Bu davlumbaz öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla
birlikte uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Davlumbazı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik,
kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler
sayesinde kendinizi korumuş olur ve davlumbazda oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.
IEC60335-1 standardı uyarınca Miele, cihazın kurulumunu açıklayan bölümün ve güvenlik talimatları ve uyarılarının mutlaka okunması ve bunlara uyulması gerektiğine dikkat çeker.
Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullanım kılavuzu ve montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden
sonraki sahibine veriniz.
Amacına uygun kullanım
Bu davlumbaz evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere ta-
sarlanmıştır.
Bu davlumbaz dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Davlumbazı sadece evsel ortamlarda yemek pişirme sırasında or-
taya çıkan kokuların ve buharların çekilmesi ve temizlenmesi için kullanınız.
Davlumbaz gazlı bir ocağın üzerinde ise baca bağlantısız işletim-
de, bulunduğu ortamın havalandırması için kullanılamaz. Buna ilişkin
olarak bir gaz tesisatçısına başvurunuz.
4
Page 5
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve
bilgisizlik nedenleriyle davlumbazı çalıştırabilecek durumda olmayan
kişiler sadece bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kontrolünde cihazı kullanabilirler.
Bu kişiler ancak cihazın nasıl güvenle kullanılacağı anlatıldıktan sonra
yanlarında onları kontrol eden bir kişi olmadan cihazı kullanabilirler.
Bu kişiler yanlış kullanım sonucunda ortaya çıkabilecek tehlikeleri algılayacak ve anlayacak durumda olmalıdır.
Evdeki çocuklar
8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe davlumbazdan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar 8 yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kullanma-
ları için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra davlumbazı gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocuklar davlumbazı yanlarında bir büyük olmadan temizleyemez
ve bakımını yapamazlar.
Davlumbazın çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocukların
cihazla oynamasına asla izin vermeyiniz.
Ocak aydınlatmasının ışığı çok yoğundur.
Özellikle bebeklerin, lambalara doğrudan bakmamalarına özen gösteriniz.
Boğulma tehlikesi. Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir
ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.
Uzaktan kumanda için kullanılan pil çocukların eline geçmemelidir.
5
Page 6
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Teknik güvenlik
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-
cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
Hasarlı bir davlumbaz güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Gözle görü-
lür bir hasarın olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla
çalıştırmayınız.
Cihazın elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir
iletken sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabilir. Bu temel güvenlik şartının sağlanması çok önemlidir. Gerektiğinde binadaki elektrik donanımını bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsiniz.
Davlumbazın güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elekt-
rik dağıtım şebekesine bağlanması koşulu ile sağlanır.
Davlumbazın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans
ve gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde davlumbaz hasar görebilir.
Bu verileri elektrik bağlantısı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde
uzman bir elektrikçiye danışınız.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-
gın tehlikesi). Davlumbazın elektrik bağlantısını bunlar vasıtasıyla
yapmayınız.
EXT/EXTA davlumbaz model serisidavlumbazlarda harici fan bağ-
lantısı ilgili bağlantı borusu ve fişli bağlantılar ile yapılmalıdır.
Bu cihazlar sadece Miele harici fan ile kombine edilebilir.
Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için davlumbazı ancak monte
edildikten sonra kullanınız.
Bu davlumbaz hareketli kullanım ortamlarında (örneğin bir tekne-
de) çalıştırılmamalıdır.
6
Page 7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Cereyan ileten parçalara temas edilmesi veya elektrikli ve mekanik
parçaların değiştirilmesi tehlikelidir ve davlumbazın bozulmasına sebep olabilir.
Cihazın kasasının sadece montaj ve temizlik bölümünde belirtilen kısımlarını açınız. Cihazın diğer parçalarını asla açmaya çalışmayınız.
Davlumbaz Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde ga-
ranti hakkı ortadan kalkar.
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile
değiştirilmesi gerekir.
Montaj, bakım ve tamir işlerinde cihaz elektrik şebekesinden ayrıl-
malıdır. Aşağıdaki şartlar yerine getirildiğinde cihaza şebekeden gelen cereyan kesilmiş olur:
– Evdeki sigortalar kapatılmalıdır veya
– Evdeki telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılmalıdır veya
– Fiş (eğer varsa) prizden çekilmelidir. Fişi prizden çekerken kablo-
dan tutup çekmeyiniz, fişi tutarak prizden çıkartınız.
7
Page 8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar ile aynı anda işletim
Yanma gazları sonucu zehirlenme tehlikesi.
Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı, aynı ortamda bulunan veya
aynı havalandırmaya bağlı bir ısıtıcı cihazın aynı anda kullanılması
sırasında çok dikkat edilmesi gerekir.
Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar yanma için gerekli havayı
kurulum ortamından çeker ve atık gazlarını da bir atık gaz sistemi
(ör. baca) üzerinden dışarıya verirler. Bu tür cihazlar arasında gaz,
benzin, odun veya kömür yakan ısıtma donanımları, şofben, su ısıtıcılar, ocak veya fırınlar sayılabilir.
Davlumbaz mutfaktan ve komşu odalardan hava çeker. Bu, şu işletim türleri için geçerlidir:
-Baca bağlantılı işletim,
-Harici fan ile baca bağlantılı işletim,
-Mutfak dışına takılan resirkülasyon ünitesi ile baca bağlantısız işletim.
Yeterli hava beslemesi olmayınca negatif bir basınç oluşur. Isıtma
cihazına çok az miktarda hava gelir. Yanma olumsuz etkilenir.
Yanma sonucu ortaya çıkan zehirli gazlar bacadan veya çekiş şaftından oturma mekanlarına çekilebilir.
Ölüm tehlikesi oluşur.
8
Page 9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı başka bir ısıtma cihazının
aynı anda, aynı ortamda veya aynı havalandırmaya bağlı olarak çalıştırılması, ancak en fazla 4Pa'lık (0,04mbar) bir negatif basınç
oluşursa ve bu şekilde atık gazın geri çekilmesi önlenirse mümkündür.
Bu, yanma için gerekli havanın içeri girmesini sağlayabilecek kapı
veya pencere gibi açıklıklar ile sağlanabilir. Burada, hava giriş açıklığının yeterli kesite sahip olmasına dikkat edilmelidir. Esas olarak
hava giriş/çıkışına yönelik bir duvar menfezi, tek başına gerekli hava beslemesini sağlamaz.
Değerlendirme sırasında daima konutun havalandırma sisteminin
tamamı dikkate alınmalıdır. Buna ilişkin olarak yetkili baca temizleyicisinin tavsiyesine başvurunuz.
Davlumbaz, çekilen havanın kurulum yerine geri verildiği baca bağlantısız işletimde kullanılacaksa, ortam havasına bağımlı bir ısıtıcı
cihazın aynı anda çalıştırılması zararsızdır.
9
Page 10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Doğru kullanım
Açık ateş sonucu yangın tehlikesi.
Davlumbazın altında asla açık ateşle çalışmayınız. Dolayısıyla, açık
ateşli ızgara veya flambe yapılması yasaktır. Aksi takdirde, açılan
davlumbaz alevleri filtreye çeker. Birikmiş olan yağlar tutuşabilir.
Pişirme sırasında gazlı ocak üzerinde oluşan yüksek ısı davlumba-
za zarar verebilir.
– Gazlı ocağı asla üzerinde pişirme kabı olmaksızın yanar halde bı-
rakmayınız. Pişirme kabını kısa süreliğine ocaktan aldığınızda dahi
ocağı kapatınız.
– Ocak büyüklüğüne uygun pişirme kabı seçiniz.
– Ocağın alevini esas olarak pişirme kabının dışına taşmayacak şe-
kilde ayarlayınız.
– Pişirme kaplarının aşırı ısınmasını önleyiniz (örneğin Wok ile pişir-
me sırasında).
Yoğuşma suyu davlumbazda korozyon hasarlarına sebep olabilir.
Ocak gözlerinden biri kullanılırken, yoğuşma suyu birikmemesi için,
davlumbazı mutlaka çalıştırınız.
Aşırı kızdırılan yağlar kendi kendilerine tutuşarak davlumbazın alev
almasına sebep olabilirler.
