Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка
DA 5590 D
До установки, подключения и подготовки
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 267 440
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................3
Указания по безопасности и предупреждения .......................4
Описание прибора ...............................................10
Описание работы прибора........................................12
Сертификат (только для РФ) ....................................30
Технические характеристики .....................................31
Гарантия качества товара ........................................32
2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и легко утилизи
руемы, поэтому они подлежат пере
работке.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов. Просим Bac по воз
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Части упаковки (например, пленка,
стиропор) могут представлять опасность для детей. Существует опасность удушья! Храните упаковку в
недоступном для детей месте и утилизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в безопасном для детей
состоянии.
-
-
-
3
Указания по безопасности и предупреждения
Вытяжка не предназначена для
Эта вытяжка отвечает нормам
технической безопасности.
Однако ее ненадлежащее исполь
зование может привести к трав
мам персонала и материальному
ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию
вытяжки, внимательно прочтите
данную инструкцию. В ней содер
жатся важные сведения по мон
тажу, технике безопасности, эксп
луатации и техобслуживанию вы
тяжки. Вы обезопасите себя и из
бежите повреждений прибора.
-
-
~
использования вне помещений.
Все другие возможности примене
~
ния недопустимы. Miele не несет от
ветственности за повреждения, ко
торые могут возникнуть вследствие
применения не по назначению или
неправильного обслуживания.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять вытяжкой, не
рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со сто
роны ответственного лица.
-
-
-
-
Бережно храните данную
инструкцию и, по возможности,
передайте ее следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для
~
использования в домашнем хозяйстве
или подобных условиях, например
–
в магазинах, офисах и подобных
рабочих условиях
–
в загородных домах
–
клиентами в отелях, мотелях,
пансионатах и других соответству
ющих заведениях.
Используйте вытяжку только для
~
домашних нужд для удаления и
очистки воздуха от испарений, кото
рые остаются после приготовления
пищи.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора.
Никогда не позволяйте детям играть
с прибором.
Дети младше восьми лет не долж-
~
ны пользоваться вытяжкой или
должны делать это под постоянным
надзором.
Дети старше восьми лет могут
~
пользоваться прибором без надзора
взрослых, если они настолько осво
или работу c ним, что могут это де
лать c уверенностью. Кроме того,
они должны осознавать возможную
опасность, связанную с неправиль
ной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
4
Указания по безопасности и предупреждения
Если Ваша вытяжка оснащена
~
галогенными лампами, учитывайте,
что при эксплуатации лампы очень
сильно нагреваются и остаются горя
чими еще некоторое время после вы
ключения. Не позволяйте детям при
касаться к лампам, пока они не ос
тынут настолько, что опасность по
лучения ожога будет исключена.
-
-
Техника безопасности
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие на вытяжке внешних по
вреждений. Ни в коем случае не вво
дите в эксплуатацию поврежденный
прибор. Эксплуатация поврежденной
вытяжки ставит под угрозу Вашу безопасность!
Перед подключением вытяжки
~
обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на
типовой табличке с параметрами
электросети (см. главу "Сервисная
служба").
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Электробезопасность вытяжки
~
гарантирована только в том случае,
если она подключена к системе за
щитного заземления, выполненной в
соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специа
листу-электрику проверить домаш
нюю электропроводку.
Производитель не может нести от
-
-
-
-
-
-
-
ветственности за повреждения, при
чиной которых является отсутствую
щее или оборванное защитное
заземление (например, удар элект
ротоком).
-
-
-
-
Эксплуатируйте вытяжку только
~
в смонтированном состоянии, чтобы
была гарантирована ее надежная и
безопасная работа.
Открывайте корпус лишь настоль
~
ко, насколько это необходимо для
проведения монтажа и чистки, см.
описание. Ни в коем случае не от
крывайте другие части корпуса.
Возможное касание токоведущих
частей, а также изменение электрического и механического устройства
вытяжки представляют опасность
для Вас и могут привести к нарушениям в работе вытяжки.
Монтаж и техобслуживание при-
~
бора, а также ремонтные работы могут выполнять только квалифицированные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслужи
ванию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность для
пользователя, за которую произво
дитель не несет ответственности.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета
лей Miele гарантирует, что требова
ния по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта вытяжки она
должна быть отключена от электро
сети. Вытяжка считается отключен
ной от сети только в том случае,
если будет выполнено одно из сле
дующих условий:
выключены предохранители на
–
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые
–
предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете
–
вой кабель.
При подключении прибора с помощью сетевой вилки для того,
чтобы отсоединить его от сети, беритесь за вилку, а не за кабель.
Не допускается подключение вы-
~
тяжки к электросети через
разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не могут
обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает
опасность перегрева).
Эта вытяжка не может быть под
~
ключена на нестационарных объек
тах (напр., судах).
-
-
Одновременная эксплуатация с
-
устройством горения, зависимым
-
от комнатного воздуха
Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
~
кухонной вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного
воздуха, в одном помещении или при
соединении систем вентиляции требуется особая осторожность.
