Miele DA 420-4, DA 420-4 EXT, DA 420-4 TITAN, 420-4 EXT TITAN, DA 420-4 U User Manual [ru]

...
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка DA 420-4, DA 420-4 EXT DA 420-4 TITAN, 420-4 EXT TITAN DA 420-4 U DA 424-4, DA 424-4 EXT DA 424-4 TITAN, 424-4 EXT TITAN
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 267 260
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Miele|home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Con|ctivity ......................................................14
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Включение вентилятора ...........................................15
Выбор уровня мощности ...........................................15
Интенсивный режим ............................................15
Остаточный ход вентилятора.......................................16
Выключение вентилятора ..........................................16
Включение местного освещения ....................................17
Регулировка яркости местного освещения............................17
Выключение местного освещения ...................................17
Счетчик рабочих часов ............................................18
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Корпус ..........................................................22
Жироулавливающий фильтр .......................................23
Угольный фильтр .................................................25
Замена галогенных ламп...........................................27
Размеры прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой..............29
Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Инструкция по монтажу ...........................................30
Материал для монтажа............................................30
Воздуховод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Заслонка для предотвращения образования конденсата ...............32
Шумоподавитель .................................................33
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Содержание
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование изолированных управляющих контактов .............35
Подключение кнопочного выключателя с подсветом ................35
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Сертификат (только для РФ) ....................................36
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Части упаковки (например, пленка, стиропор) могут представлять опас­ность для детей. Существует опас­ность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и ути­лизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие
­вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
­Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
4
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Эта вытяжка отвечает нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее исполь зование может привести к трав мам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию вытяжки, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по уста новке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию вытяжки. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
-
-
Вытяжка не предназначена для
~
использования вне помещений.
Все другие возможности примене
~
­ния недопустимы. Miele не несет от
ветственности за повреждения, ко торые могут возникнуть вследствие применения не по назначению или неправильного обслуживания.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
­и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не ре комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
-
-
-
-
-
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра.
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для
~
использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте вытяжку только для
~
домашних нужд для удаления и очистки воздуха от испарений, кото рые остаются после приготовления пищи.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети младше восьми лет не долж-
~
ны пользоваться вытяжкой или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут
~
пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько осво или работу c ним, что могут это де лать c уверенностью. Кроме того,
­они должны осознавать возможную
опасность, связанную с неправиль ной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Если Ваша вытяжка оснащена
~
галогенными лампами, учитывайте, что при эксплуатации лампы очень сильно нагреваются и остаются горя чими еще некоторое время после вы ключения. Не позволяйте детям при касаться к лампам, пока они не ос тынут настолько, что опасность по лучения ожога будет исключена.
-
-
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на вытяжке внешних по вреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибо­ром.Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу бе­зопасность!
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под­ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В слу чае сомнения поручите специалисту
-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за по вреждения, причиной которых явля
-
-
-
ется отсутствующее или оборванное защитное соединение (например, удар электротоком).
­Для Вашей безопасности исполь
~
-
зуйте вытяжку только в
­смонтированном виде.
Открывайте корпус только так,
~
как описано в руководстве по мон тажу и уходу. На в коем случае не открывайте другие части корпуса. Возможное касание деталей под на пряжением, а также изменение
­электроподключения и механичес
кой конструкции прибора является опасным для Вас и может привести к функциональным нарушениям в ра­боте вытяжки.
Монтаж и техобслуживание при-
~
бора, а также ремонтные работы мо­гут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные производителем. Вследствие неправильно выполнен­ных работ по монтажу, техобслужи­ванию или ремонту может возник нуть серьезная опасность для поль зователя, за которую производитель не несет ответственность.
-
-
-
-
-
-
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро сети. Прибор считается отключен ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле дующих условий:
выключены предохранители на
распределительном щитке.
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке.
отсоединен от электросети сете
вой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен се­тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через многоместную розетку или удлини­тель, так как они не могут обеспе­чить необходимую безопасность (на­пример, возникает опасность пере­грева).
Для вытяжек, работа которых
~
связана с использованием выносного вентилятора (модельный ряд ...EXT), необходимо дополнительно преду смотреть соединение обоих блоков с помощью соединительного кабеля со штекерными разъемами. Эти вытяжки должны комбиниро ваться только с выносными вентиляторами Miele.
Эта вытяжка не может быть под
~
ключена на нестационарных объек тах (напр., судах).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При наличии устройства горения, зависимого от комнатного воздуха
Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
~
кухонной вытяжки и устройства го­рения, зависимого от комнатного воздуха, в одном помещении или при соединении систем вентиляции тре­буется особая осторожность. Такие устройства горения, как нагре­ватели, работающие на газе, масле, дереве или угле, газовые колонки, бойлерные установки, варочные па­нели, духовые шкафы, используют для поддержания горения воздух по мещения, а их отработавшие газы выводятся на улицу через газоотводную шахту (например, ды мовую трубу). При работе в режиме отвода возду ха, в том числе с выносным вентиля тором, кухонная вытяжка забирает воздух из кухни è соседних помеще ний. Если отсутствует достаточный при ток воздуха, то возникает разреже ние. К устройству горения не посту пает необходимое количество возду ха для поддержания горения, поэтому оно затрудняется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Ядовитые продукты сгорания в виде
При расчете количества воз
газов могут попасть из дымовой тру бы или вытяжного короба в жилые помещения. Возникает угроза для жизни!
Безопасная эксплуатация при одно временной работе кухонной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения (в одном помеще нии или при общей системе вентиля ции) может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключа ется обратный подсос воздуха, отво димого от устройства горения.