Yağ ile çalışıyorsanız, tencere, tava ve fritözleri gözetim altında tutunuz. Elektrikli ızgara cihazları üzerinde ızgara işlemi de bu sebeple
sürekli gözetim altında gerçekleştirilmelidir.
10
Page 11
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Biriken yağ ve kirler davlumbazın işleyişini olumsuz etkiler.
Yemek buharlarının temizlenmesini sağlamak üzere, davlumbazı asla
yağ filtresi olmaksızın çalıştırmayınız.
Davlumbazın yemek pişirilirken artan ısı sonucu çok fazla ısınabile-
ceğini dikkate alınız.
Davlumbazın gövdesine ve yağ filtresine ancak davlumbaz soğuduktan sonra dokununuz.
Doğru Montaj
Kullanılan ocağın üreticisinin ocak üzerinde bir davlumbazın çalış-
masına izin verip vermediğine dikkat ediniz.
Davlumbaz katı yakıt yakan ısıtıcı donanımların üzerine monte
edilmemelidir.
Pişirme cihazı ile davlumbaz arasındaki mesafenin çok düşük ol-
ması davlumbazda hasara sebep olabilir.
Pişirme cihazı üreticisi tarafından daha büyük bir güvenlik mesafesi
öngörülmediği takdirde, pişirme cihazı ile davlumbaz alt yüzü arasında “Montaj” bölümünde verilen ölçüler dikkate alınmalıdır.
Davlumbazın altında farklı pişirme cihazları çalıştırılacaksa, farklı güvenlik mesafelerinden en yüksek olanı dikkate alınmalıdır.
Davlumbaz kurulurken montaj talimatını dikkate alınız.
Davlumbaz sacının kenarları keskin olabilir ve yaralanmalara yol
açabilir.
Montaj sırasında kesiklere karşı eldiven kullanınız.
Hava tahliye kanalının döşenmesinde sadece yanmaz malzeme-
den borular ve hortumlar kullanılmalıdır. Bunlar yetkili bayiden veya
yetkili servisten edinilebilir.
Hava tahliyesi odaların havalandırılması veya ısıtılması için kullanıl-
makta olan bir duman veya gaz bacasına bağlanmamalıdır.
Atık hava kullanılmayan bir bacaya verilecekse, ilgili makamların
yönetmeliklerini dikkate alınız.
11
Page 12
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Temizlik ve bakım
Temizlik işlemi kullanım kılavuzunda yazıldığı gibi yapılmadığı tak-
dirde yangın tehlikesi oluşabilir.
Buharlı temizlik aletlerinin buharı elektrik ileten parçalara sızabilir
ve kısa devreye sebep olabilir.
Davlumbazın temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız.
Uzaktan kumandalı cihazlarda pil kullanımı ile ilgili önemli uyarılar:
– Pilleri kısa devre bağlamayınız, şarj etmeyiniz ve ateşe atmayınız.
Patlama tehlikesi!
– Kullanılmış pilleri toplama merkezlerine teslim ediniz. Pilleri evdeki
çöpe atmayınız.
Aksesuarlar
Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların
monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya
ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.
12
Page 13
Çevre Korumaya Katkınız
3E&G+J
Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı
korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye
yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar
ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok
değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar
aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri
için gerekli belli maddeler, karışımlar ve
bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar
içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar
verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple
hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız.
Eski pillerin ve akümülatörlerin
iadesi
Elektrikli ve elektronik cihazlar ayrıca,
kullanıldıktan sonra evsel atıklarla birlikte elden çıkarılmaması gereken birçok
pil ve akümülatör de içerirler. Yasalar
uyarınca cihazın içinden çıkarılması
mümkün pilleri ve akümülatörleri çıkarmak ve ücretsiz olarak teslim edilebilecekleri uygun bir toplama merkezine (ör.
satış mağazasına) götürmek ile yükümlüsünüzdür. Pillerin ve akümülatörlerin
insan sağlığına ve çevreye zarar verebilecek maddeler içeriyor olması mümkündür.
Pilin veya akümülatörün üzerindeki işaretler ek bilgi sunar. Üstü çizilmiş çöp
kutusu, pilleri ve akümülatörleri kesinlikle evsel atıkla birlikte atmamanız gerektiğini ifade eder. Üstü çizilmiş çöp kutusunun üzerinde bir veya daha fazla kimyasal sembolü varsa bu, pil veya akümülatörün kurşun (Pb) kadmiyum (Cd)
ve/veya cıva (Hg) içerdiği anlamına gelir.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler
veya Miele'de bulunan elektrikli ve
elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki
olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen
eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar
çocukların erişemeyeceği güvenli bir
yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
Eski piller ve akümülatörler, tekrar kullanılması mümkün önemli hammaddeler
içerirler. Piller ve akümülatörlerin ayrı
olarak toplanması bunların işlem görmesini ve geri dönüşümünü kolaylaştırır.
13
Page 14
Fonksiyon Açıklamaları
Davlumbazın donanımına bağlı olarak
şu fonksiyonlar mümkündür:
Hava Tahliye Sistemi
Davlumbaz mutfaktaki yemek buharını
çeker. Bu arada çekilen hava yandaki
çekiş-panellerinde ve yağ filtresinden
geçirilir ve temizlenir. Daha sonra hava
dışarıya tahliye edilir.
Tek Yönlü Klape
Hava tahliye sisteminde bulunan bir tek
yönlü klape, davlumbaz kapalıyken dışarısı ile mutfak arasında istenmeyen bir
hava değişimi gerçekleşmesini önler.
Bu klape davlumbaz çalışmıyorken kapalı durumdadır.
Cihaz çalıştırıldıktan sonra, atık havanın
engellenmeden dışarıya aktarılabilmesi
için tek yönlü klape açılır.
Hava tahliye sisteminizde tek yönlü klape mevcut olmaması durumuna karşı
davlumbazla birlikte bir adet klape verilmektedir. Bu klape motor ünitesinin hava tahliye borusu bağlantı parçasının içine takılır.
Havalandırma Sistemi
(DUU 2900 Havalandırma seti ile)
Mutfakta çekilen hava yan çekiş-panel-
leri ve yağ filtresi içinde temizlenir. Daha
sonra havalandırma birimine gönderilir
ve orada koku filtresinde temizlenir. Daha sonra hava mutfağa geri verilir.
Harici fanlı işletim
(EXT/EXTA model serisidavlumbazlar)
Harici bir fanla işletim için hazırlanmış
davlumbazlarda, davlumbazın bulunduğu mekanın dışında istediğiniz bir yere
bir Miele çekiş fanı monte edilir. Harici
fan bir kumanda kablosu vasıtasıyla
davlumbaza bağlanır ve Con@ctivity2.0, davlumbazın kumanda elemanları veya uzakta kumandası vasıtasıyla
kumanda edilir.
14
Page 15
Fonksiyon Açıklamaları
Con@ctivity 2.0 Fonksiyonu
Otomatik Kumanda
Bu davlumbaz bir iletişim fonksiyonu ile
donatılmıştır. Bu fonksiyon, davlumbazın bağımsız bir Miele marka elektrikli
ocağın çalışma durumuna bağlı olarak
otomatik olarak kumanda edilmesine
izin verir..
İletişim için şart ocağın da karşı gelen
Con@ctivity 2.0 ünitesi ile donatılmış olmasıdır.
Ocak, çalışma durumu ile ilgili bilgileri
radyo sinyalleriyle davlumbaza bildirir.
– Ocak açıldığında ocak aydınlatması
ve kısa süre sonra da davlumbazın
fanı açılır.
– Pişirme işlemi sırasında davlumbaz
fan kademesini otomatik olarak seçer.
Fan kademesi açılan ocak sayısına ve
seçilen pişirme kademesine bağlıdır.
– Yemek pişirme işleminden sonra fan
ve ocak aydınlatması önceden belirlenmiş olan bir sürenin ardından otomatik olarak kapanır.
Bu fonksiyonla ilgili ayrıntılı bilgiyi “Kullanım” bölümünde bulabilirsiniz.
Ocağınıza bağlantının mümkün olup olmadığına ilişkin olarak Con@ctivity 2.0
Ünitesi montaj talimatını dikkate alınız..
