacsapószelep
Az elszívórendszer visszacsapószelepe
gondoskodik arról, hogy kikapcsolt
páraelszívónál megszüntesse a légcserét a helyiség és a külső környezet
között.
A szelep kikapcsolt páraelszívónál be
van zárva.
A készülék bekapcsolása után nyílik a
visszacsapószelep, hogy a konyhai
párát akadálytalanul ki lehessen vezetni.
Amennyiben az Ön elszívórendszere
nem rendelkezne visszacsapószeleppel,
mellékeltünk egyet. A szelepet a motoregység kifúvócsonkjába kell behelyezni.
Keringető üzemmód
(csak megvásárolható tartozékként
átépítő készlettel és szagszűrővel, lásd
"Műszaki adatok")
A beszívott levegőt a zsírszűrők és
kiegészítőleg egy szagszűrő tisztítja
meg. A levegőt végül visszavezeti a
konyhába.
Külső ventilátorral történő
üzem
(...EXT típussorozatú páraelszívók)
Azoknál a páraelszívóknál, melyeket
külső ventilátoros üzemmódhoz
készítettek elő, egy Miele elszívó ventilátort szerelnek a helyiségen kívül egy
választása szerinti helyre. A külső ventilátort egy vezérlővezeték köti össze a
páraelszívóval, és a Con@ctivity 2.0-val
vagy a páraelszívó kezelőszerveivel lehet vezérelni.
14
Page 15
Működési leírás
Con@ctivity 2.0-funkció
Automatikus vezérlés
Ez a páraelszívó kommunikációs funk-
cióval rendelkezik. Lehetővé teszi a
páraelszívó automatikus vezérlését egy
önálló Miele elektromos főzőlap
üzemállapotának függvényében.
A kommunikáció előfeltétele, hogy a
főzőlap a hozzá tartozó Con@ctivity
2.0-Stick -el legyen felszerelve.
A főzőlap rádióhullámok útján közvetíti
az üzemállapotra vonatkozó információkat a páraelszívó felé.
– Egy főzőlap bekapcsolásakor
önállóan bekapcsol a tűzhely-megvilágítás és rövid idő után a páraelszívó
ventilátora is.
– A főzés alatt a páraelszívó automati-
kusan kiválasztja a ventilátorfokozatot. A ventilátorfokozat nagysága a
bekapcsolt főzőlapok számától és a
kiválasztott főzési fokozattól függ.
– Főzés után a ventilátor és a tűzhely-
megvilágítás egy előre megadott
utánfutási idő után automatikusan kikapcsol.
Részletes információkat a működéshez
a "Kezelés" fejezetben talál.
Vegye figyelembe a Con@ctivity 2.0Sticks szerelési utasítását, hogy a csatlakoztatás az Ön főzőlapjához lehetséges-e.
A Con@ctivity 2.0-funkció használatához rádió összeköttetést kell létesíteni a
főzőlap és a páraelszívó között (lásd
"Con@ctivity 2.0- funkció aktiválása").
15
Page 16
A páraelszívó áttekintése
16
Page 17
A páraelszívó áttekintése
a
Teleszkóp
b
Kürtő
c
Páraelszívó ernyő
d
Kezelőelemek
A piktogramok érintőgombként működnek. Érintse meg az érintőgombokat a
funkciók kiválasztásához. Nyugtázásként egy rövid hangjelzés szólal meg.
e
Zsírszűrő
f
Távtartó keret
A távtartó keret árnyékhézagot képez a kémény és a mennyezet között. A páraelszívó távtartó kerettel vagy anélkül is felszerelhető.
g
Keringetett levegő kilépőnyílásai
(csak keringető üzemmódban)
ges fokozaton.
Bekapcsolódik a tűzhely.megvilágítás.
Néhány másodperc után bekapcsol a
ventilátor, először röviden a 2 fokozatban, azután rögtön az 1 fokozatban.
A főzés alatt a páraelszívó automatikusan választja ki a ventilátorfokozatot.
A főzőlap bekapcsolt összteljesítménye
az irányadó, tehát a bekapcsolt tűzhelyek száma és a kiválasztott főzési fokozatok nagysága.
Ha a főzőlapon egy nagyobb telje-
sítményfokozatot választ ki vagy több
tűzhelyet kapcsol be, akkor a párael-
szívó is nagyobb ventilátorfokozatra
kapcsol.
Reakcióidő
A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel
figyelembe veszi, hogy a főzőlap teljesítményfokozatának módosítása nem
közvetlenül vezet kevesebb vagy több
gőzhöz.
Mivel a főzőlap az információkat szakaszosan küldi a páraelszívóhoz, ez is vezethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül
vagy néhány percen belül történik.
Ha csökkenti a főzőlap telje-
sítményfokozatát vagy tűzhelyeket
kapcsol ki, akkor a ventilátorfokozat
is ehhez igazodik.
Példák az 1 - 4 ventilátorfokozatokra.
18
Page 19
Kezelés (Automatikus üzem)
Sütési művelet
Ha sütés előtt egy tűzhelyet pl. egy
főzőedény felmelegítéséhez a legna-
gyobb fokozaton kapcsol be és kb 60
- 90 másodperc* után egy alacsonya-
bb fokozatra kapcsol vissza, akkor a
készülék sütési műveletet ismer fel.
(*60 másodperc és 5 perc között
Highlight-főzőlapnál.)
A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap
visszakapcsolása után a 3 fokozatra
kapcsol és ezen a ventilátorfokozaton
marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a
Con@ctivity- funkcióval kerül meghatározásra.
Ön előzetesen kézzel egy másik ven-
tilátorfokozatot is kiválaszthat.
Kikapcsolás
Kapcsolja ki mindegyik tűzhelyet.
A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lejjebb
kapcsol, majd végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a
megmaradó párától és szagoktól.
– Az intenzív fokozatról a ventilátor
azonnal a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– Ha a ventilátor a 3. fokozaton műkö-
dik, akkor kb. 1 perc után a 2. fokozatra kapcsol vissza.
– A 2. fokozatról 2 perc után az 1. foko-
zatra kapcsol vissza.
– 2 perc után az 1. fokozatban a venti-
látor kikapcsol.
– További 30 másodperc múlva kikap-
csol a tűzhelymegvilágítás.
A főzési művelet befejeződött.
