Miele DA 5590 D User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка DA 5590 D
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 267 440
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................3
Указания по безопасности и предупреждения .......................4
Описание прибора ...............................................10
Описание работы прибора........................................12
Miele|home .....................................................13
Con|ctivity ......................................................13
Управление .....................................................14
Включение вентилятора s.........................................14
Выбор уровня мощности ...........................................14
Функция остаточного хода вентилятора "5m15".......................15
Выключение вентилятора s .......................................15
Местное освещение n ............................................15
Автоматическое отключение .......................................16
Счетчик рабочих часов l..........................................16
Звуковой сигнал сенсорных кнопок ..................................17
Чистка и уход ...................................................18
Корпус ..........................................................18
Жироулавливающий фильтр .......................................19
Обнуление счетчика рабочих часов жироулавливающего фильтра .....21
Замена галогенных ламп...........................................22
Размеры прибора................................................24
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой..............24
Монтаж.........................................................25
Инструкция по монтажу ...........................................25
Материал для монтажа............................................25
Электроподключение ............................................26
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400 ...................27
Использование изолированных управляющих контактов .............27
Подключение кнопочного выключателя с подсветом ................27
Воздуховод .....................................................28
Сервисная служба...............................................30
Сертификат (только для РФ) ....................................30
Технические характеристики .....................................31
Гарантия качества товара ........................................32
2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Части упаковки (например, пленка, стиропор) могут представлять опас­ность для детей. Существует опас­ность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и ути­лизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие
­вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
­Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
-
-
-
3
Указания по безопасности и предупреждения
Вытяжка не предназначена для Эта вытяжка отвечает нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее исполь зование может привести к трав мам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию вытяжки, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по мон тажу, технике безопасности, эксп луатации и техобслуживанию вы тяжки. Вы обезопасите себя и из бежите повреждений прибора.
-
-
~
использования вне помещений.
Все другие возможности примене
~
­ния недопустимы. Miele не несет от
ветственности за повреждения, ко торые могут возникнуть вследствие применения не по назначению или неправильного обслуживания.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
­и соответствующих знаний не могут уверенно управлять вытяжкой, не
­рекомендуется ее эксплуатация без
­присмотра или руководства со сто
­роны ответственного лица.
-
-
-
-
Бережно храните данную инструкцию и, по возможности, передайте ее следующему вла­дельцу прибора.
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для
~
использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте вытяжку только для
~
домашних нужд для удаления и очистки воздуха от испарений, кото рые остаются после приготовления пищи.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети младше восьми лет не долж-
~
ны пользоваться вытяжкой или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут
~
пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько осво или работу c ним, что могут это де лать c уверенностью. Кроме того,
­они должны осознавать возможную
опасность, связанную с неправиль ной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
4
Указания по безопасности и предупреждения
Если Ваша вытяжка оснащена
~
галогенными лампами, учитывайте, что при эксплуатации лампы очень сильно нагреваются и остаются горя чими еще некоторое время после вы ключения. Не позволяйте детям при касаться к лампам, пока они не ос тынут настолько, что опасность по лучения ожога будет исключена.
-
-
Техника безопасности
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие на вытяжке внешних по вреждений. Ни в коем случае не вво дите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация поврежденной вытяжки ставит под угрозу Вашу бе­зопасность!
Перед подключением вытяжки
~
обязательно сравните данные под­ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети (см. главу "Сервисная служба"). Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
Электробезопасность вытяжки
~
гарантирована только в том случае, если она подключена к системе за щитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа листу-электрику проверить домаш нюю электропроводку. Производитель не может нести от
-
-
-
-
-
-
-
ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное заземление (например, удар элект
­ротоком).
-
-
-
-
Эксплуатируйте вытяжку только
~
в смонтированном состоянии, чтобы была гарантирована ее надежная и безопасная работа.
Открывайте корпус лишь настоль
~
ко, насколько это необходимо для проведения монтажа и чистки, см. описание. Ни в коем случае не от крывайте другие части корпуса. Возможное касание токоведущих частей, а также изменение электри­ческого и механического устройства вытяжки представляют опасность для Вас и могут привести к наруше­ниям в работе вытяжки.
Монтаж и техобслуживание при-
~
бора, а также ремонтные работы мо­гут выполнять только квалифициро­ванные специалисты. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую произво дитель не несет ответственности.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта вытяжки она должна быть отключена от электро сети. Вытяжка считается отключен ной от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле дующих условий:
выключены предохранители на
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете
вой кабель. При подключении прибора с по­мощью сетевой вилки для того, чтобы отсоединить его от сети, бе­ритесь за вилку, а не за кабель.
Не допускается подключение вы-
~
тяжки к электросети через разветвительную розетку или удли­нитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопас­ность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Эта вытяжка не может быть под
~
ключена на нестационарных объек тах (напр., судах).
-
-
Одновременная эксплуатация с
-
устройством горения, зависимым
-
от комнатного воздуха
­Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
~
кухонной вытяжки и устройства го­рения, зависимого от комнатного воздуха, в одном помещении или при соединении систем вентиляции тре­буется особая осторожность. Такие устройства горения, как нагре­ватели, работающие на газе, масле, дереве или угле, газовые колонки, бойлерные установки, варочные па нели, духовые шкафы, используют
-
для поддержания горения воздух по
­мещения, а их отработавшие газы
выводятся на улицу через газоотводную шахту (например, ды мовую трубу). При работе в режиме отвода воздуха кухонная вытяжка забирает воздух из кухни è соседних помещений. Если отсутствует достаточный при ток воздуха, то возникает разреже ние. К устройству горения не посту пает необходимое количество возду ха для поддержания горения, поэто му оно затрудняется.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Ядовитые продукты сгорания в виде газов могут попасть из дымовой тру бы или вытяжного короба в жилые помещения. Возникает угроза для жизни!