Con@ctivity 2.0 Fonksiyonundan faydalanabilmeniz için ocak ile davlumbaz
arasında bir radyo bağlantısı kurulmalıdır (bkz. “Con@ctivity 2.0 Fonksiyonunun Etkinleştirilmesi” böl.)
15
Page 16
Davlumbaz Tanıtımı
16
Page 17
Davlumbaz Tanıtımı
a
Yan Çekiş Paneli
Sonradan Alınabilen Aksesuar
DRP 2900 Cam (4 ünite)
DRP 2900 Çelik (4 ünite)
b
Ocak Aydınlatma
c
Kumanda Üniteleri
d
Yağ Filtresi
e
Kontrol Işıkları
f
Ocak Aydınlatma Tuşu
g
Fan Gücü Ayar Tuşu
Uzaktan kumanda üzerindeki tuşlarla fanı açabilir ve kapatabilirsiniz.
h
Fan Süresini Uzatma Tuşu
i
Tuşlar programlama için kullanılır.
j
Fan Açma/Kapama-Tuşu
k
Çalıştırma Saati-Tuşu
17
Page 18
Kullanım (Otomatik İşletim)
Con@ctivity 2.0 etkin ise davlumbaz daima otomatik işletimde çalışır
(“Con@ctivity 2.0 Fonksiyonunun Etkinleştirilmesi”).
Davlumbazı manüel olarak kumanda etmek için “Con@ctivity 2.0 Fonksiyonu
kullanılmadan pişirme” bölümüne bakınız.
mede açınız.
Ocak aydınlatması açılır.
Bir kaç saniye sonra, fan açılır, fan önce
kısa bir süre için 2. kademede çalışır,
hemen ardından da 1. kademeye geçer.
Pişirme işlemi sırasında davlumbaz fan
kademesini otomatik olarak seçer.
Burada belirleyici olan açık ocakların
toplam gücüdür, yani açık ocakların sayısı ve seçilen pişirme kademelerinin
yüksekliğidir.
Ocakta yüksek bir güç kademesi se-
çerseniz veya birkaç ocağı birden
açarsanız, davlumbaz da daha yük-
sek bir fan kademesini çalıştırır.
Ocağın güç kademesini düşürdüğü-
nüzde veya diğer ocakları kapadığı-
nızda fan kademesi de buna göre
ayarlanır.
Tepki Süresi
Davlumbaz gecikmeli olarak tepki verir.
Bu şekilde ocağın güç kademesinin değiştirilmesinin anında daha az veya daha fazla buhar oluşumuna sebep olmayacağı dikkate alınır.
Ocak bilgileri davlumbaza fasılalarla yolladığından bu da gecikmelere yol açabilir.
Tepki birkaç saniye veya dakika içinde
gerçekleşir.
18
Page 19
Kullanım (Otomatik İşletim)
Kızartma işlemi
Örneğin mühürleme işlemi için pişir-
me kabını ısıtmak üzere bir ocak gö-
zünü en yüksek kademede çalıştırdı-
nız. Yaklaşık 10 saniye ila 4 dakika
(Highlight ocaklarda 60 saniye ila 5
dakika) sonra daha düşük bir kade-
meye geçtiniz.
Davlumbaz bir kızartma işlemi olduğunu
algılar.
Davlumbaz açılır ve ocağın güç kade-
mesi düşürüldükten sonra 3. fan kademesine geçer ve bu kademede yaklaşık
5 dakika kalır.
Ardından fan kademesi tekrar Con@ctivity Fonksiyonu tarafından belirlenir.
Kendiniz manuel olarak önceden başka
bir fan kademesi seçebilirsiniz.
Cihazın gücünün kapatılması
Tüm ocak gözlerini kapatınız.
Takip eden birkaç dakika içinde dav-
lumbazın fanı, kademesi aşamalı olarak
düşürülerek kapanır.
Böylece mutfaktaki hava, kalan buhar
ve kokulardan arındırılmış olur.
– Fan, Booster kademesinden hemen
3. kademeye geri döner.
– Fan 3. kademede çalışıyorsa, yaklaşık
1 dakika sonra 2. kademeye geri döner.
– Fan 2 dakika sonra 2. kademeden 1.
kademeye geri döner.
– 1. kademede 2 dakika çalıştıktan
sonra fan kapanır.
– 30 saniye daha geçtikten sonra ocak
aydınlatması kapanır.
Pişirme işlemi tamamlanmıştır.
19
Page 20
Kullanım (Otomatik İşletim)
Otomatik işletimden geçici olarak çıkma
Pişirme işlemi sırasında otomatik işletimden geçici olarak çıkmak mümkündür, bunun için:
Manuel olarak başka bir fan kademesi
seçiniz, veya
Davlumbazı manuel olarak kapatınız,
veya
Davlumbazın gecikmeli kapatma
fonksiyonunu etkinleştiriniz. Fan
seçilmiş olan gecikmeli kapatma sü-
resinin ardından kapanır, aydınlatma
açık kalır.
Davlumbazın fonksiyonları artık manuel
olarak kumanda edilebilir (bkz. “Kullanım (Manuel kumanda)”).
Otomatik işletime geri dönme
Davlumbaz otomatik işletime tekrar şu
şekilde döner:
– Davlumbaz bir fan kademesinin ma-
nuel olarak seçilmesinin ardından
yaklaşık 5 dakika kumanda edilmezse, veya
Davlumbazı tüm pişirme işlemi boyunca
manuel olarak kumanda etme olanağınız da mevcuttur.
Bunun için davlumbazın fanını ocağı
açmadan önce açınız.
Yemek pişirildikten sonra davlumbaz fanı ve ocak en az 30 saniye boyunca kapalı kaldıysa, ocak bir dahaki sefer açıldığında otomatik işletim tekrar başlar.
– Manuel olarak seçilen fan kademesi
yine otomatik kademeye karşı geliyorsa, veya
– Davlumbazın fanı ve ocak en az 30
saniye kapalı kaldıysa.
Ocak bir dahaki sefer açıldığında yine
otomatik işletim başlar.
Davlumbaz aşağıda belirtilen koşullarda
manuel olarak kullanılabilir:
– Con@ctivity 2.0 fonsiyonu etkinleşti-
rilmemiştir.
– Con@ctivity 2.0 Fonksiyonu geçici
olarak devre dışıdır (bkz. “Otomatik
İşletimden Geçici Çıkış” böl.).
Uzaktan Kumanda
Ana fonksiyonlar davlumbaz üzerinden
ve uzaktan kumanda ile seçilebilir.
Uzaktan kumanda ile seçilen bir fonksiyonun kontrol ışığı uzaktan kumanda
üzerinde kısa bir süre yanar.
Uzaktan kumandanın maksimum menzili yaklaşık 10metredir. Ev içindeki koşullar bu menzili azaltabilir (örneğin mobilyalar, duvarlar).
Uzaktan kumandanın arkası mıknatıslıdır. Böylece birçok metal yüzeye yapıştırılabilir.
Fanın açılması
Fanı yemek pişirmeye başlar başlamaz
açınız. Bu şekilde yemek buharları en
başından itibaren çekilir.
Açma/Kapama tuşuna basınız.
Fan 2. kademede çalışmaya başlar.
sembolü ve fan kademesi göstergesinde 2 yanar.
Güç kademesi seçimi
Hafif ila güçlü buhar ve kokular için 1 ile
3 arasında bir güç kademesi seçilebilir.
Örneğin etlerin mühürlenmesi sırasında
geçici olarak çok güçlü buhar ve koku
oluştuğunda Booster kademesi olarak B
kademesini seçiniz.
“” veya “” tuşuna basarak isteni-
len güç kademesini seçiniz.
Booster kademesinden düşük kademeye geri geçiş
Güç yönetimi etkinleştirildiyse (önceden
ayarlanmışsa), fan 5 dakika sonra otomatik olarak 3. kademeye geri döner.
21
Page 22
Kullanım (Manuel İşletim)
Gecikmeli kapatma süresi seçimi
Yemek pişirme işleminden sonra fanı
birkaç dakika daha çalıştırın. Böylece
mutfaktaki hava, kalan buhar ve kokulardan arındırılmış olur.
