Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a
készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 11 468 440
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 4
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 13
Ez a páraelszívó megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást, mielőtt
a páraelszívót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz
a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten felhívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet
valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül
el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább
az esetleges következő tulajdonosnak!
Rendeltetésszerű használat
Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí-
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése
közben keletkeznek.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
A páraelszívó egy gáz főzőhely felett keringtetéses üzemmódban
nem használható a felállítási helyiség átszellőztetésére. Ezzel kapcsolatban kérje gázszerelő segítségét.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet
nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a páraelszívót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A főzőlap-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele
közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
A távirányító eleme nem kerülhet gyermekek kezébe.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási
munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szakemberek végezhetik el.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen
üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek
meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos
hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a
páraelszívót az elektromos hálózathoz.
Az...EXT/EXTA típussorozatú páraelszívók esetében a külső ven-
tilátorhoz a kapcsolatot a hozzá tartozó csatlakozó vezetékkel és
csatlakozóval kell létrehozni.
Ezeket a készülékeket csak Miele külső ventilátorral szabad kombinálni.
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) üzemeltetni.
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emellett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet.
Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztításhoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a burkolat további részeit.
A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele ál-
tal felhatalmazott Ügyfélszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre
szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak
akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy
– a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati
csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó készülékkel
Az égési gázok mérgezést okozhatnak.
Páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű és
egy helyiségben való használata vagy összekapcsolt szellőzés
esetén a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni.
A helyiség levegőjétől függő készülékek az égéshez szükséges levegőt a lakótérből nyerik, és az égésterméket egy égéstermék elvezető rendszeren (pl. kémény) keresztül vezetik ki a szabadba.
Ezek lehetnek pl. gáz-, olaj-, vagy szénüzemű fűtőberendezések,
átfolyós rendszerű vízmelegítők, vízmelegítők, főzőlapok vagy sütők.
A páraelszívó a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét
használja fel. Ez a következő üzemmódokra vonatkozik:
- elszívó üzemmód,
- elszívó üzemmód külső ventilátorral,
- keringtetéses üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett átalakító
dobozzal.
Elegendő bevezetett levegő hiányában nyomáshiány alakul ki. A
készülék túl kevés égési levegőt kap. Az égés így korlátozott.
A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a
lakóhelyiségekbe.
Életveszély áll fenn.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű
működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben, vagy a közös
légtérben legfeljebb 4Pa (0,04mbar) depresszió alakul ki, amely
által a készülék gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ez úgy érhető el, ha a nem zárható nyílásokon, pl. ajtókon vagy ablakokon keresztül az égéshez szükséges levegő pótlódik. Itt arra
kell ügyelni, hogy a beáramló nyílás keresztmetszete elegendő
nagyságú legyen. Egy bevezető/kivezető fali doboz önmagában általában nem biztosítja az elegendő levegőellátást.
A megítéléskor mindig a lakás teljes szellőzőrendszerét figyelembe
kell venni. Ehhez kérjen tanácsot az illetékes kéményseprő szakembertől.
Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban használja, amely a
levegőt a lakótérbe vezeti vissza, a helyiség levegőjét használó készülék egyidejű üzemeltetése veszélytelen.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Pl. a flambírozás
vagy nyílt lánggal grillezés tehát tilos. A bekapcsolt páraelszívó beszívja a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a
páraelszívót.
– Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is
kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a főzőedényt.
– Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűz-
helyhez.
– Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a fő-
zőedény alól.
– Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való fő-
zésnél).
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ,
hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat.
Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy
zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet
alatt kell tartani.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését.
Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz megtisztítása biztosított legyen.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet.
A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a páraelszívó lehűlt.
Szakszerű felszerelés
Vegye figyelembe az ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
Ha a sütő és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a páraelszí-
vó károsodásához vezethet.
Amennyiben a sütő gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távolságokat, a sütő és a páraelszívó alsó széle között a „Szerelés“ fejezetben leírtakat kell figyelembe venni.
Ha különböző sütőket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez különböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott
biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó rögzítésénél a „Szerelés“ fejezet adatait kell figye-
lembe venni.
A lemezalkatrészeknek peremei élesek lehetnek és sérülésekhez
vezethetnek.
A szerelés során viseljen kesztyűt, ami vágási sérülések ellen védelmet nyújt.
Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból ké-
szült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben
vagy az Ügyfélszolgálatnál kaphatók.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy kipufogó-
gáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek
felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.
Tisztítás és ápolás
Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat.
A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
Fontos a távirányító elemével való bánáshoz:
– Ne zárja rövidre, ne töltse fel és ne dobja tűzbe az elemet. Robba-
násveszély!
– A használt elemet adja le egy gyűjtőállomáson. Ne dobja az ele-
met a háztartási hulladékok közé.
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket
veszítik.
12
Page 13
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
3E&G+J
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok
alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot
takarít meg és csökkenti a keletkező
hulladék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a
szemétbe kerülve vagy nem megfelelő
kezelés esetén ártalmassá válhatnak
az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a
háztartási szemétbe a régi készülékét.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig
gyermekbiztosan legyen tárolva.
