Miele DA 3050 Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Hotte aspirante DA 3050
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 917 840
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................3
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Description de l'appareil / unité de commande.........................10
Description du fonctionnement .....................................12
Nettoyage et entretien .............................................13
Caisson .........................................................13
Filtre à graisses ...................................................14
Mise en place/remplacement du filtre à charbons actifs ...................16
Remplacement de l’ampoule.........................................17
Service après-vente ...............................................18
Dimensions de l'appareil...........................................19
Montage ........................................................20
Accessoires de montage............................................20
Mise en place dans l'armoire supérieure ...............................23
Montage du panneau frontal .........................................27
Poids d'un panneau frontal identique aux meubles voisins ...............27
Ajustement de la profondeur d'encastrement ............................27
Mise en place du filtre à graisses .....................................28
Raccordement de l'évacuation .......................................29
Raccordement pour le fonctionnement en circuit fermé ......................30
Branchement au secteur ............................................30
Conduite d'évacuation.............................................31
Dispositif de retenue de l'eau de condensation ..........................32
Amortisseur de bruit ...............................................33
Branchement électrique ...........................................34
Caractéristiques techniques........................................35
2
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères d’écologie et de facilité d’élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
Les différents éléments constituant l’em­ballage (par ex. films de protection, polystyrène expansé) peuvent être dan­gereux pour les enfants, car ces der­niers risquent de s’étouffer. Conservez les emballages hors de portée des en­fants et éliminez-les le plus rapidement possible.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite.
Cette hotte aspirante satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d’emploi avant de mettre la hotte aspirante en service. Il contient des conseils importants en matière de montage, de sécurité, d'utilisation et d'entretien de la hotte aspirante. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l’ap pareil.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cette hotte aspirante est destinée à
~
être utilisée dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques si milaires, par exemple :
un magasin, un bureau ou un envi ronnement professionnel,
une propriété rurale,
par les clients dans les hôtels, mo tels, chambres d'hôtes et autres en vironnements du même type.
N'utilisez la hotte aspirante que
~
conformément à l'usage domestique, pour aspirer et filtrer les vapeurs de cuisson provenant de la préparation des mets.
Cette hotte aspirante n'est pas
~
conçue pour être utilisée à l'extérieur.
Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
-
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de la hotte aspi­rante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne peuvent utiliser cette
~
hotte aspirante sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer
­en toute sécurité. Les enfants doivent
être capables de reconnaître les dan
­gers que présente une erreur de mani
pulation.
Si votre hotte aspirante est équipée
~
d'ampoules halogènes, n'oubliez pas
­que ces dernières deviennent extrême
­ment chaudes une fois allumées et
qu'elles le restent encore pendant un certain temps après avoir été éteintes. Tenez les enfants éloignés de l'éclai rage jusqu'à ce que les ampoules aient refroidi, afin d'éviter tout risque de brû lure.
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que la hotte aspirante ne
~
présente aucun dommage visible avant de procéder à son installation. Ne met tez jamais en service un appareil en dommagé. Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
Avant de raccorder la hotte aspi
~
rante au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l’appareil. En cas de doute, renseignez­vous auprès de votre installateur-élec­tricien.
La sécurité technique de cette hotte
~
aspirante n'est assurée que si elle est raccordée à une terre de protection ins­tallée dans les règles de l'art. Il est im­pératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électricien profes sionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
N'utilisez la hotte aspirante qu'une
~
fois installée afin d'en garantir le bon fonctionnement.
Ouvrez le caisson uniquement
~
comme indiqué dans les instructions de montage et de nettoyage. N'ouvrez en aucun cas d'autres parties du caisson. Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agen
-
-
-
cement électrique et mécanique peu vent être dangereux pour vous et ris quent de perturber le bon fonctionne ment de la hotte aspirante.
­Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialis tes agréés par le fabricant. Tous travaux d'installation, de mainte nance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant ne saurait engager sa responsabi lité.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules piè­ces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né­cessaires, la hotte aspirante doit être isolée du secteur. Elle n'est décon­nectée du réseau électrique que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
le disjoncteur de l'installation domes tique est déclenché,
le fusible de l’installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement,
le câble d'alimentation secteur est débranché du réseau électrique. En cas de raccordement par fiche : pour déconnecter l'appareil du sec teur, ne tirez pas sur le câble d'ali mentation, mais sur la fiche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le raccordement de la hotte aspi
~
rante au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de sur chauffe, par ex.).
Cette hotte aspirante ne doit pas
~
être utilisée en des emplacements non stationnaires (par ex. à bord d'un ba teau).
-
-
-
Exploitation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant
Attention : risque d'intoxication !