Davlumbazdaki kalıntılar ve bunlardan
kaynaklanan kokular önlenir.
Gecikmeli kapatma fonksiyonu sayesinde fan önceden belirlenen bir sürenin
ardından otomatik kapatılır.
Yemek pişirme işleminden sonra, fan
açıksa gecikmeli kapatma tuşuna
– 1 kez basıldığında: Fan 5 dakika son-
ra kapanır (5 yanar).
– 2 kez basıldığında: Fan 15 dakika
sonra kapanır (15 yanar).
– gecikmeli kapatma tuşuna yeni-
den basıldığında, fan açık kalır (
ışığı söner).
Fanın kapatılması
Fanı, Açma/Kapama tuşu ile kapa-
tınız.
sembolü söner.
Ocak aydınlatmasının açılması/
kapatılması
Ocak aydınlatmasını fandan bağımsız
olarak açıp kapatabilirsiniz.
Bunun için aydınlatma tuşuna ba-
sınız.
Aydınlatma açıkken sembolünün ışığı
yanar.
Güç yönetimi
Davlumbaz bir Güç yönetimi sistemine
sahiptir. Güç yönetimi sistemi elektrik
tasarrufuna yarar. Fanın otomatik olarak
geri açılmasını ve aydınlatmanın kapatılmasını sağlar.
– Fanın Booster kademesi seçildiyse, 5
dakika sonra otomatik olarak 3. kademeye geri dönülür,
– 3., 2. veya 1. fan kademelerinden, 2
saat sonra bir kademe geri gidilir ve
ardından 30 dakikalık adımlarla kapatılır.
– Açılmış olan ocak aydınlatması 12 sa-
at sonra otomatik olarak kapatılır.
Güç ayarını isterseniz devre dışı bırakabilirsiniz.
Bu işlemi davlumbazın kumanda panelinde yapabilirsiniz, uzaktan kumanda
üzerinde mümkün değildir.
Devreden çıkarma işlemi sonunda enerji
tüketimi yükselebilir.
22
Page 23
Kullanım (Manuel İşletim)
Güç yönetimini etkinleştirme/etkisiz
kılma
Fanı ve aydınlatmayı kapatınız.
Fan kademesi göstergesinde 1 yanın-
caya kadar yaklaşık 10 saniye kadar
gecikmeli kapatma tuşuna bası-
nız.
Ardından sırasıyla
– aydınlatma tuşuna,
– “” tuşuna ve tekrar
– aydınlatma tuşuna basınız.
Güç yönetimi etkinleştirildiyse, 1 ve B
göstergeleri sürekli olarak yanar.
Etkisiz kılındıysa 1 ve B göstergeleri yanıp söner.
Güç yönetimini etkisiz kılmak için “”
tuşuna basınız.
1 ve B göstergeleri yanıp söner.
Etkinleştirmek için “” tuşuna bası-
nız.
Güvenlik kapatması
Güç yönetimi etkinleştirildiyse, çalışmakta olan davlumbaz (fan ve ocak aydınlatması) 12 saat sonra otomatik olarak kapanır.
Tekrar açmak için Açma/Kapama
tuşuna veya aydınlatma tuşuna
basınız.
1 ve B göstergeleri sürekli olarak yanar.
İşlemi gecikmeli kapatma tuşu ile
onaylayınız.
Tüm kontrol lambaları söner.
İşlemi 4 dakika içinde onaylamazsanız,
eski ayar korunur.
23
Page 24
Kullanım (Otomatik ve Manuel İşletim)
Çalışma saati sayacı
Davlumbaz çalışma süresini kaydeder.
Filtrenin temizlenmesi veya değiştirilme-
si gerektiğinde çalışma saati sayacı, yağ
filtresi sembolü veya koku filtresisembolünün ışıklarını yakarak sinyal
verir. Filtrenin temizliği ve değiştirilmesi
ve çalışma saati sayacının sıfırlanması
ile ilgili bilgileri “Temizlik ve Bakım” bölümünde bulabilirsiniz.
Çalışma sayacında daha sonra yapılacak ayarlar uzaktan kumanda üzerinde
değil, davlumbazın kumanda panelinde
yapılır.
Yağ filtresi çalışma saati sayacının
değiştirilmesi
Çalışma saati sayacını kendi pişirme
alışkanlıklarınıza göre ayarlayabilirsiniz.
Fabrikada 30 saatlik bir temizlik aralığı
ayarlanmıştır.
– Çok fazla kızartma yapıyorsanız 20
saatlik daha kısa bir süre ayarlamak
mantıklı olur.
Yağ filtresi sembolü ve fan kademesi
göstergelerinden biri yanıp sönmeye
başlar.
1 ila B göstergeleri ayarlanan süreyi
gösterir:
Gösterge 1................................ . 20 saat
Gösterge 2................................ . 30 saat
Gösterge 3................................ . 40 saat
Gösterge B ................................ 50 saat
“” tuşuna basmak yoluyla daha kısa
bir çalışma süresi veya “” tuşuna
basmak yoluyla daha uzun bir çalışma süresi seçiniz.
Bu işlemi çalışma saati tuşu ile
onaylayınız.
Bütün lambalar söner.
İşlemi 4 dakika içinde onaylamazsanız
eski ayar korunur.
– Aynı zamanda ara sıra yemek pişiri-
yorsanız da temizlik aralığını kısaltmanız uygun olur. Bu şekilde biriken yağın sertleşmesi ve temizliği güçleştirmesi engellenir.
– Düzenli olarak yağ kullanmadan ye-
mek pişiriyorsanız, 40 veya 50 saatlik
daha uzun bir temizlik aralığı seçilebilir.
Fanı ve aydınlatmayı kapatınız.
Gecikmeli kapatma tuşuna ve ça-
lışma saati tuşuna aynı anda basınız.
24
Page 25
Kullanım (Otomatik ve Manuel İşletim)
Koku filtresi çalışma saati sayacının
etkinleştirilmesi/değiştirilmesi
Koku filtreleri baca bağlantısız işletim
için gereklidir.
Koku filtrelerine yönelik çalışma saati
sayacı bir kez etkinleştirilmeli ve çalışma
süresi yemek pişirme alışkanlıklarınıza
uygun olarak ayarlanmalıdır.
Fanı ve aydınlatmayı kapatınız.
“” tuşuna ve çalışma saati tu-
şuna aynı anda basınız.
Koku filtresi sembolü ve fan kademesi göstergesinden bir göstergenin ışığı
yanıp söner.
1 ila B göstergeleri ayarlanan süreyi
gösterir:
Gösterge 1............................... 120 saat
Gösterge 2............................... 180 saat
Gösterge 3............................... 240 saat
Gösterge B ............................. devre dışı
Çalışma saati sayacının sorgulanması
Çalışma süresi sona ermeden önce, sürenin yüzde kaçının geçtiğinin görüntülenmesini sağlayabilirsiniz.
Fanı, Açma/Kapama tuşu ile açınız.
tuşuna basınız ve basılı tutunuz.
– 1 kez: yağ filtresi çalışma süresini
sorgulamak için. Yağ filtresi sembolü
yanar.
– 2 kez, koku filtresinin çalışma süresini
sorgulamak için. Koku filtresi sembolü yanar.
Aynı zamanda bir veya daha fazla fan
kademesi göstergesinin ışığı yanıp söner.
Yanıp sönen göstergelerin sayısı geçen
çalışma süresini yüzde olarak verir.
onaylayınız.
Tüm kontrol lambaları söner.
İşlemi 4 dakika içinde onaylamazsanız
eski ayar korunur.
Gösterge 1 ila B ......................... % 100
Davlumbazın gücü kapatıldığında veya
bir elektrik kesintisinde, geçmiş olan
çalışma süresi hafızaya alınır.
25
Page 26
Enerji Tasarrufu Önerileri
Bu davlumbaz çok randımanlı ve ekonomik çalışır. Ekonomik kullanım için aşağıdaki öneriler size yardımcı olacaktır:
– Yemek pişirirken mutfağın iyi havalan-
dırılmasını sağlayınız. Baca bağlantılı
işletimde mutfağa yeterli hava girmezse, davlumbaz verimli çalışmaz
ve bunun sonucunda çalışma sesi
yükselir.
