Miele DA 2906, DA 2906 EXT User manual [hr]

Upute za uporabu i ugradnju Napa
Prije postavljanja i prve uporabe, obve ugradnju. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HR M.-Nr. 10 129 590
zno pročitajte upute za uporabu i
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja .................................................................... 4
Vaš doprinos zaštiti okoliša ................................................................................
Opis načina rada ..................................................................................................
13
14
Funkcija Con@ctivity 2.0........................................................................................ 15
Pregled nape ........................................................................................................
Rukovanje (automatski način rada)....................................................................
16
18
Kuhanje s funkcijom Con@ctivity 2.0 (automatski način rada) .............................. 18
Privremeno gašenje automatskog načina rada...................................................... 20
Povrat u automatski pogon.................................................................................... 20
Rukovanje (ručno upravljanje) ............................................................................
21
Kuhanje bez funkcije Con@ctivity 2.0 (ručno upravljanje)...................................... 21
Daljinsko upravljanje .............................................................................................. 21
Uključivanje ventilatora .......................................................................................... 21
Odabir stupnja snage............................................................................................. 21
Odabir naknadnog rada......................................................................................... 22
Isključivanje ventilatora.......................................................................................... 22
Uključivanje/isključivanje osvjetljenja radne površine............................................ 22
Sustav za upravljanje napajanjem (Power Management System).......................... 23
Upravljanje (automatsko i ručno upravljanje)....................................................
24
Brojač radnih sati................................................................................................... 24
Izmjena brojača radnih sati filtra za masnoću................................................... 24
Uključivanje/promjena brojača radnih sati filtra za mirise................................. 25
Očitavanje brojača radnih sati .......................................................................... 25
Savjeti za uštedu energije ...................................................................................
Čišćenje i održavanje ..........................................................................................
26
27
Kućište ................................................................................................................... 27
Filtar za masnoću i usisne panele.......................................................................... 28
Filtar za mirise........................................................................................................ 31
Resetiranje brojača radnih sati filtra za mirise .................................................. 31
Odstranjivanje filtra za mirise............................................................................ 31
Daljinsko upravljanje .............................................................................................. 32
Čišćenje daljinskog upravljača.......................................................................... 32
Promjena baterija.............................................................................................. 32
Ugradnja ............................................................................................................... 33
Prije ugradnje......................................................................................................... 33
Plan ugradnje......................................................................................................... 33
2
Sadržaj
Dimenzije uređaja................................................................................................... 34
Udaljenost između ploče za kuhanje i nape (S) ..................................................... 36
Preporuke za ugradnju........................................................................................... 37
Cijev za odvod zraka............................................................................................
Prigušivač zvuka .................................................................................................... 39
Električni priključak .............................................................................................
Aktivacija funkcije Con@ctivity 2.0..................................................................... 41
Instalacija stika Con@ctivity 2.0............................................................................. 41
Aktivacija funkcije Con@ctivity 2.0 ........................................................................ 41
Aktivacija na kuhinjskoj napi............................................................................. 41
Aktivacija na ploči za kuhanje........................................................................... 42
Neuspjela aktivacija .......................................................................................... 42
Isključivanje funkcije Con@ctivity 2.0 .................................................................... 42
Prijava/odjava daljinskog upravljača .................................................................
Servis i jamstvo ....................................................................................................
Položaj natpisne pločice ........................................................................................ 45
Tehnički podaci ...................................................................................................
Izjava o sukladnosti................................................................................................ 46
38
40
43
45
46
3

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ova kuhinjska napa odgovara propisanim sigurnosnim odred‐ bama. Među osoba ili oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve upor
abe kuhinjske nape. U njima se nalaze važne napomene o po‐ stavljanju, sigurnosti, uporabu i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i sprječavate eventualna oštećenja na kuhinjskoj napi. Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomena o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za ugradnju i predajte ih eventualnom budu‐
m vlasniku uređaja!
će

Namjenska uporaba

tim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda
Ova kuhinjska
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova kuhinjskaOvu kuhinjsku
usisavanje i čišćenje od kuhinjskih para koje nastaju za vrijeme pri‐ preme jela. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Napa se u cirkula
koristiti za odzračivanje prostora. Konzultirajte se s plinarom.
napa predviđena je za uporabu u kućanstvima i
napa nije namijenjena korištenju na otvorenom. napu upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za
cijskom načinu rada iznad plinske ploče ne smije
4
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe k
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom kuhinjskom napom, moraju biti pod nadzorom dok rukuju peć‐ nicom. Takve osobe napu mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
oje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili

Djeca u kućanstvu

Djeca mla
pe, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca stari
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i ra‐ zumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca neNadgledajt
Nemojte djeci dopustiti da se igraju uređajem.
đa od osam godina ne smiju biti u blizini kuhinjske na‐
ja od osam godina kuhinjsku napu mogu koristiti bez
smiju čistiti ni održavati kuhinjsku napu bez nadzora.
e djecu koja se zadržavaju u blizini kuhinjske nape.
Op
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.
Bat
asnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
erije iz daljinskog upravljača nisu za dječje ruke.
5
Sigurnosne napomene i upozorenja

Tehnička sigurnost

Nepr
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
Ošt
ima li napa vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećen uređaj.
Električna
je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodi‐ čem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
P
priključena na javnu strujnu mrežu.
P
nape obavezno se moraju podudarati s onima električne mreže, kako ne bi došlo do oštećenja uređaja. Podatke usporedite prije priključivanja uređaja. U slučaju sumnje ob‐ ratite se stručnoj osobi.
avilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ećena kuhinjska napa može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite
sigurnost kuhinjske nape može se zajamčiti samo ako
ouzdana i sigurna uporaba nape jamči se samo kad je napa
riključni podaci (napon i frekvencija) s natpisne pločice kuhinjske
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur‐
nost (npr. opasnost od požara). Kuhinjsku napu nemojte na taj način priključivati na električnu mrežu.
od kuhinjskih napa koje imaju vanjski ventilator (linija s oz‐
K
nakom ...EXT), spajanje obje jedinice vrši se pomoću posebnog spojnog kabela s utičnim priključkom. Ovi uređaji se smiju koristiti samo u kombinaciji s Miele vanjskim ventilatorima.
uhinjsku napu upotrebljavajte isključivo u sastavljenom stanju
K
kako bi se mogao jamčiti siguran rad.
Ova kuhinjska
(npr. na brodovima).
6
napa ne smije se koristiti na pokretnim mjestima
Sigurnosne napomene i upozorenja
Dodirivan
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati smetnje u radu kuhinjske nape. Kućište otvarajte samo do mjere koliko je opisano za potrebe ugradnje i čišćenja. Ne otvarajte ostale dijelove kućišta.
ravo na jamstvo gubite kada kuhinjsku napu popravljaju od
P
tvrtke Miele ne ovlaštene osobe.
Samo upor
jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
K
od ugradnje, održavanja i popravaka, napa se mora isključiti iz
električne mreže. Isključena je iz električne mreže samo ako
– su isključeni osigurači u električnoj instalaciji ili – potpuno su odvrnuti rastalni osigurači u električnoj instalaciji ili – je mrežni utikač (ako postoji) izvučen iz utičnice. Pri tome nemojte
povlačiti žicu već utikač.
jem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
abom originalnih zamjenskih dijelova Miele može
7
Sigurnosne napomene i upozorenja

Istovremena uporaba nape i ložišta kojima je potreban zrak iz prostorije

Opasnost od tr
ovanja plinovima od izgaranja! Kod istovremene uporabe nape i nekog ložišta, kojemu je potre‐ ban zrak iz prostorije, u istom prostoru, morate biti izrazito oprezni. Ložišta trebaju zrak iz prostorije za izgaranje pa uzimaju zrak za izgaranje iz prostorije i odvode dimne plinove kroz dimnjak u otvo‐ reni prostor. To su primjerice peći na plin, lož-ulje, drva ili ugljen, protočni bojleri, grijalice za vodu, štednjaci i pećnice.
Kuhinjska napa odvodi zrak iz kuhinje i susjednih prostorija. To se odnosi na sljedeće načine rada:
- odvodni način rada,
- odvodni način rada s vanjskom ventilacijom,
- rad s cirkulacijom zraka s izvan prostorije smještenom ven‐ tilacijskom kutijom.
Ako dovod zraka nije dovoljan stvara se podtlak. Ložište dobiva premalo zraka za izgaranje. To utječe na izgaranje. Otrovni plinovi izgaranja mogu se usisati iz dimnjaka u stambeni prostor. Postoji opasnost po život!
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Bezopasna uporaba je moguća ako se, pri istovremenoj uporabi
pe i ložišta koje za gorenje koriste zrak iz prostorije, u prostoriji
na ili u ventilacijskoj poveznici postigne podtlak od najviše 4 Pa (0,04 mbar) te se tako izbjegne povratno usisavanje dimnih plinova koji nastaju kod izgaranja.
To se može postići tako da se kroz otvore koji se ne mogu zatvori‐ ti, primjerice u vratima ili prozoru, osigura dovod zraka potrebnog za izgaranje. Pri tome je potrebno pripaziti na dovoljan presjek ot‐ vora za dovod zraka. Običan ventilacijski otvor u zidu sam po sebi najčešće nije dovoljan.
Kod procjenjivanja se uvijek mora u obzir uzeti cjelokupna količina zraka potrebna za prozračivanje stambenog prostora. Za savjet se obratite kvalificiranom dimnjačaru.
Ako se napa koristi u cirkulacijskom načinu rada, pri čemu se zrak vraća u prostoriju gdje je uređaj postavljen, njezin rad ne utječe na rad ložišta koja koriste zrak iz prostorije.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja

Propisna uporaba

Op
Nikada ne koristite otvoreni plamen ispod nape, primjerice za flambiranje i pečenje na roštilju. Uključena napa uvlači plamen u filtar. Nakupljene kuhinjske masnoće mogu se zapaliti.
Jaka t
oštetiti kuhinjsku napu.
K
Uključite napu kod svake uporabe štednjaka, kako ne bi došlo do stvaranja kondenzata.
P
teze. Također nadzirite pečenje na električnom roštilju. Pregrijano ulje ili masnoće mogu se sami zapaliti te tako prouzročiti požar na napi.
asnost od požara zbog otvorenog plamena!
oplina koja djeluje pri kuhanju na plinskom plameniku može
– Nikada nemojte ostaviti upaljen plinski plamenik bez posude na
emu. Uvijek ugasite plamenik čak i kod kratkog skidanja posu‐
nj
de. – Odaberite posuđe koje svojom veličinom odgovara plameniku. – Plamen podesite tako da ni u kom slučaju ne gori oko posuđa. – Izbjegavajte pretjerano zagrijavanje posuđa (primjerice kod
kuhanja u woku).
ondenzirana voda može uzrokovati koroziju i tako oštetiti napu.
ri radu s uljima i masnoćama uvijek nadgledajte lonce, tave i fri‐
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Naslag
Napu nikada ne koristite bez filtra za masnoću, kako bi se pare od kuhanja mogle pročistiti.
P
putcima u ovim uputama za uporabu.
Imajt
tijekom kuhanja. Kućište nape i filtar dodirujte tek nakon što se napa ohladi.
e masnoće i prljavštine utječu na funkcioniranje nape.
ostoji opasnost od požara ako se čišćenje ne vrši u skladu s na‐
e na umu da se napa može jako zagrijati toplinom nastalom

Pravilna ugradnja

Uzmit
za uporabu iste s kuhinjskom napom.
Nije doAk
napa se može oštetiti. Ako proizvođač ploče za kuhanje nije preporučio veće sigurnosne udaljenosti, između ploče za kuhanje i donjeg ruba nape treba osta‐ viti razmak najmanje onoliko koliko ja navedeno u poglavlju "Ugradnja uređaja". Ako se ispod nape koriste različiti kuhinjski uređaji za koje vrijede različiti sigurnosni razmaci, uzmite u obzir najveći navedeni razmak.
e u obzir preporuke proizvođača ploče za kuhanje vezano
zvoljena ugradnja nape iznad štednjaka na kruta goriva.
o je između ploče za kuhanje i kuhinjske nape premali razmak,
Za p
u poglavlju "Ugradnja".
Za p
ili crijeva od nezapaljivog materijala. Njih možete nabaviti u specijaliziranim trgovinama ili servisu.
Od
dimovod koji se nalazi u uporabi, kao ni u okno koje služi za prozračivanje prostorija s ložištima.
Ak
pridržavajte se važećih zakonskih propisa.
ričvršćivanje nape potrebno je pripaziti na podatke navedene
olaganje vodova za odvod zraka smiju se koristiti samo cijevi
vod zraka se ne smije voditi ni u dimnjak ni u bilo koji drugi
o se zrak odvodi u dimnjak ili dimovod koji se ne koristi,
11
Sigurnosne napomene i upozorenja