Такие устройства горения, как нагреватели, работающие на газе, масле,
дереве или угле, газовые колонки,
бойлерные установки, варочные па
нели, духовые шкафы, используют
-
для поддержания горения воздух по
мещения, а их отработавшие газы
выводятся на улицу через
газоотводную шахту (например, ды
мовую трубу).
При работе в режиме отвода воздуха
кухонная вытяжка забирает воздух
из кухни è соседних помещений.
Если отсутствует достаточный при
ток воздуха, то возникает разреже
ние. К устройству горения не посту
пает необходимое количество возду
ха для поддержания горения, поэто
му оно затрудняется.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Ядовитые продукты сгорания в виде
газов могут попасть из дымовой тру
бы или вытяжного короба в жилые
помещения. Возникает угроза для
жизни!
Безопасная эксплуатация при одно
временной работе кухонной вытяжки
и зависимых от комнатного воздуха
устройств горения (в одном помеще
нии или при общей системе вентиля
ции) может быть обеспечена, если
разрежение не превышает 4 Па
(0,04 мбар). В этом случае исключа
ется обратный подсос воздуха, отво
димого от устройства горения.
-
-
При расчете количества воз
,
духа необходимо учитывать сово
купный объем воздуха в кварти
ре. За консультацией рекоменду
ем обратиться к специалисту по
эксплуатации печного оборудова
ния.
-
-
-
-
-
-
-
-
Этого можно добиться, если с по
мощью постоянно имеющихся отвер
стий, например, незакрывающихся
форточек в дверях и окнах, обеспе
чить дополнительное поступление
воздуха, необходимого для горения.
При этом нужно проследить, чтобы
сечение такого отверстия было дос
таточного размера.
Использование только приточного /
вытяжного канала в стене, как пра
вило, не обеспечивает поступление
воздуха в необходимом объеме.
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Ни в коем случае не работайте
~
под вытяжкой с применением откры
того пламени; т.е. запрещается, на
пример, фламбирование и жарение в
гриле на открытом огне.
Включенная вытяжка затягивает
языки пламени в фильтр.
Задержанные фильтром частицы
жира могут воспламениться!
Никогда не оставляйте гореть га
~
зовую конфорку без установленной
на нее посуды. Выключайте газовую
конфорку также при кратковремен
ном снятии с нее кухонной посуды.
Отрегулируйте пламя таким образом, чтобы оно ни в коем случае не
выходило за пределы посуды.
Избегайте чрезмерного нагревания
посуды (например, при приготовлении пищи в котелках с выпуклым
дном).
Из-за воздействия чрезмерного
жара возможно повреждение кухонной вытяжки.
При пользовании плитой рекомен
~
дуется всегда включать вытяжку.
В противном случае при приготов
лении пищи на вытяжке может кон
денсироваться влага. Это может вы
звать коррозию прибора.
-
-
-
-
Пользуйтесь вытяжкой только с
~
установленными жироулавливающи
ми фильтрами.
Этим Вы предотвратите появление
отложений жира и грязи на изделии,
которые снижают его потребитель
ские качества.
Следует регулярно очищать или
~
заменять фильтры.
Фильтр с чрезмерными отложениями
жира является источником возгора
ния! (см. главу "Чистка и уход")
Примите во внимание, что при
~
приготовлении пищи поднимающееся
тепло может сильно нагреть вытяжку.
Не касайтесь корпуса и
жироулавливающего фильтра пока
вытяжка не остынет.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очиститель.
Пар может попасть на токоведущие
детали и вызвать короткое замыкание.
-
-
-
-
-
Готовя с применением масел и
~
жиров, не оставляйте без присмотра
кастрюли, сковородки и фритюрни
цы. Равным образом повышенное
внимание следует уделять грилям и
электрогрилям.
Перегретое масло или жир может са
мовоспламениться, что приведет к
возгоранию вытяжки.
8
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Принимайте во внимание данные
~
производителя используемой вароч
ной поверхности о возможности ус
танавливать и эксплуатировать над
ней вытяжку.
Если производитель варочной по
~
верхности не указывает безопасные
расстояния большего размера, то
между этим прибором и нижним кра
ем вытяжки должны быть
соблюдены минимальные расстоя
ния, которые приводятся в главе
"Размеры прибора".
Если под вытяжкой находятся в
эксплуатации несколько кухонных
нагревательных приборов, для которых указаны различные, безопасные
расстояния, то необходимо выбрать
большее из них.
Запрещается установка вытяжки
~
над устройствами, для горения которых используется твердое топливо.
-
-
Дополнительные принад
лежности
-
-
-
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Для прокладки воздуховода до
~
пускается применение труб и шлан
гов только из негорючих материалов.
Эти специальные принадлежности
имеются в продаже в фирменных ма
газинах и сервисном центре Miele.
Запрещается подсоединять канал
~
вытяжки к действующим дымовым
трубам, а также к шахтам вентиля
ции подсобных помещений с устрой
ствами горения.
