Bu davlumbaz öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla
birlikte uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Davlumbazı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik,
kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler
sayesinde kendinizi korumuş olur ve davlumbazda oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.
IEC60335-1 standardı uyarınca Miele, cihazın kurulumunu açıklayan bölümün ve güvenlik talimatları ve uyarılarının mutlaka okunması ve bunlara uyulması gerektiğine dikkat çeker.
Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullanım kılavuzu ve montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden
sonraki sahibine veriniz.
Amacına uygun kullanım
Bu davlumbaz evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere ta-
sarlanmıştır.
Bu davlumbaz dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Davlumbazı sadece evsel ortamlarda yemek pişirme sırasında or-
taya çıkan kokuların ve buharların çekilmesi ve temizlenmesi için kullanınız.
Davlumbaz gazlı bir ocağın üzerinde ise baca bağlantısız işletim-
de, bulunduğu ortamın havalandırması için kullanılamaz. Buna ilişkin
olarak bir gaz tesisatçısına başvurunuz.
4
Page 5
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve
bilgisizlik nedenleriyle davlumbazı çalıştırabilecek durumda olmayan
kişiler sadece bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kontrolünde cihazı kullanabilirler.
Bu kişiler ancak cihazın nasıl güvenle kullanılacağı anlatıldıktan sonra
yanlarında onları kontrol eden bir kişi olmadan cihazı kullanabilirler.
Bu kişiler yanlış kullanım sonucunda ortaya çıkabilecek tehlikeleri algılayacak ve anlayacak durumda olmalıdır.
Evdeki çocuklar
8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe davlumbazdan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar 8 yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kullanma-
ları için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra davlumbazı gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocuklar davlumbazı yanlarında bir büyük olmadan temizleyemez
ve bakımını yapamazlar.
Davlumbazın çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocukların
cihazla oynamasına asla izin vermeyiniz.
Ocak aydınlatmasının ışığı çok yoğundur.
Özellikle bebeklerin, lambalara doğrudan bakmamalarına özen gösteriniz.
Boğulma tehlikesi. Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir
ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.
Teknik güvenlik
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-
cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
5
Page 6
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Hasarlı bir davlumbaz güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Gözle görü-
lür bir hasarın olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla
çalıştırmayınız.
Cihazın elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir
iletken sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabilir. Bu temel güvenlik şartının sağlanması çok önemlidir. Gerektiğinde binadaki elektrik donanımını bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsiniz.
Davlumbazın güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elekt-
rik dağıtım şebekesine bağlanması koşulu ile sağlanır.
Davlumbazın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans
ve gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde davlumbaz hasar görebilir.
Bu verileri elektrik bağlantısı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde
uzman bir elektrikçiye danışınız.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-
gın tehlikesi). Davlumbazın elektrik bağlantısını bunlar vasıtasıyla
yapmayınız.
EXT/EXTA davlumbaz model serisidavlumbazlarda harici fan bağ-
lantısı ilgili bağlantı borusu ve fişli bağlantılar ile yapılmalıdır.
Bu cihazlar sadece Miele harici fan ile kombine edilebilir.
Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için davlumbazı ancak monte
edildikten sonra kullanınız.
Bu davlumbaz hareketli kullanım ortamlarında (örneğin bir tekne-
de) çalıştırılmamalıdır.
Cereyan ileten parçalara temas edilmesi veya elektrikli ve mekanik
parçaların değiştirilmesi tehlikelidir ve davlumbazın bozulmasına sebep olabilir.
Cihazın kasasının sadece montaj ve temizlik bölümünde belirtilen kısımlarını açınız. Cihazın diğer parçalarını asla açmaya çalışmayınız.
Davlumbaz Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde ga-
ranti hakkı ortadan kalkar.
6
Page 7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile
değiştirilmesi gerekir.
Hasarlı bir güç kablosu (eğer varsa) güvenlik nedeniyle sadece
yetkili servis tarafından değiştirilebilir.
Montaj, bakım ve tamir işlerinde cihaz elektrik şebekesinden ayrıl-
malıdır. Aşağıdaki şartlar yerine getirildiğinde cihaza şebekeden gelen cereyan kesilmiş olur:
- Evdeki sigortalar kapatılmalıdır veya
- Evdeki telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılmalıdır veya
Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar ile aynı anda işletim
Yanma gazları sonucu zehirlenme tehlikesi.
Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı, aynı ortamda bulunan veya
aynı havalandırmaya bağlı bir ısıtıcı cihazın aynı anda kullanılması
sırasında çok dikkat edilmesi gerekir.
Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar yanma için gerekli havayı
kurulum ortamından çeker ve atık gazlarını da bir atık gaz sistemi
(ör. baca) üzerinden dışarıya verirler. Bu tür cihazlar arasında gaz,
benzin, odun veya kömür yakan ısıtma donanımları, şofben, su ısıtıcılar, ocak veya fırınlar sayılabilir.
Davlumbaz mutfaktan ve komşu odalardan hava çeker. Bu, şu işletim türleri için geçerlidir:
-Baca bağlantılı işletim,
-Harici fan ile baca bağlantılı işletim,
-Mutfak dışına takılan resirkülasyon ünitesi ile baca bağlantısız işletim.
Yeterli hava beslemesi olmayınca negatif bir basınç oluşur. Isıtma
cihazına çok az miktarda hava gelir. Yanma olumsuz etkilenir.
Yanma sonucu ortaya çıkan zehirli gazlar bacadan veya çekiş şaftından oturma mekanlarına çekilebilir.
Ölüm tehlikesi oluşur.
8
Page 9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı başka bir ısıtma cihazının
aynı anda, aynı ortamda veya aynı havalandırmaya bağlı olarak çalıştırılması, ancak en fazla 4Pa'lık (0,04mbar) bir negatif basınç
oluşursa ve bu şekilde atık gazın geri çekilmesi önlenirse mümkündür.
Bu, yanma için gerekli havanın içeri girmesini sağlayabilecek kapı
veya pencere gibi açıklıklar ile sağlanabilir. Burada, hava giriş açıklığının yeterli kesite sahip olmasına dikkat edilmelidir. Esas olarak
hava giriş/çıkışına yönelik bir duvar menfezi, tek başına gerekli hava beslemesini sağlamaz.
Değerlendirme sırasında daima konutun havalandırma sisteminin
tamamı dikkate alınmalıdır. Buna ilişkin olarak yetkili baca temizleyicisinin tavsiyesine başvurunuz.
Davlumbaz, çekilen havanın kurulum yerine geri verildiği baca bağlantısız işletimde kullanılacaksa, ortam havasına bağımlı bir ısıtıcı
cihazın aynı anda çalıştırılması zararsızdır.
9
Page 10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Doğru kullanım
Açık ateş sonucu yangın tehlikesi.
Davlumbazın altında asla açık ateşle çalışmayınız. Dolayısıyla, açık
ateşli ızgara veya flambe yapılması yasaktır. Aksi takdirde, açılan
davlumbaz alevleri filtreye çeker. Birikmiş olan yağlar tutuşabilir.
Pişirme sırasında gazlı ocak üzerinde oluşan yüksek ısı davlumba-
za zarar verebilir.
- Gazlı ocağı asla üzerinde pişirme kabı olmaksızın yanar halde bırakmayınız. Pişirme kabını kısa süreliğine ocaktan aldığınızda dahi
ocağı kapatınız.
- Ocak büyüklüğüne uygun pişirme kabı seçiniz.
- Ocağın alevini esas olarak pişirme kabının dışına taşmayacak şekilde ayarlayınız.
- Pişirme kaplarının aşırı ısınmasını önleyiniz (örneğin Wok ile pişirme sırasında).
Yoğuşma suyu davlumbazda korozyon hasarlarına sebep olabilir.
Ocak gözlerinden biri kullanılırken, yoğuşma suyu birikmemesi için,
davlumbazı mutlaka çalıştırınız.
Aşırı kızdırılan yağlar kendi kendilerine tutuşarak davlumbazın alev
almasına sebep olabilirler.
Yağ ile çalışıyorsanız, tencere, tava ve fritözleri gözetim altında tutunuz. Elektrikli ızgara cihazları üzerinde ızgara işlemi de bu sebeple
sürekli gözetim altında gerçekleştirilmelidir.