– Mümkün olduğunca düşük bir pişir-
me kademesinde pişiriniz. Yemek buharının az olması sonucunda davlumbaz düşük bir güç kademesinde ve
daha az enerji tüketerek çalışır.
– Filtreleri düzenli aralıklarla temizleyiniz
ve değiştiriniz. Aşırı kirlenen filtreler
performansı azaltır, yangın tehlikesini
arttırır ve sağlık riski teşkil eder.
– Con@ctivity fonksiyonunu kullanınız.
Davlumbaz otomatik olarak açılır kapanır. Davlumbaz pişirme durumuna
en uygun güç kademesini seçerek
daha düşük bir enerji tüketimi sağlar.
– Davlumbaz manuel kullanılacaksa,
şunlara dikkat edilmelidir:
– Davlumbazda seçilen güç kade-
mesini kontrol ediniz. Genellikle en
düşük güç kademesi yeterlidir. Booster kademesini sadece gerektiğinde kullanınız.
– Güçlü yemek kokusu oluşumunda
vakit geçirmeksizin daha yüksek
bir çalışma kademesine geçiniz.
Bu, mutfağa çoktan yayılmış olan
yemek kokularını davlumbazı uzun
süreli çalıştırmak yoluyla toplamaya çalışmaktan daha ekonomiktir.
– Pişirme işleminden sonra davlum-
bazı tekrar kapatmayı unutmayınız.
Yemek pişirildikten sonra mutfak
havası kalan buhar ve kokulardan
temizlenmeliyse, gecikmeli kapatma fonksiyonunu kullanınız. Fan
seçilen gecikmeli kapatma süresinin ardından kapatılır.
26
Page 27
Temizlik ve bakım
Her bir bakım ve temizlik çalış-
masından önce davlumbazın elektrik
bağlantısını kesiniz (bkz. “Güvenlik
talimatları ve uyarılar”).
Davlumbazın temizliği sırasında
şunlara dikkat edilmelidir:
Sağlam bir merdiven kullanınız.
Merdivenin üzerinde dengeli bir şekil-
de durmaya dikkat ediniz.
Ocağın üzerinden uzanmayınız.
Tezgaha veya ocağa basmayınız.
Cihazın Kasası
Genel
Uygun olmayan temizlik ürünleri yüzeylere ve kumanda elemanlarına zarar verebilir.
Soda, asit, klorür veya çözücü içeren
temizlik ürünleri kullanmayınız.
Ovma tozu, ovma kremi, tencere
süngerleri gibi aşındırıcı süngerler veya halen daha aşındırıcı madde kalıntıları içeren kullanılmış süngerler kullanmayınız
Davlumbazın içine nem girmesi,
davlumbaza zarar verebilir.
Davlumbaza nem girmemesine dik-
kat ediniz.
Tüm yüzeyleri ve kumanda elemanla-
rını sadece hafif nemli bir sünger bez,
elde bulaşık deterjanı ve sıcak suyla
temizleyiniz.
Ardından yüzeyleri yumuşak bir bezle
kurulayınız.
27
Page 28
Temizlik ve bakım
Paslanmaz çelik yüzeylere yönelik
özel bilgiler
Bu bilgiler tüm kumanda tuşları için
geçerli değildir.
Genel bilgilere ek olarak, paslanmaz çelik yüzeylerin temizliğinde aşındırma
özelliği olmayan paslanmaz çelik temizlik ürünü kullanılabilir.
Yüzeyin hızla tekrar kirlenmesini önlemek için bir paslanmaz çelik bakım ürünü (Miele'den alınabilir) kullanmanızı
tavsiye ederiz.
Kumanda elemanlarına yönelik özel
bilgiler
Kirler uzun süre etki ederse, kumanda elemanları değişime uğrayabilir
veya renk değiştirebilir.
Kirleri derhal temizleyiniz.
Paslanmaz çelik temizlik ürünü ile temizlik sonucunda kumanda elemanları zarar görebilir.
Kumanda elemanlarının temizliği için
paslanmaz çelik temizlik ürünü kullanmayınız.
Yan Çekiş için Yağ Filtresi ve
Panel
Yan çekiş panelleri ve yeniden kullanılabilir metal yağ filtreleri mutfak buharındaki katı maddeleri (toz, yağ gibi) tutar
ve davlumbazın kirlenmesini önler.
Yağ filtreleri ve paneller düzenli aralıklarla temizlenmelidir.
Çok kirlenmiş yağ filtreleri çekiş gücünü düşürür ve davlumbazın ve mutfağın daha fazla kirlenmesine yol açar.
Yangın tehlikesi
Aşırı yağlanmış yağ filtreleri tutuşabilir.
Yağ filtrelerini düzenli aralıklarla temizleyiniz.
Temizlik Aralığı
Toplanan kirlerin uzun süre kalması katılaşmasına ve temizliğin zorlaşmasına
sebep olabilir. O nedenle her 3-4 haftada bir yan çekiş panelinin ve yağ filtresinin temizlenmesini tavsiye ederiz.
Çalışma saati sayacı, yağ filtresisembolünü yakarak size yağ filtrelerinin ve yan çekiş panellerinin düzenli
olarak temizlenmesi gerektiğini hatırlatır.
28
Çalışma saati sayacının temizlik için
uyarı verme aralığını yemek pişirme alışkanlıklarınıza göre değiştirebilirsiniz
(“Kullanım (Otomatik ve manuel kumanda)” bölümüne bakınız).
Page 29
Panel ve Yağ Filtresinin Çıkarılması
Panelleri ve yağ filtresini temizlemek için
dışarı çıkartınız. Pişirme işlemi sırasında
paneller üzerinde oluşan kondense su
pişirme işleminden sonra buharlaşabilir.
Panelleri alırken suların damlamaması
için bunları son yemek pişirme işleminden yaklaşık iki saat sonra dışarı alınız.
Paneller ve yağ filtresi dışarı alı-
nırken yere düşebilir.
Bu zarar görmelerine neden olabilir.
Panelleri ve yağ filtresini dışarı çıkar-
tırken sıkıca tutunuz.
Temizlik ve bakım
Yağ filtresinin mandalını açınız, filtreyi
biraz aşağıya eğiniz, askısından çıkartınız ve dışarı alınız.
Yağ Filtresinin Elde Yıkanması
Bunun için “Cihazın Kasası” altındaki
uyarılara dikkat ediniz.
Yağ Filtresinin Elde Yıkanması
Filtreyi bulaşık deterjanlı sıcak su ve
bir bulaşık fırçası ile elde yıkayabilirsiniz. Konsantre elde yıkama deterjanı
kullanmayınız.
Panelleri yandan tutunuz, aşağı doğru
ön mandalından çekiniz ve arkadaki
askısından çıkartınız ve dışarı alınız.
Uygun olmayan temizlik ürünleri
Uygun olmayan temizlik ürünleri devamlı kullanıldığında yağ filtresine zarar verebilir.
Şu ürünleri kullanmayınız:
– kireç çözücü temizlik ürünleri,
– ovma tozu veya ovma kremi
– çok amaçlı temizlik ürünleri ve yağ
çözücü spreyler
– Fırın spreyi,
29
Page 30
Temizlik ve bakım
Panellerin ve yağ filtrelerinin bulaşık
makinesinde yıkanması
Panelleri ve yağ filtrelerini mümkün ol-
duğunca dik bir şekilde alt sepete
yerleştiriniz. Püskürtme kolunun ser-
bestçe dönebilmesine dikkat ediniz.
Standart bir ev tipi bulaşık makinesi
deterjanı kullanınız.
Yıkama sıcaklığı en az 50°C ile en
fazla 65°C arasında olan bir program
seçiniz.
Bulaşık makinesinde yıkanırken yağ
filtrelerinin iç yüzeylerinde, kullanılan
deterjana bağlı olarak bir takım kalıcı
renklenmeler meydana gelebilir. Bu
durum, yağ filtrelerinin fonksiyonunu
olumsuz olarak etkilemez.
Temizlikten Sonra
Makinede yıkanan yağ filtresini kuru-
ması için su emici bir zemin üzerine
bırakınız.
Filtre ters takılırsa kilitleme tertibatını,
küçük bir tornavida sokarak açabilirsiniz.