Čišćenje i održavanje

P
ara parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz‐ rokovati kratki spoj. Za čišćenje nape nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.
V
ažno za postupanje s baterijama iz daljinskog upravljača:
– Baterije nemojte spajati, puniti niti bacati u vatru. Opasnost od
eksplo
– Iskorištenu bateriju zbrinite u odgovarajuća odlagališta. Iskorište‐
nu

Pribor

K
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
zije!
bateriju ne zbrinjavajte zajedno s kućnim otpadom.
oristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
12

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje ambalaže

Ambalaža štiti uređaj od oštećenja
om transporta. Ambalažni materijal
tijek odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
ede se sirovine i smanjuje nakupljanje
št otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog ur
eđaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji
jek sadrže brojne korisne
još uvi materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
oristite obližnje centre za prihvat i
k daljnje zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja. Možete se i in‐ formirati na prodajnom mjestu.
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do
za bude spremljen izvan dohvata
odvo djece.
13

Opis načina rada

Ovisno o izvedbi nape moguće su sljedeće funkcije:

Odvodni način rada

Napa usisava pare od kuhanja. Usisani
ak prolazi kroz usisne panele i provodi
zr se kroz filtre za masnoću pri čemu se čisti. Tako pročišćen zrak odvodi se prema van.
Zaklopka za sprečavanje povrata
aka
zr
Zaklopka za sprečavanje povrata zraka u sustavu odvoda zr toga da spriječi neželjenu izmjenu zraka između prostorije i vanjskog prostora, dok je napa isključena. Dok je napa isključena, zaklopka je za‐ tvorena. Kada se napa uključi, zaklopka se otva‐ ra i omogućuje nesmetano odvođenje zraka u otvoreni prostor.
U slučaju da sustav za odvod zraka nema ug sprečavanje povrata zraka, zaklopka je priložena uz napu. Ona se nalazi na ispušnom otvoru jedinice motora.
rađenu zaklopku za
aka brine se oko

Cirkulirajući način rada

(s kompletom za pregradnju DUU 2900) Usisani zrak prolazi kroz usisne panele i
čisti se kr toga slijedi odvođenje zraka kroz ven‐ tilacijsku kutiju pri čemu se dodatno provodi kroz filtar za uklanjanje mirisa. Zrak se zatim vraća u kuhinju.
oz filtre za masnoću. Nakon
Način rada s vanjskim ven‐
orom
tilat
(Nape s oznakom ...EXT) Kod napa koje su pripremljene za rad s
vanjski postavite izvan prostorije na mjestu prema Vašem odabiru. Vanjski ventilator je povezan upravljačkim vodičem s kuhinjskom napom te se njome upravlja putem funkcije Con@ctivity 2.0, upravljačkih elemenata nape ili daljinskim upravljačem.
m ventilatorom, usisni ventilator
14
Opis načina rada

Funkcija Con@ctivity 2.0

Automatsko upravljanje Ova napa raspolaže komunikacijskom
funkci
jom. Ona omogućuje automatsko upravljanje napom ovisno o statusu ra‐ da samostalne električne ploče za kuhanje Miele.
Preduvjet za komunikaciju je da je ploča za kuhanje opremljena pripadajućim priključkom Con@ctivity
2.0 .
Ploča za kuhanje prosljeđuje in‐ formaci nape.
– Kod uključivanja polja za kuhanje
– Tijekom kuhanja napa automatski
– Nakon kuhanja se ventilator i
Detaljne informacije o radu naći ćete u poglavl
je o svom statusu bežično do
samostalno se uključuje osvjetljenje r
adne površine i nakon kratkog
vremena uključuje ventilator nape.
jučuje odgovarajući stupanj rada
ukl ventilatora. Stupanj rada ventilatora ovisi o broju uključenih polja za kuhanje i odabranom stupnju kuhanja.
etljenje automatski isključuju
osvj nakon završetka zadane funkcije na‐ stavka rada.
ju "Uporaba".
Pridržavajte se uputa za priključivanje stika Con@ctivity 2.0, je li moguć priključ
Da biste mogli upotrebljavati funkciju Con daljinska veza između ploče za kuhanje i kuhinjske nape (pogledajte "Aktivacija Con@ctivity 2.0 funkcije").
ak na Vašu ploču za kuhanje.
@ctivity 2.0, mora biti uspostavljena
15

Pregled nape

16
Loading...
+ 36 hidden pages