A régi elemek és akkumulátorok leadása
Az elektromos és elektronikus készülékek sok esetben tartalmaznak elemeket és akkumulátorokat, amelyeket
a használat után nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Törvényileg
az Ön kötelessége, hogy az olyan régi
elemeket és akkumulátorokat, amelyeket a készülék nem zár szorosan
körül, kivegye, és a megfelelő gyűjtőhelyre elvigye (pl. egy kereskedelmi
üzletbe), ahol ingyenesen leadhatja
őket. Az elemek és akkumulátorok
tartalmazhatnak olyan anyagokat,
amelyek az emberi egészségre és a
környezetre ártalmasak lehetnek.
Az elemek és akkumulátorok jelölése
további útmutatásokat ad. Az áthúzott
szemétgyűjtő azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat semmi
esetre sem szabad a háztartási szemétbe dobni. Ha az áthúzott szemétgyűjtő meg van jelölve egyel vagy
többel a felsorolt vegyjelekből, akkor
ezek ólmot (Pb), kadmiumot (Cd) és/
vagy higanyt (Hg) tartalmaznak.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
helységben, a kereskedőknél vagy a
Mielénél. A selejtezendő készüléken
lévő esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel.
A régi elemek és akkumulátorok fontos nyersanyagokat tartalmaznak és
újrahasznosíthatók. A régi elemek és
akkumulátorok elkülönített gyűjtése
megkönnyíti a kezelést és az újrahasznosítást.
13
Page 14
Működési leírás
A páraelszívó kivitelétől függően a következő funkciók lehetségesek:
Elszívó üzem
A páraelszívó elszívja a főzési párát. A
levegő közben a peremes elszívó paneleken és a zsírszűrőkön keresztül
kerül elvezetésre és megtisztításra.
Ezután a levegő kivezetésre kerül.
Visszacsapószelep
Az elszívórendszer visszacsapószelepe gondoskodik arról, hogy kikapcsolt
páraelszívónál megszüntesse a légcserét a helyiség és a külső környezet
között.
A szelep kikapcsolt páraelszívónál be
van zárva.
A készülék bekapcsolása után nyílik a
visszacsapószelep, hogy a konyhai
párát akadálytalanul ki lehessen vezetni.
Amennyiben az ön elszívórendszere
nem rendelkezne visszacsapószeleppel, mellékeltünk egyet. A szelepet a
motoregység kifúvócsonkjába kell behelyezni.
Keringtetéses üzemmód
(DUU2900 átépítő készlettel)
A beszívott levegőt a peremes elszívó
panelek, és a zsírszűrők tisztítják
meg. Azután a levegőt visszajut a keringtető dobozba, ahol kiegészítőleg a
szagszűrő által tisztul meg. A levegő
azt követően a konyhába jut vissza.
Külső ventilátoros üzem
(...EXT/EXTA típussorozatúpáraelszívók)
Azoknál a páraelszívóknál, amelyek
külső ventilátorral való üzemhez készültek, Miele elszívó ventilátor kerül
felszerelésre a helyiségen kívül az ön
választása szerint. A külső ventilátor
speciális vezérlőkábel által össze van
kötve a páraelszívóval, és a Con@ctivity 2.0, a páraelszívó kezelőelemei
vagy a távirányítás vezérlik.
14
Page 15
Működési leírás
Con@ctivity 2.0-funkció
Automatikus vezérlés
Ez a páraelszívó kommunikációs funk-
cióval rendelkezik. Lehetővé teszi a
páraelszívó automatikus vezérlését
egy önálló Miele elektromos főzőlap
üzemállapotának függvényében.
A kommunikáció előfeltétele, hogy a
főzőlap a hozzá tartozó Con@ctivity
2.0-Stick -el legyen felszerelve.
A főzőlap rádióhullámok útján közvetíti az üzemállapotra vonatkozó információkat a páraelszívó felé.
– Egy főzőlap bekapcsolásakor önálló-
an bekapcsol a tűzhely-megvilágítás
és rövid idő után a páraelszívó ventilátora is.
– A főzés alatt a páraelszívó automati-
kusan kiválasztja a ventilátorfokozatot. A ventilátorfokozat nagysága a
bekapcsolt főzőlapok számától és a
kiválasztott főzési fokozattól függ.
– Főzés után a ventilátor és a tűzhely-
megvilágítás egy előre megadott
utánfutási idő után automatikusan kikapcsol.
Részletes információkat a működéshez a „Kezelés“ fejezetben talál.
Vegye figyelembe a Con@ctivity 2.0Sticks szerelési utasítását, hogy a
csatlakoztatás az Ön főzőlapjához lehetséges-e.
A Con@ctivity 2.0-funkció használatához rádió összeköttetést kell létesíteni
a főzőlap és a páraelszívó között (lásd
„Con@ctivity 2.0- funkció aktiválása“).
Néhány másodperc után bekapcsol a
ventilátor, először röviden a 2 fokozatban, azután rögtön az 1 fokozatban.
A főzés alatt a páraelszívó automatikusan választja ki a ventilátorfokozatot.