Panelleri iki elinizle sıkıca tuunuz ve
askısına takınız.
Panelleri her iki elinizle sıkıca tutunuz,
askısına takınız, yukarı doğru kaldırınız ve öndeki mandala yerine oturuncaya kadar bastırınız.
Yağ filtresini ve panelleri yıkamak üze-
re dışarı aldığınızda, filtrenin takıldığı
yuvayı da biriken yağlardan arındır-
mak ve temizlemek gerekir. Bu saye-
de yangın tehlikesi ortadan kalkar.
Yağ filtresini tekrar yerine takınız. Yağ
filtresini takarken mandalın aşağıya
doğru durmasına dikkat ediniz.
30
Page 31
Temizlik ve bakım
Yağ filtresi çalışma saati sayacının sıfırlanması
Temizliğin ardından çalışma saati sayacı
sıfırlanmalıdır.
Fan açıkken çalışma saati tuşu-
na yaklaşık 3 saniye boyunca, 1 gös-
tergesinin ışığı yanıp sönmeye başla-
yıncaya kadar basınız.
Yağ filtresi sembolünün ışığı söner.
Yağ filtresini çalışma saati dolmadan
önce temizlemek isterseniz:
Çalışma saati tuşuna yaklaşık 6
saniye boyunca, 1 göstergesinin ışığı
yanıp sönmeye başlayıncaya kadar
basınız.
Koku Filtresi
Baca bağlantısız işletimde yağ filtrelerine ek olarak yemek pişirilirken oluşan
kokuları tutan 2 adet koku filtresi de takılabilir.
Koku filtreleri ayrı bir resirkülasyon kutusuna takılır (teslimat kapsamında bulunmayan, sonradan satın alınabilir aksesuar, bkz. “Teknik veriler” bölümü).
Koku filtrelerinin çalışma saati sayacı-
nı bir defalığına etkinleştirilmesi gerekir (bkz. “Kullanım”).
Koku Filtresi Çalışma Sayacının Geri
Alınması
Çalışma saati devrede ise, değiştirildikten sonra sayaç geri alınmalıdır.
Bunun için fan açıkken iki defa çalış-
ma saati-tuşuna basınız ve tuşu
1 gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar yaklaşık 3 saniye basılı tutunuz.
Koku filtresi-sembolünün ışığı söner.
Koku filtrelerini çalışma saati bitmeden
önce değiştirmek isterseniz:
Koku filtrelerini daima, en geç 6 ayda bir
olmak üzere, koku maddeleri artık yeterince bağlanamadığında değiştiriniz.
Çalışma saati sayacı koku filtresi sembolünün ışığını yakarak koku filtrelerinin düzenli olarak değiştirilmesi gerektiğini hatırlatır.
31
Page 32
Temizlik ve bakım
Uzaktan Kumanda
Uzaktan Kumandanın Temizliği
Yüzeyi sadece ıslak bir bezle siliniz.
Kumandanın içine su sızmaması için
bez fazla sulu olmamalıdır.
Pillerin değiştirilmesi
Sadece belirtilen piller kullanılmalıdır.
Şarj edilebilir piller kullanılmamalıdır.
Uzaktan kumandada bir adet 3 V, CR
2032 tip pil bulunur.
Bu pil, davlumbaz artık uzaktan kumanda ile kontrol edilemediğinde değiştirilmelidir. Bu durumda herhangi bir tuşa
basıldığında kumanda üzerindeki kontrol lambası yanmaz veya çok zayıf bir
şekilde yanar.
Fakat bu durumda davlumbaz fonksiyonlarının davlumbazın kumanda kısmından seçilmesi mümkündür.
Bir tornavida ile arkadaki iki vidayı sö-
künüz ve kapağı çıkarınız.
Pili çıkarınız ve yerine yenisini takınız.
Kutupların doğru olmasına dikkat ediniz.
Kapağı tekrar takınız ve vidaları takıp
sıkınız.
32
Page 33
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Kurulumdan önce
Kurulumdan önce bu bölümdeki
ve “Güvenlik talimatları ve uyarılar”
bölümündeki tüm bilgileri dikkate alınız.
Montaj Planı
Bütün montaj adımları ekteki montaj
planında açıklanmıştır.
Kurulum
33
Page 34
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Kurulum
Cihaz boyutları
34
Page 35
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Kurulum
a
Çekiş tarafı
b
Fan çevrilebilir, hava tahliyesi bağlantı uçları üste veya yanlara her yöne doğru
takılabilir.
c
Fan ünitesi istenildiği gibi konumlandırılabilir. Cihaz ile hava tahliye hattı ve bağlantı kablosu üzerinden bağlantı. Bağlantı kablosunun uzunluğu: maks.
1800mm.
d
Yan çekiş panelleri ve yağ filtresinin kolayca dışarı alınabilmesi için duvara yakın
montajda en az 50mm'lik bir mesafe bırakılmalıdır.
e
Davlumbaz kıskaçlar yardımıyla kesitin içine sabitlenir. Bunun için tavanda masif
bir malzeme örneğin ahşap kullanılmalıdır. Bu yapının yeterli taşıma gücüne sahip olmasına dikkat ediniz. Kıskaçların takıldığı yerdeki kablo gibi bileşenler kesitten en az 40mm mesafede olmalıdır.
DA2906EXT/EXTA model cihazın farklılık gösteren ölçüleri
35
Page 36
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Kurulum
Ocakla Davlumbaz Arasındaki Mesafe (S)
Pişirme cihazı ile davlumbazın alt yüzü arasındaki mesafenin seçiminde ocak
üreticisi tarafından belirtilen verileri dikkate alınız.
Belirtilen mesafeler daha büyük değilse, aşağıdaki asgari güvenlik mesafelerine
uyulması gerekir.
Buna ilişkin olarak “Güvenlik Talimatları ve Uyarılar” bölümünü dikkate alınız.
Pişirme cihazıAsgari Mesafe S
Elektrikli Ocak450mm
Elektrikli Izgara, Fritöz (elektrikli)650mm
Toplam gücü
650mm
≤12,6 kW olan ve brülörlerin hiçbiri >4,5 kW olmayan
çok gözlü gazlı ocak
Toplam gücü
760mm
>12,6 kW ve ≤21,6 kW olan,
brülörlerin hiçbiri > 4,8 kW olmayan çok gözlü gazlı ocak
Toplam gücü
mümkün değil
> 21,6 kW olan
veya brülörlerinden biri > 4,8 kW olan çok gözlü gazlı
ocak
≤ 6 kW gücünde tek gözlü gazlı ocak650mm
> 6 kW ve ≤ 8,1 kW gücünde tek gözlü gazlı ocak760mm
> 8,1 kW gücünde tek gözlü gazlı ocakmümkün değil
36
Page 37
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Kurulum
Montaj Önerileri
– Tavsiye edilen mesafe en az 700mm
ve en fazla 1300mm olmalıdır.
– Yemek buharlarının aradaki mesafe
büyüdükçe daha zor çekileceğini
unutmayınız.
– Yemek buharlarının azami seviyede
çekilebilmesi için davlumbazın, ocağın üzerinde ortalanarak monte edilmesine, yanlardan ve arkadan kaymamasına dikkat edilmelidir.
– Ocak davlumbazdan mümkün oldu-
ğunca daha dar olmalıdır. Veya en
fazla aynı genişlikte olmalıdır.
– Davlumbaz bir asma tavana monte
edilecekse, montaj alanı davlumbazdan en az 300mm daha büyük olmalıdır.
– Montaj alanına sorunsuzca erişilebil-
melidir. İlerde ortaya çıkabilecek bir
servis işlemi durumunda, davlumbaza
kolayca ulaşılabilmeli ve davlumbaz
kolayca sökülebilmelidir. Örneğin
davlumbaz çevresindeki mutfak dolaplarının, rafların, ve dekorasyon ünitelerinin düzeninde buna dikkat edilmelidir.
Hava Tahliye Kanalı
Özellikle davlumbazla birlikte ay-
nı havayı kullanarak çalışan bir başka
cihaz varsa, zehirlenme tehlikesi ortaya çıkabilir!
Bunun için “Güvenlik Talimatları ve
Uyarılar” bölümüne bakınız.