Il convient de faire particulièrement
~
attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dé­pendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même système d'aération. Les foyers dépendant de l'air ambiant sont, par exemple, des installations de chauffage au gaz, au mazout, au bois ou au charbon, chauffage traversant, chauffe-eau, tables de cuisson, fours, qui aspirent l'air nécessaire à la com bustion dans le local d'installation et dont les fumées sont évacuées à l'exté rieur par une installation appropriée (une cheminée, par exemple). Une hotte fonctionnant en mode d'éva cuation d'air aspire l'air de la cuisine et des pièces voisines. Ce qui entraîne une dépression si l'amenée d'air est insuffisante. Les foyers ne reçoivent pas suffisamment d'air de combustion, ce qui entrave la combustion.
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Des gaz de combustion toxiques prove nant de la cheminée ou du puits d'éva cuation risquent de pénétrer dans les lo caux d'habitation. Danger de mort !
En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est pos sible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en re tour à partir des cheminées d'évacua tion des autres foyers.
Vous pouvez l'assurer en ménageant des ouvertures non obturables, par exemple dans les portes ou les fenê tres, permettant une amenée d'air suffi sante pour la combustion. Ce faisant, veillez à ce que l'ouverture soit assez grande.
,
Les conduites d'aération dans la maçonnerie n'assurent en général pas à elles seules une amenée d'air suffisante.
-
-
-
Si la hotte aspirante fonctionne en cir
­cuit fermé, l'exploitation simultanée
­d'un foyer dépendant de l'air ambiant
­ne présente aucun inconvénient.
Utilisation conforme
Ne cuisinez jamais sur une flamme
~
vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte risquerait d’aspirer les flammes dans le filtre. Et
-
ce dernier pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées !
Ne laissez jamais un brûleur à gaz
~
allumé sans qu'un récipient soit posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le récipient de cuisson, ne serait-ce qu'un court ins­tant. Réglez la flamme de sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas du récipient de cuisson. Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive (lorsque vous cuisi nez avec un wok, par exemple). La forte chaleur risquerait d'endomma ger la hotte.
Enclenchez toujours la hotte lorsque
~
­vous utilisez une plaque de cuisson.
Sinon, de l'eau de condensation pour rait s'accumuler. Des dégâts dus à la corrosion risqueraient alors d'appa raître sur l'appareil.
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lorsque vous cuisinez avec de
~
l'huile ou des matières grasses, ne lais sez pas les casseroles, les poêles ou la friteuse sans surveillance. La cuisson sur un gril électrique doit par ailleurs se faire sous étroite surveillance. Les huiles et les graisses surchauffées peuvent s'enflammer et mettre le feu à la hotte.
N'utilisez jamais votre hotte aspi
~
rante sans filtre à graisses. Vous éviterez ainsi les dépôts de graisse et les salissures. Ces dépôts pourraient perturber le bon fonctionne ment de l'appareil.
Nettoyez ou changez les filtres à in-
~
tervalles réguliers. Un filtre surchargé de graisse risque de s'enflammer ! (Voir "Nettoyage et entre­tien")
Tenez compte du fait que la hotte
~
peut chauffer fortement lorsque vous cuisinez en raison de la chaleur prove­nant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas re froidi.
N'utilisez jamais de nettoyeur à va
~
peur pour nettoyer votre hotte aspi rante. La vapeur pourrait entrer en contact avec des pièces sous tension et provo quer un court-circuit.
-
-
-
-
Montage conforme
-
-
-
Consultez les indications du fabri
~
cant de l'appareil de cuisson employé afin de vous assurer qu'il est possible d'utiliser une hotte aspirante au-dessus de celui-ci.
Concernant la distance de sécurité
~
entre l'appareil de cuisson et l'arête in férieure de la hotte aspirante, il convient de respecter les distances in diquées au chapitre "Dimensions de l'appareil", sauf si le fabricant de l'ap pareil de cuisson préconise des distan ces de sécurité supérieures à celles-ci.
Dans le cas où plusieurs appareils de cuisson sont utilisés sous la hotte, pour lesquels différentes distances de sécu­rité sont indiquées, vous devez respec­ter la distance de sécurité la plus im­portante.
Lors du montage d'un panneau fron-
~
tal en bois ou en matière synthétique sur la hotte aspirante, observez les indi­cations du fabricant de l'appareil de cuisson quant à l'utilisation de maté riaux facilement inflammables au-des sus de cet appareil.
Cette hotte aspirante ne doit pas
~
être montée au-dessus d'un fourneau à combustible solide.
La pose de la conduite d'évacuation
~
d'air ne doit être effectuée qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponi bles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'air expulsé ne doit pas être amené
~
dans une cheminée à fumée ou à éva cuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
-
Si l'évacuation se fait par une che
~
minée ou une conduite d'évacuation hors service, il y a lieu de respecter les prescriptions légales en vigueur.
