Miele DA 3150 Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Hotte aspirante DA 3150
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 777 250
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caisson .........................................................15
Filtre à graisses ...................................................16
Mise en place / remplacement du filtre à charbons actifs ..................18
Remplacement de l’ampoule.........................................19
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dimensions de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accessoires de montage............................................22
Mise en place dans l'armoire supérieure ...............................25
Montage du panneau frontal .........................................29
Poids d'un panneau frontal identique aux meubles voisins ...............29
Ajustement de la profondeur d'encastrement ............................30
Mise en place du filtre à graisses .....................................30
Raccordement de l'évacuation .......................................31
Raccordement pour le fonctionnement en circuit fermé ......................32
Branchement au secteur ............................................32
Conduite d'évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dispositif de retenue de l'eau de condensation ..........................34
Amortisseur de bruit ...............................................35
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctionnement avec module de commande DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Raccordement d’un contact de fenêtre ..............................37
Raccordement sans potentiel......................................38
Raccordement d’un interrupteur crépusculaire ........................38
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères d’écologie et de facilité d’élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
Les différents éléments constituant l’em­ballage (par ex. films de protection, polystyrène expansé) peuvent être dan­gereux pour les enfants, car ces der­niers risquent de s’étouffer. Conservez les emballages hors de portée des en­fants et éliminez-les le plus rapidement possible.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite.
Cette hotte aspirante satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d’emploi avant de mettre la hotte aspirante en service. Il contient des conseils importants en matière de montage, de sécurité, d'utilisation et d'entretien de la hotte aspirante. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l’ap pareil.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cette hotte aspirante est destinée à
~
être utilisée dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques si milaires, par exemple :
un magasin, un bureau ou un envi ronnement professionnel,
une propriété rurale,
par les clients dans les hôtels, mo tels, chambres d'hôtes et autres en vironnements du même type.
N'utilisez la hotte aspirante que
~
conformément à l'usage domestique, pour aspirer et filtrer les vapeurs de cuisson provenant de la préparation des mets.
Cette hotte aspirante n'est pas
~
conçue pour être utilisée à l'extérieur.
Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
-
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de la hotte aspi­rante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne peuvent utiliser cette
~
hotte aspirante sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer
­en toute sécurité. Les enfants doivent
être capables de reconnaître les dan
­gers que présente une erreur de mani
pulation.
Si votre hotte aspirante est équipée
~
d'ampoules halogènes, n'oubliez pas
­que ces dernières deviennent extrême
­ment chaudes une fois allumées et
qu'elles le restent encore pendant un certain temps après avoir été éteintes. Tenez les enfants éloignés de l'éclai rage jusqu'à ce que les ampoules aient refroidi, afin d'éviter tout risque de brû lure.
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que la hotte aspirante ne
~
présente aucun dommage visible avant de procéder à son installation. Ne met tez jamais en service un appareil en dommagé. Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
Avant de raccorder la hotte aspi
~
rante au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l’appareil. En cas de doute, renseignez­vous auprès de votre installateur-élec­tricien.
La sécurité technique de cette hotte
~
aspirante n'est assurée que si elle est raccordée à une terre de protection ins­tallée dans les règles de l'art. Il est im­pératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électricien profes sionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
N'utilisez la hotte aspirante qu'une
~
fois installée afin d'en garantir le bon fonctionnement.
Ouvrez le caisson uniquement
~
comme indiqué dans les instructions de montage et de nettoyage. N'ouvrez en aucun cas d'autres parties du caisson. Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agen
-
-
-
cement électrique et mécanique peu vent être dangereux pour vous et ris quent de perturber le bon fonctionne ment de la hotte aspirante.
­Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialis tes agréés par le fabricant. Tous travaux d'installation, de mainte nance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant ne saurait engager sa responsabi lité.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules piè­ces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né­cessaires, la hotte aspirante doit être isolée du secteur. Elle n'est décon­nectée du réseau électrique que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
le disjoncteur de l'installation domes tique est déclenché,
le fusible de l’installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement,
le câble d'alimentation secteur est débranché du réseau électrique. En cas de raccordement par fiche : pour déconnecter l'appareil du sec teur, ne tirez pas sur le câble d'ali mentation, mais sur la fiche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le raccordement de la hotte aspi
~
rante au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de sur chauffe, par ex.).