Şüphe durumunda güvenli işletimi bir
baca ustasına onaylatınız.
Hava tahliye borusu olarak, sadece
yanmaz malzemeden yapılmış düz
veya esnek hortumlar kullanınız.
Harici bir fanla işletim sırasında hava
tahliye borusunun yeterince sağlam
olmasına dikkat edilmelidir. Harici fan
hava tahliye borusunda deformasyona sebep olan bir negatif basınç
oluşturabilir.
Mümkün olduğu kadar yüksek hava gücü ve düşük hava akışı gürültüsü elde
etmek için şunlara dikkat edilmesi gerekir:
– Hava tahliye borusunun çapı
150mm'den küçük olmamalıdır.
– Düz hava tahliye kanalları kullanıla-
caksa, bu kanalların kesiti hava tahliye borusu bağlantı parçasının kesitinden küçük olmamalıdır.
– Hava tahliye borusu mümkün oldu-
ğunca kısa ve doğrusal olmalıdır.
– Sadece büyük yarı çaplı dirsekler kul-
lanınız.
– Hava tahliye boruları bükülmemeli ve
ezilmemelidir.
– Bütün bağlantıların sağlam ve sızdır-
maz olmasına dikkat ediniz.
37
Page 38
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Kurulum
Hava akışındaki her bir kısıtlamanın
hava gücünü azalttığını ve cihazın çalışma sesini yükselttiğini dikkate alınız.
Hava tahliyesi dışarıya verilecekse,
teleskopik bir duvar sisteminden veya
bir çatı geçişinden (sonradan satın alınabilir aksesuar) faydalanmanızı tavsiye ederiz.
Eğer tahliye olacak hava bir bacaya
verilecekse, giriş bağlantı parçaları
havanın akış yönünde yerleştirilmelidir.
Hava tahliye borusunun yatay olarak
döşenmesi durumunda metre başına
1 cm'lik bir asgari eğim verilmelidir.
Bu şekilde, yoğuşma suyunun davlumbaza geri akması önlenir.
Hava tahliye borusu soğuk mekanlar,
çatı döşemeleri vb. üzerinden döşenecekse, münferit bölgelerde güçlü
sıcaklık düşüşleri oluşabilir. Bu sebeple terleme ve yoğuşma suyu hesaba katılmalıdır. Bu da hava tahliye
borusunun yalıtılmasını gerektirir.
Susturucu
Hava tahliye borusunun içine bir susturucu yerleştirilebilir (sonradan satın alınabilir aksesuar). Bu ek ses yalıtımı sağlar.
Baca Bağlantılı İşletim
Susturucu, dışarıya giden fan sesinin
yanı sıra tahliye borusundan mutfağa giren sesleri de (ör. sokak gürültüsü) sönümler. Bunun için susturucu hava çıkışının mümkün olduğu kadar yakınına
yerleştirilir.
38
Page 39
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Kurulum
Harici fan sistemi ile baca bağlantılı
işletim
Mutfaktaki fan sesini en alt düzeye indirebilmek için susturucu mümkün olduğu
kadar fanın önüne , uzun bir hava tahliyesinde davlumbazın hava tahliye borusu bağlantı parçasından sonra takılmalıdır. Evde mutfak dışına takılmış
olan fanın dışarıdan duyulacak sesini
azaltmak için fanın ardından bir susturucu monte edilebilir.
Elektrik Bağlantısı
Hatalı montaj ve bakım çalışma-
ları veya onarımlar sonucu kullanıcıya
yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir ve
üretici bu tehlikelerden sorumlu tutulamaz.
Cihazın elektrik şebekesine bağlantısı
sadece ülke yönetmeliklerini ve yerel
elektrik tedarik şirketinin yönetmeliklerini iyi bilen ve özenle uygulayan
uzman bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Güvenliğin arttırılması için cihazdan önce, kesme akımı 30mA olan bir kaçak
akım devre kesici (DINVDE0664) tesis
edilmesi önerilir (DINVDE0100 Bölüm
739).
Kurulum yerinde tüm kutuplar için bir
yalıtım tertibatı bulunmalıdır. Yalıtım tertibatı olarak en az 3mm'lik kontak açıklığı olan anahtarlar kullanılmalıdır. Buna
kaçak akım devre kesiciler, sigortalar ve
kontaktörler (EN60335) dahildir.
Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketinde
bulabilirsiniz (bkz. “Müşteri hizmetleri ve
Garanti” bölümü). Bu verilerin elektrik
şebekesi gerilimi ve frekansı ile uyumlu
olup olmadığını kontrol ediniz.
Elektrik şebekesine bağlantı için esnek
bir kablo kullanılırsa, her bir tel
0,75mm² ila 1,5mm² arasında bir kesite sahip olmalıdır.
Davlumbaz sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir elektrik şebekesine
bağlanmalıdır.
Elektrik tesisatı geçerli standartlara (Almanya'da VDE0100) uygun olmalıdır!
39
Page 40
Con@ctivity 2.0 Fonksiyonun Etkinleştirilmesi
Con@ctivity 2.0 Ünitesinin Takılması
Con@ctivity 2.0 fonksiyonundan faydalanmak için ocağa Con@ctivity 2.0 ünitesi takılmalıdır.
Con@ctivity 2.0 ünitesinin takılmasın-
da kullanma kılavuzunu dikkate alınız.
Con@ctivity 2.0 Fonksiyonun
Etkinleştirilmesi
Con@ctivity 2.0 fonksiyonundan faydalanmak için ocak ile davlumbaz arasındaki telsiz bağlantısı devreye alınmalıdır.
Her iki cihaz da monte edilmiş ve çalışmaya hazır olmalıdır.
Radyo bağlantısı davlumbaz ve ocakta
aynı anda etkinleştirilmelidir. Davlumbazdaki etkinleştirme aşağıda açıklanmıştır.
Ocaktaki etkinleştirme ise ocağın kullanım kılavuzunda açıklanmıştır. Önce bu
bilgileri okuyunuz.
Önce davlumbazdaki, ardından da
ocaktaki etkinleştirme işlemini gerçekleştiriniz.
Davlumbazda Etkinleştirme İşlemi
(Uzaktan kumanda ile değil, davlumbaz kumanda paneli ile)
Ocak ve davlumbaz kapatılmış olmalı-
dır.
Gecikmeli kapatma515tuşuna
yaklaşık 10saniye, fan kademesi göstergesinin 1gösterge ışığı yanıncaya
kadar basınız.
Ardından sırasıyla
– “” tuşuna,
– sonra “” tuşuna,
– ardından da aydınlatmatuşuna
basınız.
Uzaktan kumanda etkinleştirildiyse, 2 ve
3 göstergeleri sürekli olarak yanar. Henüz bir radyo bağlantısı yoksa 2 ve 3
aynı anda yanıp söner.
Con@ctivity2.0 özelliğini etkinleştir-
mek için “” tuşuna basınız.
Bir radyo bağlantısı arayışı başlar.
Bu sırada siz de ocakta etkinleştirme
işlemini başlatınız.
40
Page 41
Con@ctivity 2.0 Fonksiyonun Etkinleştirilmesi
Ocakta Etkinleştirme İşlemi
Davlumbaz radyo bağlantısını arar-
ken ocaktaki etkinleştirme işlemini
başlatınız.
Buna ilişkin bilgileri ocağın kullanma
kılavuzundan öğrenebilirsiniz.
Ocakta radyo bağlantısının sağlandığı
uyarısı görüldüğünde davlumbazdaki
etkinleştirme işlemini gecikmeli kapatma tuşu 515 ile onaylayınız. Bütün kontrol lambaları söner.
Ocaktaki etkinleştirme işlemini onay-
layınız.
Bu şekilde Con@ctivity 2.0 fonksiyonu
artık kullanılabilir.
Ayarın ardından 4 dakika içinde onaylamazsanız, etkinleştirme gerçekleşmez.
Etkinleştirme işlemi bir kere yapılır. Cihazların elektrik bağlantısı kesilirse, örneğin bir elektrik kesintisinde, etkinlik
korunur..
Başarısız etkinleştirme
Davlumbaz ve ocak etkinleştirildiği halde radyo bağlantısı sağlanamazsa her
iki cihaz önce devreden çıkarılmalı ve
ardından yeniden etkinleştirilmelidir.
seçilmelidir.