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres sément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, tou­tes prétentions de garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
9
Description de l'appareil / unité de commande
10
Description de l'appareil / unité de commande
a Raccord de sortie d'air C 150 mm
b Eléments de commande
c Filtre à graisse
d Ecran anti-buées télescopique
e Eclairage du plan de cuisson
f Filtre à charbons actifs
(accessoire en option pour fonction nement en circuit fermé)
g Panneau frontal rabattable
Pour habiller la face avant de l'écran anti-buées, il est possible d'avoir re cours à un cache identique au mobi lier de cuisine ou au panneau frontal DFB 61 (accessoire).
h Interrupteur de l’éclairage du plan
de cuisson
Vous pouvez enclencher ou déclencher l'éclairage du plan de cuisson indépen­damment du ventilateur.
-
-
i Interrupteur du ventilateur
Pour l'enclencher, retirez l'écran
^
anti-buées.
Positionnez l'interrupteur du ventilateur
^
sur le niveau de puissance désiré.
Pour une cuisson normale, utilisez les niveaux de puissance"1" à "3", en fonc tion de l’intensité des fumées de cuis son.
Pour des opérations dégageant de fortes odeurs et buées, quand vous faites reve nir de la viande par exemple, vous pou
-
vez enclencher le niveau intensif "IS". Pour cela, retirez complètement l'écran anti-buées afin d'obtenir une aspiration optimale et d'éviter tout bruit inutile.
Que votre hotte fonctionne par évacua­tion à l'air libre ou en circuit fermé, il est recommandé de laisser le ventilateur en marche encore quelques minutes, une fois la cuisson terminée. Ceci permettra d'évacuer les buées et les odeurs de cuisson et d'épurer ainsi l'air de votre cuisine.
-
-
-
-
Pour déclencher l'appareil
^
placez l'interrupteur du ventilateur sur la position "0",
ou
^
remettez l'écran anti-buées en place.
La prochaine fois que vous retirerez l'écran anti-buées, le ventilateur s'en clenchera à nouveau au niveau de puissance choisi.
-
11
Description du fonctionnement
Votre hotte aspirante fonctionne
. . . par évacuation à l’air libre
L’air aspiré est épuré par le filtre à graisses puis évacué vers l’extérieur.
Un clapet antiretour est joint à la hotte aspirante pour le cas où votre système d’évacuation n’en disposerait pas. Il est installé dans le raccord d’évacuation.
Dans le système d’évacuation, le clapet antiretour permet d’éviter qu’un échange d’air se produise par inadver­tance entre le local et l’extérieur lorsque la hotte aspirante ne fonctionne pas.
Il est fermé lorsque la hotte ne fonc­tionne pas.
Une fois l’appareil enclenché, le clapet antiretour s’ouvre afin que l’air vicié puisse s’évacuer sans encombre vers l’extérieur.
...encircuit fermé (recyclage de l’air)
(jeu d’adaptation pour fonctionnement en circuit fermé disponible comme ac cessoire)
L’air aspiré est épuré par le filtre à graisses, puis par un filtre à charbons actifs. L’air est ensuite renvoyé dans la cuisine.
Le filtre à charbons actifs est disponible comme accessoire (voir "Caractéristi­ques techniques").
En cas de fonctionnement en circuit fermé, assurez-vous que le filtre à charbons actifs est bien en place, voir "Nettoyage et entretien".
-
12
Avant tout nettoyage ou entre
,
tien, déconnectez la hotte aspirante du réseau électrique. Pour ce faire : – retirez la fiche de la prise
secteur, ou
– déclenchez le disjoncteur de
l’installation domestique, ou
– dévissez entièrement le fusible à
vis de l'installation domestique et sortez-le de son logement.
Les lampes halogènes sont très
,
chaudes lorsqu'elles fonctionnent. Un risque de brûlure subsiste même un certain temps après avoir éteint l'éclairage. Un nettoyage avec un chiffon hu­mide pourrait en outre endommager les ampoules lorsqu'elles sont en­core chaudes. Après avoir éteint l'éclairage, atten­dez quelques minutes avant de pro­céder au nettoyage.
Caisson
Généralités
Les surfaces et les éléments de commande sont sensibles aux rayu res et aux coupures. Respectez donc les conseils de nettoyage figu rant ci-dessous.
Nettoyage et entretien
Séchez ensuite les surfaces avec un
^
-
-
-
chiffon doux.
Evitez d'utiliser un chiffon trop hu mide au voisinage des éléments de commande. De l'humidité pourrait pénétrer dans l'électronique.
Evitez
les détergents à base de soude,
d'acide, de chlore ou de solvant,
les produits de nettoyage abrasifs
comme la poudre ou la crème à ré curer, les éponges abrasives comme des grattoirs ou des éponges usa­gées contenant encore des restes de produit abrasif.
Remarques concernant les appareils à caisson inox
(ne s'appliquent pas aux éléments de commande)
En plus des conseils généraux d'entre­tien, vous pouvez nettoyer les surfaces en inox avec un produit non abrasif pour l'inox.