10
Page 11
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Biriken yağ ve kirler davlumbazın işleyişini olumsuz etkiler.
Yemek buharlarının temizlenmesini sağlamak üzere, davlumbazı asla
yağ filtresi olmaksızın çalıştırmayınız.
Davlumbazın yemek pişirilirken artan ısı sonucu çok fazla ısınabile-
ceğini dikkate alınız.
Davlumbazın gövdesine ve yağ filtresine ancak davlumbaz soğuduktan sonra dokununuz.
Düzgün kurulum
Kullanılan ocağın üreticisinin ocak üzerinde bir davlumbazın çalış-
masına izin verip vermediğine dikkat ediniz.
Davlumbaz katı yakıt yakan ısıtıcı donanımların üzerine monte
edilmemelidir.
Pişirme cihazı ile davlumbaz arasındaki mesafenin çok düşük ol-
ması davlumbazda hasara sebep olabilir.
Pişirme cihazı üreticisi tarafından daha büyük bir güvenlik mesafesi
öngörülmediği takdirde, ocak ile davlumbaz alt yüzü arasında “Kurulum” bölümünde verilen ölçüler dikkate alınmalıdır.
Davlumbazın altında farklı pişirme cihazları çalıştırılacaksa, farklı güvenlik mesafelerinden en yüksek olanı dikkate alınmalıdır.
Davlumbazın tespitine ilişkin olarak “Kurulum” bölümündeki bilgi-
ler dikkate alınmalıdır.
Yapı parçaları keskin kenarlara sahip olabilir ve yaralanmalara yol
açabilir.
Montaj sırasında, kesilmeye karşı koruma sağlayan eldivenler kullanınız.
Hava tahliye kanalının döşenmesinde sadece yanmaz malzeme-
den borular ve hortumlar kullanılmalıdır. Bunlar yetkili bayiden veya
yetkili servisten edinilebilir.
Hava tahliyesi odaların havalandırılması veya ısıtılması için kullanıl-
makta olan bir duman veya gaz bacasına bağlanmamalıdır.
11
Page 12
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Atık hava kullanılmayan bir bacaya verilecekse, ilgili makamların
yönetmeliklerini dikkate alınız.
Temizlik ve bakım
Temizlik işlemi kullanım kılavuzunda yazıldığı gibi yapılmadığı tak-
dirde yangın tehlikesi oluşabilir.
Buharlı temizlik aletlerinin buharı elektrik ileten parçalara sızabilir
ve kısa devreye sebep olabilir.
Davlumbazın temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız.
Buhar paneli açıkken yaralanma tehlikesi mevcuttur. Buhar paneli-
ni gereksiz yere açık bırakmayınız.
Aksesuarlar
Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların
monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya
ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.
12
Page 13
Çevre Korumaya Katkınız
Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı
korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye
yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar
ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok
değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar
aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri
için gerekli belli maddeler, karışımlar ve
bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar
içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar
verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple
hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler
veya Miele'de bulunan elektrikli ve
elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki
olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen
eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar
çocukların erişemeyeceği güvenli bir
yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
13
Page 14
Davlumbaz genel görünümü14Davlumbaz genel görünümü
Page 15
a
Buhar paneli
b
Baca
Sonradan satın alınabilen aksesuarlar
Sadece baca bağlantılı işletimde
c
Koku filtresi
Tek bir kullanımlık veya yenilenebilir koku filtresi
Baca bağlantısız işletim için sonradan satın alınabilen aksesuar
d
Kumanda paneli
e
Ocak aydınlatması
f
Yağ filtresi
g
Yan çekiş paneli
h
Damlama tepsisi
i
Hava tahliye borusu bağlantı parçası
Hava tahliyesi duruma göre arkaya veya yukarıya doğru yönlendirilebilir.
Baca bağlantısız işletimde hava tahliyesi yukarıya yönlendirilebilir.
j
Sensörlü Fan Açma-Kapama Tuşu
k
Ocak aydınlatmasının açılması/kapatılması ve kısılmasına yönelik sensörlü tuş
l
Fan gücü ayarına yönelik sensörlü tuşlar
m
Gecikmeli kapatma fonksiyonu için sensörlü tuş
n
Yağ filtresi çalışma saati sayacı için sensörlü tuş
o
Koku filtresi çalışma saati sayacı için sensörlü tuş
15
Page 16
Fonksiyon Açıklamaları
Davlumbazın donanımına bağlı olarak
şu fonksiyonlar mümkündür:
Baca bağlantılı işletim
Davlumbaz yemek buharlarını çeker.
Hava bu sırada yan çekiş panelinden ve
yağ filtresinden geçirilerek temizlenir.
Ardından dışarı verilir.
Baca bağlantısız işletim
Çekilen hava yan çekiş panelleri, yağ
filtresi ve ayrıca bir de koku filtresi tarafından temizlenir. Ardından mutfağa geri
verilir.
Harici fanlı işletim
(...EXT/EXTA model serisi davlumbazlar)
Harici bir fanla işletim için hazırlanmış
davlumbazlarda, davlumbazın bulunduğu mekanın dışında istediğiniz bir yere
bir Miele çekiş fanı monte edilir. Harici
fan bir kumanda kablosu vasıtasıyla
davlumbaza bağlanır ve davlumbazın
kumanda elemanları veya Con@ctivity
vasıtasıyla kumanda edilir.
16
Page 17
İlk çalıştırma
Baca bağlantılı veya baca bağlantısız işletim seçimi
Davlumbaz baca bağlantılı ve baca
bağlantısız işletim için uygundur. Fanın
gücü seçilen işletim türüne göre uyarlanır. Fabrika ayarı baca bağlantısız işletimdir. Baca bağlantılı işletim için
davlumbazın dönüştürülmesi gerekir.
Baca bağlantılı işletime dönüştürme,
koku filtresi çalışma saati sayacının etkisiz kılınması ile gerçekleştir.
Fanı ve aydınlatmayı kapatınız.
Gecikmeli kapatma tuşuna ve ko-
ku filtresi tuşuna aynı anda dokununuz.
Koku filtresi sembolü ve fan kademesi göstergesinden bir göstergenin ışığı
yanıp söner.
B tuşuna dokununuz.
İşlemi koku filtresi tuşu ile onayla-
yınız.
Tüm kontrol lambaları söner.
Baca bağlantılı işletim ayarlanmıştır.
Davlumbazınız entegre bir Wi-Fi modülü
ile donatılmıştır. Davlumbazı Wi-Fi ev
ağına bağlayınız. Ardından, davlumbazı
Miele uygulaması üzerinden kullanabilirsiniz.
Miele ocağınızın da Wi-Fi ev ağına bağlı
olması halinde, davlumbazın Con@ctivity fonksiyonu vasıtasıyla otomatik kumanda özelliğinden faydalanabilirsiniz.
Davlumbazınızın kurulum yerinde WiFi ağınızın sinyalinin yeterli güçte olmasını sağlayınız.
Evdeki Wi-Fi ağına bağlantıyı Miele uygulaması veya WPS aracılığıyla kurabilirsiniz.
İşlemi 4 dakika içinde onaylamazsanız
eski ayar korunur.
17
Page 18
İlk çalıştırma
Miele@home mevcudiyeti
Miele uygulamasının kullanımı ülkenizde
Miele@home hizmetlerinin mevcudiyetine bağlıdır.
Miele@home hizmeti her ülkede mevcut
değildir.
Buna ilişkin bilgileri www.miele.com İnternet sayfasından edinebilirsiniz.
Miele Uygulaması
Miele uygulamasını Apple App Store
®
veya Google Play Store™ mağazalarından indirebilirsiniz.
Uygulama üzerinden bağlantı
Ağ bağlantısını Miele uygulaması ile kurabilirsiniz.
Mobil cihazınıza Miele uygulamasını
yükleyiniz.
Oturum açmak için şunlara gerek vardır:
1. Wi-Fi ağınızın şifresi
2. Davlumbazınızın şifresi
Davlumbazın şifresi tip etiketinde verilmiş olan seri numarasının son 9 rakamıdır.
Tip etiketini yağ filtresini çıkardığınızda
görürsünüz.