-
-
,
­духа необходимо учитывать сово купный объем воздуха в кварти ре. За консультацией рекоменду ем обратиться к специалисту по эксплуатации печного оборудова ния.
­При работе вытяжки в режиме цир
­куляции ее одновременная эксплуа
тация вместе с устройством горения, зависимым от воздуха помещения, не должна вызывать опасений.
-
-
-
-
-
-
-
-
Этого можно добиться, если с по мощью постоянно имеющихся отвер стий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспе чить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения. При этом нужно проследить, чтобы сечение такого отверстия было дос таточного размера. Использование только приточного / вытяжного канала в стене, как пра вило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объеме.
8
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Ни в коем случае не работайте
~
под вытяжкой с применением откры того пламени; т.е. запрещается, на пример, фламбирование и жарение в гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Задержанные фильтром частицы жира могут воспламениться!
Никогда не оставляйте гореть га
~
зовую конфорку без установленной на нее посуды. Выключайте газовую конфорку также при кратковремен ном снятии с нее кухонной посуды. Отрегулируйте плямя таким обра­зом, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды. Избегайте чрезмерного нагревания посуды (например, при приготов­лении пищи в котелках с выпуклым дном). Из-за воздействия чрезмерного жара возможно повреждение кухон­ной вытяжки.
При пользовании плитой рекомен
~
дуется всегда включать вытяжку. В противном случае при приготов лении пищи на вытяжке может кон денсироваться влага. Это может вы звать коррозию прибора.
-
-
-
-
Пользуйтесь вытяжкой только с
~
установленными жироулавливающи ми фильтрами.
­Этим Вы предотвратите появление
отложений жира и грязи на изделии, которые снижают его потребитель ские качества.
Следует регулярно очищать или
~
заменять фильтры. Фильтр с чрезмерными отложениями жира является источником возгора
­ния! (см. главу "Чистка и уход")
Примите во внимание, что при
~
приготовлении пищи поднимающееся тепло может сильно нагреть вытяж­ку. Не касайтесь корпуса и жироулавливающего фильтра пока вытяжка не остынет.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис­титель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка­ние.
-
-
-
-
-
Готовя с применением масел и
~
жиров, не оставляйте без присмотра кастрюли, сковородки и фритюрни цы. Равным образом повышенное внимание следует уделять грилям и электрогрилям. Перегретое масло или жир может са мовоспламениться, что приведет к возгоранию вытяжки.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Соответствующий монтаж
Учитывайте указания производи
~
теля используемой варочной панели, чтобы при ее использовании было возможно использование вытяжки.
Если производителем не обозна
~
чены большие расстояния, то между варочной поверхностью и нижним краем вытяжки необходимо соблюс ти расстояния, указанные в главе "Размеры прибора".
Если под вытяжкой находятся в эксплуатации несколько кухонных нагревательных приборов, для кото­рых указаны различные безопасные расстояния, то необходимо выбрать большее из них.
Запрещается установка вытяжки
~
над устройствами, для горения кото­рых используется твердое топливо.
Для прокладки воздуховода до-
~
пускается применение труб и шлан­гов только из негорючих материалов. Эти специальные принадлежности имеются в продаже в фирменных ма газинах и сервисном центре Miele.
-
Принадлежности
-
-
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Запрещается подсоединять канал
~
вытяжки к действующим дымовым трубам, а также к шахтам вентиляциии подсобных помещений с устройствами горения.
При подсоединении канала вы
~
тяжки к недействующей дымовой трубе необходимо соблюдать пра вила противопожарной безопас ности.
10
-
-
-
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка может работать
...врежиме отвода возду
-
õà:
(кроме приборов модельного ряда ...U)
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающими фильтрами и вы­водится наружу.
Кухонная вытяжка работает с ис­пользованием невозвратного кла- ïàíà. У выключенной вытяжки клапан за­крыт. В этом случае полностью ис­ключен воздухообмен между возду­хом в помещении и наружным воздухом. После включения вытяж­ки клапан открывается, при этом ис парения и запахи беспрепятственно выводятся наружу.
...врежиме циркуляции:
(приборы модельного ряда ...U)
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающими фильтрами и до полнительно угольным фильтром. Через отверстия в телескопической трубе вытяжки воздух попадает об ратно в кухню.
-
При эксплуатации вытяжки в ре­жиме циркуляции убедитесь, что установлен угольный фильтр, см. главу "Чистка и уход".
...свыносным вентиля­тором:
(приборы модельного ряда ...EXT)
-
-
-
-
У кухонных вытяжек, для эксплуата ции которых используется выносной вентилятор, всасывающий вентиля тор устанавливается снаружи поме щения в удобном для Вас месте.
Выносной вентилятор соединяют с вытяжкой специальным кабелем, а управление им осуществляется с по мощью панели управления вытяжки.
-
-
-
-
11
Описание прибора
12
Описание прибора
a Декоративная рамка
b Труба вытяжки
c Корпус вытяжки
d Жиропоглощающий фильтр
e Угольный фильтр
Дополнительно приобретаемая при надлежность для режима циркуля ции
f Вывод циркулирующего возду
õà
(только при работе в режиме цирку ляции)
g Элементы управления
h Местное освещение
i Кнопка управления местным ос-
вещением
С помощью этой кнопки Вы можете включать и выключать местное ос­вещение и таким образом регулиро­вать яркость света под вытяжкой.
j Кнопка Вкл/Выкл вентилятора
k Кнопки установки
мощности вентилятора
l Кнопка остаточного хода венти
лятора
С помощью этой кнопки Вы можете включить дополнительную вентиля цию для удаления остаточных запа хов и испарений. Вентилятор автома тически выключится по Вашему же ланию - через 5 или 15 минут.