Безопасная эксплуатация при одно временной работе кухонной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения (в одном помеще нии или при общей системе вентиля ции) может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключа ется обратный подсос воздуха, отво димого от устройства горения.
-
-
При расчете количества воз
,
­духа необходимо учитывать сово купный объем воздуха в кварти ре. За консультацией рекоменду ем обратиться к специалисту по эксплуатации печного оборудова ния.
-
-
-
-
-
-
-
-
Этого можно добиться, если с по мощью постоянно имеющихся отвер стий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспе чить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения. При этом нужно проследить, чтобы сечение такого отверстия было дос таточного размера. Использование только приточного / вытяжного канала в стене, как пра вило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объеме.
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Ни в коем случае не работайте
~
под вытяжкой с применением откры того пламени; т.е. запрещается, на пример, фламбирование и жарение в гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Задержанные фильтром частицы жира могут воспламениться!
Никогда не оставляйте гореть га
~
зовую конфорку без установленной на нее посуды. Выключайте газовую конфорку также при кратковремен ном снятии с нее кухонной посуды. Отрегулируйте пламя таким обра­зом, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды. Избегайте чрезмерного нагревания посуды (например, при приготов­лении пищи в котелках с выпуклым дном). Из-за воздействия чрезмерного жара возможно повреждение кухон­ной вытяжки.
При пользовании плитой рекомен
~
дуется всегда включать вытяжку. В противном случае при приготов лении пищи на вытяжке может кон денсироваться влага. Это может вы звать коррозию прибора.
-
-
-
-
Пользуйтесь вытяжкой только с
~
установленными жироулавливающи ми фильтрами.
­Этим Вы предотвратите появление
отложений жира и грязи на изделии, которые снижают его потребитель ские качества.
Следует регулярно очищать или
~
заменять фильтры. Фильтр с чрезмерными отложениями жира является источником возгора
­ния! (см. главу "Чистка и уход")
Примите во внимание, что при
~
приготовлении пищи поднимающееся тепло может сильно нагреть вытяж­ку. Не касайтесь корпуса и жироулавливающего фильтра пока вытяжка не остынет.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис­титель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка­ние.
-
-
-
-
-
Готовя с применением масел и
~
жиров, не оставляйте без присмотра кастрюли, сковородки и фритюрни цы. Равным образом повышенное внимание следует уделять грилям и электрогрилям. Перегретое масло или жир может са мовоспламениться, что приведет к возгоранию вытяжки.
8
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Принимайте во внимание данные
~
производителя используемой вароч ной поверхности о возможности ус танавливать и эксплуатировать над ней вытяжку.
Если производитель варочной по
~
верхности не указывает безопасные расстояния большего размера, то между этим прибором и нижним кра ем вытяжки должны быть соблюдены минимальные расстоя ния, которые приводятся в главе "Размеры прибора".
Если под вытяжкой находятся в эксплуатации несколько кухонных нагревательных приборов, для кото­рых указаны различные, безопасные расстояния, то необходимо выбрать большее из них.
Запрещается установка вытяжки
~
над устройствами, для горения кото­рых используется твердое топливо.
-
-
Дополнительные принад лежности
-
-
-
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Для прокладки воздуховода до
~
пускается применение труб и шлан гов только из негорючих материалов. Эти специальные принадлежности имеются в продаже в фирменных ма газинах и сервисном центре Miele.
Запрещается подсоединять канал
~
вытяжки к действующим дымовым трубам, а также к шахтам вентиля ции подсобных помещений с устрой ствами горения.
При подсоединении канала вы
~
тяжки к недействующей дымовой трубе необходимо соблюдать пра вила противопожарной безопас ности.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Описание прибора
10
Описание прибора
a Корпус
b Жироулавливающий фильтр
c Элементы управления
Символы служат в качестве сенсор ных кнопок. Для выбора функции прикоснитесь к сенсорной кнопке. В качестве подтверждения раздается короткий звуковой сигнал.
d Местное освещение
e Кнопка включения местного ос
вещения
С помощью этой кнопки Вы можете включать и выключать местное ос­вещение и таким образом регулиро­вать яркость света под вытяжкой.
f Сенсорная кнопка включения и
выключения вентилятора
g Сенсорные кнопки установки
мощности вентилятора
h Сенсорная кнопка остаточного
хода вентилятора
­С помощью этой кнопки Вы можете
включить дополнительную вентиля цию для удаления остаточных запа хов и испарений. Вентилятор автома тически выключится по Вашему же ланию - через 5 или 15 минут.
-
i Сенсорная кнопка
жироулавливающего фильтра
Если сенсорная кнопка жироулавливающих фильтров начи­нает светиться, значит их следует очистить.
С помощью этой сенсорной кнопки в любое время после очистки жироулавливающих фильтров можно обнулить счетчик времени их эксп­луатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показа­ния счетчика и изменить часы эксп луатации фильтров.
-
-
-
-
-
Информацию об управлении функ циями прибора см. в главе "Эксплуатация".
-
11
Loading...
+ 25 hidden pages