Példák az 1 - 4 ventilátorfokozatokra.
Reakcióidő
A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel
figyelembe veszi, hogy a főzőlap teljesítményfokozatának módosítása nem
közvetlenül vezet kevesebb vagy több
gőzhöz.
Mivel a főzőlap az információkat szakaszosan küldi a páraelszívóhoz, ez is
vezethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül
vagy néhány percen belül történik.
A főzőlap bekapcsolt összteljesítménye az irányadó, tehát a bekapcsolt
főzőhelyek száma és a kiválasztott főzési fokozatok nagysága.
Ha a főzőlapon egy nagyobb teljesít-
ményfokozatot választ ki vagy több
főzőhelyet kapcsol be, akkor a páraelszívó is nagyobb ventilátorfokozatra
kapcsol.
Ha csökkenti a főzőlap teljesítmény-
fokozatát vagy főzőhelyeket kapcsol
ki, akkor a ventilátorfokozat is ehhez
igazodik.
18
Page 19
Kezelés (Automatikus üzem)
Sütési művelet
Pl. egy főzőedény melegítéséhez sü-
tés előtt bekapcsol egy főzőhelyet a
legmagasabb fokozaton. Kb. 10 mp
és 4 perc közötti idő letelte után kapcsoljon vissza egy alacsonyabb fokozatra (60 mp és 5 perc között csúcskategóriás főzőlap esetén).
A páraelszívó felismeri a sütési folyamatot.
A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap
visszakapcsolása után a 3. ventilátorfokozatra kapcsol, és ezen a ventilátorfokozaton marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a
Con@ctivity-funkcióval kerül meghatározásra.
Előzetesen kézzel egy másik ventilátorfokozatot is kiválaszthat.
Kikapcsolás
Kapcsolja ki mindegyik főzőhelyet.
A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lejjebb kapcsol, majd végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja
a megmaradó párától és szagoktól.
– A Booster fokozatról a ventilátor
azonnal a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– Ha a ventilátor a 3. fokozaton műkö-
dik, akkor kb. 1 perc után a 2. fokozatra kapcsol vissza.
– A 2. fokozatról 2 perc után az 1. foko-
zatra kapcsol vissza.
– 2 perc után az 1. fokozatban a venti-
látor kikapcsol.
– További 30másodperc múlva kikap-
csol a tűzhelymegvilágítás.
A főzési művelet befejeződött.
19
Page 20
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automatikus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az
automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki vagy
kézzel kikapcsolja a páraelszívót vagy
aktiválja a páraelszívó késleltetett le-
állítás funkcióját. A ventilátor a
választott késleltetett leállítási idő
után kikapcsol, a világítás bekapcsolva marad.
A páraelszívó funkcióit most manuálisan kell kezelni (lásd „Kezelés (manuális kezelés)“ fejezetet).
Visszatérés az automatikus üzemhez
A páraelszívó ismét visszatér az automatikus üzemhez, ha:
– egy ventilátorfokozat kézi kiválasztá-
sa után a páraelszívót kb. 5 percig
nem kezeli vagy
Arra is van lehetősége, hogy a páraelszívót egy komplett főzési folyamathoz manuálisan kezelje.
Ehhez kapcsolja be a páraelszívó
ventilátorát a főzőlap előtt.
Ha a főzés után a páraelszívó és a főzőlap legalább 30 másodpercig ki voltak kapcsolva, a főzőlap következő
bekapcsolásánál ismét elindul az automatikus üzem.
– a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak
vagy
– a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 mp-ig ki volt kapcsolva.
A főzőlap következő bekapcsolásakor az automatikus üzem újra elindul.
20
Page 21
Kezelés (Kézi üzem)
Főzés Con@ctivity 2.0-funkció
nélkül (kézi üzem)
A következő feltételek mellett működtethető kézzel a páraelszívó:
– A Con@ctivity 2.0-funkció nem aktív.
– Átmenetileg kikapcsolta a Con@cti-
vity 2.0-funkciót (lásd „Automatikus
üzem átmeneti elhagyása“).
Távirányító
A fő funkciók a páraelszívón és a távirányítóval választhatók ki. Egy funkciónak a távirányítóval történő kiválasztásánál a távirányítón röviden világít
az ellenőrzőlámpa.
A távirányító maximális hatótávolsága
kb. 10m. A helyiség adottságai csökkenthetik a hatótávolságot (pl. bútorzat, falak).
A távirányító hátoldala mágneses. Így
az sok fémes alapon rögzíthető.
A ventilátor bekapcsolása
Kapcsolja be a ventilátort, amint elkezdi a főzést. Ezáltal a főzési párát
már a főzés kezdetekor elvezeti.
Nyomja meg a Be/Ki gombot .
A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Vi-
lágít a piktogram és a ventilátorfokozat 2 kijelzése.
Teljesítményfokozat kiválasztása
1 és 3 között állnak rendelkezésre tel-
jesítményfokozatok a különböző fokú
gőzök és szagok elszívására.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szagképződés esetén, pl. elősütésnél
válassza a B fokozatot mint booster
fokozatot.
