Miele DA 420-4, DA 420-4 EXT, DA 420-4 U, DA 424-4, DA 424-4 EXT Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Hotte aspirante DA 420-4, DA 420-4 EXT DA 420-4 U DA 424-4, DA 424-4 EXT
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 261 070
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Miele|home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Con|ctivity ......................................................13
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Enclenchement du ventilateur ........................................14
Sélection du niveau de puissance.....................................14
Niveau intensif .................................................14
Fonction Arrêt différé ...............................................15
Déclenchement du ventilateur........................................15
Enclenchement de l'éclairage du plan de cuisson ........................16
Variation de l'intensité de l'éclairage du plan de cuisson ...................16
Déclenchement de l'éclairage du plan de cuisson ........................16
Compteur d'heures de fonctionnement .................................17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caisson .........................................................21
Filtres à graisses ..................................................22
Filtre à charbons actifs .............................................24
Remplacement des ampoules halogènes ...............................25
Dimensions de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante ......................27
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instructions de montage ............................................28
Matériel de montage ...............................................28
Conduite d'évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dispositif de retenue de l'eau de condensation ..........................30
Réducteur de bruit.................................................31
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonctionnement avec module de commande DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement d’un contact de fenêtre ..............................33
Raccordement sans potentiel......................................33
Raccordement d’un interrupteur crépusculaire ........................34
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2
Page 3
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères d’écologie et de facilité d’élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
Les différents éléments constituant l’em­ballage (par ex. feuilles de protection, polystyrène expansé) peuvent être dan­gereux pour les enfants, car ces der­niers risquent de s’étouffer. Conservez les emballages hors de portée des en­fants et éliminez-les le plus rapidement possible.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
3
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette hotte aspirante satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d’emploi avant de mettre la hotte aspirante en service. Il contient des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de la hotte. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l’appareil.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cette hotte aspirante est destinée à
~
être utilisée dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques simi­laires, par exemple :
un magasin, un bureau ou un envi ronnement professionnel,
une propriété rurale,
par les clients dans les hôtels, mo tels, chambres d'hôtes et autres en vironnements du même type.
N'utilisez la hotte aspirante que
~
conformément à l'usage domestique, pour aspirer et filtrer les vapeurs de cuisson provenant de la préparation des mets.
Cette hotte aspirante n'est pas
~
conçue pour être utilisée à l'extérieur.
-
-
Toute autre utilisation que celles men tionnées ci-dessus est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisa tion non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de la hotte aspi­rante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne peuvent utiliser cette
~
hotte aspirante sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dan gers que présente une erreur de mani pulation.
-
Si votre hotte aspirante est équipée
~
d'ampoules halogènes, n'oubliez pas que ces dernières deviennent extrême ment chaudes une fois allumées et qu'elles le restent encore pendant un certain temps après avoir été éteintes. Tenez les enfants éloignés de l'éclai rage jusqu'à ce que les ampoules aient refroidi afin d'éviter tout risque de brû lure.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que la hotte aspirante ne
~
présente aucun dommage visible avant de procéder à son installation. Ne met tez jamais en service un appareil en dommagé. Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
Avant de raccorder la hotte aspi
~
rante au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l’appareil. En cas de doute, rensei­gnez-vous auprès de votre installa­teur-électricien.
La sécurité technique de cette hotte
~
aspirante n'est assurée que si elle est raccordée à une terre de protection ins­tallée dans les règles de l'art. Il est im­pératif que cette mesure de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électricien profes sionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
La hotte aspirante ne doit être uti
~
lisée qu'une fois installée afin d'en ga rantir le bon fonctionnement.
Ouvrez le caisson uniquement
~
comme indiqué dans les instructions de montage et de nettoyage. N'ouvrez en aucun cas d'autres parties du caisson. Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agen
-
-
-
-
-
cement électrique et mécanique sont dangereux et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte aspi rante.
­Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialis tes agréés par le fabricant. Tous travaux d'installation, de mainte nance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant ne saurait engager sa responsabi lité.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces d’origine Miele. Ce sont les seules piè­ces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né­cessaires, la hotte aspirante doit être isolée du secteur. Elle n'est décon­nectée du réseau électrique que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
le disjoncteur de l'installation domes tique est déclenché ;
le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.
le câble d'alimentation secteur est débranché du réseau électrique. En cas de raccordement par fiche : pour déconnecter l'appareil du sec teur, ne tirez pas sur le câble d'ali mentation, mais sur la fiche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le raccordement de la hotte aspi
~
rante au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de sur chauffe, par ex.).
Pour les appareils conçus pour
~
fonctionner avec un ventilateur externe (modèles de la série ...EXT), la connexion entre les deux unités s'ef fectue au moyen des connecteurs enfi chables, par le biais du câble de rac cordement. Ces appareils ne doivent être combinés qu'avec un ventilateur externe de la marque Miele.
Cette hotte aspirante ne doit pas
~
être utilisée en des emplacements non stationnaires (par ex. à bord d'un ba­teau).
-
-
-
-
Exploitation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant
Attention : risque d'intoxication !
-
Il convient de faire particulièrement
~
attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dé­pendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même système d'aération. Les foyers dépendant de l'air ambiant sont, par exemple, des installations de chauffage au gaz, au mazout, au bois ou au charbon, chauffage traversant, chauffe-eau, tables de cuisson, fours, qui aspirent l'air nécessaire à la com bustion dans le local d'installation et dont les fumées sont évacuées à l'exté rieur par une installation appropriée (une cheminée, par exemple). Une hotte fonctionnant en mode d'éva cuation d'air aspire l'air de la cuisine et des pièces voisines. Ce qui entraîne une dépression si l'amenée d'air est insuffisante. Les foyers ne reçoivent pas suffisamment d'air de combustion, ce qui entrave la combustion.
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Des gaz de combustion toxiques pro venant de la cheminée ou du puits d'évacuation risquent de pénétrer dans les locaux d'habitation. Danger de mort !