-
-
-
-
-
-
-
m Кнопка жиропоглощающего
фильтра
Если лампочка на кнопке жиропогло щающих фильтров начинает светить ся, значит их следует очистить.
С помощью этой кнопки в любое вре мя после очистки жироулавливающих фильтров можно обнулить счетчик времени их эксп луатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показа ния счетчика и изменить часы эксп луатации фильтров.
n Кнопка угольного фильтра
(только приборы модельного ряда ...U)
Лампочка кнопки горит, когда ис­пользуемый в режиме циркуляции угольный фильтр необходимо заме­нить. Для этого при первом вводе в эксплуатацию необходимо включить счетчик часов эксплуатации фильт­ра.
С помощью этой кнопки в любое вре мя после замены угольного фильтра можно обнулить счетчик времени его эксплуатации (см. "Чистка и уход").
-
Кроме того, можно считать показа ния счетчика и изменить часы эксп луатации фильтров.
-
Информацию об управлении функ циями прибора см. в главе "Эксплуатация".
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Miele|home
Con|ctivity
Эта вытяжка обладает возмож­ностью обмена данными с другими приборами.
Дополнительно приобретаемый мо­дуль XKM 2000 DA a позволяет ав­томатически управлять вытяжкой в зависимости от рабочего состояния независимой варочной панели Miele.
Коммуникация становится возмож­ной, если варочная панель оснащена соответствующим коммуникационным модулем b.
От панели конфорок информация о ее рабочем состоянии передается по сети (Powerline) c к вытяжке.
При включении варочной панели
будет также включено освещение варочной панели и вентилятор вы тяжки.
При использовании варочной па
нели вытяжка сама выберет соот ветствующую мощность работы вентилятора в зависимости от ко личества включенных конфорок и выбранной мощности их работы.
После окончания процесса приго
товления вентилятор вытяжки и освещение варочной панели авто матически выключается спустя некоторое время.
Более подробную информацию об этой функции Вы сможете получить из инструкции по эксплуатации XKM 2000 DA.
Коммуникационный модуль монтиру­ется в вытяжку в область вентиля­тора и соединяется с системой уп­равления вытяжкой.
Монтаж должен производиться специалистом сервисной службы Miele или специалистом-электри ком.
-
-
-
-
-
-
-
14
Эксплуатация
Включение вентилятора
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
^
Вентилятор включится на уровень мощности "II". Загорится контрольная лампочка.
Выбор уровня мощности
^ Установите желаемый уровень
мощности нажатием кнопок "– / +".
Кнопка "+" = увеличение мощности Кнопка "–" = уменьшение мощности
При обычном приготовлении пищи используются, в зависимости от ин­тенсивности испарений, уровни мощ­ности с "I" по "III".
Вентилятор и местное освещение
^
должны быть для этого выключе ны.
Нажмите кнопку остаточного хода
^
вентилятора и держите ее нажа той прим. 10 секунд. Загорается первая лампочка индикации мощ ности вентилятора.
Затем нажмите поочередно –
^
кнопку освещения,
кнопку "–" и снова
-
-
-
Интенсивный режим
Для приготовления с временным сильным образованием испарений и запахов, например, при обжарива нии, предусмотрен уровень "IV" - ин тенсивный режим работы вытяжки.
Автоматическое отключение ин тенсивного режима
Вы можете так настроить интенсив ный режим, что всегда по истечении 10 минут вентилятор будет автома тически переключаться на уровень "III".
-
-
-
-
-
кнопку освещения.
15
Эксплуатация
Остаточный ход вентилятора
Если автоматическое отключение не активировано, то мигают индикато ры мощности вентилятора "I" и "IV".
Для активизации автоматического
^
отключения нажмите кнопку "+". Индикаторы мощности вентиля тора "I" и "IV" горят непрерывно. Для отключения установки нажми те кнопку "–".
^ Подтвердите действие нажатием
кнопки остаточного хода вентиля­тора.
Если подтверждение не произойдет в течение 4 минут после установки, то прибор автоматически сохранит "старую" установку.
-
-
Как при отводе воздуха, так и в ре жиме циркуляции рекомендуется про длевать работу вентилятора на не сколько минут после приготовления пищи. Таким образом воздух на кухне будет очищен от оставшихся испарений и запахов.
Функция остаточного хода преду
­сматривает автоматическое отключе
ние вентилятора по истечении уста новленного времени работы.
^ После приготовления пищи нажми-
те при включенном вентиляторе кнопку функции остаточного хода вентилятора
– 1 раз: вентилятор выключится че-
рез 5 минут (левый индикатор).
2 раза: вентилятор выключится че рез 15 минут (правый индикатор).
-
-
-
-
-
-
-
16
Для выключения функции остаточно го хода снова нажмите кнопку. Вентилятор не будет выключаться автоматически.
Выключение вентилятора
^
Выключите вентилятор нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
Контрольная лампочка погаснет.
-
Эксплуатация
Включение местного освещения
Включать и выключать освещение конфорок под вытяжкой можно не зависимо от работы вентилятора.
Для включения освещения нажми
^
те кратко правую кнопку освеще ния.
Загорится контрольная лампочка.
Местное освещение будет включено на максимальную яркость.
-
Регулировка яркости местного освещения
Вы можете плавно регулировать яр­кость местного освещения.