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a teljesítményfokozatot.
A Booster fokozat visszakapcsolása
Ha a Powermanagement aktiválva van
(előre beállított), akkor a ventilátor 5
perc után automatikusan a 3 fokozatra kapcsol vissza.
21
Page 22
Kezelés (Kézi üzem)
Utánfutási idő kiválasztása
Javasoljuk, hogy a ventilátort a főzés
után még néhány percig üzemeltesse.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja
a megmaradó párától és szagoktól.
Elkerüli, hogy a páraelszívóban maradványok és abból keletkező szagok
keletkezzenek.
A késleltetett leállítás funkció lehetőséget ad arra, hogy a ventilátor egy
előre választott idő után automatikusan kikapcsol.
Főzés után bekapcsolt ventilátornál
nyomja meg a késleltetett leállás
gombot.
– 1-szer: a ventilátor 5 perc után kap-
csol ki (5 világít).
– 2-szer: a ventilátor 15 perc után kap-
csol ki (15 világít).
– Ha a késleltetett leállítás gombot
ismételten megnyomja, akkor a ventilátor bekapcsolva marad ( kialszik).
A ventilátor kikapcsolása
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Kialszik a piktogram.
A főzőlap-megvilágítás be/kikapcsolása
A főzőlap-megvilágítást a ventilátortól
függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni.
Ehhez nyomja meg a világítás
gombot.
Bekapcsolt világításnál világít a
piktogram.
Powermanagement
A páraelszívó Powermanagement
funkcióval rendelkezik. A Powermanagement energiamegtakarítási célokat
szolgál. Ez gondoskodik arról, hogy a
ventilátor automatikusan visszakapcsoljon és a világítás kikapcsoljon.
– Ha a ventilátor booster fokozatát vá-
lasztotta ki, akkor 5 perc után automatikusan a 3. fokozatra kapcsol
vissza.
– A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakapcsol, utána pedig 30 perces lépésekben kikapcsol.
– A bekapcsolt főzőhely-megvilágítás
12 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
A Powermanagementet deaktiválhatja.
Ez csak a páraelszívó kezelőegységén
lehetséges, a távirányítóval nem.
Gondoljon arra, hogy a deaktiválás
megnövekedett energiafogyasztáshoz
vezethet.
22
Page 23
Kezelés (Kézi üzem)
Powermanagement aktiválás/kikapcsolás
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg a késleltetett leállí-
tás gombot kb. 10 másodpercig,
amíg a ventilátorfokozat kijelzésén
meg nem jelenik az 1.
Ezután nyomja meg egymás után
– a világítás gombot,
– a „“ gombot, majd újra
– a világítás gombot.
Ha a Powermanagement be van kap-
csolva, az 1 és B kijelzők folyamatosan világítanak.
Ha ki van kapcsolva, az 1 és B kijelzők villognak.
A PowerManagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a „“ gombot.
Az 1 és B kijelzések villognak.
Biztonsági kikapcsolás
Ha deaktiválja a PowerManagement
funkciót, a bekapcsolt páraelszívó
12óra után automatikusan kikapcsol
(a ventilátor és a főzőlap megvilágítása).
Ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg
a Be/Ki vagy a világítás gombot.
Bekapcsoláshoz nyomja meg a „“
gombot.
Az 1 és B kijelzések folyamatosan vi-
lágítanak.
Hagyja jóvá a műveletet a késleltetett
leállítás gombbal .
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem történik meg
az ön jóváhagyása, akkor a készülék a
régi beállítást tartja meg.
23
Page 24
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
Üzemóra-számláló
A páraelszívó elmenti az időt, amenynyit üzemben van.
Az üzemórák számlálói a zsírszűrő
szimbólum vagy a szagszűrő szimbólum felvillanásával jelzik, ha a szűrőket tisztítani vagy cserélni kell. Információkat a tisztításról és a szűrő cseréjéről és az üzemórák visszaállításáról a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben
talál.
A következőkben leírt beállítások az
üzemóra-számlálón, a páraelszívó kezelőegységén, nem a távirányítón.
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
módosítása
Az üzemóra-számlálót saját főzési
szokásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van
beállítva.
– Ha sokszor süt, illetve sokat használ-
ja az olajsütőt, akkor érdemes egy rövidebb, 20 órás ciklust beállítani.
A zsírszűrő piktogram és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított
időt:
1.................................... kijelző: 20 óra
2.................................... kijelző: 30 óra
3.................................... kijelző: 40 óra
B................................... kijelző: 50 óra
A „“ gomb megnyomásával rövi-
debb, a „“ gomb megnyomásával
hosszabb üzemidőt választhat.
Hagyja jóvá a műveletet az ü-
zemóra gombbal.
Mindegyik lámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
– Ha csak alkalmanként főz, akkor is
rövid tisztítási intervallumot érdemes
beállítani. Ezáltal megakadályozza,
hogy a felgyülemlett zsír megkeményedjen, ami a tisztítást megnehezíti.
– Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha ön rendszeresen nagyon zsírszegényen főz.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a késlel-
tetett leállítás gombot és az üzemóra
gombot.