En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est pos sible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en re tour à partir des cheminées d'évacua tion des autres foyers.
-
-
-
-
Lors de l'évaluation, il convient
,
de toujours tenir compte de l'en semble du système d'aération des locaux. Consultez votre maître ramo neur.
Pour assurer un bon fonctionnement en toute sécurité, il peut s'avérer indispen sable
d'installer un contact de fenêtre fonc
tionnant en combinaison avec la hotte, ne permettant le fonctionne ment de celle-ci que lorsque la fe nêtre est suffisamment ouverte, ou
– d'assurer l'apport d'air frais par un
ventilateur s'enclenchant automati­quement ou par un clapet d'aération actionné par moteur, s'ouvrant lors de l'enclenchement de la hotte, ou
– d'assurer le déclenchement automa-
tique du foyer dépendant de l'air am­biant lors de l'enclenchement de la hotte aspirante.
-
-
-
-
-
-
Vous pouvez l'assurer en ménageant des ouvertures non obturables, par exemple dans les portes ou les fenê tres, permettant une amenée d'air suffi sante pour la combustion. Ce faisant, veillez à ce que l'ouverture soit assez grande. Les conduites d'aération dans la ma çonnerie n'assurent en général pas à elles seules une amenée d'air suffi sante.
-
-
-
Le module de commande DSM 400 Miele permet de combiner des élé ments appropriés avec la hotte aspi rante (voir chapitre "Fonctionnement avec module de commande DSM 400"). Il est disponible en option.
-
Consultez en tout cas votre maître ramoneur.
Si la hotte aspirante fonctionne en cir cuit fermé, l'exploitation simultanée d'un foyer dépendant de l'air ambiant ne présente aucun inconvénient.
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne cuisinez jamais sur une flamme
~
vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre. Ce dernier pourrait alors prendre feu du fait des graisses accumulées.
Ne laissez jamais un brûleur à gaz
~
allumé si aucun récipient n'est posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le récipient de cuisson, ne serait-ce qu'un instant. Réglez la flamme de sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas du récipient de cuisson. Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive (lorsque vous cuisi­nez avec un wok, par exemple). La forte chaleur risquerait d'endomma­ger la hotte.
Enclenchez toujours la hotte lorsque
~
vous utilisez une plaque de cuisson. Sinon, de l'eau de condensation pour rait s'accumuler. Des dégâts dus à la corrosion risqueraient alors d'appa raître sur l'appareil.
-
-
N'utilisez jamais votre hotte aspi
~
rante sans filtre à graisses. Vous éviterez ainsi les dépôts de graisse et les salissures. Ces dépôts perturberaient le bon fonctionnement de l'appareil.
Nettoyez ou changez les filtres à in
~
tervalles réguliers. Un filtre surchargé de graisse risque de s'enflammer. (Voir "Nettoyage et entre tien")
Lorsque vous cuisinez, tenez
~
compte du fait que la hotte peut chauf fer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas re­froidi.
N'utilisez jamais de nettoyeur à va-
~
peur pour nettoyer votre hotte aspi­rante. La vapeur pourrait entrer en contact avec des pièces sous tension et provo­quer un court-circuit.
-
-
-
-
Lorsque vous cuisinez avec de
~
l'huile ou des matières grasses, ne lais sez pas les casseroles, les poêles ou la friteuse sans surveillance. La cuisson sur un gril électrique doit par ailleurs se faire sous étroite surveillance. Les huiles et les graisses surchauffées peuvent s'enflammer et mettre le feu à la hotte.
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage conforme
Consultez les indications du fabri
~
cant de l'appareil de cuisson employé afin de vous assurer qu'il est possible d'utiliser une hotte aspirante au-dessus de celui-ci.
Il convient de respecter, entre l'ap
~
pareil de cuisson et le bord inférieur de la hotte, les distances de sécurité indi quées au chapitre "Dimensions de l'ap pareil", sauf si le fabricant de l'appareil de cuisson préconise des distances su périeures à celles-ci.
Si plusieurs appareils de cuisson doi­vent être utilisés sous la hotte, pour les­quels différentes distances de sécurité sont indiquées, il convient de respecter la distance de sécurité la plus impor­tante.
Cette hotte aspirante ne doit pas
~
être installée au-dessus d'un fourneau à combustible solide.
-
-
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou installés que s'ils sont expres sément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou installées, tou tes prétentions de garantie et/ou fon dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
­Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
­qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
La pose de la conduite d'évacuation
~
d'air ne doit être effectuée qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponi bles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
L'air expulsé ne doit pas être amené
~
dans une cheminée à fumée ou à éva cuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
Si l'évacuation se fait par une che
~
minée ou une conduite d'évacuation hors service, il y a lieu de respecter les prescriptions légales en vigueur.
-
-
-
9
Page 10
Description de l'appareil
10
Page 11
Description de l'appareil
a Chapeau (cadre de couverture)
b Cheminée
c Ecran anti-buées
d Filtre à graisses
e Filtre à charbons actifs
Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en circuit fermé
f Sortie de l'air recyclé
(uniquement en mode de recyclage de l'air)
g Eléments de commande
h Eclairage du plan de cuisson
i Touche de l'éclairage du plan de
cuisson
Cette touche permet d'enclencher et de déclencher l'éclairage du plan de cuis­son et de varier l'intensité de l'éclai­rage.
j Touche Marche/Arrêt du ventila-
teur
k Touches permettant de régler la
puissance du ventilateur
l Touche de la fonction Arrêt différé
m Touche des filtres à graisses
Le témoin de la touche des filtres à graisses s'allume lorsque ceux-ci doi vent être nettoyés.
Une fois les filtres à graisses nettoyés, cette touche permet de remettre à zéro le compteur des heures de service (voir "Nettoyage et entretien").