^ Для этого включите местное осве-
щение, нажмите правую кнопку и держите ее нажатой. Яркость света будет плавно умень шаться до тех пор, пока Вы не от пустите кнопку.
Выключение местного освещения
Посредством краткого нажатия на
^
кнопку освещение будет выключе но.
Контрольная лампочка погаснет.
Автоматическое отключение
Если в течение 10 часов не меняется
­управление включенной кухонной
­вытяжкой, то вентилятор автомати
чески отключается. Местное осве щение, если оно включено, не от ключается.
^ Для нового включения вентиля-
тора следует нажать его кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
-
-
-
-
-
-
^
Если Вы опять будете держать на жатой эту кнопку, то яркость бу дет увеличиваться до тех пор, пока Вы не отпустите кнопку.
Если кнопку постоянно держать на жатой, то освещение будет меняться с яркого на тусклое.
-
-
-
17
Эксплуатация
Счетчик рабочих часов
Прибором запоминается время, в те чение которого работает кухонная вытяжка.
Счетчик сигнализирует, когда жиро улавливающий или угольный фильтр необходимо очистить или заменить.
Обнуление счетчика жироулавливающего фильтра
По истечении 30 часов эксплуатации или предварительно установленного времени эксплуатации вытяжки за­горается контрольная лампочка на кнопке жиропоглощающих фильтров, сигнализируя о том, что их нужно очистить.
В заключение счетчик рабочих часов следует обнулить.
^
Для этого при включенном венти ляторе держите нажатой в тече ние примерно 3 секунд кнопку жи ропоглощающих фильтров.
Контрольная лампочка кнопки погас нет.
-
-
-
-
Снятие показаний счетчика жироулавливающего фильтра
­До истечения времени эксплуатации фильтров Вы можете узнать, какая часть времени в процентном соотно шении уже истекла.
Включите вентилятор нажатием
^
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
^ Держите нажатой кнопку жиропо-
глощающих фильтров.
Начнут мигать одна или несколько контрольных лампочек кнопок "– / +".
Количество мигающих контрольных лампочек укажет на истекшее время эксплуатации в процентах.
­1 контрольная лампочка = 25 %
2 контрольных лампочки = 50 % 3 контрольных лампочки = 75 % 4 контрольных лампочки = 100 %
-
18
При выключении вытяжки или нару шении электроснабжения количест во истекших рабочих часов сохраня ется в памяти прибора.
-
-
-
Эксплуатация
Изменение настройки счетчика жироулавливающего фильтра
Вы можете настроить счетчик рабо чих часов в соответствии с тем, как Вы привыкли готовить пищу.
Выберите короткий срок эксплуа
тации вытяжки, если Вы много жа рите и готовите пищу во фритюре.
Если при готовке Вы используете
очень мало жира, то можно вы брать длительный срок эксплуата ции вытяжки.
Если Вы готовите от случая к слу
чаю, то целесообразно выбрать короткий срок эксплуатации. За длительный период эксплуатации накопившийся жир затвердеет, что усложнит очистку.
Заводская установка счетчика рабо­чих часов жироулавливающего фильтра соответствует 30 часам. Вы можете изменить значение, выбрав одну из установок: 20, 30, 40 или 50 часов.
-
-
Начнут мигать контрольные лампоч ки кнопки жиропоглощающего фильтра и кнопок "– / +".
-
­Контрольные лампочки кнопок "– / +"
укажут, на какое количество рабо чих часов настроен счетчик: Первая лампочка слева = 20 часов Вторая лампочка слева = 30 часов
­Третья лампочка слева = 40 часов Четвертая лампочка слева = 50 ча
­ñîâ
^ Установите желаемое время нажа-
тием кнопок "– / +".
^ Подтвердите операцию нажатием
кнопки жироулавливающего фильтра.
Все контрольные лампочки погаснут.
-
-
-
^
Выключите вентилятор нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
^
Одновременно нажмите кнопку ос таточного хода вентилятора и кнопку жироулавливающего фильтра.
Если подтверждение не произой дет в течение 4 минут после уста новки, то прибор автоматически сохранит "старые" параметры на стройки.
-
-
-
-
19
Эксплуатация
Активирование/изменение счетчика угольного фильтра
(только у приборов модельного ряда ...U)
Установите желаемое время нажа
^
тием кнопок "– / +".
-
Угольный фильтр требуется для рабо ты в режиме циркуляции.
Счетчик рабочих часов угольного фильтра в заводской настройке не включен.
Установите время эксплуатации фильтра для режима циркуляции в со ответствии с Вашими потребностями:
^ Выключите вентилятор нажатием
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
^ Одновременно нажмите кнопку ос-
таточного хода вентилятора и кноп ку угольного фильтра.
Начнут мигать контрольные лампочки кнопки угольного фильтра и кнопок "– / +".
-
Подтвердите операцию нажатием
^
кнопки угольного фильтра.
Все контрольные лампочки погаснут.
Если подтверждение не произой
-
дет в течение 4 минут после уста новки, то прибор автоматически сохранит "старые" параметры на стройки.
Обнуление счетчика угольного фильтра
-
По истечении установленного вре мени эксплуатации загорится инди катор кнопки угольного фильтра. Угольный фильтр необходимо будет заменить.
В заключение счетчик рабочих часов следует обнулить.
-
-
-
-
-
Контрольные лампочки кнопок "– / +" укажут, на какое количество рабочих часов настроен счетчик: Первая лампочка слева = 120 часов Вторая лампочка слева = 180 часов Третья лампочка слева = 240 часов Четвертая лампочка слева = счетчик выключен
20
^
Для этого при включенном венти ляторе держите нажатой в тече ние примерно 3 секунд кнопку угольного фильтра.