24
Page 25
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
aktiválása/módosítása
A szagszűrők a keringtetéses üzemmódhoz szükségesek.
A szagszűrők üzemóra-számlálóját
egyszer kell aktiválni, és a működési
időt az ön főzési szokásainak megfelelően kell beállítani.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a „“ gom-
bot és az üzemóra gombot.
A szagszűrő piktogram és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított
időt:
1.................................. kijelző: 120 óra
2.................................. kijelző: 180 óra
3.................................. kijelző: 240 óra
A B................... kijelző nincs aktiválva
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a kívánt időt.
Üzemóra-számláló lekérdezése
Az üzemidő lejárta előtt megjelenítheti, hogy az idő hány százaléka telt már
le.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Nyomja meg és tartsa lenyomva az
üzemóra gombot.
– egyszer, a zsírszűrők üzemidejének
lekérdezéséhez. Világít a zsírszűrő
piktogram.
– kétszer, a szagszűrők üzemidejének
lekérdezéséhez. Világít a szagszűrő
piktogram .
Egyszerre villog a ventilátorfokozat
egy vagy több kijelzője.
A villogó kijelzők száma adja meg az
eltelt üzemidő százalékos értékét.
zemóra gombbal.
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
A páraelszívó kikapcsolásakor vagy
áramkimaradás esetén a készülék
eltárolja az eltelt üzemórák számát.
25
Page 26
Energiatakarékossági tanácsok
Ez a páraelszívó nagyon hatékony és
energiatakarékos. A következő intézkedések támogatják önt a takarékos
használat során:
– Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó
szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben
nem elegendő levegő áramlik be, a
páraelszívó nem működik hatékonyan
és megnövekedett üzemelési zaj keletkezik.
– Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé-
si fokozaton. A kevés főzési pára a
páraelszívónál alacsony teljesítményfokozatot és ezáltal kevesebb energiafogyasztást jelent.
– Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szű-
rőt rendszeres időközönként. Az erősen szennyezett szűrők csökkentik a
teljesítményt, megnövelik a tűzveszélyt és higiéniai kockázatot jelentenek.
– Használja a Con@ctivity funkciót. A
páraelszívó automatikusan be- és kikapcsol. A páraelszívó kiválasztja az
optimális teljesítményfokozatot a főzési szituációhoz, és gondoskodik ezáltal az alacsony energiafogyasztásról.
– A páraelszívó manuális kezelése ese-
tén vegye figyelembe a következőket:
– Ellenőrizze a páraelszívón a vá-
lasztott teljesítményfokozatot. Általában elegendő egy alacsony teljesítményfokozat. Csak akkor használja a Booster fokozatot, ha szükséges.
– Erős páraképződés esetén időben
kapcsoljon át magasabb üzemi fokozatra. Ez hatékonyabb annál,
mint ha a páraelszívót hosszú ideig
működtetve próbálná semlegesíteni a konyha légterében már eloszlott főzési párát.
– Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót
a főzés után ismét kikapcsolja.
Ha főzés után a konyha levegőjéből még el kell távolítani a párát és
a szagokat, használja a késleltetett
leállítás funkciót. A ventilátor a választott késleltetett leállítás után
automatikusan kikapcsol.
26
Page 27
Tisztítás és ápolás
Minden karbantartás és ápolás
előtt a páraelszívót válassza le a villamos hálózatról (lásd a „Biztonsági
utasítások és karbantartás“ fejezetet).
A páraelszívó tisztításakor vegye
figyelembe a következőket:
Használjon stabil létrát.
Győződjön meg arról, hogy biztonsá-
gosan áll-e a létrán.
Ne hajoljon a főzőlap fölé.
Ne lépjen a munkafelületre vagy a fő-
zőlapra.
Burkolat
Általános megjegyzések
A felületek és a kezelőelemek nem
megfelelő tisztítószer használata
esetén károsodhatnak.
Ne használjon olyan tisztítószert,
amely marólúgot, savat, kloridot
vagy oldószert tartalmaz.
Ne használjon maró hatású tisztítószereket, (pl. súrolóport, súrolófolyadékot), súrolószivacsokat (pl. edénysúroló szivacsokat vagy használt szivacsokat, amelyek súroló hatású
anyagok maradványait tartalmazzák),
A páraelszívóban lévő nedvesség
károkat okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne jusson ned-
vesség a páraelszívóba.
Az összes felületet és kezelőelemet
kizárólag enyhén nedves szivacskendővel, mosogatószerrel és meleg vízzel tisztítsa.
Utána puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.
27
Page 28
Tisztítás és ápolás
Különleges útmutatások a nemesacél
felületekhez
Az útmutatások a kezelőgombokra
nem érvényesek.
Az általános útmutatásokon kívül a
nemesacél felületek tisztításához nem
maró hatású nemesacél-tisztítószer
alkalmas.
A gyors újraszennyeződés megakadályozására javasolt a nemesacél ápolószerrel való kezelés (a Miele Ügyfélszolgálatánál kapható).