Uygulamada cihaz oturum açma işle-
mini başlatınız. Oturum açma adımlarını uygulayınız.
Davlumbazın Wi-Fi ağını etkinleştirme
talimatı geldiğinde, şu şekilde devam
ediniz:
18
Page 19
İlk çalıştırma
Davlumbazın gücünü kapatınız.
B tuşunu basılı tutunuz.
Aynı anda aydınlatma tuşuna do-
kununuz.
2 sürekli yanar, 3 yanıp söner.
Davlumbaz takip eden 2 dakika boyun-
ca bağlantıya hazırdır.
Uygulamada, takip eden adımları uy-
gulayınız.
Başarılı bağlantının ardından 2 ve 3 sürekli yanar.
WPS üzerinden bağlantı
Wi-Fi yönlendiricinizin WPS'ye uygun
olması gerekir (Wi-Fi Protected Setup).
Davlumbazın gücünü kapatınız.
B tuşunu basılı tutunuz.
Aynı anda aydınlatma tuşuna do-
kununuz.
2 sürekli yanar, 3 yanıp söner.
Wi-Fi bağlantısının davlumbazda ve
WPS yönlendiricinizde aynı anda başlatılması gerekir.
Birkaç saniye sonra davlumbazda B
tuşuna basınız.
Davlumbazda bağlantı modundan ge-
cikmeli kapatma tuşuna dokunmak yoluyla çıkınız.
Davlumbaz artık sadece uygulama ile
kullanılabilir.
Kısa bir süre sonra 2 sürekli olarak yanar, 3 ve B yanıp söner.
Davlumbaz takip eden iki dakika boyunca bağlantıya hazırdır.
19
Page 20
İlk çalıştırma
Wi-Fi yönlendiricinizde WPS bağlantı-
sını başlatınız.
Başarılı bağlantının ardından 2 ve 3 sürekli yanar.
Yeni bir Wi-Fi bağlantısı oluşturmak için
öncelikle mevcut Wi-Fi bağlantısı kesilmelidir.
Davlumbazın gücünü kapatınız.
1 tuşunu basılı tutunuz.
Davlumbazda bağlantı modundan ge-
cikmeli kapatma tuşuna dokunmak yoluyla çıkınız.
Davlumbaz artık sadece uygulama ile
kullanılabilir.
Bağlantı kurulamadıysa, muhtemelen
yönlendiricinizdeki WPS özelliğini yeterince hızlı etkinleştirememişsinizdir. Yukarıda belirtilen adımları tekrar gerçekleştiriniz.
Faydalı bilgi: Wi-Fi yönlendiriciniz bağlantı yöntemi olarak WPS özelliğine sahip değilse Miele uygulaması üzerinden
bağlanınız.
Aynı anda aydınlatma tuşuna do-
kununuz.
Wi-Fi bağlantısı mevcutsa 2 ve 3 sürekli
olarak yanar.
Davlumbaz takip eden iki dakika boyunca bağlantıdan ayrılmaya hazırdır.
20
Page 21
1 tuşuna dokununuz.
2 sürekli yanar, 3 yanıp söner.
Birkaç saniye sonra 2 ve 3 yanıp söner.
Bağlantı kesilmiştir.
Davlumbazda oturum kapatma mo-
dundan gecikmeli kapatma tuşuna dokunmak yoluyla çıkınız.
Wi-Fi bağlantısı kesilmiştir. Yeni bir bağlantı oluşturulabilir.
İlk çalıştırma
Con@ctivity kurulumu
Con@ctivity, elektrikli bir Miele ocak ile
bir Miele davlumbaz arasındaki doğrudan iletişimi ifade eder. Bu fonksiyon
davlumbazın bağımsız bir elektrikli Miele
ocağın çalışma durumuna bağlı olarak
otomatik kumanda edilmesine olanak
sağlar.
- Ocak gözlerinden biri açıldığında
ocak aydınlatması ve kısa bir süre
sonra da davlumbazın fanı açılır.
- Yemek pişirilirken davlumbaz fan kademesini otomatik olarak seçer. Fan
kademesi, açık ocak gözlerinin sayısına ve seçilen güç kademelerine bağlıdır.
- Yemek pişirme işleminden sonra fan
ve ocak aydınlatması önceden belirlenmiş olan bir sürenin ardından otomatik olarak kapanır.
Bu fonksiyonla ilgili ayrıntılı bilgiyi “Kullanım” bölümünde bulabilirsiniz.
21
Page 22
İlk çalıştırma
Wi-Fi ev ağı üzerinden Con@ctivity
(Con@ctivity 3.0)
Ön şart:
- Ev Wi-Fi ağı
- Wi-Fi uyumlu Miele ocak
Davlumbazı ve ocağınızı Wi-Fi ağınıza
bağlayınız (bkz. “Miele@home kurulumu” bölümü).
Con@ctivity fonksiyonu otomatik olarak
etkinleştirilir.
Doğrudan Wi-Fi bağlantısı üzerinden
Con@ctivity (Con@ctivity 3.0)
Ön şart:
- Wi-Fi uyumlu Miele ocak
Bir ev ağınız yoksa, ocak ve davlumbaz
arasında doğrudan bir bağlantı oluşturabilirsiniz.
Bağlantı ocağınızın kullanım kılavuzunda
açıklanmıştır.
Aşağıda davlumbazda gerçekleştirilen
işlemler bir kez daha ayrıntılı olarak
açıklanmıştır.
Davlumbazın gücünü kapatınız.
B tuşunu basılı tutunuz.
Aynı anda 1 tuşuna dokununuz.
22
2 sürekli yanar, 3 yanıp söner.
Davlumbaz takip eden 2 dakika boyun-
ca bağlantıya hazırdır.
Page 23
Ocakta Wi-Fi bağlantısını başlatınız.
Bununla ilgili bilgileri ocağın kullanım
kılavuzunda bulabilirsiniz.
Başarılı bağlantının ardından 2 ve 3 sürekli yanar.
Davlumbazda bağlantı modundan ge-
cikmeli kapatma tuşuna dokunmak yoluyla çıkınız.
Artık Con@ctivity etkindir.
Doğrudan Wi-Fi bağlantısı mevcutsa,
ocak ve davlumbaz aynı ev ağına bağlanamazlar. Bunun daha sonra istenmesi halinde, önce ocak ve davlumbaz
arasındaki doğrudan Wi-Fi bağlantısı
kesilmelidir (bkz. “Wi-Fi oturumunu kapatma”).
İlk çalıştırma
23
Page 24
Kullanım (Otomatik İşletim)
Con@ctivity etkin ise davlumbaz daima otomatik işletimde çalışır (bkz. “İlk
çalıştırma - Con@ctivity kurulumu”).
Davlumbazı manuel çalıştırmak isterseniz, “Kullanım” (Manuel kumanda) Con@ctivity fonksiyonu olmaksızın yemek pişirme“ bölümünü dikkate alınız.
bir kademede açınız.
Ocak aydınlatması açılır.
Birkaç saniye sonra fan açılır, fan önce
kısa bir süre için 2. kademede çalışır,
hemen ardından da 1. kademeye geçer.
Yemek pişirilirken davlumbaz fan kademesini otomatik olarak seçer.
Burada belirleyici olan, açık ocak gözlerinin toplam gücüdür, yani açık ocakların sayısı ve seçilen pişirme kademeleridir.
Tepki Süresi
Davlumbaz gecikmeli olarak tepki verir.
Bu şekilde ocağın güç kademesinin değiştirilmesinin anında daha az veya daha fazla buhar oluşumuna sebep olmayacağı dikkate alınır.
Ocak bilgileri davlumbaza fasılalarla yolladığından bu da gecikmelere yol açabilir.
Tepki birkaç saniye veya dakika içinde
gerçekleşir.
Ocakta yüksek bir güç kademesi seçerseniz veya birkaç ocak gözünü birden
açarsanız, davlumbaz da daha yüksek
bir fan kademesinde çalışır.
Ocağın güç kademesini düşürdüğünüzde veya bazı ocak gözlerini kapadığınızda fan kademesi de buna göre ayarlanır.