При подсоединении канала вы
~
тяжки к недействующей дымовой
трубе необходимо соблюдать пра
вила противопожарной безопас
ности.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Описание прибора
10
Описание прибора
a Корпус
b Жироулавливающий фильтр
c Элементы управления
Символы служат в качестве сенсор
ных кнопок. Для выбора функции
прикоснитесь к сенсорной кнопке. В
качестве подтверждения раздается
короткий звуковой сигнал.
d Местное освещение
e Кнопка включения местного ос
вещения
С помощью этой кнопки Вы можете
включать и выключать местное освещение и таким образом регулировать яркость света под вытяжкой.
f Сенсорная кнопка включения и
выключения вентилятора
g Сенсорные кнопки установки
мощности вентилятора
h Сенсорная кнопка остаточного
хода вентилятора
С помощью этой кнопки Вы можете
включить дополнительную вентиля
цию для удаления остаточных запа
хов и испарений. Вентилятор автома
тически выключится по Вашему же
ланию - через 5 или 15 минут.
-
i Сенсорная кнопка
жироулавливающего фильтра
Если сенсорная кнопка
жироулавливающих фильтров начинает светиться, значит их следует
очистить.
С помощью этой сенсорной кнопки в
любое время после очистки
жироулавливающих фильтров можно
обнулить счетчик времени их эксплуатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показания счетчика и изменить часы эксп
луатации фильтров.
-
-
-
-
-
Информацию об управлении функ
циями прибора см. в главе
"Эксплуатация".
-
11
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка может работать
...врежиме отвода воздуха:
Всасываемый воздух очищается жи
роулавливающими фильтрами и вы
водится наружу.
Невозвратный клапан препятству
ет нежелательному воздухообмену
между воздухом в помещении и наружным воздухом при выключенной
вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан закрыт.
После включения вытяжки невозвратный клапан открывается, при
этом отработанный воздух беспрепятственно выводится наружу.
-
-
-
12
Con|ctivity
Эта вытяжка обладает возмож
ностью обмена данными с другими
приборами.
Дополнительно приобретаемый модуль XKM 2000 DA a позволяет автоматически управлять вытяжкой в
зависимости от рабочего состояния
независимой варочной панели Miele.
Коммуникация становится возможной, если варочная панель оснащена
соответствующим
коммуникационным модулем b.
От панели конфорок информация о
ее рабочем состоянии передается
по сети (Powerline) c к вытяжке.
-
Miele|home
При включении варочной панели
–
будет также включено освещение
варочной панели и вентилятор вы
тяжки.
При использовании варочной па
–
нели вытяжка сама выберет соот
ветствующую мощность работы
вентилятора в зависимости от ко
личества включенных конфорок и
выбранной мощности их работы.
После окончания процесса приго
–
товления вентилятор вытяжки и
освещение варочной панели авто
матически выключается спустя
некоторое время.
Более подробную информацию об
этой функции Вы сможете получить
из инструкции по эксплуатации
XKM 2000 DA.
Коммуникационный модуль монтируется в вытяжку в область вентилятора и соединяется с системой управления вытяжкой.
Монтаж должен производиться
специалистом сервисной службы
Miele или специалистом-электри
ком.
-
-
-
-
-
-
-
13
Управление
Включение вентилятора s
Прикоснитесь к сенсорной кнопке
^
"s".
Вентилятор включится на уровень
мощности "2".
Загорятся сенсорные кнопки "s" è "2".
Выбор уровня мощности
При обычном приготовлении пищи
используются, в зависимости от ин
тенсивности испарений,
уровни мощности с "1" по "3".
^ Установите желаемый уровень
мощности касанием сенсорных
кнопок с "1" по "3".
Интенсивный режим
^ Для приготовления с временным
сильным образованием испарений
и запахов, например, при обжаривании, выбирайте уровень "4" - интенсивный режим работы вытяж
ки.
-
-
Автоматическое отключение ин
тенсивного режима
Вы можете так настроить интенсив
ный режим, что всегда по истечении
10 минут вентилятор будет автома
тически переключаться на уровень
"3".
Вентилятор и местное освещение
^
должны быть для этого выключе
ны.
Касайтесь сенсорной кнопки
^
"5m15" в течение прим. 10 секунд,
пока не загорится сенсорная кноп
ка "1".
^ Затем коснитесь поочередно
– сенсорной кнопки "n",
– кнопки "1" и снова
– кнопки "n".
Если автоматическое отключение не
активировано, то мигают сенсорные
кнопки "1" и "4".
^
Для активизации автоматического
отключения коснитесь кнопки "4".
Сенсорные кнопки "1" и "4" горят
непрерывно.
Для отключения установки косни
тесь сенсорной кнопки "1".
-
-
-
-
-
-
14
^
Подтвердите действие касанием
сенсорной кнопки "5m15".
Если подтверждение не произойдет
в течение 4 минут после установки,
то будет сохранена старая установ
ка.
-
Управление
Функция остаточного хода
вентилятора "5m15"
Рекомендуется продолжение работы
вентилятора после приготовления
пищи в течение нескольких минут.
Таким образом, воздух кухни будет
очищен от оставшихся испарений и
запахов.