19
Page 20
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automatikus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az
automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki, vagy
kézzel kikapcsolja a páraelszívót, va-
gy
aktiválja a páraelszívó utánfutási
funkcióját. A ventilátor a kiválasztott
utánfutási idő leteltével kikapcsol, a
világítás bekapcsolva marad.
A páraelszívó funkciói most kézzel ke-
zelhetők (lásd "Főzés a Con@ctivity 2.0funkció nélkül").
Visszatérés az automatikus
üzemhez
A páraelszívó ismét visszatér az automatikus üzemhez, ha:
Ön egy ventilátorfokozat kézi kivála-
sztása után a páraelszívót kb. 5 percig nem kezeli, vagy
a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak,
vagy
a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 másodpercig ki voltak
kapcsolva.
A főzőlap következő bekapcsolásánál
ismét elindul az automatikus üzem.
Ha a páraelszívót egy teljes főzési
művelethez kézzel kívánja működtetni, akkor a főzőlap előtt kapcsolja be
a páraelszívó ventilátorát.
Ha a főzés után a páraelszívó és a
főzőlap legalább 30 másodpercig ki
voltak kapcsolva, akkor a főzőlap
legközelebbi bekapcsolásakor ismét
az automatikus üzem indul el.
20
Page 21
Kezelés (Kézi üzem)
Főzés Con@ctivity 2.0-funkció
nélkül (kézi üzem)
A következő feltételek mellett
működtethető kézzel a páraelszívó:
– A Con@ctivity 2.0-funkció nem aktív.
– Átmenetileg kikapcsolta a Con@ctivi-
ty 2.0-funkciót (lásd "Automatikus
üzem átmeneti elhagyása").
A ventilátor bekapcsolása
Érintse meg a Be-/Ki-gombot .
A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol.
Teljesítményfokozat kiválasztása
A gyengétől az erős gőzig és szagokig
az 1 - 3 teljesítményfokozatok állnak
rendelkezésére.
Átmeneti nagyon erős gőz és szagképződés esetén, pl. elősütésnél válassza a IS, mint intenzív fokozatot.
Állítsa be a kívánt teljesítményfokoza-
tot az 1 - IS érintőgombok segít-
ségével.
A késleltetett leállítási idő
kiválasztása
Javasoljuk, hogy a ventilátort a főzés
után még néhány percig üzemeltesse.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a
megmaradó párától és szagoktól.
A késleltetett leállítás funkció lehetőséget ad arra, hogy a ventilátor egy előre
választott idő után automatikusan kikapcsol.
Főzés után bekapcsolt ventilátornál
érintse meg a késleltetett leállítás
gombot
– 1-szer: a ventilátor 5 perc múlva kap-
csol ki (5 világít).
– 2-szer: a ventilátor 15 perc múlva
kapcsol ki (15 világít).
– Ha Ön a késleltetett leállítás gombot
ismételten megnyomja, akkor a
ventilátor bekapcsolva marad (
kialszik).
A ventilátor kikapcsolása
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki-
gombbal .
Az intenzív fokozat visszakapcsolása
Ha a Powermanagement aktivált (előre
beállított), akkor a ventilátor 5 perc után
automatikusan a 3 fokozatra kapcsol
vissza.
21
Page 22
Kezelés (Kézi üzem)
A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása
A tűzhely-megvilágítást a ventilátortól
függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni.
Ehhez érintse meg a világítás gombot
.
Powermanagement
A páraelszívó egy Powermanagementtel
rendelkezik. A Powermanagement az
energiatakarékosságot szolgálja. Gondoskodik arról, hogy a ventilátor automatikusan visszakapcsoljon és a világítás kikapcsoljon.
– Ha a ventilátor intenzív fokozatát
választotta ki, akkor 5 perc után automatikusan a 3. fokozatra kapcsol
vissza,
– A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakapcsol
és azután 30 perces lépésekben kikapcsol.
– a világítás gombot .
Ha a Powermanagement bekapcsolt,
akkor az 1 és IS kijelzők folyamatosan
világítanak.
Ha kikapcsolt, akkor az 1 és IS kijelzők
villognak.
A Powermanagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a 1 gombot.
Az 1 és IS kijelzők villognak.
Bekapcsoláshoz nyomja meg az IS-
gombot.
Az 1 és IS kijelzések folyamatosan vi-
lágítanak.
Hagyja jóvá a műveletet a késleltetett
leállás gombbal .
Mindegyik lámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem történik meg az
Ön jóváhagyása, akkor a készülék a régi
beállítást tartja meg.
– A bekapcsolt tűzhely-megvilágítás 12
óra elteltével automatikusan kikapcsol.
A Powermanagement ki-/bekapcsolása
Kapcsolja ki a ventilátort és a vi-
lágítást.
Érintse meg a késleltetett leállás
gombot kb. 10 másodpercig, amíg a
ventilátorfokozat kijelzésén a kijelző 1
nem világít.
Ezután érintse meg egymás után
– a világítás gombot ,
– a 1 gombot és újból
22
Page 23
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
Üzemóra-számláló
A páraelszívó elmenti az időt, amennyit
üzemben van.
Az üzemórák számlálói a zsírszűrő
szimbólum vagy a szagszűrő szimbólum felvillanásával jelzik, ha a
szűrőket tisztítani vagy cserélni kell. Információkat a tisztításról és a szűrő
cseréjéről és az üzemórák
visszaállításáról a "Tisztítás és ápolás"
fejezetben talál.
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
módosítása
Az üzemóra-számlálót saját főzési
szokásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van
beállítva.
– Érdemes 20 órás rövidebb időt
beállítani, ha sokat süt zsiradékban
és olajsütőben.
– Akkor is érdemes rövidebb tisztítási
ciklust beállítani, ha Ön csak alkalmanként főz. Így megakadályozható,
hogy az összegyűlt zsiradék
megkeményedjen és így megnehezítse a tisztítást.
Az 1 - IS kijelzők mutatják a beállított
időt:
1....................................... kijelző: 20 óra
2....................................... kijelző: 30 óra
3....................................... kijelző: 40 óra
IS ..................................... kijelző: 50 óra
Válassza ki a kívánt időt a megfelelő
szám megérintésével.
Nyugtázza a műveletet a zsírszűrő-
gombbal .
Mindegyik lámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem történik meg az
Ön jóváhagyása, akkor a készülék a régi
beállítást tartja meg.
– Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha Ön rendszeresen nagyon zsírszegényen főz.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki-
gombbal .
Érintse meg egyidejűleg a késleltetett
leállás gombot és a zsírszűrő
gombját .
Az zsírszűrő piktogramja és a ventilátorfokozat egyik kijelzője villognak.
23
Page 24
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
aktiválása/módosítása
A szagszűrők a keringető üzemmódhoz
szükségesek.
A szagszűrő üzemóra-számlálóját egyszer kell aktiválni és az üzemidőt az Ön
főzési szokásainak megfelelően kell
beállítani.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki-
gombbal .
Érintse meg egyidejűleg a késleltetett
leállítás gombot és a szagszűrő
gombot .
A szagszűrő piktogram és a ventilátorfokozat egyik kijelzése villognak.
Az 1 - IS kijelzők mutatják a beállított
időt:
1..................................... kijelző: 120 óra
2..................................... kijelző: 180 óra
3..................................... kijelző: 240 óra
Az IS ........................... kijelző deaktivált.
Üzemóra-számláló lekérdezése
Az üzemidő lejárta előtt Ön kijeleztetheti, hogy az idő hány százaléka telt már
le.
Kapcsolja be a ventilátort a Be/Ki
gombbal.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
zsírszűrő , vagy a szagszűrő gom-
bot .
A ventilátorfokozat-kijelzés egy, vagy
több kijelzője villog.
A villogó kijelzők száma adja meg az el-
1 - IS ............................. kijelzők: 100 %
A páraelszívó kikapcsolásakor vagy
áramkimaradásnál a letelt üzemórák
tárolva maradnak.
Válassza ki a kívánt időt a megfelelő
szám megérintésével.
Nyugtázza a műveletet a szagszűrő-
gombbal .
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem történik meg az
Ön jóváhagyása, akkor a készülék a régi
beállítást tartja meg.
24
Page 25
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
Azt érintőgombok jelzőhangja
A funkciók érintőgombokkal történő
kiválasztásakor nyugtázásként egy
rövid hangjelzés szólal meg.
A hangjelzést ki lehet kapcsolni.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki-
gombbal .
Érintse meg egyidejűleg az IS érintő-
gombot és a zsírszűrő gombot kb.
5 másodpercig, amíg egy rövid jelző-
hang meg nem szólal.
Ezután minden funkció hangjelzése ki
van kapcsolva.
A hangjelzés újbóli aktiválásához
járjon el ugyanazon módon.
Miután a páraelszívó az villamos hálózatról leválasztásra került, vagy áramkimaradás volt, a hangjelzés az utolsó beállítástól függetlenül megint aktívvá válik.
25
Page 26
Energiatakarékossági tanácsok
Ez a páraelszívó nagyon hatékony és
energiatakarékos. A következő intézkedések támogatják Önt a takarékos
használat során:
– Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó
szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben
nem elegendő levegő áramlik be, a
páraelszívó nem működik hatékonyan
és megnövekedett üzemelési zaj
keletkezik.
– Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé-
si fokozaton. A kevés főzési pára a
páraelszívónál alacsony teljesítményfokozatot és ezáltal kevesebb
energiafogyasztást jelent.
– Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a
szűrőt rendszeres időközönként. Az
erősen szennyezett szűrők csökkentik a teljesítményt, megnövelik a
tűzveszélyt és higiéniai kockázatot jelentenek.
– Használja a Con@ctivity funkciót. A
páraelszívó automatikusan be- és kikapcsolódik. Kiválasztja az optimális
teljesítményfokozatot a főzési szituációhoz és gondoskodik ezáltal az alacsony energiafogyasztásról.
– A páraelszívó manuális kezelése
esetén vegye figyelembe a következőket:
– Ellenőrizze a páraelszívón a kivála-
sztott teljesítményfokozatot.
Legtöbbször elegendő az alacsonyabb teljesítményfokozat. Az
intenzív fokozatot csak akkor használja, ha az valóban szükséges.
– Erős páraképződés esetén időben
kapcsoljon át magasabb üzemi fokozatra. Ez hatékonyabb annál,
mint ha a páraelszívót hosszú ideig
működtetve próbálná semlegesíteni a konyha légterében már
eloszlott főzési párát.
– Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót
a főzés után kikapcsolja.
Ha a főzés után még meg kell
tisztítani a konyha levegőjét a visszamaradt párától és szagoktól, használja a késleltetési funkciót. A
ventilátor a kiválasztott késleltetési
idő után automatikusan kikapcsolódik.
26
Page 27
Tisztítás és ápolás
Karbantartás és ápolás előtt a
páraelszívót válassza le a villamos
hálózatról (lásd a "Biztonsági utasítások és karbantartás" fejezetet).
Burkolat
Általánosan
A felületek és a kezelőelemek érzékenyek a karcolásokra és a
vágásokra.
Ezért vegye figyelembe a következő
tisztítási útmutatásokat.
Az összes felületet és a kezelőeleme-
ket csak törlőkendővel, mosogatós-
zerrel és meleg vízzel tisztítsa.
Azután szárítsa meg a felületeket egy
puha kendővel.
Nem szabad használni
– a szóda-, sav-, klór- vagy oldószer-
tartalmú tisztítószereket,
– a súroló tisztítószereket, mint pl.
súrolópor, súrolótej, súroló szivacsokat, mint pl. fazékszivacsok vagy használt szivacsok, amelyek még tartalmazzák a súrolószerek maradványait.
Különleges útmutatások nemesacél
felületekhez
Az általános útmutatásokon túl a ne-
mesacél felületek tisztításához egy
nem súroló nemesacél-tisztítószer alkalmas.
A gyors újraszennyeződés mega-
kadályozása érdekében ajánlatos a
nemesacél-ápolószerrel történő kezelés (kapható a Miele-nél).
Hordja fel a szert egy puha kendővel
egyenletesen és takarékosan.
Különleges utasítások színes bevonatú burkolatokhoz
Tisztításhoz vegye figyelembe ennek
a fejezetnek az általános útmutatásait.
Tisztításkor kis karcolások keletkeznek
a felületen. A konyha megvilágításától
függően ez optikai hátrányokhoz vezethet.
Különleges útmutatások üvegfelületekhez
Az általános útmutatásokon túl az
üvegfelületek tisztítására a boltokban
kapható szokványos üvegtisztítók alkalmasak.
27
Page 28
Tisztítás és ápolás
Zsírszűrő
A készülék újrahasználható fém zsírszűrői felfogják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit (zsír, por stb.) és így megakadályozzák a páraelszívó elszennyeződését.
A túlzsírosodott szűrők tűzve-
szélyt jelentenek!
Tisztítási időközök
Az összegyűlt zsír hosszabb idő alatt
megkeményedik és megnehezíti a
tisztítást. Ezért ajánlatos a zsírszűrőket
3–4 hetente tisztítani.
Az üzemóra-számláló a zsírszűrő piktogram kigyulladásával emlékezteti
Önt a zsírszűrők rendszeres tisztítására.
Az üzemóra-számláló ciklusát a saját
főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd a
"Kezelés" fejezetet).
A zsírszűrő kivétele
Szerelése közben a szűrő leeshet.
Ez a szűrő és a tűzhely sérüléséhez
vezethet.
Szerelés közben biztos kézzel tartsa
a szűrőt.
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa a
zsírszűrőt kb. 45°-os szögben lefelé,
akassza ki és vegye ki.
Zsírszűrők tisztítása kézzel
Tisztítsa meg a zsírszűrőket moso-
gatókefével, enyhe kézi mosogatószeres meleg vízben. Ne használjon
koncentráltan kézi mosogatószert.
Nem alkalmas tisztítószerek
A nem alkalmas tisztítószerek rendszeres használata a szűrőfelületek károsodásához vezethet.
A következő tisztítószerek nem használhatók:
– Vízkőoldó tisztítószerek,
– Súrolópor vagy súrolótej
– Agresszív általános tisztítószer és
zsíroldó spray
– Tűzhelytisztító spray
28
Page 29
Tisztítás és ápolás
A zsírszűrők tisztítása mosogatógépben
A zsírszűrőket lehetőleg függőlegesen
vagy ferdén állítsa az alsó kosárba.
Ügyeljen arra, hogy a mosogatókar
szabadon mozoghasson.
A háztartásban megszokott gépi
mosogatószert használjon.
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C
hőmérsékletű mosogatóprogramot
állítson be.
A zsírszűrők mosogatógépben történő
tisztításakor az alkalmazott tisztítószertől függően előfordulhat a belső
szűrőfelületek maradandó elszíneződése. Ennek nincs hatása a zsírszűrő működésére.
A tisztítás után
Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre.
A kivett zsírszűrőknél tisztítsa meg a
burkolat hozzáférhető részeit is a le-
rakódott zsírtól. Ezáltal megelőzi a
tűzveszélyt.
Ha a zsírszűrők egyszer fordítva
kerülnének behelyezésre, akkor a
nyílásokon át egy kis csavarhúzó
segítségével reteszelheti ki azokat.
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
Tisztítás után az üzemóra-számlálót
vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál érintse meg
az zsírszűrőgombot kb. 3 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző vi-
llog.
Kialszik a zsírszűrő piktogram.
Ha a zsírszűrőket az üzemórák letelte
előtt tisztítja meg:
Érintse meg a zsírszűrő gombot
kb. 6 másodpercig, amíg már csak az
1 kijelző villog.
Helyezze vissza a zsírszűrőket. A zsír-
szűrők behelyezésekor ügyeljen arra,
hogy a zár lefelé mutasson.
29
Page 30
Tisztítás és ápolás
Szagszűrő
Keringtetett levegős üzemmódnál a
zsírszűrők mellé egy szagszűrőt is be
kell helyezni. Ez megköti a főzéskor
keletkező szagokat.
A páraernyőbe, a zsírszűrők fölé kell
helyezni.
A szagszűrőt beszerezheti a Miele
webáruházban, a Miele vevőszolgálatán
(lásd e használati utasítás végén) vagy a
Miele szakkereskedőnél. A típusmegnevezést a "Műszaki adatok" fejezetben
találja meg.
Szagszűrő behelyezése/cseréje
A szagszűrő szereléséhez vagy
cseréjéhez a paneleket és a zsír-
szűrőket a korábbiakban leírtak sze-
rint ki kell venni.
Vegye ki a szagszűrőt a csoma-
golásból.
A szagszűrőt nyomja be a szívókeret-
be.
Tegye be ismét a zsírszűrőket.
Első behelyezéskor aktiválja az
üzemóra-számlálót (lásd "Kezelés" fe-
jezet).
30
Csereintervallum
Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőt,
ha a szagokat már nem köti meg
megfelelően.
De legkésőbb 6 havonta cserélni kell.
Az üzemóra-számláló a szagszűrő
piktogram kigyulladásával emlékezteti
Önt a szagszűrő rendszeres cseréjére.
Ehhez egyszer aktiválni kell szagszűrő
üzemóra-számlálóját (lásd a "Keze-
lés" fejezetet).
Page 31
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
Ha az üzemóra-számláló aktivált, akkor
a csere után vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál érintse meg
a szagszűrő gombot kb. 3 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző vi-
llog.
Kialszik a szagszűrő piktogram .
Ha a szagszűrőt az üzemórák letelte
előtt cseréli ki:
Érintse meg a szagszűrő gombot
kb. 6 másodpercig, amíg már csak az
1 kijelző villog.
A szagszűrő ártalmatlanítása
A használt szagszűrőt a háztartási
szemétbe is dobhatja.
Tisztítás és ápolás
31
Page 32
Vevőszolgálat és garancia
Az olyan meghibásodások esetén,
amelyet saját maga nem tud elhárítani,
értesítse Miele szakkereskedőt vagy a
Miele gyári vevőszolgálatot.
A Miele gyári ügyfélszolgálatának telefonszámát a használati utasítás végén
találja meg.
A vevőszolgálatnak a pultba építhető
páraelszívó típusára és gyári számára
van szüksége.
Mindkét adatot az adattáblán találja
meg.
A típustábla elhelyezkedése
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a
zsírszűrőket.
Garancia idő és garancia feltételek
A garancia idő 2 év.
További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
32
Page 33
Szerelés előtt
Szerelés előtt vegye figyelembe
az ebben a fejezetben és a "Biztonsági utasítások és figyelmeztetések"
fejezetben található összes információt.