1 ile B arası fan kademeleri için örnekler
24
Page 25
Kullanım (Otomatik İşletim)
Kızartma işlemi
Örneğin mühürleme işlemi için pişir-
me kabını ısıtmak üzere bir ocak gö-
zünü en yüksek kademede çalıştırdı-
nız. Yaklaşık 10 saniye ila 4 dakika
(Highlight ocaklarda 60 saniye ila 5
dakika) sonra daha düşük bir kade-
meye geçtiniz.
Davlumbaz bir kızartma işlemi olduğunu
algılar.
Davlumbaz açılır ve ocağın güç kade-
mesi düşürüldükten sonra 3. fan kademesine geçer ve bu kademede yaklaşık
5 dakika kalır.
Ardından fan kademesi tekrar Con@ctivity Fonksiyonu tarafından belirlenir.
Kendiniz manuel olarak önceden başka
bir fan kademesi seçebilirsiniz.
Cihazın gücünün kapatılması
Tüm ocak gözlerini kapatınız.
Takip eden birkaç dakika içinde dav-
lumbazın fanı, kademesi aşamalı olarak
düşürülerek kapanır.
Böylece mutfaktaki hava, kalan buhar
ve kokulardan arındırılmış olur.
- Fan, Booster kademesinden hemen
3. kademeye geri döner.
- Fan 3. kademede çalışıyorsa, yaklaşık
1 dakika sonra 2. kademeye geri döner.
- Fan 2 dakika sonra 2. kademeden 1.
kademeye geri döner.
- 1. kademede 2 dakika çalıştıktan
sonra fan kapanır.
- 30 saniye daha geçtikten sonra ocak
aydınlatması kapanır.
Pişirme işlemi tamamlanmıştır.
25
Page 26
Kullanım (Otomatik İşletim)
Otomatik işletimden geçici olarak çıkma
Pişirme işlemi sırasında otomatik işletimden geçici olarak çıkmak mümkündür, bunun için:
Manuel olarak başka bir fan kademesi
seçiniz, veya
Davlumbazı manuel olarak kapatınız,
veya
Davlumbazın gecikmeli kapatma
fonksiyonunu etkinleştiriniz. Fan
seçilmiş olan gecikmeli kapatma süresinin ardından kapanır, aydınlatma
açık kalır.
Davlumbazın fonksiyonları artık manuel
olarak kumanda edilebilir (bkz. “Kullanım (Manuel kumanda)”).
Otomatik işletime geri dönme
Davlumbaz otomatik işletime tekrar şu
şekilde döner:
- Davlumbaz bir fan kademesinin manuel olarak seçilmesinin ardından
yaklaşık 5 dakika kumanda edilmezse, veya
Davlumbazı tüm pişirme işlemi boyunca
manuel olarak kumanda etme olanağınız da mevcuttur.
Bunun için davlumbazın fanını ocağı
açmadan önce açınız.
Yemek pişirildikten sonra davlumbaz fanı ve ocak en az 30 saniye boyunca kapalı kaldıysa, ocak bir dahaki sefer açıldığında otomatik işletim tekrar başlar.
- Manuel olarak seçilen fan kademesi
yine otomatik kademeye karşı geliyorsa, veya
- Davlumbazın fanı ve ocak en az 30
saniye kapalı kaldıysa.
Ocak bir dahaki sefer açıldığında yine
otomatik işletim başlar.
26
Page 27
Kullanım (Manuel İşletim)
Con@ctivity fonksiyonu kullanılmaksızın yemek pişirme
(manuel işletim)
Davlumbaz aşağıda belirtilen koşullarda
manuel olarak kullanılabilir:
- Con@ctivity fonksiyonu etkinleştirilmemiş olmalıdır.
- Con@ctivity fonksiyonu geçici olarak
etkisiz kılınmış olmalıdır (bkz. “Kullanım (Otomatik işletim) - Otomatik işletimden geçici olarak çıkma”).
Fanın açılması
Fanı yemek pişirmeye başlar başlamaz
açınız. Bu şekilde yemek buharları en
başından itibaren çekilir.
Açma/Kapama tuşuna dokununuz.
Fan 2. kademede çalışmaya başlar.
Güç Kademesi Seçimi
Hafif ila güçlü buhar ve kokular için 1 ile
3 arasında bir güç kademesi seçilebilir.
Geçici olarak, örneğin etlerin mühürlenmesi sırasında, çok güçlü buhar ve koku
oluştuğunda Booster kademesi olarak B
kademesini seçiniz.
Gecikmeli kapatma süresi seçimi
Yemek pişirme işleminden sonra fanı
birkaç dakika daha çalıştırın. Böylece
mutfaktaki hava, kalan buhar ve kokulardan arındırılmış olur.
Davlumbazdaki kalıntılar ve bunlardan
kaynaklanan kokular önlenir.
Gecikmeli kapatma fonksiyonu sayesinde fan önceden belirlenen bir sürenin
ardından otomatik kapatılır.
Yemek pişirme işleminden sonra, fan
açıksa gecikmeli kapatma tuşuna
- 1-defa basıldığında: Fan 5 dakika
sonra kapanır (5 ışığı yanar).
- 2-defa basıldığında: Fan 15 dakika
sonra kapanır (15 ışığı yanar).
- gecikmeli kapatma tuşuna yeniden basıldığında, fan açık kalır (
ışığı söner).
Fanın kapatılması
Fanı, Açma/Kapama tuşu ile kapa-
tınız.
1 ila B tuşlarına dokunmak yoluyla is-
tediğiniz güç kademesini seçiniz.
Booster kademesinden düşük kademeye geri geçiş
Güç yönetimi etkinleştirildiyse (önceden
ayarlanmışsa), fan 5 dakika sonra otomatik olarak 3. kademeye geri döner.
27
Page 28
Kullanım (Manuel İşletim)
Ocak aydınlatmasının açılması/
kapatılması/kısılması
Ocak aydınlatmasını fandan bağımsız
olarak açabilir veya kapatabilirsiniz ve
parlaklığını azaltabilirsiniz.
Açıp kapamak için aydınlatma tu-
şuna kısaca dokununuz.
Aydınlatma açıldığında önce maksimum
parlaklıkta çalışır.
Işık açıkken aydınlatma tuşunu ba-
sılı tutunuz. Işık siz tuşu bırakana kadar kısılır.
Aydınlatma tuşunu yeniden basılı
tuttuğunuzda, tuşu bırakıncaya kadar
ışık tekrar artar.
Güç yönetimi
Davlumbaz bir Güç yönetimi sistemine
sahiptir. Güç yönetimi sistemi elektrik
tasarrufuna yarar. Fan kademesinin otomatik olarak düşürülmesini ve aydınlatmanın kapatılmasını sağlar.
- Fanın Booster kademesi seçildiyse, 5
dakika sonra otomatik olarak 3. kademeye geri dönülür,
- 3., 2. veya 1. fan kademelerinden, 2
saat sonra bir kademe geri gidilir ve
ardından 30 dakikalık adımlarla birer
kademe geri gidilerek kapatılır.
- Açılmış olan ocak aydınlatması 12 saat sonra otomatik olarak kapatılır.
Güç yönetimini devre dışı bırakabilirsiniz.
Bunun enerji tüketiminin artmasına sebep olabileceğini dikkate alınız.
Güç yönetimini etkinleştirme/etkisiz
kılma
Fanı ve aydınlatmayı kapatınız.
28
Gecikmeli kapatma tuşuna fan
kademe göstergesinin 1 ışığı yanıncaya kadar yaklaşık 10saniye dokununuz.
Ardından arka arkaya,
- aydınlatma tuşuna,
- 1 tuşuna ve tekrar
- aydınlatma tuşuna basınız.
Güç yönetimi etkinleştirildiyse, 1 ve B
göstergeleri sürekli olarak yanar.
Etkisiz kılındıysa 1 ve B göstergeleri yanıp söner.
Güç yönetimini etkisiz kılmak için 1
tuşuna dokununuz.
Page 29
Kullanım (Manuel İşletim)
1 ve B göstergeleri yanıp söner.
Etkinleştirmek için B tuşuna dokunu-
nuz.
1 ve B göstergeleri sürekli olarak yanar.
İşlemi gecikmeli kapatma tuşu ile
onaylayınız.
Tüm lambalar söner.
İşlemi 4dakika içinde onaylamazsanız,
eski ayar korunur.