Különleges útmutatások a kezelőelemekhez
A kezelőelemek elszíneződhetnek
vagy megváltozhatnak, ha hosszabb
ideig vannak szennyeződéseknek kitéve.
Ezért azonnal távolítsa el a szennyeződéseket.
Nemesacél-tisztítószer használata
esetén a kezelőelemek felületei károsodhatnak.
Ne használjon nemesacél-tisztítószert a kezelőelemek tisztításához.
A peremes elszívó zsírszűrői
és panelei
A peremelszívó paneljei és a készülék
újrahasználható fém zsírszűrői felfogják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit
(zsír, por stb.), és így megakadályozzák a páraelszívó elszennyeződését.
A zsírszűrőket és a paneleket rendszeres időközönként meg kell tisztítani.
Az erősen szennyezett zsírszűrők
csökkentik a szívóteljesítményt, és a
páraelszívó és a konyha erősebb elszennyeződéséhez vezet.
Tűzveszély!
A túlzsírosodott zsírszűrők gyúlékonyak.
A zsírszűrőket rendszeres időközönként tisztítsa.
Tisztítási időközök
Az összegyűlt zsír hosszabb idő alatt
megkeményedik és megnehezíti a
tisztítást. Ezért ajánlatos a peremes
elszívó paneleit és a zsírszűrőket 3–4
hetente tisztítani.
28
Az üzemóra-számláló a zsírszűrő piktogram kigyulladásával emlékezteti
önt a peremeelszívó panelek és a zsírszűrők rendszeres tisztítására.
Az üzemóra-számláló ciklusát a saját
főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd a
„Kezelés (Automatikus és manuális
üzem)“ fejezetet).
Page 29
A panelek és a zsírszűrő kivétele
Tisztításhoz a paneleket és a zsírszűrőket ki kell venni. A paneleken a főzés közben kondenzvíz képződik, ami
a főzés után elpárolog. A kivételkor a
lecseppenés elkerülésére vegye ki a
paneleket körülbelül két órával az
utolsó főzés után.
A panelekkel és zsírszűrőkkel va-
ló foglalatosság közben azok leeshetnek.
Ez sérülésekhez vezethet.
Tartsa a paneleket és a zsírszűrőket
biztosan a kezében a velük való foglalatosság közben.
Tisztítás és ápolás
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa a
zsírszűrőt kb. 45°-os szögben lefelé,
akassza ki és vegye ki.
Panelek tisztítása kézzel
Ehhez vegye figyelembe a „Burkolat“
alatt felsorolt utasításokat.
Zsírszűrők tisztítása kézzel
Tisztítsa meg a zsírszűrőket mosoga-
tókefével, enyhe kézi mosogatószeres
meleg vízben. Ne használjon koncentráltan kézi mosogatószert.
Oldalról fogja meg a paneleket, húzza
ki lefelé az első reteszelésből, hátul
akassza ki és vegye ki.
Nem alkalmas tisztítószerek
A nem alkalmas tisztítószerek rendszeres használata a szűrőfelületek károsodásához vezethet.
A következő tisztítószerek nem használhatók:
– Vízkőoldó tisztítószerek,
– Súrolópor vagy súrolótej
– Agresszív általános tisztítószer és zsí-
roldó spray
– Tűzhelytisztító spray
29
Page 30
Tisztítás és ápolás
A panelek és a zsírszűrők tisztítása
mosogatógépben
A paneleket és a zsírszűrőt lehetőség
szerint függőlegesen vagy döntve he-
lyezze az alsó kosárba. Ügyeljen arra,
hogy a mosogatókar szabadon tudjon
mozogni.
A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon.
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C
hőmérsékletű mosogatóprogramot ál-
lítson be.
A zsírszűrők mosogatógépben történő tisztításakor az alkalmazott tisztítószertől függően előfordulhat a belső szűrőfelületek maradandó elszíneződése. Ennek nincs hatása a
zsírszűrők funkciójára.
A tisztítás után
Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre.
Ha a zsírszűrők egyszer fordítva ke-
rülnének behelyezésre, akkor a nyílásokon át egy kis csavarhúzó segítségével reteszelheti ki azokat.
A paneleket fogja meg mindkét kézzel
szorosan és akassza be a tartórúdba.
Az első paneleket fordítsa felfelé és
nyomja a zárba, amíg azok bereteszelődnek.
Kivett paneleknél és zsírszűrőknél
tisztítsa meg a burkolat hozzáférhető
részeit is a lerakódott zsírtól. Ezáltal
megelőzi a tűzveszélyt.
Helyezze vissza a zsírszűrőket. A zsír-
szűrők behelyezésekor ügyeljen arra,
hogy a zár lefelé mutasson.
30
Page 31
Tisztítás és ápolás
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
Tisztítás után az üzemóra-számlálót
vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál nyomja meg
a üzemóra gombot kb. 3 má-
sodpercig, amíg már csak az 1 kijelző
villog.
Kialszik a zsírszűrő piktogram.
Ha a zsírszűrőket az üzemórák letelte
előtt tisztítja meg:
Nyomja meg az üzemóra gom-
bot kb. 6 másodpercig, amíg már
csak az 1 kijelző villog.