Pour éviter que les surfaces ne se resa lissent trop rapidement, il est conseillé d'employer un produit d'entretien pour l'inox (disponible auprès du service après-vente). Appliquez le produit avec un chiffon doux, sur toute la surface et en petite quantité.
-
-
-
^
Ne nettoyez les surfaces et les élé ments de commande qu'avec une éponge et une solution d'eau chaude à base de liquide vaisselle.
-
13
Nettoyage et entretien
Remarques concernant les éléments de commande
Les éléments de commande peuvent se tacher, se décolorer ou changer d'aspect si les salissures ne sont pas nettoyées sans tarder. Pensez donc à les enlever immédiatement.
Respectez les conseils généraux d'en tretien figurant dans ce chapitre.
Ne nettoyez jamais les éléments de commande avec un produit de net toyage pour l'inox.
Remarques concernant le panneau frontal DFB en aluminium
(accessoire disponible en option)
L'aluminium est un matériau vivant. L'angle de vue, la luminosité et l'envi­ronnement déterminent l'effet réfléchis­sant et l'aspect général de l'appareil.
-
Filtre à graisses
Le filtre à graisses métallique réutili sable qui se trouve dans l'appareil re tient les particules solides des fumées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empêche tout encrassement de la hotte aspirante.
Il est recommandé de nettoyer le filtre à
-
graisses toutes les3à4semaines, afin d’éviter toute incrustation de graisse.
Un filtre surchargé de graisse
,
risque de s'enflammer !
-
-
Les surfaces en aluminium peuvent se tacher, se décolorer ou changer d'aspect si vous laissez les salissu res s'incruster. C'est la raison pour laquelle vous devez nettoyer immé diatement toute salissure.
Respectez les conseils généraux d'en tretien figurant dans ce chapitre.
Evitez
des nettoyants spéciaux pour l'inox,
des détergents anticalcaire,
des nettoyants pour lave-vaisselle,
des décapants pour four.
14
^
Pour retirer le filtre, saisissez ferme
-
-
-
ment l'écran anti-buées. Ce faisant, maintenez le filtre à graisses en place et sortez-le avec l'écran anti-buées.
^
Retirez le filtre à graisses par le bas.
Pour éviter d'endommager le filtre et le plan de cuisson, tenez le filtre à graisses bien en main lorsque vous le manipulez.
^
Déclenchez le ventilateur.
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage manuel des filtres à grais ses
Nettoyez les filtres à graisses avec
^
une brosse à vaisselle dans de l'eau chaude additionnée de liquide vais selle doux. Utilisez un liquide vaisselle main non concentré.
Ne pas employer
des détergents anticalcaire,
de poudre ni de crème à récurer ni
d'autres détergents universels abra sifs,
– de décapants pour four.
Nettoyage des filtres à graisses au lave-vaisselle
^ Placez autant que possible les filtres
à graisse verticalement dans le pa­nier inférieur. Veillez à ce que le bras de lavage puisse tourner librement.
^ Ne lavez pas les filtres à graisses à
plus de 65 °C. Pour ce faire, sélec tionnez le programme Automatic du lave-vaisselle Miele.
^
Utilisez un détergent doux pour lave-vaisselle.
Le nettoyage des filtres à graisses au lave-vaisselle, peut, selon le dé tergent utilisé, entraîner une décolo ration permanente de la surface in térieure des filtres. Cela n'a aucune incidence sur le fonctionnement des filtres à grais ses.
-
-
-
-
Après avoir nettoyé le filtre à grais
^
-
ses, posez-le sur une surface absor bante pour le faire sécher.
Après avoir retiré le filtre à graisses,
^
-
-
-
nettoyez également les pièces de la carrosserie qui sont accessibles, afin d'enlever les dépôts de graisse. Vous éliminerez ainsi les risques d'in cendie.
^ Pour remettre en place le filtre à
graisses, tournez-le de sorte que les
pièces coulissantes en plastique rouge se trouvent à l'avant, face vers
le haut.
^
Placez le filtre à graisses à l'avant dans l'écran anti-buées, pressez vers le haut et repoussez l'écran anti-buées avec le filtre. Le filtre glisse alors sur les goupilles de re tenue. Ensuite, repoussez encore un peu le filtre à graisses vers l'arrière.
-
-
-
-
15
Nettoyage et entretien
Mise en place/remplacement du filtre à charbons actifs
Lors du fonctionnement en circuit fer mé, il convient d’utiliser un filtre à char bons actifs en plus du filtre à graisses (accessoire disponible en option). Ce filtre retient les substances odoran tes lors de la cuisson.
Il se place dans la cheminée, au-des­sus du filtre à graisses.
Le filtre à charbons actifs est dispo­nible auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Pour le type et la désignation, voir le chapitre "Caractéristiques techni ques".