Ocağın devreden çıkarılmasına ilişkin
olarak ocağın kullanım kılavuzuna ba-
kınız.
Radyo bağlantısı kesildiğinde mevcut
uzaktan kumanda da devreden çıkar
ve tekrar etkinleştirilmesi gerekir.
41
Page 42
Uzaktan Kumanda Bağlantısı-/İptali
Uzaktan kumandanın davlumbazla olan
bağlantısı kaybolduğunda tekrar bağlanmalıdır. Bunun için önce davlumbazın ve uzaktan kumandanın uzaktan kumandası iptal edilmelidir.
Davlumbazın ve uzaktan kumandanın
bağlantı- ve iptal işlemi aynı anda yapılmalıdır. Önce davlumbazın bağlantı-/iptal modunu sonra uzaktan kumanda
üzerindeki modu açınız.
Davlumbazda Bağlantı-/İptal Modunun Açılması
Fan süresini uzatma tuşuna 515
yaklaşık 10 saniye kadar fan kademe
göstergesinin 1. gösterge ışığı yanın-
caya kadar basınız.
Daha sonra arka arkaya şu tuşlara ba-
sınız:
– “” tuşuna,
– daha sonra “” tuşuna,
– arkasından aydınlatma I tuşuna.
Bundan sonra doğrudan uzaktan ku-
manda üzerindeki modu açınız.
Uzaktan kumanda üzerindeki bağlantı/iptal modunu açınız
LED-Uzaktan kumanda ışığı yanıp sö-
nünceye kadar tuşlarına aynı an-
da yaklaşık 5 saniye basınız.
42
Aydınlatma tuşuna r basınız.
Bağlantının İptali
Davlumbaz üzerindeki bağlantı-/iptal
moduna ve sonra uzaktan kumanda-
daki “” tuşuna basınız.
Uzaktan kumandanın LED ışığı aynı şe-
kilde yanıp söner.
Yaklaşık 10 saniye sonra uzaktan ku-
mandanın LED ışığı uzun aralıklarla 2defa yanıp söner. Uzaktan kumandanın
bağlantısı iptal edilmiştir. Kısa süre sonra LED ışığı söner.
Page 43
Uzaktan Kumanda Bağlantısı-/İptali
Davlumbaz bağlantısının iptalini fan
süresini uzatma-tuşu 515 ile onaylayınız. Bütün kontrol lambaları söner.
Telsiz bağlantısı kesildiğinde mevcut
Con@ctivity 2.0-fonksiyonu da devreden çıkar ve tekrar devreye alınması
gerekir.
Bağlantının Başlatılması
Önce davlumbazdaki bağlantı-/iptal
moduna ve sonra uzaktan kumanda
üzerindeki “” tuşuna basınız.
Telsiz arayışı başlar. Uzaktan kumandanın LED ışığı aynı şekilde yanıp söner.
Yaklaşık 30 saniye sonra uzaktan kumandanın LED ışığı kısa aralıklarla 4-defa yanıp söner. Telsiz bağlantısı sağlanmış demektir. Kısa süre sonra LED ışığı
söner.
Davlumbaz bağlantısının iptalini fan
süresini uzatma-tuşu 515 ile onay-
layınız. Bütün kontrol lambaları söner.
Uzaktan kumanda bununla kullanılabilir.
Ayardan 4 dakika sonra onay verilmezse
çalışma gerçekleşmez.
Bağlantının Durdurulması
Bağlantı mümkün olmazsa, fan süre-
sini uzatma 515 tuşuna basarak
davlumbaz ve uzaktan kumanda üze-
rindeki işlem durdurulabilir.
Bunun arkasından bağlantı tekrarlan-
malıdır. Fakat önce davlumbaz ve
uzaktan kumandanın bağlantısı yapıl-
malıdır.
43
Page 44
Müşteri Hizmetleri ve Garanti
Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları
lütfen Miele Bayinize veya Miele Servis
Departmanına bildiriniz.
Servis departmanının telefon numarasını
kullanma kılavuzunun arka sayfasında
bulabilirsiniz.
Servisin, cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır.
Her iki bilgiyi de tip etiketinde bulabilirsiniz.
Tip etiketinin yeri
Tip etiketini yağ filtresini çıkardıktan
sonra göreceksiniz.
Garanti Süresi ve Garanti Şartları
Garanti süresi 2 yıldır.
Bu konudaki diğer bilgileri garanti şart-
ları kitapçığından öğrenebilirsiniz.
44
Page 45
Teknik Veriler
Fan motoru*130W
Ocak aydınlatması4x3W
Toplam bağlı güç*142W
Besleme gerilimi, FrekansAC230V, 50Hz
Sigorta10A
Ağırlık
DA290625kg
DA2906EXTA22kg
*...EXTA model serisi: Bağlı güç ve hava tahliye gücü takılan harici fana bağlıdır.
Harici fana elektrik bağlantı kablosunun uzunluğu: 1,85m
DUU2900 resirkülasyon ünitesi (sonradan satın alınabilen aksesuar) ile baca bağlantısız işletim
Radyo İletişimi Modülü (Zigbee)
Frekans bandı2,405–2,48GHz
Maksimum iletim gücü10mW
Uygunluk Beyanı
Miele, bu davlumbazın 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşağıdaki internet adreslerinden birinden edini-
65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı /- tanımlayıcısıDA 2906
Yıllık enerji tüketimi (AEC
Enerji Verimliliği SınıfıA+
Enerji Verimliliği Endeksi (EEI
Sıvı dinamiği verimliliği (FDE
Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)A
Aydınlatma Verimliliği (LE
Aydınlatma Verimlilik Sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)C
Yağ süzme verimliliği59,6%
Yağ süzme verimlilik sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)E
En verimli noktada ölçülen hava akımı
Hava akımı (asgari hız)
Hava akımı (azami hız)
Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar)
Azami hava akımı (Q
En verimli noktada ölçülen hava basıncı316 Pa
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız)42 dB
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız)57 dB
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar)69 dB
En verimli noktada ölçülen elektrik gücü108,0W
Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (Po)W
Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (PS)0,15W
Aydınlatma sisteminin nominal değeri12,0W
Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlatma-sı200 Ix
)36,1kWh/Yıl
hood
)44,4
hood
)36,3
hood
)16,7lx/W
hood
)
max
447,1m3/h
220m3/h
450m3/h
740m3/h
740m3/h
Zaman artırma faktörü0,7
46
Page 47
Teknik Veriler
Ev tipi davlumbaz veri sayfası
65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı/-tanımlayıcısıDA 2906 EXTA
Yıllık enerji tüketimi (AEC
Enerji Verimliliği SınıfıC
Enerji Verimliliği Endeksi (EEI
Sıvı dinamiği verimliliği (FDE
Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)C
Aydınlatma Verimliliği (LE
Aydınlatma Verimlilik Sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)C
Yağ süzme verimliliği59,6%
Yağ süzme verimlilik sınıfı
A (en verimli) dan G (en az verimli)E
En verimli noktada ölçülen hava akımı
Hava akımı (asgari hız)
Hava akımı (azami hız)
Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar)
Azami hava akımı (Q
En verimli noktada ölçülen hava basıncı393 Pa
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız)48 dB
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız)62 dB
A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar)68 dB
En verimli noktada ölçülen elektrik gücü227,3 W
Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (Po)W
Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (Ps)0,15 W
Aydınlatma sisteminin nominal değeri12,0 W
Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlatma-sı450 Ix
)110,5 kWh/Yıl
hood
)75,2
hood
)21,5
hood
)16,7 lx/W
hood
)
max
450,1 m3/h
320 m3/h
600 m3/h
770 m3/h
770 m3/h
Zaman artırma faktörü1,2
Değerler Miele ABLG202 harici fanla birlikte belirlenmiştir.
47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Üretici Adresi:
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
Miele Elektrikli Aletler
Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti
Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak
My Office İş Merkezi, No. 13/A
34746, Ataşehir
İSTANBUL
Tel.:
Fax:
Müşteri Hizm.:
E-Mail:
Internet:
EEE yönetmeliğine uygundur
Almanya
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh