Miele DA 6596 D, DA 6596 D EXT, DA 6526 D, DA 6526 D EXT User manual [hu]

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 09 813 200
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések ......................................................... 4
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 13
Működési leírás.................................................................................................... 14
Con@ctivity 2.0-funkció ......................................................................................... 15
A páraelszívó áttekintése.................................................................................... 16
Kezelés (Automatikus üzem)............................................................................... 18
Főzés Con@ctivity 2.0-funkcióval (automatikus üzem).......................................... 18
Átmeneti kilépés az automatikus üzemből............................................................. 20
Visszatérés az automatikus üzemhez .................................................................... 20
Kezelés (Kézi üzem) ............................................................................................. 21
Főzés Con@ctivity 2.0-funkció nélkül (kézi üzem).................................................. 21
A ventilátor bekapcsolása...................................................................................... 21
Teljesítményfokozat kiválasztása ........................................................................... 21
Utánfutási idő kiválasztása .................................................................................... 21
A ventilátor kikapcsolása ....................................................................................... 21
A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása................................................................ 22
Powermanagement................................................................................................ 22
Kezelés (Automatikus és kézi üzem).................................................................. 23
Üzemóra-számláló ................................................................................................. 23
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása.............................................. 23
A szagszűrő üzemóra-számlálójának aktiválása/módosítása........................... 24
Üzemóra-számláló lekérdezése ........................................................................ 24
Tisztítás és ápolás ............................................................................................... 25
Burkolat.................................................................................................................. 25
A peremes elszívó zsírszűrői és panelei................................................................. 26
Szagszűrő .............................................................................................................. 29
A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása.......................................... 30
A szagszűrő megsemmisítése .......................................................................... 30
Szerelés................................................................................................................. 31
Szerelés előtt.......................................................................................................... 31
Szerelési anyagok.................................................................................................. 31
Készülékméretek.................................................................................................... 32
A tűzhely és a páraelszívó közötti távolság (S) ...................................................... 33
Szerelési javaslatok................................................................................................ 34
A védőfólia eltávolítása .......................................................................................... 34
2
Tartalom
Elszívócső............................................................................................................. 46
Kondenzvíz-mentesítő ........................................................................................... 47
Hangtompító .......................................................................................................... 47
Elektromos csatlakoztatás.................................................................................. 49
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása..................................................................... 50
A Con@ctivity 2.0-Sticks telepítése ....................................................................... 50
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása ........................................................................ 50
Aktiválás a páraelszívón.................................................................................... 50
Aktiválás a főzőlapon........................................................................................ 50
Aktiválás ellenőrzése......................................................................................... 51
Vevőszolgálat és garancia................................................................................... 52
A típustábla elhelyezkedése................................................................................... 52
Műszaki adatok.................................................................................................... 53
Megfelelőségi nyilatkozat....................................................................................... 54
3

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a páraelszívó megfelel a biztonsági előírásoknak. Azonban a szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezet‐ het.
A páraelszívó üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a páraelszívó szerelésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli a páraelszívó károsodását. A Miele nem tehető felelőssé azon káro‐ kért, amelyek a biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!

Rendeltetésszerű használat

Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí‐
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzé‐
si gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készíté‐ se közben keletkeznek. Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé‐
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügye‐ let nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
4
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a páraelszívót
felügyelet nélkül használni, ha a páraelszívót úgy elmagyarázták ne‐ kik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat le‐ hetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí‐
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar‐
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago‐
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful‐ ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen beszerelési és karbantartási munkák, vagy javítá‐
sok a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Beszerelési és karbantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatal‐ mazott szakemberek végezhetnek.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellen‐
őrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen üzem‐ be sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rend‐ szerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriz‐ tesse az elektromos hálózatot.
A páraelszívó típustábláján található csatlakoztatási adatoknak
(feszültség és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé‐
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a páraelszívót az elektromos hálózathoz.
Azoknál a páraelszívóknál, amelyeket külső ventilátorral való
üzemmódhoz terveztek (...EXT sorozatúak), kiegészítésként a két egység összeköttetését dugós végű vezérlő vezetéken keresztül kell létrehozni. Ezeket a készülékeket csak egy Miele külső ventilátorral szabad kombinálni.
6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos mű‐
ködése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó‐
kon) üzemeltetni.
A feszültségvezető csatlakozók érintése, valamint az elektromos
és mechanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti Önt, és eset‐ legesen a páraelszívó működési zavarához vezethet. Csak olyan mértékben bontsa meg a burkolatot, ahogyan az a sze‐ reléshez és tisztításhoz le van írva. Semmi esetre se nyissa fel a bur‐ kolat további részeit.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz‐
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenek‐ re szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párae‐
lszívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy – a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó tűzhellyel

Mérgezésveszély a gázok miatt! A páraelszívó és a helyiség levegőjét használó tűzhely azonos he‐ lyiségben vagy légtérben történő egyidejű alkalmazásánál a legna‐ gyobb elővigyázatosság ajánlott. A helyiség levegőjét használó tűzhelyek az égési levegőjüket az el‐ helyezési térből vonják el és a füstgázukat egy füstgázcsövön (pl. kémény) keresztül vezetik a szabadba. Ezek lehetnek pl. a gáz­olaj-, fa- vagy széntüzelésű fűtőberendezések, átfolyó vízmelegí‐ tők, vízforralók, főzőteknők, sütőkemencék.
A páraelszívó elszívja a konyha és a szomszédos helyiségek leve‐ gőjét. Ez a következő üzemmódokra érvényes:
- Elszívó üzem,
- elszívó üzem külső ventilátorral,
- keringető üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett levegőkeringe‐ tő dobozzal.
Elegendő levegőpótlás nélkül a helyiség légnyomása lecsökken. A tűzhely így túl kevés levegőt kap az égéshez. Az égési folyamat tökéletlen lesz. A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a lakóhelyiségekbe. Életveszély áll fenn!
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és egy a helyiség levegőjére kiható tűzhely egyidejű működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben vagy a közös légtérben legfeljebb 4 Pa (0,04 mbar) depresszió alakul ki, amely által a tűzhely gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ezt úgy érhetjük el, ha nem zárható nyílásokon, pl. ajtókban, abla‐ kokban az égéshez szükséges levegő beáramolhat. Itt ügyelni kell a beáramlási nyílás elégséges keresztmetszetére. Egy fali szellőz‐ tető önmagában általában nem biztosít elegendő levegőellátást.
A mérlegelésénél mindig az egész lakás légterére kell tekintettel lenni. Kérje ki az illetékes kéményseprő véleményét.
Ha a páraelszívó keringető üzemmódban működik, amelynél a le‐ vegő visszavezetésre kerül a felállítási helyiségbe, a helyiség leve‐ gőjét használó tűzhely egyidejű üzemeltetése megengedett.
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

A nyílt láng következtében tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Így tilos pl. a flambírozás és a nyílt lánggal történő grillezés. A bekapcsolt párae‐ lszívó behúzza a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír megy‐ gyulladhat
Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a
páraelszívót.
– Soha ne hagyjon gáztűzhelyt égve főzőedény nélkül. Kapcsolja ki
a gáztűzhelyt, ha csak kis időre is leveszi a főzőedényt.
– Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűz‐
helyhez.
– Szabályozza a lángot úgy, hogy semmi esetre se érjen a főzőedé‐
nyen túl.
– Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való fő‐
zésnél).
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ, hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlhevült olajok és zsírok önmaguktól meggyulladhatnak és ez‐
által a páraelszívó tüzet foghat. Ügyeljen a fazekakra, serpenyőkre és olajsütő-készülékekre, ha olaj‐ jal vagy zsírral dolgozik. Elektromos grillkészüléken történő grillezés‐ nek is állandó felügyelet alatt kell történnie.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését. Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz meg‐ tisztítása biztosított legyen.
A túlzsírosodott szűrő tűzveszélyt jelent!
Rendszeres időközönként tisztítsa vagy cserélje ki a szűrőket.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet. A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a párae‐ lszívó lehűlt.

Szakszerű felszerelés

Vegye figyelembe az Ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú tűzhelyek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
A túl kicsi távolság a főzőkészülék és a páraelszívó között a pára‐
elszívó károsodásához vezethet. Amennyiben a főzőkészülék gyártója nem ír elő nagyobb biztonsági távolságokat, akkor a főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle között legalább a "Szerelés" fejezetben megadott távolságokat kell figye‐ lembe venni. Ha különböző főzőkészülékeket üzemeltet a páraelszívó alatt, me‐ lyekre különböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó rögzítésénél a "Szerelés" fejezet adatait kell figye‐
lembe venni.
11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A lemezalkatrészeknek élesek lehetnek az peremei és sérülések‐
hez vezethetnek. A szerelés során viseljen kesztyűt, ami vágási sérülések ellen védel‐ met nyújt.
Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból ké‐
szült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben vagy a vevőszolgálatnál kaphatók.
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy kipufogó‐
gáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény‐
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.

Tisztítás és ápolás

Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat. A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál‐ lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
12

Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem‐ misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagolóa‐ nyagokat környezetvédelmi és hulla‐ dékkezelés-technikai szempontok alap‐ ján választották ki, így azok újrahaszno‐ síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka‐ rít meg és csökkenti a keletkező hulla‐ dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.

A régi készülék selejtezése

A használt elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Azon‐ ban káros anyagokat is tartalmaznak, amelyek a működéshez és biztonság‐ hoz voltak szükségesek. Ezek a sze‐ métbe kerülve vagy nem megfelelő ke‐ zelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a lakóhelyén a használt elektromos és elektronikus ké‐ szülékek leadására és hasznosítására felállított hulladékgyűjtő udvarokat. Adott esetben tájékozódjon kereskedő‐ jénél.
Gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig a gyermekek elől biztosan elzárt helyen legyen tárol‐ va.
13

Működési leírás

A páraelszívó kivitelétől függően a kö‐ vetkező funkciók lehetségesek:

Elszívó üzem

A páraelszívó elszívja a főzési párát. A levegő közben a peremes elszívó pane‐ leken és a zsírszűrőkön keresztül kerül elvezetésre és megtisztításra. Ezután a levegő kivezetésre kerül.

Visszacsapószelep

Az elszívórendszer visszacsapószelepe gondoskodik arról, hogy kikapcsolt pá‐ raelszívónál megszüntesse a légcserét a helyiség és a külső környezet között. Ez kikapcsolt páraelszívónál be van zár‐ va. A készülék bekapcsolása után nyílik a visszacsapószelep, hogy a konyhai pá‐ rát akadálytalanul továbbítani lehessen kifelé.
Arra az esetre, ha az Ön elszívó rend‐ szere nem rendelkezne visszacsapó‐ szeleppel, mellékeltünk egy visszacsa‐ pószelepet. Azt a motoregység kifúvó csonkjába kell behelyezni.

Keringető üzemmód

(csak DA 6596 D átépítő készlettel és szagszűrővel mint megvásárolható tar‐ tozékkal, lásd "Műszaki adatok")
A beszívott levegőt a peremes elszívó panelek, a zsírszűrők és kiegészítőleg egy szagszűrő tisztítja meg. A levegőt végül visszavezeti a konyhába.

Külső ventilátorral történő üzem

(...EXT típussorozatú páraelszívók)
Azoknál a páraelszívóknál, melyeket külső ventilátoros üzemmódhoz készí‐ tettek elő, egy Miele elszívó ventilátort szerelnek a helyiségen kívül egy válasz‐ tása szerinti helyre. A külső ventilátort egy vezérlővezeték köti össze a párae‐ lszívóval, és a Con@ctivity 2.0-val vagy a páraelszívó kezelőszerveivel lehet ve‐ zérelni.
14
Működési leírás

Con@ctivity 2.0-funkció

Automatikus vezérlés Ez a páraelszívó kommunikációs funkci‐
óval rendelkezik. Lehetővé teszi a pára‐ elszívó automatikus vezérlését egy önálló Miele elektromos főzőlap üzem‐ állapotának függvényében.
A kommunikáció előfeltétele, hogy a fő‐ zőlap a hozzá tartozó Con@ctivity 2.0­Stick -el legyen felszerelve.
A főzőlap rádióhullámok útján közvetíti az üzemállapotra vonatkozó információ‐ kat a páraelszívó felé.
– Egy főzőlap bekapcsolásakor önálló‐
an bekapcsol a tűzhely-megvilágítás és rövid idő után a páraelszívó venti‐ látora is.
– A főzés alatt a páraelszívó automati‐
kusan kiválasztja a ventilátorfokoza‐ tot. A ventilátorfokozat nagysága a bekapcsolt főzőlapok számától és a kiválasztott főzési fokozattól függ.
– Főzés után a ventilátor és a tűzhely-
megvilágítás egy előre megadott utánfutási idő után automatikusan ki‐ kapcsol.
Részletes információkat a működéshez a "Kezelés" fejezetben talál.
Vegye figyelembe a Con@ctivity 2.0­Sticks szerelési utasítását, hogy a csat‐ lakoztatás az Ön főzőlapjához lehetsé‐ ges-e.
A Con@ctivity 2.0-funkció használatá‐ hoz rádió összeköttetést kell létesíteni a főzőlap és a páraelszívó között (lásd "Con@ctivity 2.0- funkció aktiválása").
15

A páraelszívó áttekintése

16
A páraelszívó áttekintése
a
Teleszkóp
b
Kémény
c
Páraernyő
d
Kezelőelemek
e
Zsírszűrő
f
Távtartó keret A távtartó keret árnyékhézagot képez a kémény és a mennyezet között. A pára‐
elszívó távtartó kerettel vagy anélkül is felszerelhető.
g
Keringetett levegő kilépőnyílásai (csak keringető üzemmódban, csak a DA 6596 D)
h
Tűzhely-megvilágítás
i
Szagszűrő Vásárolható tartozék keringető üzemmódhoz (csak a D 6596 D)
j
Peremes elszívópanelek Vásárolható tartozékok
DRP 6590 D üveg (3 elemes) DRP 6590 D nemesacél (3 elemes) DRP 6520 D üveg (4 elemes) DRP 6520 D nemesacél (4 elemes)
k
A tűzhely-megvilágítás gombja
l
A ventilátor be-/kikapcsoló gombja
m
A ventilátor teljesítményét beállító gombok
n
Az utánfutás funkció gombja
o
Üzemóra gomb
17

Kezelés (Automatikus üzem)

Ha a Con@ctivity 2.0 aktivált, a párae‐ lszívó mindig automatikus üzemben működik (lásd Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása).
A páraelszívó kézi működtetéséhez lásd "Főzés Con@ctivity 2.0-funkció nélkül".
Főzés Con@ctivity 2.0-funkció‐ val (automatikus üzem)
Kapcsoljon be egy tűzhelyet tetszőle‐
ges fokozaton. A páraelszívó világítása bekapcsol. Néhány másodperc után bekapcsol a
ventilátor, először röviden a 2 fokozat‐ ban, azután rögtön az 1 fokozatban.
A főzés alatt a páraelszívó automatiku‐ san választja ki a ventilátorfokozatot.
Irányadó a főzőlap bekapcsolt össztel‐ jesítménye, tehát a bekapcsolt tűzhe‐ lyek száma és a kiválasztott főzési fo‐ kozatok nagysága.
Ha a főzőlapon egy nagyobb teljesít‐
ményfokozatot választ ki vagy több
tűzhelyet kapcsol be, akkor a párae‐
lszívó is nagyobb ventilátorfokozatra
kapcsol.

Reakcióidő

A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel fi‐ gyelembe veszi, hogy a főzőlap teljesít‐ ményfokozatának módosítása nem köz‐ vetlenül vezet kevesebb vagy több gőz‐ höz.
Mivel a főzőlap az információkat szaka‐ szosan küldi a páraelszívóhoz, ez is ve‐ zethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül vagy néhány percen belül történik.
Ha csökkenti a főzőlap teljesítmény‐
fokozatát vagy tűzhelyeket kapcsol
ki, akkor a ventilátorfokozat is ehhez
igazodik.
Példák az 1 - 4 ventilátorfokozatokra. 18
Kezelés (Automatikus üzem)

Sütési művelet

Ha sütés előtt egy tűzhelyet pl. egy
főzőedény felmelegítéséhez a legna‐
gyobb fokozaton kapcsol be és kb 60
- 90 másodperc* után egy alacso‐
nyabb fokozatra kapcsol vissza, ak‐
kor a készülék sütési műveletet ismer
fel. (*60 másodperc és 5 perc között
Highlight-főzőlapnál.) A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap
visszakapcsolása után a 3 fokozatra kapcsol és ezen a ventilátorfokozaton marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a Con@ctivity- funkcióval kerül meghatá‐ rozásra.
Ön előzetesen kézzel egy másik ven‐
tilátorfokozatot is kiválaszthat.

Kikapcsolás

Kapcsolja ki mindegyik tűzhelyet. A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lej‐ jebb kapcsol és végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól.
– Az IS intenzív fokozatról a ventilátor
azonnal a 3. fokozatra kapcsol visz‐ sza.
– Ha a ventilátor a 3. fokozaton műkö‐
dik, akkor kb. 1 perc után a 2. foko‐ zatra kapcsol vissza.
– A 2. fokozatról 2 perc után az 1. foko‐
zatra kapcsol vissza.
– 2 perc után az 1. fokozatban a venti‐
látor kikapcsol.
– További 30 másodperc elteltével ki‐
kapcsolódik a világítás.
A főzési művelet befejeződött.
19
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automati‐ kus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki, vagy kézzel kikapcsolja a páraelszívót,
vagy aktiválja a páraelszívó utánfutási
funkcióját. A ventilátor a kiválasztott
utánfutási idő leteltével kikapcsol, a
világítás bekapcsolva marad. A páraelszívó funkciói most kézzel ke‐
zelhetők (lásd "Főzés a Con@ctivity 2.0­funkció nélkül").

Visszatérés az automatikus üzemhez

A páraelszívó ismét visszatér az auto‐ matikus üzemhez, ha:
Ön egy ventilátorfokozat kézi kivá‐
lasztása után a páraelszívót kb. 5 percig nem kezeli, vagy
a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak, vagy
a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 másodpercig ki voltak kapcsolva. A főzőlap következő bekapcsolásánál ismét elindul az automatikus üzem.
Ha a páraelszívót egy teljes főzési
művelethez kézzel kívánja működtet‐ ni, akkor a főzőlap előtt kapcsolja be a páraelszívó ventilátorát. Ha a főzés után a páraelszívó és a fő‐ zőlap legalább 30 másodpercig ki voltak kapcsolva, akkor a főzőlap leg‐ közelebbi bekapcsolásakor ismét az automatikus üzem indul el.
20

Kezelés (Kézi üzem)

Főzés Con@ctivity 2.0-funkció nélkül (kézi üzem)

A következő feltételek mellett működ‐ tethető kézzel a páraelszívó:
– A Con@ctivity 2.0-funkció nem aktív. – Átmenetileg kikapcsolta a Con@cti‐
vity 2.0-funkciót (lásd "Automatikus üzem átmeneti elhagyása").

A ventilátor bekapcsolása

Nyomja meg a Be/Ki gombot . A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Vi‐
lágít a piktogram és a ventilátorfoko‐ zat 2 kijelzése.
Teljesítményfokozat kiválasz‐ tása
A gyengétől az erős gőzig és szagokig az 1 - 3 teljesítményfokozatok állnak rendelkezésére.
Átmeneti nagyon erős gőz és szagkép‐ ződés esetén, pl. elősütésnél válassza a IS, mint intenzív fokozatot.
A késleltetett leállás funkció lehetővé teszi, hogy a ventilátor egy előre meg‐ választott idő után automatikusan le‐ kapcsoljon.
Főzés után bekapcsolt ventilátornál
nyomja meg az 5˘15 késleltetett le‐ állás gombot
– 1-szer: a ventilátor 5 perc után kap‐
csol ki (5 világít).
– 2-szer: a ventilátor 15 perc után kap‐
csol ki (15˘ világít).
– Ha Ön az 5 15 késleltetett leállás
gombot ismételten megnyomja, ak‐ kor a ventilátor bekapcsolva marad (5
15 kialszik).

A ventilátor kikapcsolása

Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki-
gombbal.
Kialszik a piktogram.
Válasszon a "" gomb megnyomá‐
sával egy alacsonyabb vagy a ""
gomb megnyomásával egy maga‐
sabb teljesítményfokozatot.

Az intenzív fokozat visszakapcsolása

Ha a Powermanagement aktivált (előre beállított), akkor a ventilátor 5 perc után automatikusan a 3 fokozatra kapcsol vissza.

Utánfutási idő kiválasztása

A ventilátort ajánlatos főzés után még néhány percig tovább működtetni. Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a meg‐ maradó párától és szagoktól.
21
Kezelés (Kézi üzem)

A tűzhely-megvilágítás be/ kikapcsolása

A tűzhely-megvilágítást a ventilátortól függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni.
Ehhez nyomja meg a világítás gom‐
bot . Bekapcsolt világításnál világít a pik‐
togram.

Powermanagement

A páraelszívó egy Powermanagement­tel rendelkezik. Ez gondoskodik arról, hogy a ventilátor automatikusan vissza‐ kapcsoljon és a világítás kikapcsoljon.
– Ha a ventilátor intenzív fokozatát vá‐
lasztotta ki, akkor 5 perc után auto‐ matikusan a 3. fokozatra kapcsol vissza,
– A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakapcsol és azután 30 perces lépésekben ki‐ kapcsol.
– A bekapcsolt tűzhely-megvilágítás 12
óra elteltével automatikusan kikap‐ csol.
A Powermanagement ki-/bekapcso‐ lása
Kapcsolja ki a ventilátort és a világ‐
ítást.
Nyomja meg az 5 15 késleltetett le‐
állás gombot kb. 10 másodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén az
1 világít. Ezután nyomja meg egymás után – a világítás gombot, – a "" gombot és újból – a világítás gombot. Ha a Powermanagement bekapcsolt,
akkor az 1 és IS kijelzők folyamatosan világítanak. Ha kikapcsolt, akkor az 1 és IS kijelzők villognak.
A Powermanagement kikapcsolásá‐
hoz nyomja meg a "" gombot. Az 1 és IS kijelzők villognak. Bekapcsoláshoz nyomja meg a ""
gombot. Az 1 és IS kijelzések folyamatosan vi‐
lágítanak.
22
Hagyja jóvá a műveletet az 5 15
késleltetett leállás gombbal. Mindegyik lámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem történik meg az
Ön jóváhagyása, akkor a készülék a ré‐ gi beállítást tartja meg.

Kezelés (Automatikus és kézi üzem)

Üzemóra-számláló

Azt az időt, amely alatt a páraelszívó üzemben van, a készülék tárolja.
Az üzemóra-számlálók a zsírszűrő piktogram vagy a szagszűrő piktog‐ ram kigyulladásával jelzik, ha a szűrőket meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni. Információkat a szűrők tisztításáról és cseréjéről és az üzemóra-számláló visz‐ szaállításáról a "Tisztítás és ápolás" fe‐ jezetben talál.

A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása

Az üzemóra-számlálót saját főzési szo‐ kásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van be‐ állítva.
– Érdemes 20 órás rövidebb időt beállí‐
tani, ha sokat süt zsiradékban és olajsütőben.
– Akkor is érdemes rövidebb tisztítási
ciklust beállítani, ha Ön csak alkal‐ manként főz. Így megakadályozható, hogy az összegyűlt zsiradék megke‐ ményedjen és így megnehezítse a tisztítást.
Az 1 - IS kijelzők mutatják a beállított időt:
1....................................... kijelző: 20 óra
2....................................... kijelző: 30 óra
3....................................... kijelző: 40 óra
IS ..................................... kijelző: 50 óra
Válasszon a "" piktogram megnyo‐
másával egy rövidebb vagy a ""
piktogram megnyomásával egy hosz‐
szabb üzemidőt. Hagyja jóvá a műveletet az  üze‐
móra gombbal. Mindegyik lámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem történik meg az
Ön jóváhagyása, akkor a készülék a ré‐ gi beállítást tartja meg.
– Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha Ön rend‐ szeresen nagyon zsírszegényen főz.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki-
gombbal.
Nyomja meg egyidejűleg az 5˘15
késleltetett leállás gombot és a üzemóra gombot.
Az üzemóra gomb zsírszűrő piktog‐ ramja és a ventilátorfokozat egyik kijel‐ zése villognak.
23
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)

A szagszűrő üzemóra-számlálójának aktiválása/módosítása

A szagszűrő a keringető üzemmódhoz szükséges.
A szagszűrő üzemóra-számlálóját egy‐ szer kell aktiválni és az üzemidőt az Ön főzési szokásainak megfelelően kell be‐ állítani.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki-
gombbal.
Nyomja meg egyidejűleg a "" pik‐
togramot és a üzemóra gombot.
A szagszűrő piktogram és a ventilá‐ torfokozat egyik kijelzése villognak.
Az 1 - IS kijelzők mutatják a beállított időt:
1..................................... kijelző: 120 óra
2..................................... kijelző: 180 óra
3..................................... kijelző: 240 óra
Az IS........................... kijelző deaktivált.
Válasszon a "" piktogram megnyo‐
másával egy rövidebb vagy a "" piktogram megnyomásával egy hosz‐ szabb üzemidőt.
Hagyja jóvá a műveletet az  üze‐
móra gombbal.

Üzemóra-számláló lekérdezése

Az üzemidő lejárta előtt Ön kijeleztethe‐ ti, hogy az idő hány százaléka telt már le.
Kapcsolja be a ventilátort a Be/Ki
gombbal. Nyomja meg és tartsa lenyomva az
 üzemóra gombot – egyszer, a zsírszűrő üzemidejének a
lekérdezéséhez. A zsírszűrő pik‐ togram világít.
– kétszer, a szagszűrő üzemidejének a
lekérdezéséhez. A szagszűrő pik‐ togram világít.
Egyidejűleg villog a ventilátorfokozat-ki‐ jelzés egy vagy több kijelzője.
A villogó kijelzők száma adja meg az el‐ telt üzemidőt százalékban.
1 ....................................... kijelző: 25 %
1 és 2 .............................. kijelzők: 50 %
1 - 3 ................................ kijelzők: 75 %
1 - IS ............................. kijelzők: 100 %
A páraelszívó kikapcsolásakor vagy áramkimaradásnál a letelt üzemórák tárolva maradnak.
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem történik meg az
Ön jóváhagyása, akkor a készülék a ré‐ gi beállítást tartja meg.
24

Tisztítás és ápolás

Burkolat

Általánosan

A felületek és a kezelőszervek érzé‐ kenyek a karcolásokra és a vágások‐ ra.
Ezért vegye figyelembe a következő tisztítási útmutatásokat.
Az összes felületet és a kezelőszerve‐
ket csak törlőkendővel, mosogató‐ szerrel és meleg vízzel tisztítsa.
Ügyeljen arra, hogy ne jusson ned‐ vesség a páraelszívóba.
Különösen a kezelőszervek területét tisztítsa csak enyhén nedvesen.
Azután szárítsa meg a felületeket egy
puha kendővel. Nem szabad használni – a szóda-, sav-, klór- vagy oldószer‐
tartalmú tisztítószereket,
– a súroló tisztítószereket, mint pl. sú‐
rolópor, súrolótej, súroló szivacsokat, mint pl. fazékszivacsok vagy használt szivacsok, amelyek még tartalmaz‐ zák a súrolószerek maradványait.

Különleges útmutatások nemesacél felületekhez

(a kezelőgombokra nem érvényesek!) Az általános útmutatásokon túl a ne‐
mesacél felületek tisztításához egy nem súroló nemesacél-tisztítószer al‐ kalmas.
A gyors újraszennyeződés megaka‐
dályozása érdekében ajánlatos a ne‐ mesacél-ápolószerrel történő kezelés (kapható a Miele-nél). Hordja fel a szert egy puha kendővel egyenletesen és takarékosan.
Különleges utasítások színes bevo‐ natú burkolatokhoz
(Egyedi készülékek) Tisztításhoz vegye figyelembe ennek
a fejezetnek az általános útmutatá‐ sait.
Tisztítás során elkerülhetetlen, hogy ne keletkezzenek kisebb karcolások a felületeken. Ezek a konyha világításá‐ nak függvényében a látványt negatí‐ van befolyásolhatják.
25
Tisztítás és ápolás
Különleges utasítások a kezelőgom‐ bokhoz
Ne hagyja a szennyeződéseket soká‐ ig hatni.
A kezelőszervek elszíneződhetnek vagy megváltozhatnak.
Ezért azonnal távolítsa el a szennye‐ ződéseket.
Tisztításhoz vegye figyelembe ennek
a fejezetnek az általános útmutatá‐
sait.
A kezelőszervek tisztításához nem szabad nemesacél-tisztítószert hasz‐ nálni.

A peremes elszívó zsírszűrői és panelei

A peremes elszívó panelei és a készü‐ lék újrafelhasználható fém-zsírszűrői fel‐ fogják a konyhai gőz szilárd alkotóré‐ szeit (zsír, por, stb.) és így megakadá‐ lyozzák a páraelszívó elszennyeződé‐ sét.
A túlzsírosodott szűrők tűzve‐
szélyt jelentenek!

Tisztítási időközök

Az összegyűlt zsír hosszabb idő alatt megkeményedik és megnehezíti a tisztí‐ tást. Ezért ajánlatos a zsírszűrőket 3–4 hetente tisztítani.
Az üzemóra-számláló a zsírszűrő pik‐ togram kigyulladásával emlékezteti Önt a zsírszűrők rendszeres tisztítására.
Az üzemóra-számláló ciklusát az Ön
főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd "Kezelés" fejezet).
26

A panelek és a zsírszűrő kivétele

A panelekkel és zsírszűrőkkel való foglalatosság közben azok leeshet‐ nek.
Ez sérülésekhez vezethet. Tartsa a paneleket és a zsírszűrőket
biztosan a kezében a velük való fog‐ lalatosság közben.
DA 6596 D: Húzza ki a paneleket az
első élénél lefelé a reteszelésből, kis‐
sé billentse lefelé, hátul akassza ki és
vegye ki.
Tisztítás és ápolás
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa a
zsírszűrőt kb. 45°-os szögben lefelé, akassza ki és vegye ki.

Panelek tisztítása kézzel

Ehhez vegye figyelembe a "Burkolat"
alatt felsorolt utasításokat.

Zsírszűrők tisztítása kézzel

Tisztítsa meg a zsírszűrőket mosoga‐
tókefével, enyhe kézi mosogatósze‐ res meleg vízben. Ne használjon kon‐ centráltan kézi mosogatószert.

Nem alkalmas tisztítószerek

A nem alkalmas tisztítószerek rendsze‐ res használata a szűrőfelületek károso‐ dásához vezethet. A következő tisztítószerek nem használ‐ hatók:
DA 6526 D: Húzza ki a paneleket az
első élénél lefelé a reteszelésből, kis‐
sé billentse lefelé, hátul akassza ki és
vegye ki.
– Vízkőoldó tisztítószerek, – Súrolópor vagy súrolótej – Agresszív általános tisztítószer és zsí‐
roldó spray
– Tűzhelytisztító spray
27
Tisztítás és ápolás

A panelek és a zsírszűrők tisztítása mosogatógépben

A paneleket és a zsírszűrőket lehető‐
leg függőlegesen vagy ferdén állítsa
az alsó kosárba. Ügyeljen arra, hogy
a mosogatókar szabadon mozoghas‐
son. A háztartásokban szokásos mosoga‐
tógép tisztítószert használjon. Válasszon ki egy legalább 50°C és
legfeljebb 65°C hőmérsékletű moso‐
gatóprogramot.
A zsírszűrők mosogatógépben történő tisztításakor az alkalmazott tisztító‐ szertől függően előfordulhat a belső szűrőfelületek maradandó elszínező‐ dése. Ennek nincs hatása a zsírszűrő működésére.

A tisztítás után

Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre.
Ha a zsírszűrők egyszer fordítva ke‐
rülnének behelyezésre, akkor a nyílá‐ sokon át egy kis csavarhúzó segítsé‐ gével reteszelheti ki azokat.
Akassza be a paneleket a tartórúdba.Az első paneleket fordítsa felfelé és
nyomja a zárba, amíg azok berete‐ szelődnek.
Kivett paneleknél és zsírszűrőknél
tisztítsa meg a burkolat hozzáférhető
részeit is a lerakódott zsírtól. Ezáltal
megelőzi a tűzveszélyt. Helyezze vissza a zsírszűrőket. A zsír‐
szűrők behelyezésekor ügyeljen arra,
hogy a zár lefelé mutasson.
28

A zsírszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása

Tisztítás után az üzemóra-számlálót vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál nyomja meg
a  üzemóra gombot kb. 3 má‐
sodpercig, amíg már csak az 1 kijelző
villog. Kialszik a zsírszűrő piktogram. Ha a zsírszűrőket az üzemórák letelte
előtt tisztítja meg: Nyomja meg a  üzemóra gombot
kb. 6 másodpercig, amíg már csak az
1 kijelző villog.

Szagszűrő

Keringető üzemmódnál a zsírszűrőkhöz egy szagszűrőt kell behelyezni. Ez meg‐ köti a főzéskor keletkező szagokat. A páraernyőbe, a zsírszűrők fölé kell he‐ lyezni.
A szagszűrő a szakkereskedésekben vagy a vevőszolgálatnál kapható. A tí‐ pust és a megnevezést a "Műszaki ada‐ tok" fejezetben találja meg.

Szagszűrő behelyezése/cseréje

A szagszűrő szereléséhez vagy cse‐
réjéhez a paneleket és a zsírszűrőket
a korábbiakban leírtak szerint ki kell
venni.
Tisztítás és ápolás
A szagszűrőt nyomja be a szívókeret‐
be.
Helyezze be ismét a zsírszűrőket és a
paneleket.
Első behelyezéskor aktiválja az üze‐
móra-számlálót (lásd "Kezelés" feje‐ zet).

Csereintervallum

Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőt,
amikor a szagokat már nem köti meg kielégítően. De legkésőbb 6 havonta cserélni kell.
Az üzemóra-számláló a szagszűrő piktogram kigyulladásával emlékezteti Önt a szagszűrő rendszeres cseréjére.
A szagszűrő üzemóra-számlálóját eh‐
hez egyszer aktiválni kell (lásd "Keze‐ lés" fejezet).
Vegye ki a szagszűrőt a csomagolás‐
ból.
29
Tisztítás és ápolás

A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása

Ha az üzemóra-számláló aktivált, akkor a csere után vissza kell állítani.
Ehhez bekapcsolt ventilátornál nyom‐
ja meg kétszer a  üzemóra-gom‐
bot és tartsa nyomva kb. 3 másod‐
percig, amíg már csak az 1 kijelző vil‐
log. A szagszűrő piktogram kial‐
szik. Ha a szagszűrőt az üzemórák letelte
előtt cseréli ki: Nyomja meg kétszer a  üzemó‐
ra-gombot és tartsa nyomva kb. 6
másodpercig, amíg már csak az 1 ki‐
jelző villog.

A szagszűrő megsemmisítése

A használt szagszűrőt a háztartási
szemétbe is dobhatja.
30

Szerelés előtt

Szerelés előtt vegye figyelembe
az ebben a fejezetben és a "Bizton‐ sági utasítások és figyelmeztetések" fejezetben található összes informá‐ ciót.

Szerelési anyagok

4 db csavar 7 x 110 mm és
4 db 10 x 80 mm-es dübel
a páraelszívó mennyezetre történő rög‐ zítéséhez.

Szerelés

4 teleszkóptartó
a teleszkóp beállítására és rögzítésére
4 csavar M4 x 8,5 mm
a teleszkóptartók rögzítésére
14 csavar M4 x 8 mm
a távtartó keretnek és a páraelszívónak a tartó keretre való rögzítésére
1 csavar M4 x 16 mm
a kürtő rögzítésére
A tiplik európai műszaki engedéllyel rendelkeznek a beton födémekben való használatra.
A tipliket csak a mellékelt 7 x 110 mm-es csavarokkal kombinálva használja! Más mennyezeti szerkeze‐ tekhez válasszon megfelelő rögzítő elemeket. Ügyeljen a mennyezet ki‐ elégítő teherbírására.
Átalakító készlet keringtetéses DUI 32 üzemmódhoz
(nem része a szállítási csomagnak, utó‐ lag vásárolható tartozék) Az átalakító készlet fordítókönyököt, alumínium tömlőt és csőbilincseket tartalmaz.
31
Szerelés

Készülékméretek

a
Beépítési terület: átvezetés az elszívó cső, a hálózati kábel, és a ...EXT típus‐ család készülékei esetén a külső ventillátorhoz való összekötő kábel számára. Keringtetéses üzemmód esetén csak az egy hálózati kábel beépítése szüksé‐ ges.
b
Lehetséges készülékmagasság elszívó üzemnél
c
Lehetséges készülékmagasság keringtetéses üzemmódnál
d
Alternatív szerelési mód távtartó kerettel
e
A levegő kilépési helye keringetésnél felülre szerelve
f
A mennyezetben lévő csatlakozótól a páraelszívóban lévő csatlakozóig elő kell készíteni egy hálózati kábelt, elszívó üzemnél pedig egy rugalmas elszívó veze‐ téket.
32
Szerelés
Elszívott levegő csatlakozás 150 mm

A tűzhely és a páraelszívó közötti távolság (S)

A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait. Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő biztonsági távolságokat kell betartani.
Ehhez vegye figyelembe a "Biztonsági utasítások és figyelmeztetések" fejezetet is.
Főzőeszköz Távolság S legalább Elektromos tűzhely 450 mm Elektromos Grill 650 mm Fritőz (elektromos) 650 mm Több égős gáztűzhely maximum 12,6 kW összteljesít‐
ménnyel, amelynél egyik égő sem ad le 4,5 kW-nál több teljesítményt.
Több égős gáztűzhely 12,6 kW-nál nagyobb össztelje‐ sítménnyel vagy egy több égős gáztűzhely, amelynél egy égő 4,5 kW-nál nagyobb teljesítményt ad le.
Egyégős gáztűzhely legfeljebb 6 kW teljesítménnyel 650 mm Egyégős gáztűzhely 6 kW-nál nagyobb teljesítménnyel 760 mm
650 mm
760 mm
33
Szerelés

Szerelési javaslatok

– A páraelszívó alatti szabad, kényel‐
mes munkához az elektromos tűzhe‐ lyeknél is ajánlatos minimum 650 mm-es távolságot tartani.
– A szerelési magasság megválasztá‐
sánál vegye figyelembe a felhaszná‐ lók testmagasságát. Tegye lehetővé a tűzhelynél való kényelmes munkát és a páraelszívó optimális kezelhetősé‐ gét.
– Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűz‐
helytől mért egyre nagyobb távolság‐ gal egyre nehezebben fogható fel.
– A főzéskor keletkező gőz optimális
felfogásához ügyelni kell arra, hogy a páraelszívó a tűzhelyet lefedje. A pá‐ raelszívót a főzőlap fölött középre kell felszerelni, nem oldalra, vagy hátra eltolva.
– A tűzhelynek lehetőleg keskenyebb‐
nek kell lennie, mint a páraelszívó‐ nak. A tűzhely legfeljebb ugyanolyan szélességű lehet.

A védőfólia eltávolítása

A szállítás közbeni sérülések elkerülé‐ sére a készülék burkolatának részei vé‐ dőfóliával vannak ellátva.
Kérjük távolítsa el a védőfóliát a sze‐
relés előtt. Mindennemű segédeszköz nélkül lehúzható.
– A felszerelési helynek problémamen‐
tesen megközelíthetőnek kell lennie. A páraelszívónak egy esetlegesen előforduló javításnál is akadálytalanul elérhetőnek és leszerelhetőnek kell lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szek‐ rények, polcok, fedelek vagy dekorá‐ ciós elemek elhelyezésekor a párae‐ lszívó környezetében.
34
Jelöljön két középvonalat a födémre.
Szerelés
Elszívó üzemnél: – Vezessen el egy elszívó vezetéket a
födémben és vezesse azt ki a födém‐ ből a megjelölt területen. A födémtől a páraelszívó elszívó csatlakozásáig egy kb. 700 mm hosszúságú elszívó csőre van szükség.
– Rögzítse a kifúvócsonkot az elszívó
vezetékhez, például egy rugalmas el‐ szívó csövet egy tömlőbilinccsel (utó‐ lag vásárolható tartozék).
Építsen ki egy hálózati kábelt és
a ...EXT típuscsalád készülékei ese‐ tén egy összekötő kábelt a külső ven‐ tilátorhoz a mennyezetben és vezes‐ se ki a kábeleket a megjelölt területen a mennyezetből. A mennyezettől a páraelszívóig kb. 700 mm hosszra van szükség.
35
Szerelés
Oldja egy késsel a négy kiegyenlítő
darabot és a mellékelt távtartó keret
két paneljét.
Használja a távtartó keretet fúrósab‐
lonként. Helyezze el a födémen, a
nyilak előre mutassanak. Állítsa be a
távtartó keretet a beütések segítsé‐
gével a középvonalakhoz és jelölje
meg a furatokat.
36
Készítsen négy furatot a mellékelt dü‐
belek számára, 10 mm, kb. 115 mm mélyen.
Dugja a négy dübelt a furatokba és
csavarja be a négy csavart. Hagyja azokat kb. 30mm-re kiállni.
A kürtő és a mennyezet közé egy táv‐ tartó keretet lehet szerelni. Akkor lehet használni, ha optikai okokból a meny‐ nyezet és a kürtő között távolságra van szükség (árnyékhézag). Ez szükséges lehet például, ha a mennyezet nem víz‐ szintes, vagy egyenetlen. A páraelszívót a mellékelt kiegyenlítő csíkokkal függő‐ legesbe kell állítani. Az optikai egyenet‐ lenségeket a kürtő és a mennyezet kö‐ zött az árnyékhézaggal lehet eltakarni.
Szerelés
Szerelje a távtartó keretet a tartó ke‐
retre.
Ha Ön a páraelszívót távtartó kerettel
kívánja felszerelni, oldja a négy beté‐
tet a rögzítő furatokból.
37
Szerelés
Akassza be a tartó keretet a négy
csavarba. A "V" a tartó kereten az
elülső oldalt jelöli. A távtartó keret használatakor helyez‐
ze a két panelt a rögzítőnyílásokba.
38
Igazítsa be a tartóállványt a középvo‐
nalakhoz és csavarozza fel. A páraelszívó függőleges irányban való beigazításához a kiegyenlítő csí‐ kokat alá lehet helyezni, amelyeket kezdetben a távtartó keretről leoldott.
Tartsa meg erősen a tartó keretet alul,
csavarja ki a két rögzítőcsavart és
húzza szét a tartó keretet a maximális
hosszúságúra. Újra csavarja be a csavarokat. Keringető üzemmódnál a DUI 32 átala‐
kító készlet terelőváltóját kell felszerelni (vásárolható tartozék, csak DA 6596 D):
Szerelés
Hajlítsa kifelé a tartó keret négy tartó‐
fülét. Vezesse el a hálózati kábelt a tartó
keret belső oldalán.
Helyezze be a terelőváltót a már be‐
mutatott módon. Ügyeljen a jelölésre az elülső oldalon.
Hajtsa a tartófüleket vissza és kb.
45°-ban befelé, hogy a terelőváltót megtartsák.
39
Szerelés
Rögzítse a kifúvócsonkot a tömlőbi‐
linccsel a tömlőhöz. Rögzítse a tömlőt a tömlőbilinccsel a
fordítókönyökhöz. Ellenőrizze a tömlő szilárd rögzítését.
40
Tolja a teleszkópot a tartó keretre: – Elszívó üzemnél (AL, EXT) a kifúvórá‐
csokkal lefelé,
– Keringető üzemmódnál (UL) a kifúvó‐
rácsokkal felfelé.
Hajtsa ki a két tartófület, hogy a te‐
leszkóp ne csússzon le újból.
Szerelés
Helyezze be a négy teleszkóptartót. A
rögzítőcsavarok meghúzásával a te‐
leszkóptartók szétterpesztenek és a
teleszkópot felnyomják.
Csak annyira húzza meg a csavaro‐ kat, amíg a teleszkóp felső széle egyenletesen felfekszik a födémen vagy a távtartó kereten.
Hajtsa vissza ismét a két tartófület.Tolja a kürtőt a teleszkóp fölé és hajt‐
sa ki ismét a tartófüleket, hogy a kür‐ tő ne csússzon le újból.
41
Szerelés
A páraelszívóhoz mellékelve van egy visszatorlasztó csappantyú, vagy már a kifúvócsonkba be van helyezve (a ké‐ szülékkiviteltől függően)
Az elszívó üzem (AL, EXT) behelyezett
visszatorlasztó csappantyúval zajlik,
ha a kimeneti levegő rendszere nincs
megfelelően kialakítva.
A keringtetéses üzemmód (UL) visz‐
szatorlasztó csappantyú nélkül zajlik.
Adott esetben ki kell azt venni.
A páraernyőt be kell akasztani.
42
A páraernyőt a mellékelt csavarokkal
rögzíteni kell.
Csak az ...EXT sorozatú készülékek‐
nél: Kösse össze a páraelszívót és a
külső ventilátort az összekötőkábelek
segítségével.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt. Eh‐
hez vegye figyelembe az "Villamos
csatlakozás" fejezetet.
Szerelés
Csavarja ki ismét a tartókeret két
csavarját.
Helyezze az elszívócsövet a kifúvó‐
csonkra.
A páraernyő most a kívánt magasságra beállítható. Vegye figyelembe a lehetsé‐ ges készülékmagasságot:
– Elszívó üzemnél: Ütközésig felfelé, az
"A" jelzésig lefelé.
– Keringető üzemmódnál: Az "U" jelzé‐
sig felfelé, ütközésig lefelé.
Vegye figyelembe a "Készülékmére‐ tek" fejezet utasításait. A főzőhelytől mért biztonsági távolságnál nem szabad közelebb helyezni.
43
Szerelés
Emelje fel a páraernyőt a kívánt ma‐
gasságba és rögzítse azt.
44
Tartsa meg a kürtőt, hajtsa vissza a
tartófüleket és süllyessze le óvatosan a kürtőt.
A kürtő a páraernyőben lévő kivágásba fog süllyedni.
Vegye ki a zsírszűrőt a páraelszívó‐
ból.
Szerelés
Keringető üzemmódnál (UL) helyezze
be a szagszűrőt.
Csavarja be a biztosítócsavart a bel‐
ső oldalon.
Húzza le a védőfóliát a zsírszűrőkről.Tegye vissza a zsírszűrőket..
45

Elszívócső

A páraelszívó és a helyiség leve‐
gőjét használó tűzhely egyidejű üze‐ ménél fennáll adott körülmények kö‐ zött a mérgezésveszély!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Biz‐ tonsági utasítások és figyelmezteté‐ sek” fejezetet.
Kétség esetén a veszélytelen üzemet az illetékes kerületi kéményseprő ál‐ tal is ellenőriztesse.
Elszívócsőként csak sima csöveket
vagy nem gyúlékony anyagú rugal‐
mas elszívó tömlőket alkalmazzon. Külső ventilátorral történő üzemelés
esetén ügyeljen arra, hogy az elszívó‐
cső megfelelően alaktartó legyen. A
külső ventilátor olyan vákuumot tud
létrehozni, ami az elszívócső defor‐
málódásához vezet. A lehető legnagyobb teljesítmény és
a legcsekélyebb áramlási zajok eléré‐
se érdekében a következőkre ügyel‐
jen: – Az elszívócső átmérője lehetőleg ne
legyen kisebb 150 mm-nél.
– Ha lapos elvezetőcsatornát alkalmaz,
akkor a keresztmetszete nem lehet kisebb, mint az elvezetőcsonk ke‐ resztmetszete.
– Az elszívócsőnek lehetőleg rövidnek
és egyenes vonalúnak kell lennie.
– Csak nagy sugarú íveket alkalmaz‐
zon.
Vegye figyelembe, hogy a levegő áramlásának minden akadályozása csökkenti a teljesítményt és növeli az üzemi zajszintet.
Ha az elszívott levegőt a szabadba
kell vezetni, ajánljuk egy teleszkópos falrekesz vagy egy tetőátvezetés be‐ szerelését (utólag vásárolható tarto‐ zék).
Ha az elszívott levegőt egy elszívóké‐
ménybe kell vezetni, akkor a beveze‐ tőcsonkot az áramlási irányba kell irányítani.
Vízszintesen lefektetett elszívócső
esetén be kell tartani a méterenkénti legalább 1 cm-es lejtést. Ezáltal elke‐ rüli, hogy kondenzvíz folyhasson a páraelszívóba.
Ha az elszívócsövet hűvös helyisége‐
ken, padláson stb. keresztül vezeti el, akkor erős hőmérsékletesések adód‐ hatnak az egyes szakaszok között. Ezért lecsapódó párával vagy kon‐ denzvízzel kell számolni. Emiatt szük‐ séges az elszívócső szigetelése.
– Az elszívócső nem lehet megtörve
vagy összenyomódva.
– Ügyeljen arra, hogy minden csatlako‐
zás szilárd és tömített legyen.
46
Elszívócső

Kondenzvíz-mentesítő

Az elszívócső megfelelő szigetelése mellett ajánlatos egy kondenzvíz-men‐ tesítő beszerelése, amely felfogja a ke‐ letkező kondenzvizet és elpárologtatja. Ez utólag vásárolható tartozékként kap‐ ható 125 mm vagy 150 mm átmérőjű el‐ szívócsőhöz.
A kondenzvíz-mentesítőt függőlege‐
sen és lehetőleg közel a páraelszívó
kifúvó csonkja fölé helyezze el.
A burkolaton levő nyíl a kifúvási irányt
jelöli. Azoknál a páraelszívóknál, melyeket
külső ventilátorhoz való csatlakozáshoz készítettek elő (...EXT típussorozat), a kondenzvíz-mentesítő a készülékbe van integrálva.

Hangtompító

Az elszívócsőbe egy hangtompítót lehet elhelyezni (utólag vásárolható tartozék). Ez szolgál a kiegészítő zajcsillapításra.

Elszívó üzem

A hangtompító ugyanúgy csillapítja a ventilátorzajt kifelé, mint az elszívócsö‐ vön a konyhába hatoló külső zajokat is (pl. utca zaja). Ehhez a hangtompítót a lehető legközelebb kell elhelyezni a kilépőnyílás elé.
47
Elszívócső

Elszívó üzem külső ventilátorral

A konyhában a ventilátorzajok minimali‐ zálása érdekében, a hangtompítót lehe‐ tőleg a külső ventilátor elé helyezze , hosszú elszívócső esetén pedig a pára‐ elszívó elszívócsonkjához . Egy a házban beszerelt külső ventilátor esetén a hangtompítónak a külső ventilátor mögé történő szerelése csökkentheti a kifelé áramló ventilátorzajt.
48

Elektromos csatlakoztatás

A szakszerűtlen beépítési és karban‐ tartási munkák, vagy javítások a fel‐ használóra jelentős veszélyeket je‐ lenthetnek, amelyekért a gyártó nem vállal felelősséget.
A készüléknek a villamos hálózatra való csatlakoztatását, csak képzett villamos szakember végezheti, aki az országosan érvényes és a helyi áramszolgáltató kiegészítő előírásait pontosan ismeri és gondosan betart‐ ja.
A páraelszívót csak egy előírásszerűen telepített villamos hálózatra szabad csatlakoztatni. Az villamos hálózatnak VDE 0100 sze‐ rinti kialakításúnak kell lenni!
A biztonság növelésére a VDE a DIN VDE 0100 irányelvének 739 részében a készülék elé egy 30 mA kioldóáramú FI­védőkapcsoló (DIN VDE 0664) beköté‐ sét ajánlja.
A hálózati oldalon egy valamennyi pó‐ lusra ható megszakítónak kell lennie. Megszakítóként min. 3 mm nyitású kap‐ csoló alkalmazandó. Ilyenek a vezeték‐ védő kismegszakítók, biztosítók és megszakítók (EN 60335).
Ha a villamos hálózatra való csatlako‐ záshoz flexibilis csatlakozó kábelt hasz‐ nálnak, az egyes ereknek 0,75 mm² és 1,5 mm² közötti keresztmetszetűnek kell lenni.
A kifogástalan csatlakozáshoz a meglé‐ vő húzási tehermentesítőt alkalmazni kell.
Kiegészítőleg Ausztria számá‐ ra
A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1 szabvány szerinti elektromos hálózatra szabad elvégezni.
A biztonság növelésére az ÖVE a ké‐ szülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) kiol‐ dóáramú FI-védőkapcsoló bekötését ajánlja.
A szükséges csatlakoztatási adatokat a típustáblán találja meg (lásd "Ügyfé‐ lszolgálat" fejezet). Ellenőrizze, hogy ez‐ ek az adatok az elektromos hálózat fe‐ szültségével és frekvenciájával mege‐ gyeznek-e.
49

Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása

A Con@ctivity 2.0-Sticks telepí‐ tése
Ahhoz, hogy a Con@ctivity 2.0-funkciót használni tudja, a főzőlapot fel kell sze‐ relni a Con@ctivity 2.0-Stick-kel.
A szereléskor ügyeljen a Con@ctivity
2.0-Sticks szerelési utasítására.
Con@ctivity 2.0-funkció aktivá‐ lása
Annak érdekében, hogy a Con@ctivity
2.0-funkciót használni lehessen, aktivál‐ ni kell a rádióösszeköttetést a főzőlap és a páraelszívó között.
Mindkét készülék legyen felszerelve és legyen működőkész.
Az aktiválás egyszer történik. Ha a ké‐ szülékek áramellátása megszakad, pél‐ dául áramkimaradás esetén, az aktivá‐ lás megmarad.
A rádió-összeköttetés létrehozásához a páraelszívó és a főzőlap aktiválása egy‐ időben kell, hogy történjen. Először a páraelszívón indítsa el az akti‐ válást, majd a főzőlapon.

Aktiválás a páraelszívón

Kapcsolja ki a ventilátort, a tűzhely-
megvilágítást és a főzőlapot.
Nyomja meg az 515 késleltetett le‐
állás gombot kb. 10 másodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén az
1 világít. Ezután nyomja meg egymás után – a "" gombot, – azután az "" gombot, – majd a világítás gombot. Ha a Con@ctivity 2.0 nem aktivált, ak‐
kor a 2 és 3 kijelző egyidejűleg villog. A Con@ctivity 2.0 aktiválásához
nyomja meg a "" gombot. Elindul a rádió-összeköttetés keresése,
a 2 kijelző folyamatosan világít, a 3 ki‐ jelző villog.
Indítsa el eközben a főzőlap aktiválá‐
sát.

Aktiválás a főzőlapon

Mialatt a páraelszívó a rádió-össze‐
köttetést keresi, indítsa el a főzőlap
aktiválását.
Információkat ehhez a főzőlap hasz‐
nálati utasításában talál.
50
Ha a rádió-összeköttetés létrejött, folya‐ matosan világít a páraelszívó 2 és 3 ki‐ jelzője.
Hagyja jóvá a páraelszívó aktiválását
az 515 késleltetett leállás gombbal.
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Hagyja jóvá az aktiválást a főzőlapon. A Con@ctivity 2.0-funkció ezzel hasz‐
nálható.
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása
Ha az Ön jóváhagyása nem történik meg a beállítás utáni 4 percen belül, ak‐ kor nem sikeres az aktiválás.

Aktiválás ellenőrzése

Ha ellenőrizni szeretné, hogy a párae‐ lszívó Con@ctivity 2.0-funkciója akti‐ vált-e:
Kapcsolja ki a ventilátort és a tűz‐
hely-világítást.
Nyomja meg az 515 késleltetett le‐
állás gombot kb. 10 másodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén az
1 világít. Ezután nyomja meg egymás után – a "" gombot, – azután az "" gombot, – majd a világítás gombot. Ha a Con@ctivity 2.0-funkció aktivált,
akkor a 2 és 3 kijelzők folyamatosan vi‐ lágítanak.
Ha a Con@ctivity 2.0-funkció nem akti‐ vált, akkor a 2 és 3 kijelző egyidejűleg villog.
A lekérdezésből történő kilépéshez
érintse meg az 515 késleltetett leá‐
llás gombot. Mindegyik ellenőrzőlám‐
pa kialszik. A főzőlap aktiválásának ellenőrzésé‐
hez vegye figyelembe a főzőlap hasz‐
nálati utasítását. Előfordulhat, hogy az aktiválás ellen‐
ére a páraelszívó és a főzőlap rádió-
összeköttetése mégsem jön létre, ak‐
kor azután mindkét készüléket deak‐
tiválni, majd újból aktiválni kell.
51

Vevőszolgálat és garancia

Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, értesítse Miele szakkereskedőjét vagy a Miele gyári vevőszogálatot.
A Miele gyári vevőszolgálatának tele‐ fonszámát jelen használati utasítás vé‐ gén találja meg.
A vevőszolgálatnak szüksége van az Ön páraelszívójának a típusára és gyári számára. Mindkét adatot a típustáblán találja meg.

A típustábla elhelyezkedése

A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőket.
Garancia idő és garancia felté‐ telek
A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt ga‐
rancia feltételekben talál.
52

Műszaki adatok

Ventilátormotor* 200 W Tűzhely-megvilágítás 4 x 3 W Teljesítményfelvétel* 212 W Hálózati feszültség, frekvencia AC 230 V, 50 Hz Biztosító 10 A Tömeg DA 6596 D 34 kg DA 6526 D 41 kg DA 6596 D EXT 31 kg DA 6526 D EXT 38 kg Elszívó ventilátorteljesítmény* az EN 61591 szerint, elszívóvezeték 150 mm
1. fokozat 190 m³/h
2. fokozat 310 m³/h
3. fokozat 460 m³/h Intenzív fokozat 670 m³/h Keringető üzem ventilátor-teljesítmény* (csak DA 6596 D)
1. fokozat 140 m³/h
2. fokozat 250 m³/h
3. fokozat 380 m³/h Intenzív fokozat 480 m³/h
*...EXT típussorozat: A csatlakozási érték és az elszívóteljesítmény a csatlakoztatott külső ventilátor függvénye. A külső ventilátorhoz menő összekötő vezeték hossza: 1,9 m
**Keringető üzemmód DUI 32 átalakító készlettel és DKF 12 szagszűrővel (utólag vásárolha‐ tó tartozékok)
53
Műszaki adatok

Megfelelőségi nyilatkozat

A Miele kijelenti, hogy a hátoldalon felsorolt páraelszívók az alapvető követelmé‐ nyekkel és az 1999/5/EG irányelvei ide vonatkozó előírásaival összhangban van‐ nak.
Egy teljes megfelelőségi nyilatkozatot a hátoldalon megadott címen kaphat.
54
55
DA 6596 D DA 6596 D EXT DA 6526 D DA 6526 D EXT
M.-Nr. 09 813 200 / 00hu-HU
Loading...