Szerelés
4 teleszkóptartó
a teleszkóp beállítására és rögzítésére
Szerelési anyagok
4 db csavar 7 x 110 mm és
4 db 10 x 80 mm-es dübel
a páraelszívó mennyezetre történő rögzítéséhez.
A tiplik európai műszaki engedéllyel
rendelkeznek a beton födémekben
való használatra.
A tipliket csak a mellékelt 7 x 110
mm-es csavarokkal kombinálva használja! Más mennyezeti szerkezetekhez válasszon megfelelő rögzítő
elemeket. Ügyeljen a mennyezet
kielégítő teherbírására.
4 csavar M4 x 8,5 mm
a teleszkóptartók rögzítésére
14 csavar M4 x 8 mm
a távtartó keretnek és a páraelszívónak
a tartó keretre való rögzítésére
1 csavar M4 x 16 mm
a kürtő rögzítésére
Átalakító készlet keringtetéses DUI
32 üzemmódhoz
(nem része a szállítási csomagnak,
utólag vásárolható tartozék) Az átalakító készlet fordítókönyököt, alumínium tömlőt és csőbilincseket tartalmaz.
33
Page 34
Szerelés
Készülékméretek
a
Beépítési terület: átvezetés az elszívó cső, a hálózati kábel, és
a ...EXT típuscsalád készülékei
esetén a külső ventillátorhoz való
összekötő kábel számára. Keringtetéses üzemmód esetén csak az
egy hálózati kábel beépítése szükséges.
b
Lehetséges készülékmagasság elszívó üzemnél
c
Lehetséges készülékmagasság keringtetéses üzemmódnál
d
Alternatív szerelési mód távtartó kerettel
e
A levegő kilépési helye keringetésnél
felülre szerelve
f
A mennyezetben lévő csatlakozótól
a páraelszívóban lévő csatlakozóig
elő kell készíteni egy hálózati kábelt,
elszívó üzemnél pedig egy rugalmas
elszívó vezetéket.
Elszívott levegő csatlakozás 150 mm
34
Page 35
Szerelés
A tűzhely és a páraelszívó közötti távolság (S)
A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál
vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait.
Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő biztonsági távolságokat kell betartani.
Ehhez vegye figyelembe a "Biztonsági utasítások és figyelmeztetések" fejezetet
is.
FőzőeszközTávolság S le-
galább
Elektromos tűzhely450 mm
Villamos grill, fritőz (villamos)650 mm
Több égős gáztűzhely
≤ 12,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kW
Több égős gáztűzhely
> 12,6 kW és ≤ 21,6 kW összteljesítmény,
az égők egyike sem > 4,8 kW
Több égős gáztűzhely
> 21,6 kW összteljesítmény,
vagy az égők egyike > 4,8 kW.
Egyégős gáztűzhely ≤ 6 kW teljesítmény650 mm
Egyégős gáztűzhely > 6 kW és ≤ 8,1 kW teljesítmény760 mm
Egyégős gáztűzhely > 8,1 kW teljesítménynem lehetséges
650 mm
760 mm
nem lehetséges
35
Page 36
Szerelés
Szerelési javaslatok
– A páraelszívó alatti szabad, kényel-
mes munkához az elektromos tűzhelyeknél is ajánlatos minimum 650
mm-es távolságot tartani.
– A szerelési magasság megvála-
sztásánál vegye figyelembe a felhasználók testmagasságát. Tegye lehetővé a tűzhelynél való kényelmes
munkát és a páraelszívó optimális kezelhetőségét.
– Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűz-
helytől mért egyre nagyobb távolsággal egyre nehezebben fogható fel.
– A főzéskor keletkező gőz optimális
felfogásához ügyelni kell arra, hogy a
páraelszívó a tűzhelyet lefedje. A
páraelszívót a főzőlap fölött középre
kell felszerelni, nem oldalra, vagy
hátra eltolva.
– A tűzhelynek lehetőleg keskenyebb-
nek kell lennie, mint a páraelszívónak.
A tűzhely legfeljebb ugyanolyan
szélességű lehet.
A védőfólia eltávolítása
A szállítás közbeni sérülések elkerülése
érdekében a készülékház részei
védőfóliával vannak borítva.
Szerelés előtt távolítsa el a védőfóliát.
A fólia segédeszköz nélkül lehúzható.
– A felszerelési helynek problémamen-
tesen megközelíthetőnek kell lennie.
A páraelszívónak egy esetlegesen
előforduló javításnál is akadálytalanul
elérhetőnek és leszerelhetőnek kell
lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szekrények, polcok, fedelek vagy dekorációs elemek elhelyezésekor a
páraelszívó környezetében.
36
Page 37
Jelöljön két középvonalat a födémre.
Szerelés
Elszívó üzemnél:
– Vezessen el egy elszívó vezetéket a
födémben és vezesse azt ki a födémből a megjelölt területen. A födémtől
a páraelszívó elszívó csatlakozásáig
egy kb. 700 mm hosszúságú elszívó
csőre van szükség.
– Rögzítse a kifúvócsonkot az elszívó
vezetékhez, például egy rugalmas elszívó csövet egy tömlőbilinccsel
(utólag vásárolható tartozék).
Építsen ki egy hálózati kábelt és
a ...EXT típuscsalád készülékei
esetén egy összekötő kábelt a külső
ventilátorhoz a mennyezetben és vezesse ki a kábeleket a megjelölt
területen a mennyezetből. A mennyezettől a páraelszívóig kb. 700 mm
hosszra van szükség.
37
Page 38
Szerelés
Oldja egy késsel a négy kiegyenlítő
darabot és a mellékelt távtartó keret
két paneljét.
Használja a távtartó keretet fúrósa-
blonként. Helyezze el a födémen, a
nyilak előre mutassanak. Állítsa be a
távtartó keretet a beütések segítségével a középvonalakhoz és jelölje
meg a furatokat.
38
Készítsen négy furatot a mellékelt
dübelek számára, 10 mm, kb. 115
mm mélyen.
Dugja a négy dübelt a furatokba és
csavarja be a négy csavart. Hagyja
azokat kb. 30mm-re kiállni.