-
-
-
-
Pour la mise en place, respectez les instructions de montage jointes au filtre à charbons actifs.
Remplacez toujours le filtre à charbons actifs lorsque les substances odorantes ne sont plus suffisamment retenues. Il devrait être changé au plus tard tous les 6 mois.
Vous pouvez éliminer le filtre à charbons actifs avec les ordures ménagères.
16
Remplacement de l’ampoule
Sortez l’écran anti-buées et, ce fai
^
sant, enlevez le filtre à graisses comme cela est décrit plus haut.
Déclenchez le ventilateur et l’éclai
^
rage.
Les lampes halogènes sont très
,
chaudes lorsqu’elles fonctionnent. Un risque de brûlure subsiste même un certain temps après avoir déclen ché l’éclairage.
En cas d’utilisation en circuit fermé,
^
retirez le filtre à charbons actifs de l’appareil.
Déconnectez la hotte aspirante
,
du réseau électrique, pour ce faire – débranchez le câble de
raccordement au réseau, ou
– déclenchez le fusible de
l’installation domestique, ou
– dévissez entièrement le fusible à
vis de l’installation domestique et sortez-le de son logement.
Nettoyage et entretien
-
-
-
^ Appuyez légèrement sur la lampe
pour qu’elle descende à travers l’évi­dement prévu dans la grille de pro­tection.
^ Vous pouvez maintenant dévisser
l’ampoule halogène en tournant vers la gauche pour l’extraire de son loge­ment.
Il est conseillé de remplacer l'ampoule halogène par une ampoule du même type et provenant du même fabricant.
^
Vissez l'ampoule halogène neuve (GU/GZ 10, 230 V, 50 W) dans son logement et poussez vers le haut. Respectez les indications du fabri cant.
^
Remettez en place le filtre à graisses et celui à charbons actifs, si la hotte fonctionne en circuit fermé.
-
17
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter
le centre de service Miele :
Spreitenbach
Téléphone : 0 800 800 222
Fax : 056 / 417 29 04
Veuillez indiquer la désignation du mo dèle et le numéro de série de votre ap pareil au service après-vente. Ces deux indications figurent sur la plaque signa létique qui apparaît après avoir ôté les filtres à graisses.
-
-
-
18
Dimensions de l'appareil
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante
Il convient de respecter la distance minimale de sécurité suivante entre l'appareil de cuisson et l'arête infé rieure de la hotte aspirante, sauf si le fabricant de l'appareil de cuisson préconise une distance de sécurité supérieure à celle-ci :
– 450 mm au-dessus d'une
cuisinière électrique,
– 650 mm au-dessus d'une
cuisinière à gaz,
– 650 mm au-dessus d'un
gril électrique ou d'une friteuse.
Pour de plus amples détails, consul­tez le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
* Les cornières spéciales pour niche fournies avec l'appareil permettent de l'installer également dans une niche de 550 mm de large.
1) L'armoire supérieure ou la niche doit, dans sa partie avant, être fermée, en bas, par un panneau allant jusqu'à la cloison.
2) La cloison de l'armoire supérieure doit être amovible.
3) Evacuation ; pour les cotes relatives à la hauteur de l'armoire et aux décou pes, tenir compte des accessoires montés sur l'appareil (par ex. réducteur de bruit).
4) Circuit fermé avec jeu d'adaptation DUU 151
-
19
Montage
Accessoires de montage
20
a 1 manchon d'évacuation
pour une conduite d'évacuation de 150 mm de C
b 1 manchon réducteur
pour une conduite d'évacuation de 125 mm de C.
c 1 clapet antiretour
à intégrer dans le raccord de sortie d'air (uniquement pour mode d'éva cuation).
d 2 équerres de montage
pour fixer l'appareil.
e 4 équerres spéciales pour niche
pour le montage de l'appareil dans une niche de 550 mm de large.
f 1 liteau d'écartement
pour dissimuler la fente entre la paroi arrière de l'appareil et le mur.
g Jeu d'adaptation au fonctionne-
ment en circuit fermé
comprenant grille de sortie, tube en aluminium et colliers de serrage (non fourni avec l'appareil, accessoire en option, voir "Caractéristiques techni ques").
Montage
16 vis 3,5 x 16 mm
pour fixer la hotte aspirante.
2 vis à six pans
­pour assurer la fixation et l'alignement de la hotte.
10 vis M4 x 12 mm
pour fixer les équerres de montage en cas d'installation dans une niche de 550 mm de large et le liteau d'écarte­ment à l'arrière de l'appareil.
4 rivets en plastique
pour fixer le liteau d'écartement à la pa
­roi arrière de l'appareil.
-
h Kit de montage DML 300 pour
l'installation d'un panneau frontal
contenant équerres et vis de fixation pour le montage d'un panneau fron tal identique au mobilier (non fourni avec l'appareil, accessoire en op tion).
-
-
21
Montage
22
Mise en place dans l'armoire supérieure
Pour pouvoir positionner correcte ment l'appareil, il convient tout d'abord de raccourcir à la cote T le li teau d'écartement qui sera monté en suite sur la paroi arrière :
-
Raccourcissez le liteau d'écartement
^
fourni à la longueur de la cote T. Coupez-le avec un couteau en sui vant la ligne de rupture correspon dant à la cote immédiatement infé
rieure.
-
-
Montage
-
-
-
T= profondeur du corps K moins pro
fondeur de l'appareil G
La profondeur de l'appareil G dépend
^
alors du panneau frontal choisi :
a avec panneau frontal identique
aux meubles voisins
b avec panneau frontal DFB (acces-
soire en option)
c sans panneau frontal
Cela s'applique au cas où le panneau frontal et l'arête antérieure du corps de l'armoire doivent être de niveau.
Si le panneau frontal doit être placé plus en avant ou plus en arrière, modi fiez la cote T en conséquence.
Lors de l'installation d'une plaque inter médiaire ou d'une cloison, veillez à ce que l'ouverture permettant d'encastrer l'appareil ne soit pas inférieure à 180 mm après le montage.
Si tel était le cas, positionnez l'appareil plus en arrière et réduisez la cote T en conséquence. La position d'encastre ment pourra être rectifiée par la suite en ajustant la position de l'appareil en profondeur.
-
-
-
^ Montage dans une armoire supé-
rieure : vissez le liteau d'écartement
à la paroi arrière en l'alignant sur les
-
parois latérales de l'armoire. A la hauteur de l'arête antérieure du liteau d'écartement, tracez une ligne verticale à droite et à gauche sur les parois intérieures de l'armoire.
23
Montage
Montage dans une niche : marquez
^
au crayon la cote T et tracez une ligne verticale à droite et à gauche sur les parois de la niche. Le liteau d'écartement sera fixé par la suite à la paroi arrière de la hotte as pirante.
-
^ Montage dans une niche de
550 mm de large :
vissez les quatre équerres spéciales pour niche aux parois de celle-ci et positionnez l'arête arrière sur la ligne. Alignez les équerres inférieures sur l'arête inférieure de la niche et posi­tionnez les équerres supérieures 352 mm au-dessus de l'arête infé­rieure de la niche.
^
Montage dans une armoire supé rieure : vissez les équerres de mon
tage à droite et à gauche, dans l'ar moire. Arête postérieure positionnée sur la ligne, arête inférieure 352 mm au-dessus de celle de l'armoire. Ces équerres conviennent pour des parois de meuble de 16 et 19 mm d'épaisseur. Vissez les équerres sur le côté où figure l'inscription corres pondant à l'épaisseur de la paroi du meuble.
24
-
-
-
-
Vissez les équerres de montage aux
^
deux équerres spéciales pour niche situées dans la partie supérieure. Vis sez les équerres de montage sur le côté portant l'inscription "19 mm".
^ Posez l'appareil sur sa face arrière.
Retirez la protection de montage entre l'écran anti-buées et la carros­serie uniquement après avoir mis l'appareil en place dans l'armoire supérieure.
Mettez le filtre à graisses de côté.
^
Repoussez l'écran anti-buées. Ce fai
^
­sant, n'enlevez pas la feuille de pro
tection de l'écran anti-buées.
Montage
-
-
^
Maintenez le filtre à graisses en place et sortez-le avec l'écran anti-buées.
^
Montage dans une niche : posez l'appareil sur le côté et vissez le li teau d'écartement à la paroi arrière de la hotte aspirante.
-
25
Montage
^ Enfilez la hotte aspirante dans l'ar-
moire supérieure par le bas et encli­quetez les clips de retenue de la hotte dans les équerres de montage.
Sortez l'écran anti-buées.
^
Fixez l'appareil à l'avant en le vissant
^
au fond du meuble, depuis le bas, à l'aide de 4 vis.
Pour éviter d'abîmer l'écran anti-buées lorsque vous le sortez, veillez à ce que toutes les vis de fixation soient vissées bien droit et que leurs têtes soient en­foncées.
^ Insérez les deux vis à six pans.
^ Faites glisser l'appareil en arrière jus-
qu'à ce qu'il se trouve devant le li teau d'écartement ou la paroi de l'ar moire.
^
Serrez les vis à six pans des équer res de montage jusqu'à ce que la tôle de fond de la carrosserie s'aligne exactement sur le bas de l'armoire supérieure ou des équerres spécia les pour niche.
26
-
-
-
-
^
S'il n'est pas encore monté, fixez le li teau d'écartement à la paroi arrière de l'appareil depuis l'arrière, avec les 4 rivets en plastique.
-
Montage
Montage du panneau frontal
Montez maintenant le panneau fron
^
tal, si cela a été prévu.