Güvenlik kapatması
Güç yönetimi etkinleştirildiyse, çalışmakta olan davlumbaz (fan ve ocak aydınlatması) 12 saat sonra otomatik olarak kapanır.
Tekrar açmak için Açma/Kapama
tuşuna veya aydınlatma tuşuna
basınız.
29
Page 30
Kullanım (Otomatik ve Manuel İşletim)
Çalışma saati sayacı
Davlumbaz çalışma süresini kaydeder.
Filtrenin temizlenmesi veya değiştirilme-
si gerektiğinde çalışma saati sayacı, yağ
filtresi sembolü veya koku filtresisembolünün ışıklarını yakarak sinyal
verir. Filtrenin temizliği ve değiştirilmesi
ve çalışma saati sayacının sıfırlanması
ile ilgili bilgileri “Temizlik ve Bakım” bölümünde bulabilirsiniz.
Yağ filtresi çalışma saati sayacının
değiştirilmesi
Çalışma saati sayacını kendi pişirme
alışkanlıklarınıza göre ayarlayabilirsiniz.
Fabrikada 30 saatlik bir temizlik aralığı
ayarlanmıştır.
- Çok fazla kızartma yapıyorsanız 20
saatlik daha kısa bir süre ayarlamak
mantıklı olur.
- Aynı zamanda ara sıra yemek pişiriyorsanız da temizlik aralığını kısaltmanız uygun olur. Bu şekilde biriken yağın sertleşmesi ve temizliği güçleştirmesi engellenir.
Fanı ve aydınlatmayı kapatınız.
Gecikmeli kapatma tuşuna ve
yağ filtresi tuşuna aynı anda dokununuz.
Yağ filtresi sembolü ve fan kademesi
göstergelerinden biri yanıp sönmeye
başlar.
1 ila B göstergeleri ayarlanan süreyi
gösterir:
Gösterge 1................................ . 20 saat
Gösterge 2................................ . 30 saat
Gösterge 3................................ . 40 saat
Gösterge B ................................ 50 saat
Rakamlara dokunarak istenen süreyi
seçiniz.
İşlemi yağ filtresi tuşuyla onaylayı-
nız.
Bütün lambalar söner.
İşlemi 4 dakika içinde onaylamazsanız
eski ayar korunur.
- Düzenli olarak yağ kullanmadan yemek pişiriyorsanız, 40 veya 50 saatlik
daha uzun bir temizlik aralığı seçilebilir.
30
Page 31
Kullanım (Otomatik ve Manuel İşletim)
Koku filtresi çalışma saati sayacının
değiştirilmesi/etkisiz kılınması
Koku filtresi baca bağlantısız işletim için
gereklidir.
Çalışma saati sayacını kendi pişirme
alışkanlıklarınıza göre ayarlayabilirsiniz.
Baca bağlantılı işletim için çalışma saati
sayacı etkisiz kılınmalıdır.
Fabrika ayarı olarak 180saatlik bir değişim aralığı ayarlanmıştır.
Fanı ve aydınlatmayı kapatınız.
Gecikmeli kapatma tuşuna ve ko-
ku filtresi tuşuna aynı anda dokununuz.
Koku filtresi sembolü ve fan kademesi göstergesinden bir göstergenin ışığı
yanıp söner.
1 ila B göstergeleri ayarlanan süreyi
gösterir:
Gösterge 1.............................. . 120 saat
Çalışma saati sayacının sorgulanması
Çalışma süresi sona ermeden önce, sürenin yüzde kaçının geçtiğinin görüntülenmesini sağlayabilirsiniz.
Fanı, Açma/Kapama tuşu ile açı-
nız.
Yağ filtresi tuşuna veya koku filtre-
si tuşuna basınız ve basılı tutunuz.
Bir veya birden fazla fan kademesi göstergesinin ışığı yanıp söner.
Yanıp sönen göstergelerin sayısı geçen
çalışma saatini yüzde olarak verir.
Davlumbaz kapatıldığında veya bir
elektrik kesintisinde, geçen çalışma
süresi hafızaya alınır.
Gösterge 2.............................. . 180 saat
Gösterge 3.............................. . 240 saat
Gösterge B ............................. devre dışı
Rakamlara dokunarak istenen süreyi
seçiniz.
İşlemi koku filtresi tuşu ile onayla-
yınız.
Tüm kontrol lambaları söner.
İşlemi 4 dakika içinde onaylamazsanız
eski ayar korunur.
31
Page 32
Enerji Tasarrufu Önerileri
Bu davlumbaz çok randımanlı ve ekonomik çalışır. Ekonomik kullanım için aşağıdaki öneriler size yardımcı olacaktır:
- Yemek pişirirken mutfağın iyi havalandırılmasını sağlayınız. Baca bağlantılı
işletimde mutfağa yeterli hava girmezse, davlumbaz verimli çalışmaz
ve bunun sonucunda çalışma sesi
yükselir.
- Mümkün olduğunca düşük bir pişirme kademesinde pişiriniz. Yemek buharının az olması sonucunda davlumbaz düşük bir güç kademesinde ve
daha az enerji tüketerek çalışır.
- Filtreleri düzenli aralıklarla temizleyiniz
ve değiştiriniz. Aşırı kirlenen filtreler
performansı azaltır, yangın tehlikesini
arttırır ve sağlık riski teşkil eder.
- Con@ctivity fonksiyonunu kullanınız.
Davlumbaz otomatik olarak açılır kapanır. Davlumbaz pişirme durumuna
en uygun güç kademesini seçerek
daha düşük bir enerji tüketimi sağlar.
- Davlumbaz manuel kullanılacaksa,
şunlara dikkat edilmelidir:
– Davlumbazda seçilen güç kade-
mesini kontrol ediniz. Genellikle en
düşük güç kademesi yeterlidir. Booster kademesini sadece gerektiğinde kullanınız.
– Güçlü yemek kokusu oluşumunda
vakit geçirmeksizin daha yüksek
bir çalışma kademesine geçiniz.
Bu, mutfağa çoktan yayılmış olan
yemek kokularını davlumbazı uzun
süreli çalıştırmak yoluyla toplamaya çalışmaktan daha ekonomiktir.
– Pişirme işleminden sonra davlum-
bazı tekrar kapatmayı unutmayınız.
Yemek pişirildikten sonra mutfak
havası kalan buhar ve kokulardan
temizlenmeliyse, gecikmeli kapatma fonksiyonunu kullanınız. Fan
seçilen gecikmeli kapatma süresinin ardından kapatılır.
32
Page 33
Temizlik ve bakım
Her bir bakım ve temizlik çalış-
masından önce davlumbazın elektrik
bağlantısını kesiniz (bkz. “Güvenlik
talimatları ve uyarılar”).
Cihazın Kasası
Genel Bilgiler
Cihazın yüzeyi ve kumanda pa-
neli kesik ve çiziklere karşı hassastır.
Bu nedenle aşağıdaki temizlik öneri-
lerini dikkate alınız.
Tüm yüzeyleri ve kumanda panelini
sadece bir sünger bez, sıcak su ve bir
miktar bulaşık deterjanı ile temizleyiniz.
Daha sonra yüzeyleri yumuşak bir
bezle kurulayınız.
Aşağıdakiler kullanılmamalıdır:
- soda, asit, klorür veya çözücü madde
içeren temizlik ürünleri,
Renkli kaplamalı gövdeler için özel
bilgiler
Temizlik, yüzey üzerinde ortam aydınlatmasına bağlı olarak görülmesi mümkün ince çiziklere sebep olur.
Cam yüzeyler için özel bilgiler
Genel bilgilere ek olarak, cam yüzey-
lerin temizliği için piyasada satılan bir
cam temizleme ürünü de uygundur.
Damlama tepsisinin temizliği
Yağ filtresinin altındaki damlama tepsisi
akan yoğuşma sularını toplar. Temizlemek için damlama tepsisini dışarı alabilirsiniz.
- ovma tozu veya ovma kremi gibi aşındırma özelliği olan temizlik ürünleri,
ovucu madde kalıntıları olan kullanılmış süngerler veya bulaşık süngerleri
gibi aşındırıcı süngerler.