Page 39
A kürtő és a mennyezet közé egy
távtartó keretet lehet szerelni. Akkor
lehet használni, ha optikai okokból a
mennyezet és a kürtő között távolságra
van szükség (árnyékhézag). Ez szükséges lehet például, ha a mennyezet nem
vízszintes, vagy egyenetlen. A páraelszívót a mellékelt kiegyenlítő csíkokkal
függőlegesbe kell állítani. Az optikai
egyenetlenségeket a kürtő és a
mennyezet között az árnyékhézaggal lehet eltakarni.
Szerelés
Szerelje a távtartó keretet a tartó ke-
retre.
Ha Ön a páraelszívót távtartó kerettel
kívánja felszerelni, oldja a négy
betétet a rögzítő furatokból.
39
Page 40
Szerelés
Akassza be a tartó keretet a négy
csavarba. A "V" a tartó kereten az
elülső oldalt jelöli.
A távtartó keret használatakor helyez-
ze a két panelt a rögzítőnyílásokba.
40
Igazítsa be a tartóállványt a középvo-
nalakhoz és csavarozza fel.
A páraelszívó függőleges irányban
való beigazításához a kiegyenlítő
csíkokat alá lehet helyezni, amelyeket
kezdetben a távtartó keretről leoldott.
Page 41
Tartsa meg erősen a tartó keretet alul,
csavarja ki a két rögzítőcsavart és
húzza szét a tartó keretet a maximális
hosszúságúra.
Újra csavarja be a csavarokat.
(UL) keringető üzemmódnál a DUI 32
átalakító készlet terelőváltóját kell felszerelni (utólag vásárolható tartozék):
Szerelés
Hajlítsa kifelé a tartókeret négy tar-
tófülét.
Vezesse el a hálózati kábelt a tartóke-
ret belső oldalán.
Helyezze be a terelőváltót a már be-
mutatott módon. Ügyeljen a jelölésre
az elülső oldalon.
Hajtsa a tartófüleket vissza, majd kb.
45°-ban befelé, hogy megtartsák a
terelőváltót.
41
Page 42
Szerelés
A tömlőbilinccsel rögzítse a kifúvó-
csonkot a tömlőhöz.
A tömlőbilinccsel rögzítse a tömlőt a
fordítókönyökhöz.
Ellenőrizze a tömlő szilárd rögzítését.
42
Tolja a teleszkópot a tartó keretre:
– Elszívó üzemnél (AL, EXT) a kifúvórá-
csokkal lefelé,
– Keringető üzemmódnál (UL) a ki-
fúvórácsokkal felfelé.
Hajtsa ki a két tartófület, hogy a tele-
szkóp ne csússzon le újból.
Page 43
Szerelés
Helyezze be a négy teleszkóptartót. A
rögzítőcsavarok meghúzásával a tele-
szkóptartók szétterpesztenek és a te-
leszkópot felnyomják.
Csak annyira húzza meg a csavarokat, amíg a teleszkóp felső széle
egyenletesen felfekszik a födémen
vagy a távtartó kereten.
Hajtsa vissza a két tartófület.
Tolja a kürtőt a teleszkóp fölé, és hajt-
sa ki ismét a tartófüleket, hogy a
kürtő ne csússzon le.
43
Page 44
Szerelés
A páraelszívóhoz mellékelve van egy
visszatorlasztó csappantyú, vagy már a
kifúvócsonkba be van helyezve (a
készülékkiviteltől függően)
Az elszívó üzem (AL, EXT) behelyezett
visszatorlasztó csappantyúval zajlik,
ha a kimeneti levegő rendszere nincs
megfelelően kialakítva.
A keringtetéses üzemmód (UL) viss-
zatorlasztó csappantyú nélkül zajlik.
Adott esetben ki kell azt venni.
Akassza be a páraernyőt. Ügyeljen
arra, hogy a kezelőegység előre nézzen.
44
Rögzítse a páraernyőt a mellékelt
csavarokkal.
Page 45
Csak az ...EXT sorozatú készüléke-
knél: Kösse össze a páraelszívót és a
külső ventilátort az összekötőkábelek
segítségével.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt. Eh-
hez vegye figyelembe az "Villamos
csatlakozás" fejezetet.
Szerelés
Csavarja ki ismét a tartókeret két csa-
varját.
Helyezze az elszívócsövet a kifúvó-
csonkra.
A páraernyő most a kívánt magasságra
beállítható. Vegye figyelembe a lehetséges készülékmagasságot:
– Elszívó üzemnél: Ütközésig felfelé, az
"A" jelzésig lefelé.
– Keringető üzemmódnál: Az "U"
jelzésig felfelé, ütközésig lefelé.
Vegye figyelembe a "Készülékméretek" fejezet utasításait. A főzőhelytől
mért biztonsági távolságnál nem szabad közelebb helyezni.
45
Page 46
Szerelés
Emelje fel a páraernyőt a kívánt ma-
gasságba és rögzítse azt.
46
Tartsa meg a kürtőt, hajtsa vissza a
tartófüleket és süllyessze le óvatosan
a kürtőt.
A kürtő a páraernyőben lévő kivágásba
fog süllyedni.
Page 47
Vegye ki a zsírszűrőt a páraelszívóból.
Szerelés
Keringető üzemmódnál (UL) helyezze
be a szagszűrőt.
Csavarja be a biztosítócsavart a bel-
ső oldalon.
Húzza le a védőfóliát a zsírszűrőkről.
Tegye vissza a zsírszűrőket..
47
Page 48
Elszívócső
A páraelszívó és a helyiség le-
vegőjét használó tűzhely egyidejű
üzeménél fennáll adott körülmények
között a mérgezésveszély!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések” fejezetet.
Kétség esetén a veszélytelen üzemet
az illetékes kerületi kéményseprő által is ellenőriztesse.
Elszívócsőként csak sima csöveket
vagy nem gyúlékony anyagból
készült rugalmas elszívó tömlőket
használjon.
Külső ventilátor üzemeltetésekor arra
kell ügyelni, hogy az elszívócső
megfelelően alaktartó legyen. A külső
ventilátor alulnyomást okozhat,
amely az elszívócső deformálódásához vezet.
A lehető legnagyobb teljesítmény és a
legcsekélyebb áramlási zajok érdekében a következőkre ügyeljen:
– Az elszívócső átmérője lehetőleg ne
legyen kisebb 150 mm-nél.
– Ha lapos elvezetőcsatornát alkalmaz,
akkor a keresztmetszete nem lehet
kisebb, mint az elvezetőcsonk keresztmetszete.
– Az elszívócsőnek lehetőleg rövidnek
és egyenesnek kell lennie.
– Csak nagy sugarú íveket alkalmaz-
zon.
– Ügyeljen arra, hogy minden csatla-
kozás szilárd és tömített legyen.
Vegye figyelembe, hogy a levegőáramlás útjában álló akadályok
csökkentik a teljesítményt, és növelik
az üzemi zajszintet.
Ha az elszívott levegőt a szabadba
kell vezetni, ajánljuk egy teleszkópos
falrekesz vagy egy tetőátvezetés beszerelését (utólag vásárolható tartozék).
Ha az elszívott levegőt egy el-
szívókéménybe kell vezetni, akkor a
bevezetőcsonkot az áramlási irányba
kell irányítani.
Az elszívócső függőleges elhelyezé-
sekor legalább 1 cm-es lejtést tartson
méterenként. Ezzel elkerüli, hogy a
kondenzvíz a páraelszívóba tudjon
folyni.
Ha az elszívócsövet hűvös helyisé-
gek, tetők stb. eltorlaszolják, nagy
hőmérséklet-különbség keletkezhet
az egyes területeken belül. Ezért gőzvagy kondenzvízzel kell számolni. Ez
az elszívócső elkülönítését teszi szükségessé.
– Az elszívócső nem lehet megtörve
vagy összenyomódva.
48
Page 49
Elszívócső
Kondenzvíz-mentesítő
Az elszívócső megfelelő szigetelése
mellett ajánlatos egy kondenzvíz-mentesítő beszerelése, amely felfogja a
keletkező kondenzvizet és elpárologtatja.
Ez utólag vásárolható tartozékként kapható 125 mm vagy 150 mm átmérőjű elszívócsőhöz.
Hangtompító
Az elszívócsőbe egy hangtompítót lehet
elhelyezni (utólag vásárolható tartozék).
Ez szolgál a kiegészítő zajcsillapításra.
Elszívó üzem
A kondenzvíz-mentesítőt függőlege-
sen és lehetőleg közel a páraelszívó
kifúvó csonkja fölé helyezze el.
A burkolaton levő nyíl a kifúvási irányt
jelöli.
Azoknál a páraelszívóknál, melyeket
külső ventilátorhoz való csatlakozáshoz
készítettek elő (...EXT típussorozat), a
kondenzvíz-mentesítő a készülékbe van
integrálva.
A hangtompító csillapítja egyrészt a kifelé hallható ventilátorzajt, másrészt pedig az elszívócsövön a konyhába jutó
külső zajokat is (pl. utca zaja). Ennek érdekében a hangtompítót a kilépőnyílás előtt a lehető legközelebb kell
elhelyezni.
49
Page 50
Elszívócső
Elszívó üzem külső ventilátorral
A konyhában a ventilátorzajok minimalizálása érdekében, a hangtompítót lehetőleg a külső ventilátor elé helyezze
, hosszú elszívócső esetén pedig a
páraelszívó elszívócsonkjához . Egy a
házban beszerelt külső ventilátor esetén
a hangtompítónak a külső ventilátor
mögé történő szerelése csökkentheti a
kifelé áramló ventilátorzajt.
50
Page 51
Elektromos csatlakoztatás
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek, amelyekért a gyártó nem
vállal felelősséget.
A készüléknek a villamos hálózatra
való csatlakoztatását, csak képzett
villamos szakember végezheti, aki az
országosan érvényes és a helyi
áramszolgáltató kiegészítő előírásait
pontosan ismeri és gondosan betartja.
A páraelszívót csak egy előírásszerűen
telepített villamos hálózatra szabad csatlakoztatni.
Az villamos hálózatnak VDE 0100 szerinti kialakításúnak kell lenni!
A biztonság növelésére a VDE a DIN
VDE 0100 irányelvének 739 részében a
készülék elé egy 30 mA kioldóáramú FIvédőkapcsoló (DIN VDE 0664)
bekötését ajánlja.
A hálózati oldalon egy valamennyi
pólusra ható megszakítónak kell lennie.
Megszakítóként min. 3 mm nyitású kapcsoló alkalmazandó. Ilyenek a vezetékvédő kismegszakítók, biztosítók és
megszakítók (EN 60335).
Ha a villamos hálózatra való csatlakozáshoz flexibilis csatlakozó kábelt használnak, az egyes ereknek 0,75 mm²
és 1,5 mm² közötti keresztmetszetűnek
kell lenni.
A kifogástalan csatlakozáshoz a meglévő húzási tehermentesítőt alkalmazni
kell.
Kiegészítőleg Ausztria
számára
A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1
szabvány szerinti elektromos hálózatra
szabad elvégezni.
A biztonság növelésére az ÖVE a
készülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) kioldóáramú FI-védőkapcsoló bekötését
ajánlja.
A szükséges csatlakoztatási adatokat a
típustáblán találja meg (lásd "Ügyfélszolgálat" fejezet). Ellenőrizze, hogy
ezek az adatok az elektromos hálózat
feszültségével és frekvenciájával megegyeznek-e.
51
Page 52
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása
A Con@ctivity 2.0-Sticks telepítése
Ahhoz, hogy a Con@ctivity 2.0-funkciót
használni tudja, a főzőlapot fel kell szerelni a Con@ctivity 2.0-Stick-kel.
A szereléskor ügyeljen a Con@ctivity
2.0-Sticks szerelési utasítására.
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása
Annak érdekében, hogy a Con@ctivity
2.0-funkciót használni lehessen, aktiválni kell a rádióösszeköttetést a főzőlap
és a páraelszívó között.
Mindkét készülék legyen felszerelve és
legyen működőkész.
A rádió összeköttetést a páraelszívón és
a főzőlapon egyidejűleg aktiválni kell. Az
aktiválás a páraelszívón a következőkben le van írva.
Az aktiválás a főzőlapon a hozzátartozó
Használati utasításban van leírva.
Ismerkedjen meg előre az információkkal.
Először a főzőlapnál indítsa el az aktiválást, utána a főzőlapnál.
Aktiválás a páraelszívón
A főzőlapnak és a páraelszívónak ki-
kapcsolva kell lenni.