Cette hotte aspirante ne doit pas
~
être utilisée en des emplacements non stationnaires (par ex. à bord d'un ba teau).
-
-
-
Exploitation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant
Attention : risque d'intoxication !
Il convient de faire particulièrement
~
attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dé­pendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même système d'aération. Les foyers dépendant de l'air ambiant sont, par exemple, des installations de chauffage au gaz, au mazout, au bois ou au charbon, chauffage traversant, chauffe-eau, tables de cuisson, fours, qui aspirent l'air nécessaire à la com bustion dans le local d'installation et dont les fumées sont évacuées à l'exté rieur par une installation appropriée (une cheminée, par exemple). Une hotte fonctionnant en mode d'éva cuation d'air aspire l'air de la cuisine et des pièces voisines. Ce qui entraîne une dépression si l'amenée d'air est insuffisante. Les foyers ne reçoivent pas suffisamment d'air de combustion, ce qui entrave la combustion.
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Des gaz de combustion toxiques pro venant de la cheminée ou du puits d'évacuation risquent de pénétrer dans les locaux d'habitation. Danger de mort !
En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est pos sible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en re tour à partir des cheminées d'évacua tion des autres foyers.
-
-
-
-
Lors de l'évaluation, il convient
,
de toujours tenir compte de l'en semble du système d'aération des locaux. Consultez votre maître ramo neur.
Pour assurer un bon fonctionnement en toute sécurité, il peut s'avérer indispen sable
d'installer un contact de fenêtre fonc
tionnant en combinaison avec la hotte, ne permettant le fonctionne ment de celle-ci que lorsque la fe nêtre est suffisamment ouverte, ou
– d'assurer l'apport d'air frais par un
ventilateur s'enclenchant automati­quement ou par un clapet d'aération actionné par moteur, s'ouvrant lors de l'enclenchement de la hotte, ou
– d'assurer le déclenchement automa-
tique du foyer dépendant de l'air am­biant lors de l'enclenchement de la hotte aspirante.
-
-
-
-
-
-
Vous pouvez l'assurer en ménageant des ouvertures non obturables, par exemple dans les portes ou les fenê tres, permettant une amenée d'air suffi sante pour la combustion. Ce faisant, veillez à ce que l'ouverture soit assez grande. Les conduites d'aération dans la ma çonnerie n'assurent en général pas à elles seules une amenée d'air suffi sante.
-
-
-
Le module de commande DSM 400 Miele permet de combiner des élé ments appropriés avec la hotte aspi rante (voir le chapitre "Fonctionnement avec le module de commande DSM 400").
­Ce dernier est disponible en option.
Consultez en tout cas votre maître ramoneur.
Si la hotte aspirante fonctionne en cir cuit fermé, l'exploitation simultanée d'un foyer dépendant de l'air ambiant ne présente aucun inconvénient.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne cuisinez jamais sur une flamme
~
vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte risquerait d’aspirer les flammes dans le filtre. Et ce dernier pourait prendre feu du fait des graisses accumulées !
Ne laissez jamais un brûleur à gaz
~
allumé sans qu'un récipient soit posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le récipient de cuisson, ne serait-ce qu'un court ins tant. Réglez la flamme de sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas du récipient de cuisson. Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive (lorsque vous cuisi­nez avec un wok, par exemple). La forte chaleur risquerait d'endomma­ger la hotte.
Enclenchez toujours la hotte lorsque
~
vous utilisez une plaque de cuisson. Sinon, de l'eau de condensation pour rait s'accumuler. Des dégâts dus à la corrosion risqueraient alors d'appa raître sur l'appareil.
-
-
-
N'utilisez jamais votre hotte aspi
~
rante sans filtre à graisses. Vous éviterez ainsi les dépôts de graisse et les salissures. Ces dépôts pourraient perturber le bon fonctionne ment de l'appareil.
Nettoyez ou changez les filtres à in
~
tervalles réguliers. Un filtre surchargé de graisse risque de s'enflammer ! (Voir "Nettoyage et entre tien")
Tenez compte du fait que la hotte
~
peut chauffer fortement lorsque vous cuisinez en raison de la chaleur prove nant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas re­froidi.
N'utilisez jamais de nettoyeur à va-
~
peur pour nettoyer votre hotte aspi­rante. La vapeur pourrait entrer en contact avec des pièces sous tension et provo­quer un court-circuit.
-
-
-
-
-
Lorsque vous cuisinez avec de
~
l'huile ou des matières grasses, ne lais sez pas les casseroles, les poêles ou la friteuse sans surveillance. La cuisson sur un gril électrique doit par ailleurs se faire sous étroite surveillance. Les huiles et les graisses surchauffées peuvent s'enflammer et mettre le feu à la hotte.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage conforme
Consultez les indications du fabri
~
cant de l'appareil de cuisson employé afin de vous assurer qu'il est possible d'utiliser une hotte aspirante au-dessus de celui-ci.
Concernant la distance de sécurité
~
entre l'appareil de cuisson et l'arête in férieure de la hotte aspirante, il convient de respecter les distances in diquées au chapitre "Dimensions de l'appareil", sauf si le fabricant de l'ap pareil de cuisson préconise des distan ces de sécurité supérieures à celles-ci.
Dans le cas où plusieurs appareils de cuisson sont utilisés sous la hotte, pour lesquels différentes distances de sécu­rité sont indiquées, vous devez respec­ter la distance de sécurité la plus im­portante.
Lors du montage d'un panneau fron-
~
tal en bois ou en matière synthétique sur la hotte aspirante, observez les indi­cations du fabricant de l'appareil de cuisson quant à l'utilisation de maté riaux facilement inflammables au-des sus de cet appareil.
-
-
-
-
L'air expulsé ne doit pas être amené
~
dans une cheminée à fumée ou à éva cuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
Si l'évacuation se fait par une che
~
minée ou une conduite d'évacuation hors service, il y a lieu de respecter les
­prescriptions légales en vigueur.
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
-
joutés ou montés que s'ils sont expres sément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, tou­tes prétentions de garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
Cette hotte aspirante ne doit pas
~
être montée au-dessus d'un fourneau à combustible solide.
La pose de la conduite d'évacuation
~
d'air ne doit être effectuée qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponi bles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
-
9
Description de l’appareil
10
a Raccord d’évacuation C 150 mm
b Eléments de commande
c Filtre à graisses
d Ecran anti-buées télescopique
e Eclairage du plan de cuisson
f Filtre à charbons actifs
(accessoire disponible en option pour fonctionnement en circuit fermé)
g Panneau frontal
Pour habiller la face avant de l’écran anti-buées, il est possible d’avoir re cours à un cache identique au mobi­lier de cuisine ou au panneau frontal DFB (accessoire).
h Touche Marche/Arrêt du ventila-
teur
i Touches de réglage de la puis-
sance du ventilateur
Description de l’appareil
-
j Touche de l’éclairage du plan de
cuisson
11
Description du fonctionnement
Votre hotte aspirante fonctionne
. . . par évacuation à l’air libre
L’air aspiré est épuré par le filtre à graisses puis évacué vers l’extérieur.
Un clapet antiretour est joint à la hotte aspirante pour le cas où votre système d’évacuation n’en disposerait pas. Il est installé dans le raccord d’évacuation.
Dans le système d’évacuation, le clapet antiretour permet d’éviter qu’un échange d’air se produise par inadver­tance entre le local et l’extérieur lorsque la hotte aspirante ne fonctionne pas.
Il est fermé lorsque la hotte ne fonc­tionne pas.
Une fois l’appareil enclenché, le clapet antiretour s’ouvre afin que l’air vicié puisse s’évacuer sans encombre vers l’extérieur.
...encircuit fermé (recyclage de l’air)
(jeu d’adaptation pour fonctionnement en circuit fermé disponible comme ac cessoire)
L’air aspiré est épuré par le filtre à graisses, puis par un filtre à charbons actifs. L’air est ensuite renvoyé dans la cuisine.
Le filtre à charbons actifs est disponible comme accessoire (voir "Caractéristi­ques techniques").
En cas de fonctionnement en circuit fermé, assurez-vous que le filtre à charbons actifs est bien en place, voir "Nettoyage et entretien".
-
12
Loading...
+ 28 hidden pages