Damlama tepsisini dışarı almak için
biraz öne doğru çekiniz ve dikkatlice
aşağı doğru dışarı çıkartınız. Burada
toplanan yoğuşma suyunu dökünüz
ve damlama tepsisini ıslak bir bezle
siliniz.
33
Page 34
Temizlik ve bakım
Yan Çekiş için Panel ve Yağ
Filtresi
Yangın tehlikesi
Aşırı yağlanmış yağ filtresi tutuşabilir.
Yağ filtresini düzenli aralıklarla temiz-
leyiniz.
Yan çekiş paneli ve cihaz içindeki tekrar
kullanılabilir metal filtre mutfak buharındaki katı maddeleri (toz, yağ gibi) tutar
ve davlumbazın kirlenmesini önler.
Yağ filtresi ve panel düzenli aralıklarla
temizlenmelidir.
Çok kirlenmiş bir yağ filtresi çekiş gücünü düşürür ve davlumbazın ve mutfağın daha fazla kirlenmesine yol açar.
Temizlik Aralığı
Toplanan kirler uzun bir süre temizlenmeyince katılaşır ve temizlik güçleşir. Bu
sebeple yağ filtresinin her 3-4 haftada
bir temizlenmesi tavsiye edilir.
Panelin ve Yağ Filtresinin Çıkarılması
Panel ve yağ filtresi çıkarılıp takı-
lırken düşebilir.
Bu da hasara yol açabilir.
Paneli ve yağ filtresini takıp çıkartır-
ken sıkıca tutunuz.
Çalışma saati sayacı yağ filtresi sembolünü yakarak size yağ filtresinin düzenli olarak temizlenmesi gerektiğini hatırlatır.
Çalışma saati sayacının temizlik için
uyarı verme aralığını yemek pişirme alışkanlıklarınıza göre değiştirebilirsiniz
(“Kullanım (Otomatik ve manuel kumanda)” bölümüne bakınız).
34
Paneli alttan, kilitleme mekanizmasın-
dan dışarı çekiniz, yukarıdan biraz arkaya doğru bastırarak kancadan kurtarınız ve dikkatli bir şekilde çıkarınız.
Page 35
Yağ filtresinin kilitleme tertibatını açı-
nız, yağ filtresini bir miktar aşağıya
doğru eğiniz ve çıkarınız.
Panelin elle temizlenmesi
Paneli temizlik için “Cihazın kasası”
bölümündeki talimatları dikkate alınız.
Yağ Filtresinin Elde Yıkanması
Filtreyi bulaşık deterjanlı sıcak su ve
bir bulaşık fırçası ile elde yıkayabilirsiniz. Bulaşık deterjanını konsantre bir
şekilde kullanmayınız.
Uygun olmayan temizlik ürünleri
Uygun olmayan temizlik ürünleri devamlı kullanıldığında yağ filtresine zarar verebilir.
Şu ürünleri kullanmayınız:
Temizlik ve bakım
Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanması
Yağ filtresi mümkün olduğunca dik
veya bir miktar eğimli bir şekilde alt
sepete yerleştirilmelidir. Bunu yaparken, püskürtme kolunun serbestçe
dönebilmesine dikkat ediniz.
Standart bir ev tipi bulaşık makinesi
deterjanı kullanınız.
Yıkama sıcaklığı en az 50°C ile en
fazla 65°C arasında olan bir program
seçiniz.
Bulaşık makinesinde yıkanırken yağ
filtresinin iç yüzeylerinde, kullanılan
deterjana bağlı olarak bir takım kalıcı
renklenmeler meydana gelebilir. Bu
durum, yağ filtresinin fonksiyonunu
olumsuz olarak etkilemez.
Temizlikten Sonra
Makinede yıkanan yağ filtresini kuru-
ması için su emici bir zemin üzerine
bırakınız.
Yağ filtresini ve paneli dışarı aldığınız-
da gövdenin erişilebilen yerlerini, biriken yağlardan temizleyiniz. Bu sayede yangın tehlikesinin önüne geçersiniz.
- kireç çözücü temizlik ürünleri,
- ovma tozu veya ovma kremi
- çok amaçlı temizlik ürünleri ve yağ
çözücü spreyler
- Fırın spreyi,
35
Page 36
Temizlik ve bakım
Yağ filtresini tekrar yerleştiriniz. Yağ
filtresi yerleştirilirken kilitleme tertibatının dışarıya doğru bakmasına dikkat
ediniz.
Filtre ters takılırsa kilitleme tertibatını,
küçük bir tornavida sokarak açabilirsiniz.
Yağ filtresi çalışma saati sayacının sıfırlanması
Temizliğin ardından çalışma saati sayacı
sıfırlanmalıdır.
Fan açıkken yağ filtresi tuşuna 1
gösterge ışığı yanıp sönmeye başlayıncaya kadar yaklaşık 3 saniye bo-
yunca basınız.
Yağ filtresi sembolünün ışığı söner.
Yağ filtresini çalışma saati sayacı son-
Baca bağlantısız işletimde yağ filtresine
ek olarak bir koku filtresi takılmalıdır. Bu
filtre yemek pişirilirken oluşan koku
maddelerini tutar.
Koku filtresi davlumbazın üst yüzüne takılır.
Koku filtresinin takılması/değiştirilmesi
Koku filtresini ambalajından çıkartınız.
Koku filtresini davlumbazın üst yüzün-
deki yuvasına yerleştiriniz.
Değiştirme Aralığı
Koku filtresini kokular yeterince tutu-
lamaz hale geldiğinde mutlaka değiştiriniz.
Koku filtresi en geç her 6 ayda bir değiştirilmelidir.
Çalışma saati sayacı koku filtresi sembolünün ışığını yakarak koku filtrelerinin düzenli olarak değiştirilmesi gerektiğini hatırlatır.
Koku filtresi çalışma saati sayacının
sıfırlanması
Filtre değiştirildikten sonra çalışma saati
sayacı sıfırlanmalıdır.
Bunun için, fan açıkken koku filtresi
tuşuna yaklaşık 3 saniye boyunca,
1 gösterge ışığı yanıp sönünceye ka-
dar basınız.
Koku filtresi sembolü söner.
Koku filtresini çalışma saati süresi dol-
madan önce değiştirmek isterseniz:
Koku filtresi tuşuna 1 tuşu yanıp
sönünceye kadar yaklaşık 6 saniye
dokununuz.
Koku filtresinin elden çıkarılması
Kullanılmış koku filtresini evdeki çöpe
atabilirsiniz.
Yenilenebilir koku filtresi
Bu davlumbaz için yenilenebilir bir koku
filtresi almak mümkündür. Bu filtre fırında yenilenerek birden fazla kez kullanılabilir.
Kullanıma ilişkin olarak filtrenin kulla-
nım kılavuzunu dikkate alınız.
Koku filtresini Miele e-alışveriş sitesin-
den (bu kullanım kılavuzunun sonuna
bakınız) veya Miele bayinizden satın alabilirsiniz.
Tip tanımını Teknik Veriler bölümünden
edinebilirsiniz.
37
Page 38
Müşteri Hizmetleri
Arızalar için iletişim bilgisi
Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları,
Miele bayiinize veya Miele müşteri hizmetlerine bildiriniz.
Miele Müşteri Hizmetleri için
www.miele.com.tr/service adresinden
randevu talebinde bulunabilirsiniz.
Miele Müşteri Hizmetleri'nin iletişim
bilgilerini bu dokümanın sonunda bulabilirsiniz.
Müşteri hizmetlerinin cihazın model koduna ve seri numarasına (İmalat/Seri/
No.) ihtiyacı olacaktır. Her iki bilgiyi de
tip etiketinde bulabilirsiniz.
Tip etiketinin yeri
Tip etiketini yağ filtresini çıkardığınızda
görürsünüz.
Garanti
Garanti süresi 2 yıldır.
Bu konuda daha fazla bilgiyi cihazla bir-
likte verilen garanti şartları kitapçığından
edinebilirsiniz.
38
Page 39
*INSTALLATION*
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
Kurulumdan önce
Kurulumdan önce bu bölümdeki
ve “Güvenlik talimatları ve uyarılar”
bölümündeki tüm bilgileri dikkate alınız.
Kurulum
5adet 5x60mm vida ve
5adet 8x50mm dübel
3adet 6,4mm pul
duvara tespit etmek için
Kurulum malzemeleri
1adet hava tahliye borusu bağlantı
parçası
150mm'lik hava tahliye borusu için
Kapatma folyosu
gövdenin sızdırmazlığı için
Duvar braketi
Davlumbazı duvara tespit etmek için.
Vida ve dübeller kagir duvarlar
için uygundur.
Farklı duvar yapıları için bunlara uy-
gun tespit malzemeleri kullanınız.
Duvarın yeterli taşıma gücüne sahip
olmasına dikkat ediniz.
Montaj planı
Montaj adımları bu montaj planında
açıklanmıştır.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Kurulum
Cihaz boyutları
Çizim ölçeksizdir
40
Page 41
*INSTALLATION*
a
Yukarıya veya arkaya doğru hava tahliyesi
b
Elektrik bağlantısı fişle değil de sabit bağlantı ile sağlanacaksa bu geçiş noktası
kullanılır
c
Duvardaki hava tahliye borusunun hareketli olabilmesi için 200mm'lik hava
tahliyesi geçişi
d
Baca bağlantısız işletimde hava çıkışı. Tavan ya da cihazın üst kısmına monte
edilmiş dolaplar ile mesafe en az 300mm olmalıdır.
Hava tahliye bağlantısı 150mm
DADC6000 model baca kullanımında priz montajı ve hava tahliye geçiş noktasının
tesis edileceği alana ilişkin olarak, karşı gelen ölçekli çizimleri dikkate alınız.
Ocakla Davlumbaz Arasındaki Mesafe (S)
Pişirme cihazı ile davlumbazın alt yüzü arasındaki mesafenin seçiminde ocak
üreticisi tarafından belirtilen verileri dikkate alınız.
Belirtilen mesafeler daha büyük değilse, aşağıdaki asgari güvenlik mesafelerine
uyulması gerekir.
Buna ilişkin olarak “Güvenlik Talimatları ve Uyarılar” bölümünü dikkate alınız.
Kurulum
Pişirme cihazıAsgari Mesafe S
Elektrikli Ocak450mm
Elektrikli Izgara, Fritöz (elektrikli)650mm
Toplam gücü
650mm
≤12,6 kW olan ve brülörlerin hiçbiri >4,5 kW olmayan çok
gözlü gazlı ocak
Toplam gücü
760mm
>12,6 kW ve ≤21,6 kW olan,
brülörlerin hiçbiri > 4,8 kW olmayan çok gözlü gazlı ocak
Toplam gücü
mümkün değil
> 21,6 kW olan
veya brülörlerinden biri > 4,8 kW olan çok gözlü gazlı ocak
≤ 6 kW gücünde tek gözlü gazlı ocak650mm
> 6 kW ve ≤ 8,1 kW gücünde tek gözlü gazlı ocak760mm
> 8,1 kW gücünde tek gözlü gazlı ocakmümkün değil
41
Page 42
*INSTALLATION*
Kurulum
Montaj Önerileri
- Montaj yüksekliği seçiminde davlumbazı kullanacak kişinin boyunu dikkate alınız. Ocak başında rahat çalışabilmek ve davlumbazı sorunsuz kullanabilmek için montaj yüksekliği
önemlidir.
- Yemek buharlarının aradaki mesafe
büyüdükçe daha zor çekileceğini
unutmayınız.
- Yemek buharlarının azami seviyede
çekilebilmesi için davlumbazın ocağın
üzerinde ortalanarak monte edilmesine, yanlardan kaymamasına dikkat
edilmelidir.
- Ocak davlumbazdan mümkün olduğunca daha dar olmalıdır. Veya en
fazla aynı genişlikte olmalıdır.
- Montaj alanına sorunsuzca erişilebilmelidir. İlerde ortaya çıkabilecek bir
servis işlemi durumunda, davlumbaza
kolayca ulaşılabilmeli ve davlumbaz
kolayca sökülebilmelidir. Örneğin
davlumbaz çevresindeki mutfak dolaplarının, rafların, ve dekorasyon ünitelerinin düzeninde buna dikkat edilmelidir.
Duvara montaj için delme şeması
Delikleri cihazla birlikte verilen montaj
planına göre deliniz.
Duvar montajında delikler arasındaki
mesafe ölçülerine dikkat ediniz (vidalar 5 mm).
42
Page 43
*INSTALLATION*
Kurulum
Hava Tahliye Kanalı
Özellikle davlumbazla birlikte ay-
nı havayı kullanarak çalışan bir başka
cihaz varsa, zehirlenme tehlikesi ortaya çıkabilir!
Bunun için “Güvenlik Talimatları ve
Uyarılar” bölümüne bakınız.
Şüphe durumunda güvenli işletimi bir
baca ustasına onaylatınız.
Hava tahliye borusu olarak sadece
pürüzsüz borular veya yanmaz malzemeden esnek atık hava hortumları
kullanınız.
Model serisi...EXT/EXTA olan davlumbazlarda deformasyona uğramayacak bir hava tahliye borusu kullanınız. Harici fan, hava tahliye borusunda deformasyona sebep olan negatif
bir basınç oluşturabilir.
Mümkün olduğu kadar yüksek hava gücü ve düşük hava akışı gürültüsü elde
etmek için aşağıda belirtilenleri dikkate
alınız:
- Hava tahliye borusunun çapı, hava
tahliyesi bağlantı ağzının kesitinden
küçük olmamalıdır (bkz. “Cihaz boyutları” bölümü). Bu husus özellikle
yassı kanalların kullanılması durumunda geçerlidir.
- Hava tahliye borusu mümkün olduğunca kısa ve düz olmalıdır.
- Sadece büyük çaplı dirsekler kullanınız.
- Hava tahliye borusu bükülmemeli veya ezilmemelidir.
- Tüm bağlantılar sıkı ve sızdırmaz olmalıdır.
- Hava tahliye borusunda klapeler varsa, davlumbaz çalıştırıldığında bu klapeler açılmalıdır.
Hava akışındaki her bir kısıtlama hava gücünü azaltır ve cihazın çalışma
sesini yükseltir.
Atık hava bacası
Tahliye edilecek hava bir atık hava bacasına verildiğinde, giriş bağlantı parçaları havanın akış yönünde yerleştirilmelidir.
Atık hava bacası çok sayıda havalandırma cihazı tarafından kullanıldığında, bu
bacanın enine kesiti yeterli büyüklükte
olmalıdır.
Tek yönlü klape
Hava tahliye sisteminde bir tek yönlü
klape kullanınız.
Tek yönlü klape, davlumbaz kapalıyken
iç mekan ile dış ortam arasında istenmeyen hava alışverişini önler.
Hava tahliyesi bina dışına verileceği zaman, bir Miele duvar sisteminin veya
Miele çatı geçişinin (sonradan satın alınabilir aksesuar) monte edilmesini tavsiye ederiz. Bunlar entegre tek yönlü klapeye sahiptir.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Kurulum
Hava tahliye sisteminizde tek yönlü klape olmaması durumunda, tek yönlü klapeyi sonradan satın alınabilir aksesuar
olarak temin edebilirsiniz.
Yoğuşma suyu
Hava tahliye borusu örneğin soğuk odalardan veya çatı tabanlarından geçtiğinde, sıcaklık farklılıkları nedeniyle hava
tahliye borusunda yoğuşma suyu oluşabilir. Bu sıcaklık farklılıklarının azaltılması
için hava tahliye borusunu izole ediniz.
Hava tahliye borusu yatay olarak döşendiğinde, her bir metrede en az 1cm'lik
bir eğim olmasına dikkat edilmelidir. Bu
eğim, yoğuşma suyunun davlumbaza
geri akmasını önler.
Yoğuşma suyu engelleme elemanı, dikey şekilde ve mümkün olduğunca davlumbazın hava tahliyesi bağlantı ağzına
yakın bir yere monte edilmelidir. Gövde
üzerindeki ok işareti hava çıkış yönünü
göstermektedir.
Yoğuşma suyu engelleme parçası, sadece hava tahliyesi davlumbazdan yukarıya doğru verildiğinde kullanılabilir.
Harici bir fana bağlantı için hazırlanmış
davlumbazlarda (... EXT/EXTA model
serisi) yoğuşma suyu engelleme parçası
cihaza entegredir.