Контрольная лампочка кнопки погас нет.
-
-
-
Эксплуатация
Снятие показаний счетчика уголь ного фильтра
До истечения времени эксплуатации фильтров Вы можете узнать, какая часть времени в процентном соотно шении уже истекла.
Включите вентилятор нажатием
^
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
^ Нажмите кнопку угольного фильт-
ра и держите ее нажатой.
Начнут мигать одна или несколько контрольных лампочек кнопок "– / +".
-
-
Количество мигающих контрольных лампочек укажет на истекшее время эксплуатации в процентах.
1 контрольная лампочка = 25 % 2 контрольных лампочки = 50 % 3 контрольных лампочки = 75 % 4 контрольных лампочки = 100 %
При выключении вытяжки или нару шении электроснабжения количест во истекших рабочих часов сохраня ется в памяти прибора.
-
-
-
21
Чистка и уход
Перед каждым проведением
,
техобслуживания и ухода кухон ную вытяжку следует отсоеди нять от электросети, для этого
- отключите защитный выключа тель на распределительном щите или
- полностью выверните резьбовой предохранитель на распределительном щите.
Галогеновая лампа при работе
,
нагревается. Так же спустя неко торое время после выключения остается опасность ожога! Кроме того, горячие лампы могут быть повреждены при влажной очист­ке. Подождите несколько минут по­сле выключения прежде чем на­чать очистку.
Корпус
При чистке в области элементов
-
-
-
-
управления не следует использо вать слишком много воды, чтобы избежать попадания влаги в электронный узел.
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие
соду, кислоту, хлориды или раст ворители,
абразивные чистящие средства,
например, абразивные порошки и пасты, грубые губки, например, предназначенные для чистки каст­рюль, или губки, в которых от пре­дыдущего применения могут со­держаться остатки абразивных средств.
Особые указания для приборов с корпусом из нержавеющей стали
(не относятся к кнопкам управле­ния!)
-
-
Общая информация
На внешних поверхностях и эле ментах управления прибора могут легко образовываться царапины и порезы. Поэтому при чистке изде лия учитывайте следующие указа ния.
^
Очищайте все внешние поверхно сти и элементы управления только c помощью губчатой салфетки, моющего средства и теплой воды.
^
B заключение протирайте поверх ности насухо мягкой салфеткой.
22
При чистке применяются средства, указанные в разделе "Общая инфор
-
мация", помимо этого пригодны неаб разивные чистящие средства для стальных поверхностей.
-
Для того, чтобы избежать быстрого
-
нового загрязнения, рекомендуется использовать специальные средства по уходу за поверхностями из нержа
-
веющей стали (можно приобрести в сервисной службе). Аккуратно нано сите средство тонким слоем с по мощью мягкой салфетки.
-
-
-
-
-
-
Чистка и уход
Особые указания для приборов с цветным покрытием корпуса (Типовая серия TITAN или спе циальное покрытие)
Помимо общих указаний необходимо учесть, что при очистке не удасться избежать мелких царапин на поверх ности. В комбинации с галогенным освещением они могут привести к оптическим нарушениям.
Особые указания для чистки кно пок управления
Кнопки управления могут изме­нить цвет или приобрести иной внешний вид при продолжитель­ном воздействии на них загрязне­ний. Поэтому загрязнения следует уда­лять немедленно.
При чистке соблюдайте общие ука­зания, содержащиеся в этой главе.
-
-
Жироулавливающий фильтр
Металлические жироулавливающие фильтры многоразового использова ния, установленные в приборе, вбира ют твердые частицы, содержащиеся в испарениях (жир, пыль и т.д.), таким образом предотвращается загрязне
­ние кухонной вытяжки.
Очищайте жироулавливающие фильт ры, как только загорится индикатор кнопки жироулавливающего фильтра.
Рекомендуется чистить жироулавли­вающие фильтры каждые 3 -4 недели, чтобы избежать накопления жира.
,
Чрезмерно загрязненный жи­ром фильтр может стать причиной возгорания!
-
-
-
-
Для чистки кнопок управления не разрешается использовать чистя щие средства для стальных по верхностей.
-
-
^
Ослабить фиксатор фильтра, накло нить фильтр примерно на 45° вниз, вывести сзади из паза и снять.
Чтобы избежать повреждений фильтров и варочной поверхно сти, крепко придерживайте фильтры при манипуляциях с ними.
-
-
23
Чистка и уход
Ручная очистка жироулавливающих фильтров
Чистите жироулавливающие
^
фильтры с помощью щетки и теп лой воды, в которую добавлено мягкое моющее средство. Не используйте концентрирован ные моющие средства.
Не допускается использовать
чистящие средства для удаления
накипи,
чистящий порошок, чистящий крем
или агрессивное чистящее сред ство.
– спреи для чистки духовых шкафов
Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной маши­не
^ Установите жироулавливающий
фильтр в нижний короб вертикаль­но, при этом следите, чтобы коро­мысло могло свободно двигаться.
-
-
-
После очистки в посудомоечной машине от воздействия некото рых чистящих средств на внутрен них поверхностях жироулавливающих фильтров мо гут остаться пятна. Это не оказывает никакого вли яния на функциональные качест ва фильтров.
После чистки положите фильтры
^
на поверхность, которая может впитывать влагу.
^ После снятия жироулавливающих
фильтров рекомендуется очистить от отложений жира также доступ­ные части корпуса вытяжки. Это предотвратит опасность возго­рания.