Nyomja meg az késleltetett leállítás
gombot kb. 10 másodpercig, amíg
a ventilátorfokozat kijelzésén az 1
nem világít.
Ezután érintse meg egymás után
– az 1 gombot,
– azután az IS gombot,
– majd a világítás gombot .
A páraelszívó be-/kijelentkezési
üzemmódban van.
Ha még nincs rádió összeköttetés, a 2-
es és a 3-as kijelzők egyidejűleg villognak.
Ha már fennáll a rádió összeköttetés, a
2-es és a 3-as kijelzők tartósan világítanak (a Con@ctivity 2.0 már aktiválva
van, vagy egy távirányító bejelentkezett).
A Con|ctivity 2.0 aktiválásához érintse
meg az IS gombot.
A rádió összeköttetés utáni keresés
elindul.
52
Indítsa el eközben a főzőlap ak-
tiválását.
Page 53
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása
Aktiválás a főzőlapon
Mialatt a páraelszívó a rádió-öss-
zeköttetést keresi, indítsa el a főzőlap
aktiválását.
Információkat ehhez a főzőlap használati utasításában talál.
Ha a főzőlapnál megtörténik a vissza-
jelzés, hogy a rádió összeköttetés
létrejött, nyugtázza az aktiválást a
páraelszívónál a késleltetett leállás
gombbal 515. Valamennyi ellenőrző
lámpa kialszik.
Hagyja jóvá az aktiválást a főzőlapon.
A Con@ctivity 2.0-funkció ezzel ha-
sználható.
Ha az Ön jóváhagyása nem történik
meg a beállítás utáni 4 percen belül,
akkor nem sikeres az aktiválás.
Az aktiválás egyszer történik. Ha a
készülékek áramellátása megszakad,
például áramkimaradás esetén, az aktiválás megmarad.
Az aktiválás sikertelen
Előfordulhat, hogy az aktiválás
ellenére a páraelszívó és a főzőlap rádió-összeköttetése mégsem jön létre,
akkor azután mindkét készüléket deaktiválni, majd újból aktiválni kell.
A Con@ctivity 2.0 deaktiválása
A kikapcsolás a páraelszívón ugyano-
lyan módon történik, mint a bekapcsolás. A be-/kijelentkezési
üzemmódban a IS gomb helyett az 1
gombot kell választani.
A főzőlap kikapcsolásához vegye
figyelembe a hozzátartozó Használati
utasítást.
Vegye figyelembe, hogy a rádió összeköttetés megszakításával egy meglévő távirányító is deaktiválásra kerül
és ismét aktiválni kell.
53
Page 54
Műszaki adatok
Ventilátormotor*130 W
Tűzhely-megvilágítás4 x 3 W
Teljesítményfelvétel*142 W
Hálózati feszültség, frekvenciaAC 230 V, 50 Hz
Biztosító10 A
Tömeg
DA 6690 D35 kg
DA 6690 D EXT32 kg
*...EXT típussorozat: A csatlakozási érték és az elszívóteljesítmény a csatlakoztatott külső
ventilátor függvénye.
A külső ventilátorhoz menő összekötő vezeték hossza: 1,9 m
Keringető üzemmód DUI 32 átalakító készlettel és DKF 12 szagszűrővel (utólag vásárolható
tartozékok)
Rádiós modul (Zigbee)
Frekvenciasáv2,405 - 2,48 GHz
Maximális adóteljesítmény10 mW
54
Page 55
Műszaki adatok
Megfelelőségi nyilatkozat
A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a páraelszívó a 2014/53/EU irányelvnek megfelel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el:
– Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon
– Vevőszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a ter-
mék nevének vagy gyári számának megadásával:
www.miele.hu/haztartasi/informacios-anyagok-385.htm
Tájékoztatás a vizsgálóintézetek számára
A "Vizsgálati adatok a zajméréshez" kiadvány zajmérésekhez szükséges valamennyi információt tartalmazza. Mindenképpen rendelje meg az aktuális kiadványt
e-mailben a következő címen:
– testinfo@miele.de
Megrendelésnél adja meg postacímét, valamint a páraelszívó típusát és számát (az
adattáblán találja).
Útmutató az összehasonlító vizsgálatokhoz
A következő adatlapokon lévő adatok az érvényes EN61501 és EN60704-3 szabványoknak megfelelően vannak feltüntetve. A vizsgált távolság a mért terület/
főzőlap és a páraelszívó alja között 600mm volt, a vizsgált feszültség 230V. A vizsgálatok visszacsapó szelep nélkül kerültek elvégzésre.
55
Page 56
Műszaki adatok
Adatlap háztartási páraelszívóhoz
(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE
Modell neve/-megjelöléseDA 6690 D
Éves energiafogyasztás (AEC
Energiahatékonysági osztályA+
Energiahatékonysági index (EEI
Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE
Folyadékdinamikai hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Megvilágítási hatékonyság (LE
Megvilágítási hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Zsírmegkötési fok95,1%
Zsírmegkötési fok osztálya
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás.414 Pa
A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség)36 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség)55 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat)65 dB
A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás.108,0 W
Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po)W
Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps)0,15 W
Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye12,0 W
Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen.550 Ix
Időhosszabbítási faktor0,6
)33,3 kWh/év
hood
)41,0
hood
)38,3
hood
)45,8 lx/W
hood
359,5 m3/h
220 m3/h
500 m3/h
750 m3/h
750 m3/h
56
Page 57
Műszaki adatok
Adatlap háztartási páraelszívóhoz
(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE
Modell neve/-megjelöléseDA 6690 D EXT
Éves energiafogyasztás (AEC
Energiahatékonysági osztályA+
Energiahatékonysági index (EEI
Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE
Folyadékdinamikai hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)Megvilágítási hatékonyság (LE
Megvilágítási hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Zsírmegkötési fok%
Zsírmegkötési fok osztálya
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás.Pa
A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség)dB
A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség)0 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat)dB
A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás.W
Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po)W
Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps)0,15 W
Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye12,0 W
Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen.550 Ix
Időhosszabbítási faktor
)8,8 kWh/év
hood
)40,0
hood
)
hood
)45,8 lx/W
hood
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
57
Page 58
Page 59
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6480
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 60
DA 6690 D
DA 6690 D EXT
M.-Nr. 09 757 180 / 04hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.