Szagszűrő
Keringtetéses üzemmód esetén a zsírszűrőkön kívül két szagszűrőt kell
használni, amelyek a főzéskor keletkező szagokat megkötik.
A szagszűrők a különálló átalakító
készletbe kerül behelyezésre (nem része a szállítási tartozéknak, lásd „Műszaki adatok“ fejezet).
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
Ha az üzemóra-számláló aktivált, akkor a csere után vissza kell állítani.
Ehhez bekapcsolt ventilátornál nyom-
ja meg kétszer a üzemóra-gombot és tartsa nyomva kb. 3 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző villog. A szagszűrő piktogram kialszik.
Ha a szagszűrőt az üzemórák letelte
előtt cseréli ki:
Nyomja meg kétszer a üzemóra-
gombot és tartsa nyomva kb. 6 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző
villog.
A szagszűrő ártalmatlanítása
A használt szagszűrőket a háztartási
szemétbe dobhatja.
Első behelyezéskor aktiválja az üzem-
óra-számlálót (lásd „Kezelés“ fejezet).
Csereintervallum
Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőket, ha a szagokat már nem kötik meg
megfelelően, legkésőbb hat havonta.
Az üzemóra-számláló a szagszűrő
piktogram kigyulladásával emlékezteti Önt a szagszűrő rendszeres
cseréjére.
Ehhez egyszer aktiválni kell szagszűrő
üzemóra-számlálóját (lásd a „Keze-
lés“ fejezetet).
31
Page 32
Tisztítás és ápolás
Távirányító
A távirányító tisztítása
Csak egy nedves kendővel tisztítsa
meg a felületet. Ne használjon túl sok
vizet, hogy elkerülje a nedvesség be-
hatolását a házba.
Az elem cseréje
Csak a megadott elemet használja.
Nem szabad újratölthető elemeket
használni.
A távirányító egy 3 V-os, CR 2032
gombelemmel rendelkezik.
Az elemet akkor kell kicserélni, ha a
páraelszívó funkcióit már nem lehet
kiválasztani a távirányítóval. Egy
gomb megnyomásakor az ellenőrző
lámpa már nem világít a távirányítón
vagy csak nagyon gyengén.
A páraelszívó funkcióit viszont továbbra is ki lehet választani a páraelszívó kezelőfelületén.
Oldja meg csavarhúzóval a hátolda-
lon található két csavart és vegye le a
fedelet.
Vegye ki az elemet, és tegyen be egy
újat. Ügyeljen a helyes polaritásra.
Helyezze vissza a fedelet és a csava-
rokkal rögzítse.
32
Page 33
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
A beszerelés előtt
Beszerelés előtt vegye figyelem-
be a jelen fejezetben és a „Biztonsági
útmutatások és figyelmeztetések“
című fejezetben foglalt információkat
is.
Szerelési terv
Az egyes szerelési lépések a mellékelt
szerelési tervben olvashatók.
Telepítés
33
Page 34
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Készülékméretek
34
Page 35
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
a
Beszívási oldal
b
A ventilátor forgatható, az elszívó csonk felül, vagy oldalt minden irányba felszerelhető.
c
A ventilátor egység szabadon elhelyezhető. Csatlakozás a készülékhez elszívóvezetékkel és csatlakozókábel segítségével. Csatlakozókábel hossza: max.
1800mm.
d
Falhoz közeli felszerelésnél legalább 50mm távolság szükséges azért, hogy a
peremelszívó panelek és a zsírszűrők problémamentesen kivehetők legyenek.
e
A páraelszívó szorítókapcsok segítségével kerül rögzítésre a kivágásban. Ehhez
a mennyezet masszív kivitelezésére van szükség, pl. fából. Vegye figyelembe a
fal teherbíró képességét. A szorítókapcsok területén az alkatrészeknek, mint
tartók vagy vezetékek, legalább 40mm távolságra kell lenniük a kivágástól.
DA2906EXT/EXTA eltérő készülékméretei
35
Page 36
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
A főzőhely és a páraelszívó közötti távolság (S)
A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál
vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait.
Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő
biztonsági távolságokat kell betartani.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet
is.
FőzőeszközTávolság (S) lega-
Elektromos tűzhely450mm
Villamos grill, fritőz (villamos)650mm
lább
Több égős gáztűzhely
650mm
≤ 12,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kW
Több égős gáztűzhely
760mm
> 12,6 kW és ≤ 21,6 kW összteljesítmény,
az égők egyike sem > 4,8 kW
Több égős gáztűzhely
nem lehetséges
> 21,6 kW összteljesítmény,
vagy az égők egyike > 4,8 kW.
helytől mért egyre nagyobb távolsággal egyre nehezebben fogható fel.
– A gőz optimális felfogásához ügyelni
kell arra, hogy a páraelszívót a főzőlap fölé, középre kell felszerelni,
nem oldalra vagy hátra.
– A főzőlapnak lehetőleg keskenyebb-
nek kell lennie, mint a páraelszívónak.
A főzőlap legfeljebb ugyanolyan szélességű lehet.