Pour ce faire, il est nécessaire de dis poser du kit de montage DML 300. Il est disponible en tant qu'accessoire en option. Le kit est fourni avec le panneau frontal DFB. Pour le montage, respectez les instruc­tions qui y sont jointes.
Poids d'un panneau frontal identique aux meubles voisins
Le poids du panneau frontal ne doit pas dépasser 1300 g. Ceci s'applique à un panneau frontal d'une profondeur de 30 mm au maxi mum. Si la profondeur ou le poids du pan neau frontal sont supérieurs à ces don nées, il convient de réduire le poids du panneau, par exemple en fraisant la paroi arrière.
-
-
-
-
Ajustement de la profondeur d'encastrement
^ Les deux vis de réglage situées à
droite et à gauche, sur la face inté­rieure de l'écran anti-buées, permet­tent de déplacer celui-ci vers l'avant de 50 mm au maximum. Alignez ainsi l'écran anti-buées sur le panneau frontal des armoires voisi­nes.
-
27
Montage
Mise en place du filtre à graisses
Retirez le film protecteur du cadre du
^
filtre.
Remettez le filtre à graisses en place.
^ Pour ce faire, sortez l'écran
anti-buées.
^
Tournez le filtre à graisses de sorte que les pièces coulissantes en plastique rouge se trouvent à l'avant, face vers le haut.
^
Placez le filtre à graisses à l'avant dans l'écran anti-buées, pressez vers le haut et repoussez l'écran anti-buées avec le filtre. Le filtre glisse alors sur les goupilles de re tenue. Ensuite, repoussez encore un peu le filtre à graisses vers l'arrière.
28
-
Raccordement de l'évacuation
Un clapet antiretour est joint à la
^
hotte aspirante pour le cas où votre système d'évacuation n'en dispose rait pas. Il s'installe dans le raccord de sortie d'air du bloc moteur.
Montage
-
^ En cas d'utilisation d'une conduite
d'évacuation de 150 mm de C ,il convient de fixer le manchon d'éva­cuation fourni à la conduite à l'aide d'un collier de serrage.
^ En cas d'utilisation d'une conduite
d'évacuation de 125 mm de C ,il convient de placer le manchon ré­ducteur fourni dans le manchon d'évacuation et de fixer la conduite au manchon réducteur à l'aide d'un collier de serrage. (Voir également chapitre "Conduite d'évacuation".)
^
Placez la conduite d'évacuation sur le raccord de sortie d'air de la hotte.
^
Pour procéder à l'installation de la conduite d'évacuation, consultez le chapitre "Conduite d'évacuation".
dai2700
29
Montage
Raccordement pour le fonctionnement en circuit fermé
Si les conditions de construction ne permettent pas de raccorder une conduite d'évacuation, vous devez pré parer la hotte aspirante pour le fonc tionnement en circuit fermé.
-
Installez le jeu d'adaptation confor
^
mément aux instructions de montage correspondantes.
Veillez, ce faisant, à ce que les lamel
^
les de la grille de sortie soient orien
­tées vers le centre de la pièce et non
directement vers le mur ou vers le plafond.
Il n'est pas nécessaire d'installer un clapet antiretour pour le fonctionnement en circuit fermé.
Mettez le filtre à charbons actifs en
^
place (voir "Nettoyage et entretien").
Branchement au secteur
Avant de procéder au raccorde­ment, lisez attentivement les chapi­tres "Branchement électrique" et "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
^ Branchez la fiche dans la prise de
courant.
-
-
-
Pour le fonctionnement en circuit fermé, nous vous recommandons d'utiliser le jeu d'adaptation DUU 151 que vous pouvez vous procurer dans le com merce spécialisé ou auprès du service après-vente.
Il vous faut en outre un filtre à charbons actifs (voir le chapitre "Caractéristiques techniques").
30
-
Veuillez lire impérativement le cha pitre "Prescriptions de sécurité et mi ses en garde". Il peut y avoir risque d'intoxication, tout particulièrement en cas d’utilisa tion simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer dépendant de l’air am biant ! En cas de doute, faites contrôler votre installation par votre maître ra moneur.
N'utilisez comme conduite d'évacua
tion que des tuyaux à surface lisse ou des flexibles en matériau non in­flammable.
Pour atteindre une puissance d'aspira­tion maximale et un faible niveau so­nore, il convient d'observer les points suivants :
– Le diamètre de la conduite d'évacua-
tion ne doit pas être inférieur à 150 mm.
-
-
-
-
-
Conduite d'évacuation
En cas de pose horizontale de la
conduite d’évacuation, une pente mi nimale de 1 cm par mètre linéaire doit être assurée. Vous éviterez ainsi que de l’eau de condensation puisse s’écouler dans la hotte aspi rante.
Si l'évacuation se fait à l’air libre, il
est recommandé d’installer un cais son mural télescopique ou une tra versée de toit (accessoire disponible en option).
-
– Si l'évacuation se fait dans une che-
minée d'évacuation, le manchon d'in­troduction doit être posé dans le sens du flux d'air.
-
-
-
-
Si vous utilisez des conduits d'éva cuation d'air plats, la section de ces derniers ne devrait pas être infé rieure à celle du manchon d'évacua tion.
Dans la mesure du possible, la conduite doit être courte et ne pas présenter de coude.
N'utilisez que des coudes de grand rayon.
La conduite d'évacuation ne doit être ni coudée ni pincée.
Veillez à ce que tous les raccords soient étanches et bien en place.
-
Important !
-
Si la conduite d'évacuation passe à tra vers des locaux froids, sous le toit, etc.,
­une forte baisse de température peut
survenir en certains endroits. Il faut alors compter avec la présence d'eau de condensation. C'est pourquoi il est nécessaire d'isoler la conduite d'éva cuation.
-
-
31
Conduite d'évacuation
Dispositif de retenue de l'eau de condensation
(accessoire disponible en option)
Outre l'isolation adéquate de la conduite, il est recommandé d'installer un dispositif de retenue de l'eau de condensation chargé de capter et d'évaporer l'éventuelle condensation. Ce dispositif est disponible dans le commerce spécialisé. Il est disponible pour une conduite d'évacuation C 125 mm ou C 150 mm.
Lors de l'installation du dispositif de re tenue de l'eau de condensation, veillez à ce qu’il soit posé verticalement et aussi près que possible sur le raccord de sortie d'air de la hotte aspirante. La flèche sur le boîtier indique le sens de l'évacuation.
32
-
Amortisseur de bruit
(accessoire disponible en option)
Il est possible d'installer un amortisseur de bruit dans la conduite d'évacuation. Il sert à réduire encore le niveau sonore
de l'appareil....
Conduite d'évacuation
...en mode d'évacuation :
L'amortisseur de bruit réduit aussi bien les bruits du ventilateur transmis à l'ex térieur que ceux provenant de l'exté rieur par la conduite d'évacuation (par ex. les bruits de la rue). Pour ce faire, l'amortisseur de bruit doit être placé le plus près possible de la sortie d'air a.
...en circuit fermé :
L'amortisseur de bruit se place entre le raccord de sortie d'air et la grille de sortie b. Il convient de vérifier cas par cas si l'espace de montage est adapté.
-
-
L'installation de deux amortisseurs de bruit l'un derrière l'autre permet d'optimiser leur efficacité, quel que soit le mode de fonctionnement de la hotte.
33
Branchement électrique
Cet appareil ne doit être installé que par un électricien professionnel qua lifié qui connaît parfaitement et res pecte scrupuleusement les prescrip tions locales en vigueur et les direc tives complémentaires édictées par les fournisseurs locaux d’électricité. Des travaux d’installation et de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des ris ques importants pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
Votre hotte aspirante ne doit être rac­cordée qu’à une prise AC 230V~50Hz conforme aux normes en vigueur et installée dans les règles de l’art. L’installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.
Pour accroître la sécurité, il est recom­mandé de monter en amont de l’appareil un disjoncteur de protection FI avec un courant de déclenchement de 30 mA.
-
-
-
-
-
En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335).
Les données de raccordement néces saires se trouvent sur la plaque signalé tique. Cette dernière est visible après avoir ôté le filtre à graisses.
Vérifiez que ces indications correspon dent bien à la tension et à la fréquence de votre réseau électrique.
-
-
-
Un branchement par l’intermédiaire d’une prise est recommandé, car cela simplifie les travaux du service après­vente.
Si la prise n’est plus accessible une fois l’appareil intégré ou si un raccordement fixe est prévu, un dispositif de section nement omnipôles doit être prévu côté installation. Tout interrupteur présentant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm peut servir de dispositif de sec tionnement.
34
-
-
Puissance de raccordement ....210W
Moteur du ventilateur ........110W
Eclairage ...............2x50W
Tension du réseau......... AC230V
Fréquence ..................50Hz
Fusible ......................10A
Longueur du câble
d’alimentation électrique .......1,5m
Poids.......................12kg
Puissance du ventilateur
Puissance d’évacuation selon EN 61591
Caractéristiques techniques
Système d’évacuation C 150 mm :
niveau I ..................150m
niveau II..................240m
niveau III .................320m
niveau intensif .............430m
3
3
3
3
Puissance de circulation avec filtre à charbons actifs :
niveau I ...................80m
niveau II..................150m
niveau III .................200m
niveau intensif .............300m
3
3
3
3
Accessoires en option pour fonction nement en circuit fermé :
- jeu d’adaptation DUU 151
- filtre à charbons actifs Miele DKF 13-1
/h /h /h /h
/h /h /h /h
-
35
Toutes modifications réservées / 1211
M.-Nr. 07 917 840 / 01
Loading...