Miele, hava tahliye borusunun yetersiz
olmasından kaynaklanan fonksiyon
bozuklukları veya hasarlar için garanti
vermez.
Susturucu
Hava tahliye borusunun izole edilmesine
ek olarak yoğuşma suyunu toplayan ve
buharlaştıran bir yoğuşma suyu engelleme parçasının kullanılmasını öneriyoruz.
Yoğuşma suyu engelleme parçaları,
125mm veya 150mm çapındaki hava
taliye boruları için sonradan satın alınabilir aksesuardır.
44
Daha fazla ses izolasyonu için hava tahliye borusunda bir susturucu kullanılabilir (sonradan satın alınabilir aksesuar).
Page 45
*INSTALLATION*
Baca bağlantılı işletim sırasında susturucu, dışarıya doğru fan seslerini ve de
hava tahliyesi borusu üzerinden mutfağa ulaşan dışarıdaki sesleri (örneğin sokaktaki sesler) azaltır. Bunun için susturucu mümkün olduğunca hava çıkışının
yakınına konumlandırılır.
Kurulum
Elektrik Bağlantısı
Elektrik bağlantısını yapmadan önce
“Güvenlik talimatları ve uyarılar” bölümünü dikkate alınız.
Tip etiketinde belirtilen bağlantı verileri
(gerilim, frekans), elektrik şebekesinin
verileri ile uyuşmalıdır. Tip etiketinin bulunduğu yer ile ilgili bilgiler “Müşteri hizmetleri” bölümünde verilmiştir.
Davlumbaz bir elektrik kablosu ve topraklı fiş ile donatılmıştır.
Elektrik bağlantısı, montaj sonrasında
erişilmesi mümkün olan bir elektrik prizi
üzerinden yapılmalıdır. Bu durum mümkün olmadığında veya sabit bağlantı öngörüldüğünde, evin elektrik tesisatında
her bir kutup için, aşırı gerilim kategorisi
III gerekliliklerini yerine getiren bir devre
kesici mevcut olmalıdır.
Harici fanlı işletim sırasında dışarıya
doğru ve mutfaktaki fan sesleri en aza
indirilebilir.
Susturucu harici fan öncesine konumlandırıldığında, mutfaktaki sesler
azaltılır. Hava tahliye borusu çok uzun
olduğunda, susturucu davlumbazın hava tahliyesi bağlantı ağzına konumlandırılmalıdır.
Binaya monte edilmiş harici fan durumunda; susturucu, harici fanın sonrasına konumlandırıldığında dışarıya doğru sesler azalır.
Güvenlik, cihaz bir kaçak akım devre
kesici üzerinden çalıştırıldığında artar.
Evin elektrik tesisatındaki çalışmalar sadece bir elektrik tesisatçısı tarafından
yapılmalıdır.
Bu cihaz topraklanmış olmalıdır.
45
Page 46
Teknik Veriler
Fan motoru*80W
Ocak aydınlatması2x3W
Toplam bağlı güç*86W
Besleme gerilimi, FrekansAC230V, 50Hz
Sigorta10A
Güç kablosunun uzunluğu1,5m
Ağırlık
DA6488W23kg
DA6498W25kg
DA6498WEXTA23kg
*...EXTA model serisi: Bağlı güç ve hava tahliye gücü takılan harici fana bağlıdır.
Harici fana elektrik bağlantı kablosunun uzunluğu: 1,3m
Wi-Fi Modülü
Frekans bandı2,400–2,4835GHz
Maksimum iletim gücü< 100mW
Baca bağlantısız işletim için sonradan satın alınabilen aksesuarlar
DKF25-P veya DKF25-R (yenilenebilir) koku filtresi
46
Page 47
Teknik Veriler
Uygunluk Beyanı
Miele, bu davlumbazın 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşağıdaki internet adreslerinden birinden edini-
- www.miele.com.tr/domestic/bilgi-talebi-385.htm adresindeki Servis, Bilgi talebi
sayfasından ürün adı veya seri numarası girilerek
Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler
Enerji verimliliği baca bağlantılı işletimde belirlenmelidir. Davlumbaz fabrikada baca
bağlantısız işletime ayarlanmıştır. Koku filtresi çalışma saati sayacının etkisiz kılınması ile baca bağlantılı işletime geçilir (bkz. “İlk çalıştırma”).
47
Page 48
Teknik Veriler
Ev tipi davlumbaz veri sayfası
65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı/-tanımlayıcısıDA 6488 W
Yıllık enerji tüketimi (AEC
Enerji Verimliliği SınıfıA++
Enerji Verimliliği Endeksi (EEI
Sıvı dinamiği verimliliği (FDE
Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)A
Aydınlatma Verimliliği (LE
Aydınlatma Verimlilik Sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)A
Yağ süzme verimliliği75,1%
Yağ süzme verimlilik sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)C
En verimli noktada ölçülen hava akımı
Hava akımı (asgari hız)
Hava akımı (azami hız)
Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar)
Azami hava akımı (Q
En verimli noktada ölçülen hava basıncı365 Pa
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız)37 dB
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız)53 dB
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar)64 dB
En verimli noktada ölçülen elektrik gücü96,0 W
Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (Po)W
Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (Ps)0,35 W
Aydınlatma sisteminin nominal değeri6,0 W
Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlatma-sı475 Ix
)25,1 kWh/Yıl
hood
)35,1
hood
)39,1
hood
)79,2 lx/W
hood
)
max
370,2 m3/h
180 m3/h
380 m3/h
610 m3/h
610 m3/h
Zaman artırma faktörü0,6
48
Page 49
Teknik Veriler
Ev tipi davlumbaz veri sayfası
65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı/-tanımlayıcısıDA 6498 W
Yıllık enerji tüketimi (AEC
Enerji Verimliliği SınıfıA++
Enerji Verimliliği Endeksi (EEI
Sıvı dinamiği verimliliği (FDE
Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)A
Aydınlatma Verimliliği (LE
Aydınlatma Verimlilik Sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)A
Yağ süzme verimliliği75,1%
Yağ süzme verimlilik sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)C
En verimli noktada ölçülen hava akımı
Hava akımı (asgari hız)
Hava akımı (azami hız)
Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar)
Azami hava akımı (Q
En verimli noktada ölçülen hava basıncı365 Pa
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız)37 dB
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız)53 dB
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar)64 dB
En verimli noktada ölçülen elektrik gücü96,0 W
Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (Po)W
Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (Ps)0,35 W
Aydınlatma sisteminin nominal değeri6,0 W
Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlatma-sı440 Ix
)25,1 kWh/Yıl
hood
)35,1
hood
)39,1
hood
)73,3 lx/W
hood
)
max
370,2 m3/h
180 m3/h
380 m3/h
610 m3/h
610 m3/h
Zaman artırma faktörü0,6
49
Page 50
Teknik Veriler
Ev tipi davlumbaz veri sayfası
65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı/-tanımlayıcısıDA 6498 W EXTA
Yıllık enerji tüketimi (AEC
Enerji Verimliliği SınıfıC
Enerji Verimliliği Endeksi (EEI
Sıvı dinamiği verimliliği (FDE
Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)C
Aydınlatma Verimliliği (LE
Aydınlatma Verimlilik Sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)A
Yağ süzme verimliliği75,1%
Yağ süzme verimlilik sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)C
En verimli noktada ölçülen hava akımı
Hava akımı (asgari hız)
Hava akımı (azami hız)
Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar)
Azami hava akımı (Q
En verimli noktada ölçülen hava basıncı389 Pa
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız)47 dB
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız)61 dB
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar)67 dB
En verimli noktada ölçülen elektrik gücü224,3 W
Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (Po)W
Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (Ps)0,35 W
Aydınlatma sisteminin nominal değeri6,0 W
Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlatma-sı440 Ix
)108,1 kWh/Yıl
hood
)76,1
hood
)20,4
hood
)73,3 lx/W
hood
)
max
425,7 m3/h
320 m3/h
585 m3/h
730 m3/h
730 m3/h
Zaman artırma faktörü1,3
50
Page 51
Üretici Adresi:
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
Almanya
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti
Seba Office Bulvarı
Ayazağa Mah. Mimar Sinan Sok No:21 D:53
34396 Sarıyer / İstanbul