Функция остаточного хода преду
сматривает автоматическое отклю
чение вентилятора по истечении ус
тановленного времени работы.
^ После приготовления пищи косни-
тесь при выключенном вентиляторе сенсорной кнопки "5m15" –
– 1 раз: вентилятор выключится че-
рез 5 минут ("5" светится).
– 2 раза: вентилятор выключится
через 15 минут ("15" светится).
Для выключения функции остаточного хода снова коснитесь кнопки.
Вентилятор не будет выключаться
автоматически.
Местное освещение Вы можете
включать или выключать независи
мо от вентилятора.
Включение местного освещения
Для включения коротко коснитесь
^
сенсорной кнопки "n".
Освещение будет включено на мак
симальную яркость.
Регулировка яркости местного ос
вещения
Вы можете плавно регулировать яркость местного освещения.
^ Для этого включите освещение,
нажав сенсорную кнопку "n", и
держите ее нажатой.
Яркость света будет плавно уменьшаться до тех пор, пока Вы не отпустите сенсорную кнопку.
^ Если Вы снова будете держать на-
жатой эту сенсорную кнопку, то
яркость света будет увеличивать
ся до тех пор, пока Вы не отпус
тите кнопку.
Если сенсорную кнопку постоянно
держать нажатой, то освещение бу
дет меняться с яркого на тусклое и
обратно.
-
-
-
-
-
-
Выключение местного освещения
^
При кратком касании сенсорной
кнопки "n" свет выключится.
15
Управление
Автоматическое отключение
Если в течение 10 часов не меняется
управление включенной кухонной
вытяжкой, то вентилятор автомати
чески отключается. Местное осве
щение, если оно включено, не от
ключается.
Для того, чтобы снова включить
^
вентилятор, коснитесь сенсорной
кнопки "s".
-
-
-
Счетчик рабочих часов l
Прибором запоминается время, в течение которого работает кухонная
вытяжка.
На счетчике рабочих часов загорается сигнал, когда жироулавливающие
фильтры необходимо очистить.
По истечении 30 часов эксплуатации
вытяжки или предварительно установленного времени эксплуатации
загорается сенсорная кнопка "l",
сигнализируя о том, что жироулавли
вающие фильтры нужно очистить.
Снятие показаний счетчика рабо
чих часов жироулавливающего
фильтра
До истечения времени эксплуатации
фильтров Вы можете узнать, какая
часть времени в процентном соотно
шении уже истекла.
Включите вентилятор с помощью
^
сенсорной кнопки "s".
Держите нажатой сенсорную кноп
^
êó "l".
Начнут мигать одна или несколько
сенсорных кнопок с "1" по "4".
Количество мигающих сенсорных
кнопок укажет на истекшее время
эксплуатации в процентах.
Сенсорная кнопка "1"= 25 %
Сенсорные кнопки "1" и "2"= 50 %
Сенсорные кнопки с "1" по "3"= 75 %
Сенсорные кнопки с "1" по "4"= 100 %
При выключении вытяжки или нарушении электроснабжения количество истекших рабочих часов сохраня
ется в памяти прибора.
-
-
-
-
В заключение счетчик рабочих часов
следует снова обнулить (см. "Чистка
и уход").
16
Изменение настройки счетчика ра
бочих часов жироулавливающего
фильтра
Вы можете настроить счетчик рабо
чих часов в соответствии с тем, как
Вы привыкли готовить пищу.
Заводская настройка интервалов
между чистками составляет 30 часов.
Более короткий интервал между
чистками 20 часов имеет смысл уста
новить, если Вы много жарите и гото
вите пищу во фритюре.
-
Управление
Для того чтобы установить более
^
-
короткий срок коснитесь сенсор
ной кнопки "1", для выбора более
длительного срока касайтесь сен
сорной кнопки "4" пока не уста
новится желаемое время.
Подтвердите действие касанием
^
сенсорной кнопки "l".
Все лампочки погаснут.
Если подтверждения не произойдет в
течение 4 минут после установки, то
будет сохранена старая установка.
-
-
-
Также если Вы готовите от случая к
случаю, то целесообразно выбрать 20
часов.
Более короткий интервал времени
между чистками помешает тому, что
накопившийся жир затвердеет, что
усложнит очистку.
Более длинный интервал между
чистками 40 или 50 часов можно выбрать, если при готовке Вы регулярно
используете очень мало жира.
Для изменения времени эксплуата
ции:
^
Выключите вентилятор с помощью
сенсорной кнопки "s".
^
Одновременно касайтесь сенсор
ных кнопок "5m15"è"l".
Начнут мигать сенсорная кнопка "l"
и сенсорные кнопки с "1" по "4".
Сенсорные кнопки с "1" по "4" укажут,
на какое количество рабочих часов
настроен счетчик:
сенсорная кнопка "1" = 20 часов
сенсорная кнопка "2" = 30 часов
сенсорная кнопка "3" = 40 часов
сенсорная кнопка "4" = 50 часов
-
-
Звуковой сигнал сенсорных
кнопок
При выборе какой-либо функции с помощью сенсорных кнопок в качестве
подтверждения звучит короткий звуковой сигнал.