Следите за тем, чтобы при установ­ке жироулавливающих фильтров фиксатор был направлен вниз.
-
-
-
-
-
^
Жироулавливающий фильтр мож но мыть при макс. 65° C. Для этого выбирайте в посудомоечной маши не Miele автоматическую програм му.
^
Используйте мягкое моющее сред ство для посудомоечных машин.
24
-
-
-
-
^
Если фильтры были случайно уста новлены наоборот: разблокируйте фильтры через вы емки с помощью небольшой от вертки.
-
-
-
Чистка и уход
После очистки держите нажатой
^
кнопку жироулавливающего фильтра в течение примерно 3 се кунд, чтобы вернуть счетчик рабо чих часов в исходное состояние. Контрольная лампочка кнопки по гаснет.
Если Вы чистили фильтры äî того, как истекло установленное коли чество рабочих часов, то Вы можете вернуть счетчик рабочих часов в ис ходное состояние нажатием кнопки жироулавливающих фильтров в те чение примерно 6 секунд.
-
-
Угольный фильтр
(только у приборов модельного ряда
­...U)
­При работе в режиме циркуляции кроме жироулавливающих фильтров
­также необходим угольный фильтр. Он абсорбирует образующиеся во время приготовления запахи. Угольный фильтр устанавливается в корпусе вытяжки над жироулавлива
­ющими фильтрами.
Угольный фильтр можно приобрес ти в фирменных магазинах или сервисной службе. Тип и наименование фильтра ука­заны в главе "Технические харак­теристики".
^ Для установки или замены уголь-
ного фильтра жироулавливающие фильтры должны быть сняты с вы­тяжки, как описано ранее.
^ Достаньте угольный фильтр из
упаковки.
-
-
^
Установить угольный фильтр.
При первой установке:
^
Настройте счетчик рабочих часов фильтра в соответствии с Вашими потребностями (см. главу "Эксплуатация").
25
Чистка и уход
Заменяйте угольный фильтр всегда в том случае, если
горит индикатор кнопки угольного
фильтра
èëè
запахи не абсорбируются в доста
точной степени.
-
Угольный фильтр должен заменять ся не реже одного раза в полгода.
Использованный фильтр можно ути­лизировать вместе с бытовым мусо­ром.
^ После замены держите нажатой
кнопку угольного фильтра в тече­ние примерно 3 секунд, чтобы вер­нуть счетчик рабочих часов в ис­ходное состояние. Контрольная лампочка кнопки угольного фильтра погаснет.
Если Вы заменяете угольный фильтр äî того, как истекло установленное количество рабочих часов, то Вы мо жете вернуть счетчик рабочих часов в исходное состояние нажатием кнопки угольного фильтра в течение примерно 6 секунд.
-
-
26
Замена галогенных ламп
Отключить вытяжку от электросе
^
ти, для этого –
выключить предохранитель на
распределительном щите или
полностью вывернуть резьбовой
предохранитель на распредели тельном щите.
Галогенные лампы при эксп
,
луатации сильно нагреваются. Даже спустя некоторое время по сле выключения существует опас ность получения ожогов. Подождите несколько минут, прежде чем заменить галогенную лампу.
Чистка и уход
-
-
-
-
-
^ Для замены лампы слегка прижми-
те ее плафон кверху. Плафон от­кроется, и его можно будет отки­нуть вниз.
^
Вытяните галогенную лампу из патрона.
^
Новую галогенную лампу (12 В, 20 Ватт, Цоколь G4) вставьте с по мощью салфетки или перчатки в патрон. Следуйте указания изгото вителя.
^
Снова закройте и вставьте плафон лампы.
-
-
27
Размеры прибора
DA 420-4, DA 420-4 EXT
DA 424-4, DA 424-4 EXT
28
DA 420-4 U
Размеры прибора
1) Отверстие для вывода воздухо вода, сетевого кабеля и у приборов модельного ряда ...EXT соединитель ного кабеля, ведущего к выносному вентилятору
В режиме циркуляции требуется только прокладывание сетевого ка беля.
Штуцер воздуховода C 150 мм (не в режиме циркуляции)
Штутцер воздуховода в крышке не закреплен в середине. При этом так­же возможен монтаж, когда прорезь для выходящего воздуха должна быть не посередине над варочной поверхностью. Разница может сос­тавлять макс. 30 мм во всех направ­лениях.
-
-
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой
­Если производителем варочной поверхности не заданы безопас ные расстояния большего раз мера, то при выборе монтажной высоты необходимо соблюсти следующие минимальные безо пасные расстояния между вароч ной поверхностью и нижним кра ем вытяжки: электрические конфорки: 550 мм газовые конфорки: 650 мм электрогриль, фритюрница: 650 мм
При этом примите также во внима­ние главу "Указания по безопас­ности и предупреждения".
– Для того, чтобы под вытяжкой
можно было свободно передвигаться и удобно работать, рекомендуется расстояние 650 мм.
-
-
-
-
-
29
Монтаж
Перед проведением монтажа
,
обратите внимание на информа цию, приведенную на следующих страницах и в главах "Размеры прибора" и "Указания по безопас ности и предупреждения". Особенно это касается случаев одновременной эксплуатации вы тяжки и устройства горения, зави симого от комнатного воздуха, так как при определенных обстоя тельствах существует опасность получения отравления!
Инструкция по монтажу
Отдельные этапы монтажа описаны в прилагаемом монтажном листе.
Материал для монтажа
-
-
2 шурупа M4x8ммдля крепления трубы вытяжки.