Il est en outre possible d'afficher et de modifier les heures de fonctionnement.
n Touche du filtre à charbons actifs
(uniquement sur les appareils de la série ...U)
Le témoin lumineux de la touche s'al­lume lorsqu'il faut remplacer le filtre à charbons actifs utilisé en circuit fermé. Vous devez ensuite activer le compteur d'heures de fonctionnement avant d'uti­liser de nouveau l'appareil pour la pre­mière fois.
Une fois le filtre à charbons actifs rem­placé, cette touche permet de remettre à zéro le compteur des heures de ser vice (voir "Nettoyage et entretien").
Il est en outre possible d'afficher et de modifier les heures de fonctionnement.
-
-
Elle permet d'activer la fonction Arrêt différé. Le ventilateur se déclenche au tomatiquement au bout de 5 ou 15 mi nutes, selon le réglage.
-
-
Pour vous servir des fonctions, réfé rez-vous au chapitre "Utilisation".
-
11
Page 12
Description du fonctionnement
Votre hotte aspirante fonctionne
. . . par évacuation à l'air libre :
(ne s'applique pas aux appareils de la série ...U)
L'air aspiré est épuré par les filtres à graisses, puis évacué vers l'extérieur.
L'appareil est équipé d'un clapet anti- retour. Lorsque la hotte ne fonctionne pas, le clapet antiretour est fermé. Il ne peut y avoir d'échange d'air entre le local et l'extérieur. Une fois l'appareil enclen­ché, le clapet antiretour s'ouvre afin que les fumées de cuisson puissent être évacuées sans encombre vers l'extérieur.
...encircuit fermé :
(appareils de la série ...U)
L'air aspiré est épuré par les filtres à graisses, puis par un filtre à charbons actifs. L'air est renvoyé dans la cuisine par les orifices aménagés dans le téles cope de la hotte aspirante.
En cas de fonctionnement en circuit fermé, assurez-vous que le filtre à charbons actifs est bien en place, voir "Nettoyage et entretien".
. . . avec ventilateur externe :
(appareils de la série ...EXT)
-
12
Pour les hottes aspirantes conçues pour fonctionner avec un ventilateur ex terne, un ventilateur d'aspiration doit être installé à l'extérieur de la pièce, à l'emplacement de votre choix.
Le ventilateur externe est relié à la hotte aspirante par un câble et commandé par le biais des commandes de la hotte aspi rante.
-
-
Page 13
Miele|home
Con|ctivity
Cette hotte aspirante est dotée d'une fonction de communication.
Le module de communication XKM 2000 DA a, disponible en option, permet de commander automatique­ment la hotte aspirante selon l'état de fonctionnement du plan de cuisson électrique autonome de Miele.
La condition préalable à la communica­tion entre les appareils est que le plan de cuisson soit équipé, lui aussi, du module de communication correspon dant b.
Le plan de cuisson envoie à la hotte as pirante, par le biais du réseau élec trique (Powerline) c, des informations sur son état de fonctionnement.
-
-
La mise en marche du plan de cuis
son entraîne l'enclenchement de l'éclairage des zones de cuisson et du ventilateur de la hotte aspirante.
Pendant la cuisson, la hotte aspi
rante sélectionne automatiquement l'allure du ventilateur en fonction du nombre de zones de cuisson enclen chées et de la puissance choisie pour celles-ci.
Une fois la cuisson terminée, le venti
lateur et l'éclairage du plan de cuis son fonctionnent encore un certain temps, puis s'éteignent automatique ment.
Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, consultez le mode d'emploi du module XKM 2000 DA.
Le module de communication s'installe dans la hotte aspirante au niveau du ventilateur et est relié à la commande de la hotte.
Le montage doit être effectué par un technicien du service après-vente Miele ou un électricien profession nel.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Utilisation
Enclenchement du ventilateur
Pressez la touche Marche/Arrêt.
^
Le ventilateur passe au niveau "II". Le voyant de contrôle s'allume.
Si la hotte aspirante est reliée à un contact de fenêtre par l'intermé diaire du module de commande Miele DSM 400, le ventilateur ne peut pas s'éteindre lorsque la fe nêtre est fermée. Le voyant clignote.
-
-
Sélection du niveau de puissance
^ Sélectionnez le niveau de puissance
souhaité à l'aide des touches " – / +".
Arrêt automatique du niveau intensif
Vous avez la possibilité de régler le ni veau intensif de sorte qu'au bout de 10 minutes, le ventilateur repasse auto matiquement au niveau "III".
Pour ce faire, le ventilateur et l'éclai
^
rage du plan de cuisson doivent être déclenchés.
Pressez la touche de la fonction Arrêt
^
différé et maintenez-la enfoncée pen­dant environ 10 secondes. Le pre­mier voyant d'affichage du niveau de puissance s'allume.
^ Puis pressez successivement:
– la touche de l'éclairage,
-
-
-
Touche "+" = puissance supérieure Touche "–" = puissance inférieure
Pour une cuisson normale, utilisez les niveaux de puissance "I" à "III" selon l'intensité des fumées de cuisson.
Niveau intensif
S'il se produit momentanément de for tes buées et odeurs, par exemple pen dant la saisie des aliments, vous pou vez utiliser le niveau "IV".
14
la touche "–", puis de nouveau
­–
-
-
la touche de l'éclairage.
Page 15
Utilisation
Fonction Arrêt différé
Si l'arrêt automatique n'est pas activé, les voyants de contrôle des niveaux "I" et "IV" du ventilateur clignotent.
Pour activer l'arrêt automatique, pres
^
sez la touche "+". Les voyants de contrôle des niveaux "I" et "IV" du ventilateur restent alors allumés en permanence. Pour désactiver, pressez la touche "–".
^ Validez avec la touche de la fonction
Arrêt différé.
Si la confirmation n'intervient pas dans un délai de 4 minutes après le réglage, l'appareil reprend automatiquement "l'ancien" réglage.
Que votre hotte fonctionne par évacua tion à l'air libre ou en circuit fermé, il est recommandé de laisser le ventilateur en marche encore quelques minutes, une fois la cuisson terminée. Ceci permettra d'évacuer les buées et les odeurs de cuisson et d'épurer ainsi
­l'air de votre cuisine.
La fonction Arrêt différé permet de ré gler le ventilateur de telle sorte qu'il s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps, selon la durée présélec tionnée.
^ Une fois la cuisson terminée, laissez
le ventilateur enclenché et appuyez sur la touche de la fonction Arrêt dif­féré
– 1 fois : le ventilateur se déclenche au
bout de 5 minutes (voyant de gauche),
-
-
-
2 fois : le ventilateur se déclenche au bout de 15 minutes (voyant de droite).
Pour désactiver la fonction Arrêt différé, appuyez de nouveau sur la touche. Le ventilateur ne s'éteint pas automatique ment.
Déclenchement du ventilateur
^
Déclenchez le ventilateur à l'aide de la touche Marche/Arrêt.
Le voyant de contrôle s'éteint.
15
-
Page 16
Utilisation
Enclenchement de l'éclairage du plan de cuisson
Vous pouvez enclencher ou déclencher l'éclairage du plan de cuisson indépen damment du ventilateur.
Pour l'allumer, appuyez rapidement
^
sur la touche droite de l'éclairage.
Le voyant s'allume.
L'éclairage du plan de cuisson est sur son intensité maximale.
Variation de l'intensité de l'éclairage du plan de cuisson
Vous avez la possibilité de varier en continu l'intensité lumineuse.
^ Pour cela, une fois la lampe allumée,
maintenez enfoncée la touche droite de l'éclairage. L'intensité lumineuse décroît par pa lier jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.
-
Déclenchement de l'éclairage du plan de cuisson
L'éclairage s'éteint en appuyant rapi
^
dement sur la touche.
-
Le voyant de contrôle s'éteint.
Déclenchement de sécurité
Si la hotte aspirante a été enclenchée, mais n'a pas été utilisée, le ventilateur se déclenche automatiquement au bout de 10 heures. L'éclairage reste enclen ché.
^ Pour réenclencher le ventilateur,
pressez la touche Marche/Arrêt.
-
-
^
Lorsque vous pressez de nouveau la touche et la maintenez enfoncée, la luminosité augmente jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.
Si vous maintenez la touche enfoncée en permanence, l'intensité lumineuse passe sans interruption de clair à fon cé.
16
-
Page 17
Utilisation
Compteur d'heures de fonctionnement
L'appareil mémorise la durée de fonc tionnement de la hotte aspirante.
Le compteur d'heures de fonctionne ment vous signale que vous devez net toyer le filtre à graisses ou celui à char bons actifs, ou qu'il est temps de les remplacer.
Remise à zéro du compteur du filtre à graisses
Après une durée de fonctionnement de 30 heures ou une fois la durée présé­lectionnée écoulée, le témoin lumineux de la touche des filtres à graisses s'al­lume. Il convient alors de nettoyer les filtres à graisses.
Le compteur d'heures de fonctionne­ment doit ensuite être remis à zéro.
^
Pour cela, après avoir mis le ventila teur en marche, maintenez la touche des filtres à graisses enfoncée pen dant 3 secondes environ.
Le voyant de la touche s'éteint.
-
-
-
-
Affichage du compteur du filtre à graisses
Avant que la durée de fonctionnement présélectionnée ne soit écoulée, vous pouvez faire afficher le pourcentage de temps déjà écoulé.
-
-
Enclenchez le ventilateur à l'aide de
^
la touche Marche/Arrêt.
^ Pressez la touche du filtre à graisses
et maintenez-la enfoncée.
Un ou plusieurs voyants des touches " – / +" se mettent à clignoter.
Le nombre de voyants clignotants in dique le nombre d'heures de fonction nement écoulées en pourcentage.
1 voyant = 25 % 2 voyants = 50 % 3 voyants = 75 % 4 voyants = 100 %
-
-
Lors de l'arrêt de la hotte aspirante ou en cas de panne de courant, le nombre d'heures de fonctionnement écoulées reste mémorisé.
17
Page 18
Utilisation
Modification du compteur du filtre à graisses
Vous pouvez adapter le compteur d'heures de fonctionnement à vos habi tudes de cuisson.
Si vous faites souvent rôtir ou frire,
choisissez une durée courte.
Si vous cuisinez en utilisant très peu
de matières grasses, sélectionnez une durée longue.
Si vous ne cuisinez que rarement,
optez pour une courte durée de fonctionnement. A la longue, les graisses collectées durcissent, ce qui rend le nettoyage plus difficile.
Le compteur d'heures de fonctionne­ment du filtre à graisses est réglé en usine sur 30 heures. Vous pouvez mo­difier cette durée et avez le choix entre 20, 30, 40 ou 50 heures.
-
Les voyants des touches " – / +" indi quent la durée sélectionnée :
er
1
voyant depuis la gauche = 20 h
e
2
voyant depuis la gauche = 30 h
e
3
voyant depuis la gauche = 40 h
e
4
voyant depuis la gauche = 50 h
Sélectionnez la durée souhaitée à
^
l'aide des touches " – / +".
^ Confirmez avec la touche du filtre à
graisses.
Tous les voyants s'éteignent.
Si la confirmation n'intervient pas dans un délai de 4 minutes après le réglage, l'appareil reprend automati­quement les "anciennes" données.
-
^
Déclenchez le ventilateur à l'aide de la touche Marche/Arrêt.
^
Pressez simultanément la touche de la fonction Arrêt différé et celle des filtres à graisses.
Le voyant de la touche des filtres à graisses et l'un des voyants des tou ches "– / +" clignotent.
18
-
Page 19
Utilisation
Activer/modifier le compteur du filtre à charbons actifs
(uniquement pour les appareils de la série ...U)
L'utilisation du filtre à charbons actifs est indispensable lorsque l'appareil fonctionne en circuit fermé.
Le compteur d'heures de service desti né au filtre à charbons actifs n'est pas activé en usine.
Réglez la durée du fonctionnement en circuit fermé selon vos habitudes de cuisine :
^ Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt.
^
Pressez simultanément la touche de la fonction Arrêt différé et celle des filtres à graisses.
Le voyant de la touche du filtre à char bons actifs et l'un des voyants des tou ches "– / +" clignotent.
Sélectionnez la durée souhaitée à
^
l'aide des touches " – / +".
Confirmez avec la touche du filtre à
^
charbons actifs.
­Tous les voyants s'éteignent.
Si la confirmation n'intervient pas dans un délai de 4 minutes après le réglage, l'appareil reprend automati quement les "anciennes" données.
Remise à zéro du compteur du filtre à charbons actifs
Une fois que la durée de fonctionne­ment présélectionnée est écoulée, le voyant de la touche du filtre à charbons actifs s'allume. Il faut alors remplacer le filtre à charbons actifs.
Le compteur d'heures de fonctionne ment doit ensuite être remis à zéro.
-
^
Pour cela, après avoir mis le ventila
­teur en marche, maintenez la touche
du filtre à charbons actifs enfoncée pendant 3 secondes environ.
-
-
-
Les voyants des touches "– / +" indi quent la durée réglée :
er
1
voyant depuis la gauche = 120 h
e
2
voyant depuis la gauche = 180 h
e
3
voyant depuis la gauche = 240 h
e
4
voyant depuis la gauche = infini
Le voyant de la touche s'éteint.
-
19
Page 20
Utilisation
Affichage du compteur du filtre à charbons actifs
Avant que la durée de fonctionnement présélectionnée ne soit écoulée, vous pouvez faire afficher le pourcentage de temps déjà écoulé.
Enclenchez le ventilateur à l'aide de
^
la touche Marche/Arrêt.
^ Appuyez sur la touche du filtre à
charbons actifs et maintenez-la en­foncée.
Un ou plusieurs voyants des touches " – / +" se mettent à clignoter.
Le nombre de voyants clignotants in dique le nombre d'heures de fonction nement écoulées en pourcentage.
1 voyant = 25 % 2 voyants = 50 % 3 voyants = 75 % 4 voyants = 100 %
Lors de l'arrêt de la hotte aspirante ou en cas de panne de courant, le nombre d'heures de fonctionnement écoulées reste mémorisé.
20
-
-
Page 21
Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entre
,
tien, déconnectez la hotte aspirante du réseau électrique. Pour ce faire : – déclenchez le disjoncteur de
l'installation domestique, ou
– dévissez le fusible de
l'installation domestique et retirez-le.
Les lampes halogènes sont très
,
chaudes lorsqu'elles fonctionnent. Un risque de brûlure subsiste même un certain temps après avoir éteint l'éclairage. Un nettoyage avec un chiffon hu­mide pourrait en outre endommager les ampoules lorsqu'elles sont en­core chaudes. Après avoir éteint l'éclairage, atten­dez quelques minutes avant de pro­céder au nettoyage.
Caisson
Généralités
Les surfaces et les éléments de commande sont sensibles aux rayu res et aux coupures. Respectez donc les conseils de nettoyage figu rant ci-dessous.
-
-
-
Evitez d'utiliser un chiffon trop hu mide au voisinage des éléments de commande. De l'humidité pourrait pénétrer dans l'électronique.
Evitez d'utiliser
des détergents à base de soude,
d'acide, de chlore ou de solvant,
des produits abrasifs tels que la
poudre ou la crème à récurer, des éponges abrasives comme les grat toirs ou ou les éponges usagées contenant encore des résidus de produit abrasif.
Remarques concernant les appareils à caisson inox
(ne s'appliquent pas aux touches de commande)
En plus des conseils généraux d'entre­tien, vous pouvez nettoyer les surfaces en inox avec un produit non abrasif pour l'inox.
Pour éviter que les surfaces ne se resa lissent trop rapidement, il est conseillé d'employer un produit d'entretien pour l'inox (disponible auprès du service après-vente). Appliquez une petite quantité de produit avec un chiffon doux, sur toute la surface.
-
-
-
^
Nettoyez les surfaces et les éléments de commande uniquement avec un carré vaisselle et de l'eau chaude ad ditionnée de liquide vaisselle.
^
Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux.
-
21
Page 22
Nettoyage et entretien
Remarques concernant les appareils à caisson de couleur émaillée (série TITANE et couleurs spéciales)
En plus des conseils généraux d'entre tien, tenez compte du fait qu'il est im possible, lors du nettoyage, d'éviter l'apparition de très légères rayures sur la surface. Ces rayures minimes risquent d'affecter l'aspect optique de l'appareil, en parti culier s'il est de couleur sombre et que la cuisine dispose d'un éclairage halo gène.
Remarques concernant les touches de commande
Les touches de commande peuvent se tacher, se décolorer ou changer d'aspect si les salissures ne sont pas nettoyées sans tarder. Pensez donc à les enlever immédia­tement.
-
-
-
Filtres à graisses
Les filtres à graisses métalliques réutili sables qui se trouvent dans l'appareil retiennent les particules solides des fu
-
mées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte aspirante.
Nettoyez les filtres à graisses au plus tard lorsque le voyant de la touche des filtres à graisses s'allume.
Il est recommandé de nettoyer les fil­tres à graisses toutes les3à4semai­nes, afin d'éviter toute incrustation de graisse.
,
Un filtre surchargé de graisse
risque de s'enflammer.
-
-
Respectez les conseils généraux d'en­tretien figurant dans ce chapitre.
Pour nettoyer les touches de com mande, n'utilisez jamais de produit de nettoyage pour l'inox.
22
-
^
Ouvrez le verrouillage du filtre à graisses, faites basculer le filtre vers le bas, à un angle d'environ 45°, dé crochez-le à l'arrière et retirez-le.
Pour éviter d'endommager les filtres et le plan de cuisson, tenez les fil tres à graisses bien en main lorsque vous les manipulez.
-
-
Page 23
Nettoyage et entretien
Nettoyage manuel des filtres à grais ses
Nettoyez les filtres à graisses avec
^
une brosse à vaisselle dans de l'eau chaude additionnée de liquide vais selle doux. Utilisez un liquide vaisselle main non concentré.
Ne pas employer
de détergents anticalcaire,
de poudre ni de crème à récurer ni
d'autres détergents universels abra sifs,
– de décapants pour four.
Nettoyage des filtres à graisses au lave-vaisselle
^ Placez autant que possible les filtres
à graisses verticalement dans le pa­nier inférieur. Veillez à ce que le bras de lavage puisse tourner librement.
^ Ne lavez pas les filtres à graisses à
plus de 65 °C. Pour ce faire, sélec tionnez le programme Automatique du lave-vaisselle Miele.
^
Utilisez un détergent doux pour lave-vaisselle.
Le nettoyage des filtres à graisses au lave-vaisselle peut, selon le dé tergent utilisé, entraîner une décolo ration permanente de la surface in térieure des filtres. Cela n'a aucune incidence sur le fonctionnement des filtres à grais ses.
-
-
-
-
Après avoir nettoyé les filtres, po
^
-
sez-les sur une surface absorbante pour les faire sécher.
Après avoir retiré les filtres à grais
^
-
-
-
ses, nettoyez également les parties du caisson qui sont accessibles afin d'enlever les dépôts de graisse. Vous éliminerez ainsi les risques d'in cendie.
Lors de la remise en place des filtres à graisses, veillez à ce que le verrouil lage soit orienté vers le bas.
^ Si les filtres à graisses ont été remis
en sens inverse : déverrouillez-les en glissant un petit tournevis dans l'évidement.
^
Une fois les filtres nettoyés, appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche des filtres à graisses pour re mettre le compteur d'heures de fonc tionnement à zéro. Le voyant de contrôle de la touche s'éteint.
Si vous nettoyez les filtres avant que les heures de fonctionnement prévues ne soient écoulées, vous pouvez re mettre le compteur à zéro en pressant la touche des filtres à graisses pendant environ 6 secondes.
-
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Nettoyage et entretien
Filtre à charbons actifs
(uniquement pour les appareils de la série ...U)
Si l'appareil fonctionne en circuit fermé, il est nécessaire d'utiliser un filtre à charbons actifs en plus des filtres à graisses. Ce filtre retient les substances odorantes lors de la cuisson. Il se place dans l'écran anti-buées, au-dessus des filtres à graisses.
Vous pouvez vous procurer un filtre à charbons actifs auprès du service après-vente Miele. Pour le type et la désignation, consul­tez le chapitre "Caractéristiques tech­niques".
^ Pour installer ou remplacer le filtre à
charbons actifs, vous devez retirer les filtres à graisses comme décrit ci-dessus.
^ Sortez le filtre à charbons actifs de
son emballage.
^
Mettez le filtre à charbons actifs en place.
Remplacez toujours le filtre à charbons actifs lorsque
le voyant de la touche des filtres à
charbons actifs s'allume
ou que
les particules odorantes ne sont plus
suffisamment retenues.
Il doit être remplacé au plus tard tous les six mois.
Vous pouvez éliminer le filtre à char­bons actifs avec les ordures ménagè­res.
^ Après avoir remplacé les filtres à
charbons actifs, pressez la touche correspondante pendant 3 secondes environ pour remettre le compteur d'heures de fonctionnement à zéro. Le voyant des filtres à charbons ac­tifs s'éteint.
Si vous remplacez le filtre à charbons actifs avant que les heures de fonction nement prévues ne soient écoulées, vous pouvez remettre le compteur à zéro en pressant la touche de ce filtre pendant environ 6 secondes.
-
Lors de la première mise en place :
^
Réglez le compteur d'heures de fonctionnement en fonction de vos besoins (voir chapitre "Utilisation").
24
Page 25
Remplacement des ampoules halogènes
Déconnectez la hotte aspirante du
^
réseau électrique, pour ce faire
déclenchez le disjoncteur de l'instal
lation domestique, ou bien
dévissez le fusible de l'installation
domestique et sortez-le de son loge ment.
Les lampes halogènes sont très
,
chaudes lorsqu’elles fonctionnent. Un risque de brûlure subsiste même un certain temps après avoir éteint l'éclairage. Attendez quelques minutes avant de changer l'ampoule halogène.
Nettoyage et entretien
-
-
^ Pour remplacer l'ampoule halogène,
pressez légèrement le cache de l'ampoule vers le haut. Le cache s'ouvre et peut être rabattu.
^
Sortez l'ampoule halogène de son lo gement.
^
Mettez l'ampoule neuve (12 V, 20 W, culot G4) en place dans son logement en utilisant un chiffon ou un gant et enfoncez-la avec précaution. Respec tez les indications du fabricant.
^
Relevez le cache de l'ampoule et en cliquetez.
-
-
-
25
Page 26
Dimensions de l'appareil
DA 420-4, DA 420-4 EXT
DA 424-4, DA 424-4 EXT
26
DA 420-4 U
Page 27
Dimensions de l'appareil
1) Passage des fils pour l'évacuation d'air, le câble réseau et, pour les appa reils de type ...EXT, du câble de raccor dement au ventilateur externe.
Lors du fonctionnement en circuit fer mé, seule la pose d'un câble réseau est nécessaire.
Manchon d'évacuation C 150 mm (ne s'applique pas au fonctionnement en circuit fermé)
Le manchon d'évacuation situé dans le chapeau n'est pas fixé au centre. Ceci permet d'effectuer le montage même lorsque le passage prévu dans le plafond pour la conduite d'évacua­tion n'est pas centré au-dessus du plan de cuisson. Une différence de 30 mm au maximum peut ainsi être tolérée dans toutes les directions.
-
Distance entre plan de cuisson et
-
hotte aspirante
­Lors du montage, il convient de res pecter les écarts de sécurité mini maux suivants entre l'appareil de cuisson et l'arête inférieure de la hotte aspirante, sauf si le fabricant de l'appareil de cuisson préconise des écarts de sécurité supérieurs à ceux-ci : cuisinière électrique : 550 mm plan de cuisson au gaz : 650 mm gril électrique, friteuse : 650 mm
Référez-vous également au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
– Pour pouvoir cuisiner sans risque
sous la hotte aspirante, nous recom­mandons de respecter un écart de 650 mm.
-
-
27
Page 28
Montage
Avant de procéder au montage,
,
lisez les indications figurant aux pa ges suivantes et aux chapitres "Di mensions de l'appareil" et "Prescrip tions de sécurité et mises en garde". Il peut y avoir risque d'intoxication, tout particulièrement en cas d'utilisa tion simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air am biant !
Instructions de montage
Les différentes étapes du montage sont décrites sur la fiche de montage jointe.
Matériel de montage
-
-
-
-
-
4 plaques de compensation métalli ques à utiliser lorsque le plafond n'est
pas horizontal.
1 manchon d'évacuation permettant de varier la position du trou d'évacua­tion dans le plafond (pas pour les ap­pereils de type ...U).
-
4vis8x60mmavec 4 rondelles et 4 chevilles S 10 pour fixer le chapeau
au plafond
,
Les vis et chevilles sont conçues pour une installation dans des parois en béton. En présence d'autres types de construction, utilisez la méthode de fixation appropriée. Veillez à ce que le plafond présente une capacité portante suffisante.
2visM4x8mmpour la fixation de la cheminée.
28
1 collier de serrage permettant de rac­corder la conduite d'évacuation d'air au manchon d'évacuation. (pas pour les appareils de type ...U)
Page 29
Veuillez lire impérativement le cha pitre "Prescriptions de sécurité et mi ses en garde". Il peut y avoir risque d'intoxication, tout particulièrement en cas d’utilisa tion simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer dépendant de l’air am biant ! En cas de doute, faites contrôler votre installation par votre maître ra moneur.
-
Conduite d'évacuation
N'utilisez comme conduite d'évacua
tion que des tuyaux à surface lisse ou
-
-
-
-
des flexibles en matériau non inflam mable.
En cas de fonctionnement avec un
ventilateur externe, veillez à ce que la conduite d'évacuation soit suffisam ment rigide. Le ventilateur externe peut générer une dépression qui en traînerait la déformation de la conduite d'évacuation.
Pour obtenir une puissance d'aspiration maximale et un faible niveau sonore, il convient d'observer les points suivants :
– Le diamètre de la conduite d'évacua-
tion ne doit pas être inférieur à 150 mm.
– Si vous utilisez des conduits d'éva-
cuation d'air plats, la section de ces derniers ne devrait pas être inférieure à celle du manchon d'évacuation.
-
-
-
-
– Dans la mesure du possible, la
conduite doit être courte et rectiligne.
N'utilisez que des coudes de grand rayon.
La conduite d'évacuation ne doit être ni coudée ni pincée.
Veillez à ce que tous les raccords soient étanches et bien en place.
En cas de pose horizontale de la conduite d’évacuation, une pente mi nimale de 1 cm par mètre linéaire doit être assurée. Vous éviterez ainsi que de l'eau de condensation puisse s’écouler dans la hotte aspirante.
-
29
Page 30
Conduite d'évacuation
Si l'évacuation se fait à l'air libre, il
est recommandé d'installer un cais son mural télescopique ou une tra versée de toit.
Si l'évacuation se fait dans une che
minée d'évacuation, le manchon d'in troduction doit être posé dans le sens du flux d'air.
Important !
Si la conduite d'évacuation passe à tra­vers des locaux froids, sous le toit, etc., une forte baisse de température peut survenir en certains endroits. Il faut alors compter avec la présence d'eau de condensation. C'est pourquoi il est nécessaire d'isoler la conduite d'éva cuation.
-
-
-
-
Dispositif de retenue de l'eau de condensation
(accessoire disponible en option)
-
Outre l'isolation adéquate de la conduite, il est recommandé d'installer un dispositif de retenue de l'eau de condensation chargé de capter et d'évaporer l'éventuelle condensation. Ce dispositif est disponible dans le commerce spécialisé. Il est disponible pour une conduite d'évacuation de C 125 mm ou C 150 mm.
30
Lors de l'installation du dispositif de re tenue de l'eau de condensation, veillez à ce qu’il soit posé verticalement et aussi près que possible sur le raccord de sortie d'air de la hotte aspirante. La flèche sur le boîtier indique le sens de l'évacuation.
Sur les hottes aspirantes prévues pour être raccordées à un ventilateur externe (modèles de la série ...EXT), le disposi tif de retenue de l'eau de condensation est intégré à l'appareil.
-
-
Page 31
Conduite d'évacuation
Réducteur de bruit
(accessoire disponible en option)
Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation. Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil...
...en mode d'évacuation :
Le réducteur de bruit réduit aussi bien les bruits du ventilateur transmis à l'ex térieur que ceux provenant de l'exté rieur par la conduite d'évacuation (par ex. les bruits de la rue). Pour ce faire, le réducteur de bruit doit être placé le plus près possible de la sortie d'air a.
...en mode d'évacuation avec ventila teur externe :
Pour réduire le bruit du ventilateur à un minimum dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être placé autant que pos­sible devant le ventilateur externe b,et en présence d'une longue conduite d'évacuation, fixé au manchon d'éva­cuation de la hotte c.
Si le ventilateur externe est installé dans la maison, la mise en place d'un réducteur de bruit derrière le ventilateur externe d permet de réduire la trans­mission des bruits de ventilation à l'ex­térieur.
-
-
-
L'installation de deux réducteurs de bruit l'un derrière l'autre permet d'op timiser leur efficacité, quel que soit le mode de fonctionnement de la hotte.
-
31
Page 32
Branchement électrique
Raccordement fixe
Cet appareil ne doit être installé
,
que par un électricien professionnel qualifié qui connaît parfaitement et respecte scrupuleusement les pres criptions locales en vigueur et les di rectives complémentaires édictées par les fournisseurs locaux d’électri cité. Des travaux d’installation et de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des ris ques importants pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
La hotte aspirante ne doit être rac­cordée qu'à un réseau électrique instal­lé conformément aux prescriptions en vigueur. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.
Pour accroître la sécurité, il est recom­mandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur de protection FI ayant un courant de déclenchement de 30 mA.
-
-
-
-
Vérifiez que ces indications correspon dent bien à la tension et à la fréquence du réseau électrique.
-
L’installation doit prévoir un dispositif de sectionnement pour chaque pôle monté sur le réseau. Ce sectionneur peut être un interrupteur présentant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335).
Les données de raccordement néces saires figurent sur la plaque signalé tique (voir chapitre "Service après vente").
32
-
-
-
Page 33
Fonctionnement avec module de commande DSM 400
Pour combiner la hotte aspirante avec d’autres éléments, il est possible d’ac quérir le module de commande Miele DSM 400 en tant qu’accessoire.
Il offre les possibilités suivantes :
Raccordement d’un contact de fenêtre
Si, lors du fonctionnement simultané de la hotte aspirante et d’un foyer dépen dant de l’air ambiant, l’alimentation d’air nécessaire ne peut être assurée que par une fenêtre ouverte, le module de commande vous offre la possibilité de raccorder un contact de fenêtre (non fourni avec l’appareil).
Celui-ci permet d’assurer que la hotte aspirante ne fonctionne que lorsque la fenêtre est suffisamment ouverte (voir également le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde").
Lorsque la fenêtre est fermée, il est im­possible d’enclencher le ventilateur. Le voyant de la touche Marche/Arrêt de la hotte aspirante clignote.
Ceci n’affecte aucunement le fonction nement de l’éclairage de la hotte aspi rante.
Il est également possible de combiner ainsi les appareils de la série ...EXT.
Si l’amenée d’air est assurée par une fenêtre ouverte, veillez à ce que les sto res ne soient pas baissés, car l’apport d’air serait alors entravé.
-
Si le module de commande doit être
­désinstallé pour que la hotte aspi rante puisse être de nouveau utilisée sans contact de fenêtre (après un déménagement, par exemple), l’électronique de la hotte doit égale ment être réinitialisée. Seul le service après-vente peut s’en charger.
Raccordement sans potentiel
Il sert à faire fonctionner un autre appa reil selon que le ventilateur de la hotte aspirante est enclenché ou non.
– Ceci permet, en cas d’utilisation si-
multanée de la hotte aspirante et d’un foyer dépendant de l’air am­biant, d’assurer un apport d’air frais suffisant par l’enclenchement d’un ventilateur ou l’ouverture d’un clapet d’aération actionné par moteur dès la mise en marche du ventilateur de la hotte. Avec cette variante, il convient de veiller à ce que la puissance du ven
-
-
tilateur supplémentaire soit suffisante ou que l’ouverture ainsi que la sec tion de la conduite d’aération soient suffisamment grandes.
Si une ventilation suffisante ne peut être assurée, le contact sans poten tiel offre la possibilité de désactiver
-
tout foyer dépendant de l’air ambiant lors de l’enclenchement de la hotte aspirante.
-
-
-
-
-
-
Veuillez consulter également le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
33
Page 34
Fonctionnement avec module de commande DSM 400
dai1692b
Raccordement d’un interrupteur crépusculaire
Le module de commande permet éga
­lement d’enclencher l’éclairage de la hotte et de varier l’intensité de celui-ci au moyen d’un interrupteur crépuscu laire intégré dans l’installation domes
-
-
tique.
Montage
Le module de commande doit être monté dans le conduit de la cheminée après avoir abaissé le cadre de couver­ture de la fixation au plafond.
Des instructions détaillées concernant le fonctionnement et l’installation sont jointes au module de commande.
34
Page 35
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter
le centre de service Miele :
Spreitenbach
Téléphone : 0 800 800 222
Fax : 056 / 417 29 04
Service après-vente
Veuillez indiquer la désignation du mo dèle et le numéro de série de votre ap pareil au service après-vente. Ces deux indications figurent sur la plaque signa létique qui apparaît après avoir ôté les filtres à graisses.
-
-
-
35
Page 36
Caractéristiques techniques
Puissance totale
de raccordement* ............280W
– Moteur du ventilateur* .......200W
– Eclairage du plan de cuisson 4 x 20 W
Tension du réseau .........AC230V
Fréquence ..................50Hz
Fusible ......................10A
Poids
DA 420-4....................32kg
DA 424-4....................36kg
DA 420-4 EXT ................29kg
DA 424-4 EXT ................33kg
DA 420-4 U ..................34kg
Puissance du ventilateur* selon EN 61591
Débit d'air DA 420-4, DA 424-4 avec système d'évacuation C 150 mm :
niveau I ..................200m
niveau II..................320m
niveau III .................480m
niveau intensif .............700m
Débit d'air circulant DA 420-4 U avec filtre à charbons actifs :
niveau I ..................150m
niveau II..................260m
niveau III .................400m
niveau intensif .............500m
Accessoire en option pour fonction­nement en circuit fermé :
- filtre à charbons actifs Miele DKF 12-1
* La puissance de raccordement et le débit d'air en mode d'évacuation des appareils de la série ...EXT sont fonc­tion du ventilateur externe raccordé.
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
363738
Longueur du câble de raccordement
au ventilateur externe : .........1,4m
Page 37
Page 38
Page 39
39
Page 40
Toutes modifications réservées / 1011
M.-Nr. 07 261 070 / 03
Loading...