Звуковой сигнал можно отключить.
^ Выключите вентилятор с помощью
сенсорной кнопки "s".
^
Касайтесь одновременно сенсор
ных кнопок "4" и "l" в течение
прим. 5 секунд, пока не зазвучит
короткий звуковой сигнал. По его
окончании звуковой сигнал для
всех функций будет отключен.
^
Для того чтобы звуковой сигнал
снова активизировать, действуйте
аналогичным образом.
После того, как вытяжка была отсо
единена от сети электропитания, или
после перебоев в сети электропита
ния, звуковой сигнал независимо от
последней установки будет активизи
рован.
-
-
-
-
17
Чистка и уход
Перед каждым проведением
,
техобслуживания и ухода кухон
ную вытяжку следует отсоеди
нять от электросети, для этого
- отключите защитный выключа
тель на распределительном щите
или
- полностью выверните резьбовой
предохранитель
на распределительном щите.
Галогеновая лампа при работе
,
нагревается. Так же спустя неко
торое время после выключения
остается опасность ожога! Кроме
того, горячие лампы могут быть
повреждены при влажной очистке.
Подождите несколько минут после выключения прежде чем начать очистку.
Корпус
Общая информация
На внешних поверхностях прибо
ра могут легко образовываться
царапины и порезы. Поэтому при
чистке изделия учитывайте сле
дующие указания.
Затем просушите внешние поверх
^
ности с помощью мягкой салфетки.
-
-
-
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие
–
-
-
-
соду, кислоту, хлориды или раст
ворители,
абразивные чистящие средства,
–
например, абразивные порошки и
пасты, грубые губки, например,
предназначенные для чистки каст
рюль, или губки, в которых от пре
дыдущего применения могут со
держаться остатки абразивных
средств.
Особые указания для поверхностей из нержавеющей стали
^ При чистке применяются средства,
указанные в разделе "Общая информация", помимо этого пригодны
неабразивные чистящие средства
для стальных поверхностей.
^ Для того, чтобы избежать быстро-
го нового загрязнения, рекоменду
ется использовать специальные
средства по уходу за поверхнос
тями из нержавеющей стали (мож
но приобрести в сервисной служ
бе). Аккуратно наносите средство
тонким слоем с помощью мягкой
салфетки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Очищайте все внешние поверхно
сти и элементы управления только
c помощью губчатой салфетки,
моющего средства и теплой воды.
Чистите, не используя слишком
много воды, чтобы избежать попа
дания влаги в электронный узел.
18
-
-
Чистка и уход
Особые указания для стеклянных
поверхностей
При чистке применяются средства,
^
указанные в разделе "Общая ин
формация", помимо этого пригодны
обычные чистящие средства для
стекла.
Не допускается использовать
острые металлические скребки,
–
спреи для чистки духовых шка
–
ôîâ.
Особые указания для приборов с
цветным покрытием корпуса
(спец. исполнение)
При чистке неизбежно образование
мельчайших царапин на поверхности
корпуса прибора. Это может отрицательно сказаться на внешнем виде
помещения, особенно при темном
цвете вытяжки в сочетании с
галогенным освещением кухни.
-
-
Жироулавливающий фильтр
Металлические жироулавливающие
фильтры многоразового использова
ния, установленные в приборе, вби
рают твердые частицы, содержащие
ся в испарениях (жир, пыль и т.д.),
таким образом предотвращается за
грязнение кухонной вытяжки.
Очищайте жироулавливающие
фильтры, как только загорится сен
сорная кнопка "l".
Рекомендуется чистить жироулавли
вающие фильтры каждые 3 -4 неде
ли, чтобы избежать накопления
жира.
Чрезмерно загрязненный жи-
,
ром фильтр может стать причиной
возгорания!
-
-
-
-
-
-
-
^
Ослабить фиксатор фильтра, на
клонить фильтр примерно на 45°
вниз, вывести сзади из паза и
снять.
Чтобы избежать повреждений
фильтров и варочной поверхно
сти, крепко придерживайте
фильтр при манипуляциях с ним.
-
-
19
Чистка и уход
Ручная очистка
жироулавливающих фильтров
Чистите жироулавливающие
^
фильтры с помощью щетки и теп
лой воды, в которую добавлено
мягкое моющее средство.
Не используйте концентрирован
ные моющие средства.
Не допускается использовать
чистящие средства для удаления
–
накипи,
абразивные порошки, абразивные
–
пасты и агрессивные универсаль
ные очистители,
– спреи для чистки духовых шкафов.
Очистка жироулавливающих
фильтров в посудомоечной машине
^ Установите жироулавливающий
фильтр в нижний короб вертикально, при этом следите, чтобы коромысло могло свободно двигаться.
-
-
-
После очистки в посудомоечной
машине от воздействия некото
рых чистящих средств на внутрен
них поверхностях
жироулавливающих фильтров мо
гут остаться пятна.
Это не оказывает никакого вли
яния на функциональные качест
ва фильтров.