-
4 выравнивающих пластины для
­монтажа вытяжки на
негоризонтальном потолке
-
1 штуцер воздуховода позволяет изменить положение отверстия для воздуховода в потолке (не у прибо­ров модельного ряда ...U).
4 шурупа8x60ммñ 4 подкладными шайбами è 4 дюбелями S 10 для прикрепления
потолочной пластины к потолку
,
Шурупы и дюбели пригодны для монтажа вытяжки к бетонному по толку. Для других конструкций потолка используйте подходящий крепеж ный материал. Обратите внимание на достаточ ную несущую способность потол ка.
30
-
-
-
-
1 хомут шланга для крепления воз духовода к штуцеру. (не у приборов модельного ряда ...U)
-
Обязательно примите во внима ние главу "Указания по безопас ности и предупреждения". При одновременной эксплуатации вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного возду ха, при определенных обстоятель ствах существует опасность полу чения отравления! В случае сомнения получите под тверждение безопасной работы прибора у специалиста по эксп луатации печного оборудования.
-
-
-
Воздуховод
В качестве воздуховода исполь
зуйте только гладкие трубы или гибкие отводные шланги из него рючего материала.
При работе с внешним вентиля
-
-
-
-
тором важно следить за тем, что бы воздуховод был достаточно ус тойчив. Внешний вентилятор мо жет создать вакуум, который при водит к деформации воздуховода.
Для того, чтобы достигнуть макси мальной мощности воздуха и мини мального шума потока при работе, необходимо учесть следующее:
– Диаметр воздуховода должен
быть не менее 150 мм.
– Если будут использоваться плос-
кие каналы вывода воздуха, поперечное сечение должно быть не меньше, чем поперечное сече­ние штутцера воздуховода.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
– Воздуховод должен быть макси-
мально коротким и прямым.
Используйте отводы только с большим радиусом.
Воздуховод нельзя изгибать или сдавливать.
Следите за тем, чтобы все соеди нения были прочными и уплотнены.
При горизонтальной установке воздуховода необходимо соблю дать минимальный наклонв1см на каждый метр. Это предотвра тит возможное попадание конден сата в вытяжку.
-
-
-
-
31
Воздуховод
Если вытяжной канал выводится
на улицу, то рекомендуется встраивание в стену раздвижного вентиляционного патрубка или крышного проходного изолятора.
Если вытяжной канал выводится в
дымовую трубу, то входной патру­бок должен быть изогнут в на­правлении потока воздуха.
Важно!
Если воздуховод прокладывается через холодные помещения, чердаки и т.д., то внутри отдельных участков может возникать сильный перепад температур. Это повлечет за собой образование конденсата. В таком случае необходима изоляция возду ховода.
-
Заслонка для предотвращения образования конденсата
(дополнительно приобретаемая при надлежность)
Кроме оснащения воздуховода соот­ветствующей изоляцией, рекоменду­ется также монтаж данной заслонки, которая улавливает и испаряет об­разующийся конденсат. Соответствующую заслонку можно приобрести для воздуховода C 125 èëè C 150 ìì.
-
32
При установке заслонки имейте в виду то, что она должна устанавли ваться в определенном положении, a именно, вертикально и по возмож ности на малом расстоянии от вы пускного штуцера вытяжки (над ним). Стрелка на корпусе указывает направление выдувания воздуха.
У кухонных вытяжек, которые подго товлены для подключения к вынос ному вентилятору (модельный ряд ...EXT)
-
-
-
-
-
Воздуховод
Шумоподавитель
(дополнительно приобретаемая при надлежность)
В вытяжную систему может быть ус­тановлен шумоподавитель. Он пред­назначен для дополнительного шумоподавления.
...при работе в режиме отвода воз духа:
­Шумоподавитель подавляет даже звук наружного вентилятора, а так же внешние звуки, которые могут проникать в кухню через вытяжную систему (напр., уличный шум). Для этого шумоподавитель должен располагаться максимально близко перед выходом воздуха a.
...свыносным вентилятором:
Чтобы минимизировать звук венти лятора на кухне, шумоподавитель должен быть расположен перед внешним вентилятором b, при длин­ном воздуховоде на вытяжном штутцере вытяжки c.
При внешнем вентиляторе, который смонтирован в доме, при применении шумоподавителя сзади внешнего вентилятора d возможно уменьше­ние шума, проникающего наружу.
-
-
-
Для всех режимов это действие может быть оптимизировано, если два шумоподавителя будут уста новлены один за другим.
-
33
Электроподключение
Стационарное подключение
Подключение прибора к элек
,
тросети должно осуществляться квалифицированным специалис том-электриком, который хорошо знает и тщательно соблюдает принятые в данной стране ин струкции предприятий электро снабжения и дополнения к ним. Неправильно выполненные рабо ты по монтажу, техобслуживанию и ремонту могут быть причиной серьезной опасности для пользо вателя, за которую производи тель ответственности не несет.
Кухонную вытяжку можно подклю­чать только к проложенной согласно предписаниям сети электропитания. Допускается подключение прибора только к стационарной электропро­водке с заземлением!
Для повышения безопасности реко­мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного от ключения УЗО с током срабатывания 30 мА.
-
-
-
-
-
-
-
-
Необходимые параметры подключе ния Вы найдете на типовой табличке (см. главу "Сервисная служба").
Проверьте, соответствуют ли эти данные напряжению и частоте элек тросети.
-
-
В сети электропитания должно иметься разделительное устройство для каждого полюса. В качестве разделительного устройства служат выключатели с контактным отвер стием минимум 3 мм. К ним относятся линейные защитные автоматы, предохранители и контак торы.