После чистки положите фильтры
^
на поверхность, которая может
впитывать влагу.
^ После снятия жироулавливающих
фильтров рекомендуется очистить
от отложений жира также доступные части корпуса вытяжки.
Это предотвратит опасность возгорания.
Следите за тем, чтобы при установке жироулавливающих фильтров
фиксатор был направлен вниз.
-
-
-
-
-
^
Жироулавливающий фильтр мож
но мыть при макс. 65° C. Для этого
выбирайте в посудомоечной маши
не Miele автоматическую програм
му.
^
Используйте мягкое моющее сред
ство для посудомоечных машин.
20
-
-
-
-
^
Если жироулавливающие фильтры
когда-то были случайно установ
лены наоборот:
Разблокируйте фильтры через вы
емки с помощью небольшой от
вертки.
-
-
-
Обнуление счетчика рабочих
часов жироулавливающего
фильтра
Чистка и уход
После чистки обнулите счетчик ра
бочих часов.
Включите вентилятор с помощью
^
сенсорной кнопки "s".
Касайтесь сенсорной кнопки "l"â
^
течение прим. 3 секунд, пока не
замигает сенсорная кнопка "1".
Сенсорная кнопка l" погаснет.
Если Вы чистите жироулавливающий
фильтр äî истечения рабочих часов
фильтров:
^ касайтесь сенсорной кнопки "l â
течение прим. 6 секунд, пока не
замигает сенсорная кнопка "1".
-
21
Чистка и уход
Замена галогенных ламп
Отсоедините кухонную вытяжку от
^
электросети, для этого
отключите защитный выключа
–
тель на распределительном щите
или
полностью выверните резьбовой
–
предохранитель
на распределительном щите.
При работе галогенные лам
,
почки сильно нагреваются. В те
чение некоторого времени после
их выключения также сохраняется опасность получения ожога.
Подождите несколько минут, пока
лампочки не остынут.
,
При установке новых галогенных ламп не следует прикасаться
непосредственно к их стеклянной
колбе, так как Вы можете повредить эти лампы. Обратите внимание на указания изготовителя.
Галогенные лампы с откидной
крышкой
-
-
-
^ Для замены лампы слегка прижми-
те ее плафон кверху. Плафон откроется, и его можно будет отки
нуть вниз.
-
В зависимости от модели прибора
вытяжка оснащена галогенными
лампами с откидной крышкой или с
отдельной крышкой.
22
^
Вытяните галогенную лампу из
патрона.
^
Новую галогенную лампу (12 В,
20 Ватт, Цоколь G4) вставьте с по
мощью салфетки или перчатки в
патрон. Следуйте указания изгото
вителя.
^
Снова закройте и вставьте плафон
лампы.
-
-
Галогенная лампа с отдельной
крышкой
Для замены галогенной лампы сни
^
мите крышку a.
^ Вытащите галогенную лампу b èç
патрона и вставьте новую галогенную лампу.
^ Снова установите крышку лампы
a и осторожно защелкните ее.
Чистка и уход
-
,
Запрещается пользоваться освещением без крышки лампы. Она
служит фильтром против вредного для здоровья излучения.
23
Размеры прибора
1) Отверстие для вывода воздуховода и сетевого кабеля
Штуцер воздуховода C 200 ìì
Расстояние между варочной
поверхностью и вытяжкой
Если производителем варочной
поверхности не заданы безопас
ные расстояния большего раз
мера, то при выборе монтажной
высоты необходимо соблюсти
следующие минимальные безо
пасные расстояния между вароч
ной поверхностью и нижним кра
ем вытяжки:
электрические конфорки:
550 мм
газовые конфорки:
650 мм
электрогриль, фритюрница:
650 мм
При этом примите также во внимание главу "Указания по безопасности и предупреждения".
-
-
-
-
-
Штуцер воздуховода является
подвижным.
В этом случае монтаж вытяжки воз
можен, если отверстие в потолке
для вывода воздуха расположено не
точно по центру над варочной по
верхностью. Максимальное отклоне
ние от центра может составлять
40 мм по любому направлению.
24
-
– Для того, чтобы под вытяжкой
можно было свободно
передвигаться и удобно работать,
рекомендуется расстояние
650 мм.
–
Так как с увеличением расстояния
до варочной поверхности кухон
ные испарения всасываются хуже,
-
это расстояние не должно быть
больше 750 мм.
–
Для оптимального улавливания ку
хонных испарений следует обра
тить внимание на охват вытяжкой
варочной поверхности в достаточ
ной мере. Варочная поверхность
не должна быть больше вытяжки.
Следует избегать монтажа вытяж
ки сбоку от варочной поверхности.
-
-
-
-
-
Перед проведением монтажа
,
обратите внимание на информа
цию, приведенную на следующих
страницах и в главах "Размеры
прибора" и "Указания по безопас
ности и предупреждения".
Особенно это касается случаев
одновременной эксплуатации вы
тяжки и устройства горения, зави
симого от комнатного воздуха,
так как при определенных обстоя
тельствах существует опасность
получения отравления!
-
-
Инструкция по монтажу
Отдельные этапы монтажа описаны
в прилагаемом монтажном листе.
Материал для монтажа
1 штуцер воздуховода позволяет
-
изменить положение отверстия для
-
воздуховода в потолке.
-
1 хомут шланга для крепления воздуховода к штуцеру.
2 винта M4x8мм
Монтаж
8 шурупов8x60ммñ
8 подкладными шайбами è
8 дюбелями S 10 для прикрепления
потолочной пластины к потолку
,
Шурупы и дюбели пригодны для
монтажа вытяжки к бетонному по
толку.
Для других конструкций потолка
используйте подходящий крепеж
ный материал.
Обратите внимание на достаточ
ную несущую способность потол
ка.
-
-
-
-
8 выравнивающих пластин
25
Электроподключение
Стационарное подключение
Подключение прибора к элек
,
тросети должно осуществляться
квалифицированным специалис
том-электриком, который хорошо
знает и тщательно соблюдает
принятые в данной стране ин
струкции предприятий электро
снабжения и дополнения к ним.
Неправильно выполненные рабо
ты по монтажу, техобслуживанию
и ремонту могут быть причиной
серьезной опасности для пользо
вателя, за которую производи
тель ответственности не несет.
Кухонную вытяжку можно подключать только к проложенной согласно
предписаниям сети электропитания.
Допускается подключение прибора
только к стационарной электропроводке с заземлением!
Для повышения безопасности рекомендуется включать в цепь питания
прибора устройство защитного от
ключения УЗО с током срабатывания
30 мА.
-
-
-
-
-
-
-
-
Необходимые параметры подключе
ния Вы найдете на типовой табличке
(см. главу "Сервисная служба").
Проверьте, соответствуют ли эти
данные напряжению и частоте элек
тросети.
-
-
В сети электропитания должно
иметься разделительное устройство
для каждого полюса. В качестве
разделительного устройства служат
выключатели с контактным отвер
стием минимум 3 мм.
К ним относятся линейные защитные
автоматы, предохранители и контак
торы.
26
-
-
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400
Для комбинирования вытяжки с дру
гими устройствами необходимо при
обрести дополнительную принад
лежность - модуль управления
Miele DSM 400.
Благодаря ему возможно:
Использование изолированных
управляющих контактов
Это нужно для управления другим
прибором с помощью кнопки
Вкл/Выкл s вытяжки.
В любом случае рекомендуем об
ратиться за консультацией к специалисту по эксплуатации печного/вытяжного оборудования.
Подключение кнопочного
выключателя с подсветом
Модуль управления позволяет включать и затемнять освещение вытяжки также с помощью кнопочного выключателя с подсветом,
интегрированнного в систему домаш
ней электропроводки.
-
-
-
Монтаж
-
После снятия стекла модуль управ
ления монтируется изнутри на потол
ке.
Электроподключение компонен
тов системы к модулю управления
должен выполнять специалист по
электромонтажу.
-
-
-
-
27
Воздуховод
Обязательно примите во внима
ние главу "Указания по безопас
ности и предупреждения".
При одновременной эксплуатации
вытяжки и устройства горения,
зависимого от комнатного возду
ха, при определенных обстоятель
ствах существует опасность полу
чения отравления!
В случае сомнения получите под
тверждение безопасной работы
прибора у специалиста по эксп
луатации печного оборудования.
– В качестве воздуховода исполь-
зуйте только гладкие трубы или
гибкие отводные шланги из негорючего материала.
-
При горизонтальной установке
–
-
-
-
-
-
-
воздуховода необходимо соблю
дать минимальный наклонв1см
на каждый метр. Это предотвра
тит возможное попадание конден
сата в вытяжку.
Если вытяжной канал выводится
–
на улицу, то рекомендуется
встраивание в стену раздвижного
вентиляционного патрубка или
крышного проходного изолятора.
-
-
-
Для того, чтобы достигнуть максимальной мощности воздуха и минимального шума потока при работе,
необходимо учесть следующее:
– Диаметр воздуховода должен
быть не менее 200 мм.
–
Если будут использоваться плос
кие каналы вывода воздуха,
поперечное сечение должно быть
не меньше, чем поперечное сече
ние штутцера воздуховода.
–
Воздуховод должен быть макси
мально коротким и прямым.
–
Используйте отводы только с
большим радиусом.
–
Воздуховод нельзя изгибать или
сдавливать.
–
Следите за тем, чтобы все соеди
нения были прочными и
уплотнены.
28
– Если вытяжной канал выводится в
дымовую трубу, то входной патрубок должен быть изогнут в направлении потока воздуха.
Важно!
Если воздуховод прокладывается
через холодные помещения, чердаки
и т.д., то внутри отдельных участков
может возникать сильный перепад
температур. Это повлечет за собой
образование конденсата. В таком
случае необходима изоляция возду
ховода.
-
-
Для воздуховода с диаметром
200 мм имеются следующие допол
нительные принадлежности:
– Вытяжная решетка DFG 200 для
монтажа на наружной стене.
Воздуховод
-
*Закрывающая рамка
–
Выводное устройство на крышу
DDF 200 для монтажа на
наклонной черепичной крыше.
–
Шланг отвода воздухом DAS 200
–
Переходный штуцер вытяжки для
продувного штуцера для использо
вания воздуховода с диаметром
150 мм.
-
29
Сервисная служба
Если Вы не можете самостоятельно
устранить неисправности, обращай
тесь, пожалуйста, в сервисную служ
бу Miele.
Информацию о сервисной службе
Miele и условиях гарантии Вы найде
те в разделе "Гарантия качества
товара".
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб
щить название модели и заводской
номер Вашего прибора. Эти данные
Вы найдете на типовой табличке, ко
торая будет видна после извлечения
жироулавливающих фильтров.
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ME91.Â01610
ñ 05.10.2010 ïî 05.10.2013
Соответствует требованиям:
ГОСТ Р 52161.2.31-2007,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006,
ГОСТ Р 51318.14.2-2006,
ГОСТ Р 51317.3.2-2006,
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
-
-
Нижеследующая информация ак
туальна только для Украины:
соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче
ния использования некоторых
небезопасных веществ в электричес
ком и электронном оборудовании
(2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
30
Технические характеристики
Общая потребляемая
мощность ..................580Вт
- Двигатель вентилятора* ....500Вт
- Подсветка по периметру ..4x20Вт
Напряжение сети ........ AC230В
Частота сети................ 50Гц
Предохранитель ..............10А
Âåñ ........................59êã
Мощность вентилятора
Производительность вывода воздуха
согласно EN 61591
Режим отвода воздуха C 200 ìì:
Уровень I.................350м
Уровень II ................600м
Уровень III................850м
Интенсивный режим ...... 1300 м
Режим отвода воздуха C 150 ìì:
Уровень I.................300м
Уровень II ................500м
Уровень III................700м
Интенсивный режим ...... 1000 м
3
/÷
3
/÷
3
/÷
3
/÷
3
/÷
3
/÷
3
/÷
3
/÷
31
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24
месяца со дня продажи. При условии ис
пользования изделия исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд,
не связанных с осуществлением предприни
мательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реали
зовать свои права на безвозмездное устране
ние недостатков изделия и удовлетворение
иных установленных законодательством требо
ваний потребителя в отношении качества изде
лия, при условии использования изделия по на
значению и соблюдения требований по уста
новке, подключению и эксплуатации изделия,
изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало
исчисления гарантийного срока зависит от пра
вильного заполнения сведений о продаже и,
для изделий, требующих специальной установки и подключения, сведений об установке и
подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об
оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele
неполадок оборудования в период действия га
рантийного срока посредством замены детали
указанного оборудования, клиент обязан вер
нуть представителю сервисной службы
демонтированную деталь по окончании ре
монта (в момент устранения неполадки обору
дования).
Гарантийное обслуживание не производится в
случаях:
–
Неправильного хранения и/или небрежной
транспортировки;
–
Несоблюдения правил установки и подклю
чения;
–
Несоблюдения инструкции по эксплуатации;
–
Ремонта, разборки и иных вмешательств ли
цами, не имеющими полномочий на оказание
данных услуг;
–
Обнаружения механических повреждений
товара;
–
Обнаружения следов воздействия химичес
ких веществ;
-
-
-
-
-
Неправильного применения дозирующих
–
моющих средств и расходных материалов;
Включения в электрическую сеть с
–
нестабильными параметрами (не соответ
ствующими ГОСТу);
-
Обнаружения повреждений, вызванных
–
экстремальными климатическими усло
-
виями при транспортировке, хранении и
эксплуатации;
Повреждений товара, вызванных животны
–
-
ми или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
–
Действий непреодолимой силы (пожара, за
–
лива, стихийных бедствий и т.п.)
Нарушения функционирования товара
–
вследствие попадания во внутренние рабо
чие объемы посторонних предметов, жи
вотных и насекомых.
Гарантийное обслуживание не распространя
ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк-
–
ции по эксплуатации, по регулировке, чистке, и прочему уходу за изделием;
Изменение оттенка цвета, глянца частей
оборудования в процессе эксплуатации.
Недостатками товара не являются шумы, свя
занные с принципами работы отдельных
комплектующих изделий, входящих в состав
товара:
–
-
-
-
вентиляторов,
–
масляных/воздушных доводчиков дверей,
–
водяных клапанов,
–
электрических реле,
–
электродвигателей,
–
ремней,
–
компрессоров
а также шумы, вызванные естественным
износом (старением) материалов:
-
–
потрескивания при нагреве/охлаждении,
–
скрипы,
–
незначительные стуки подвижных механиз
мов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
32
Гарантия качества товара
По всем вопросам технического обслужи
вания или приобретения дополнительных
принадлежностей и расходных матери
алов просим обращаться к продавцу, у ко
торого Вы приобрели это изделие, или в
один из сервисных центров Miele.
-
Контактная информация о Miele
-
Российская Федерация
-
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок
бесплатный на всей территории РФ)