34
-
-
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400
Для комбинирования вытяжки с дру гими устройствами необходимо при обрести дополнительную принад лежность - модуль управления Miele DSM 400.
Благодаря ему возможно:
Использование изолированных управляющих контактов
Это нужно для управления другим прибором с помощью кнопки Вкл/Выкл s вытяжки.
-
Компоненты центральной вытяжной
­системы не входят в программу
­поставок Miele.
В любом случае рекомендуем об ратиться за консультацией к спе циалисту по эксплуатации печно го/вытяжного оборудования.
Подключение кнопочного выключателя с подсветом
Модуль управления позволяет вклю чать и затемнять освещение вытяж ки также с помощью кнопочного вы ключателя с подсветом, интегриро­ванного в систему домашней элект­ропроводки.
Монтаж
-
-
-
-
-
-
Не находящийся под потенциалом контакт модуля DSM 400 a может, например, использоваться в вытяж ке серии ...EXT, которая подключена к центральной вытяжной системе. Этот контакт может использоваться для управления запирающим клапа ном с электроприводом b, включен ным в цепь центральной вытяжной системы c.
Монтаж модуля управления в трубу вытяжки осуществляется после сня тия декоративной рамки в области крепления вытяжки к потолку.
-
Электроподключение компонен тов системы к модулю управления должен выполнять специалист по электромонтажу.
-
-
-
-
35
Сервисная служба
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную служ бу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб щить название модели и заводской номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке, ко торая будет видна после извлечения жироулавливающих фильтров.
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ME91.Â01190 ñ 27.05.2009 ïî 27.05.2012
Соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60335-2-31-99, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-99
-
-
Нижеследующая информация ак туальна только для Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограниче ния использования некоторых небезопасных веществ в электричес ком и электронном оборудовании (2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
36
Технические характеристики
Общая потребляемая
мощность ..................280Вт
- Двигатель вентилятора* ....200Вт
- Подсветка по периметру ..4x20Вт
Напряжение сети .........AC230В
Частота сети ................50Гц
Предохранитель ..............10А
Âåñ
DA 420-4 ....................32êã
DA 424-4 ....................36êã
DA 420-4 EXT ................29êã
DA 424-4 EXT ................33êã
DA 420-4 U ..................34êã
Мощность вентилятора* по EN 61591
Производительность вывода воздуха у DA 420-4, DA 424-4 с системой от
-
âîäà C 150 ìì:
Уровень I.................200м
Уровень II ................320м
Уровень III................480м
Интенсивный уровень ......700м
3
3
3
3
Производительность циркуляции DA 420-4 U с угольным фильтром:
Уровень I.................150м
Уровень II ................260м
Уровень III................400м
Интенсивный уровень ......500м
3
3
3
3
Дополнительно приобретаемая принадлежность для работы в ре­жиме циркуляции:
- Угольный фильтр Miele DKF 12-1 с активированным углем
*Общая потребляемая мощность и производительность вывода воздуха приборов модельного ряда ...EXT за висят от подключенного выносного вентилятора.
/÷ /÷ /÷ /÷
/÷ /÷ /÷ /÷
-
Длина соединительного кабеля для подключения выносного вентиля
-
òîðà........................1,4ì
37
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца со дня продажи. При условии ис пользования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предприни мательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реали зовать свои права на безвозмездное устране ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требо ваний потребителя в отношении качества изде лия, при условии использования изделия по на значению и соблюдения требований по уста новке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от пра вильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной установ­ки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, со­храняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и под­ключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обору дования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Несоблюдения правил установки и подклю чения;
Несоблюдения инструкции по эксплуатации;
Ремонта, разборки и иных вмешательств ли цами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Обнаружения механических повреждений товара;
Обнаружения следов воздействия химичес ких веществ;
-
-
-
-
-
Неправильного применения дозирующих
моющих средств и расходных материалов; Включения в электрическую сеть с
нестабильными параметрами (не соответ ствующими ГОСТу);
-
Обнаружения повреждений, вызванных
экстремальными климатическими усло
-
виями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Повреждений товара, вызванных животны
-
ми или насекомыми;
­Противоправных действий третьих лиц;
­Действий непреодолимой силы (пожара, за
лива, стихийных бедствий и т.п.) Нарушения функционирования товара
вследствие попадания во внутренние рабо чие объемы посторонних предметов, жи
­вотных и насекомых.
Гарантийное обслуживание не распространя ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк-
ции по эксплуатации, по регулировке, чист­ке, и прочему уходу за изделием;
на замену расходных материалов (фильт-
ры, лампочки освещения, резиновые уплот­нители дверей/люков, мешки-пылесборники, слюдяные пластины и т.д.)
Изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации.
­Недостатками товара не являются шумы, свя
занные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
-
-
-
вентиляторов,
масляных/воздушных доводчиков дверей,
водяных клапанов,
электрических реле,
электродвигателей,
ремней,
компрессоров
а также шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
-
потрескивания при нагреве/охлаждении,
скрипы,
незначительные стуки подвижных механиз мов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
38
Гарантия качества товара
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
Контактная информация о Miele
-
Российская Федерация
-
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
129164 Москва Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле" 01033, Киев, ул. Жилянская 48, 50А БЦ "Прайм" Тел. (044) 496 03 00
Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: kd@miele.ua
0 800 500 290
Республика Казахстан
ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ Òåë. +7 495 745 89 80
Ôàêñ + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
39
Гарантия качества товара
404142
43
Право на изменения сохраняется / 4211
M.-Nr. 09 267 260 / 00
Loading...