– Ha a páraelszívót álmennyezetbe
szereli, akkor a beépítési felületnek
körben legalább 300mm-rel nagyobbnak kell lennie, mint a páraelszívó.
– A felszerelési helynek problémamen-
tesen megközelíthetőnek kell lennie.
A páraelszívónak egy esetlegesen
előforduló javításnál is akadálytalanul
elérhetőnek és leszerelhetőnek kell
lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szekrények, polcok, fedelek vagy dekorációs elemek elhelyezésekor a páraelszívó környezetében.
Elszívócső
A páraelszívó és a helyiség le-
vegőjét használó tűzhely egyidejű
üzeménél fennáll adott körülmények
között a mérgezésveszély!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések” fejezetet.
Kétség esetén a veszélytelen üzemet
az illetékes kerületi kéményseprő által is ellenőriztesse.
Elszívócsőként csak sima csöveket
vagy nem gyúlékony anyagból készült rugalmas elszívó tömlőket
használjon.
Külső ventilátor üzemeltetésekor arra
kell ügyelni, hogy az elszívócső megfelelően alaktartó legyen. A külső
ventilátor alulnyomást okozhat,
amely az elszívócső deformálódásához vezet.
A lehető legnagyobb teljesítmény és a
legcsekélyebb áramlási zajok érdekében a következőkre ügyeljen:
– Az elszívócső átmérője lehetőleg ne
legyen kisebb 150 mm-nél.
– Ha lapos elvezetőcsatornát alkalmaz,
akkor a keresztmetszete nem lehet
kisebb, mint az elvezetőcsonk keresztmetszete.
– Az elszívócsőnek lehetőleg rövidnek
és egyenesnek kell lennie.
– Csak nagy sugarú íveket alkalmaz-
zon.
– Az elszívócső nem lehet megtörve
vagy összenyomódva.
37
Page 38
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
– Ügyeljen arra, hogy minden csatlako-
zás szilárd és tömített legyen.
Vegye figyelembe, hogy a levegőáramlás útjában álló akadályok csökkentik a teljesítményt, és növelik az
üzemi zajszintet.
Ha az elszívott levegőt a szabadba
kell vezetni, ajánljuk egy teleszkópos
falrekesz vagy egy tetőátvezetés beszerelését (utólag vásárolható tartozék).
Ha az elszívott levegőt egy elszívóké-
ménybe kell vezetni, akkor a bevezetőcsonkot az áramlási irányba kell irányítani.
Hangtompító
Az elszívócsőbe egy hangtompítót lehet elhelyezni (utólag vásárolható tartozék). Ez szolgál a kiegészítő zajcsillapításra.
Elszívó üzem
Az elszívócső függőleges elhelyezé-
sekor legalább 1 cm-es lejtést tartson
méterenként. Ezzel elkerüli, hogy a
kondenzvíz a páraelszívóba tudjon
folyni.
Ha az elszívócsövet hűvös helyisé-
gek, tetők stb. eltorlaszolják, nagy
hőmérséklet-különbség keletkezhet
az egyes területeken belül. Ezért gőzvagy kondenzvízzel kell számolni. Ez
az elszívócső elkülönítését teszi szükségessé.
38
A hangtompító csillapítja egyrészt a
kifelé hallható ventilátorzajt, másrészt
pedig az elszívócsövön a konyhába
jutó külső zajokat is (pl. utca zaja). Ennek érdekében a hangtompítót a
kilépőnyílás előtt a lehető legközelebb
kell elhelyezni.
Page 39
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Elszívó üzem külső ventilátorral
A konyhában a ventilátorzajok minimalizálása érdekében, a hangtompítót
lehetőleg a külső ventilátor elé helyezze , hosszú elszívócső esetén pedig
a páraelszívó elszívócsonkjához .
Egy a házban beszerelt külső ventilátor esetén a hangtompítónak a külső
ventilátor mögé történő szerelése
csökkentheti a kifelé áramló ventilátorzajt.
Elektromos csatlakoztatás
A szakszerűtlen telepítési és
karbantartási munkálatok vagy javítások veszélyeztethetik a felhasználót.
Az ilyen veszélyekért a gyártó nem
vállalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elektrotechnikai szakember csatlakoztathatja a villamos hálózatra, aki pontosan ismeri és gondosan betartja az
országos előírásokat, illetve a helyi
áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A biztonság növelése érdekében a
VDE a DIN VDE0100 szabvány 739.
részében egy 30mA kioldóáramú FIáramvédőkapcsoló (DINVDE0664)
bekötését ajánlja.
Hálózati oldalról minden pólushoz
megszakítónak kell rendelkezésre állnia. Megszakítóként min. 3mm nyitású kapcsolót kell használni. Ilyen lehet
a vezetékvédő kismegszakító, a relé
és a biztosító (EN60335).
A szükséges csatlakoztatási adatokat
az adattáblán találja meg (lásd az
„Ügyfélszolgálat és garancia“ című fejezetet). Ellenőrizze, hogy ezek az
adatok az elektromos hálózat feszültségével és frekvenciájával megegyeznek-e.
Ha rugalmas csatlakozókábelt használnak az elektromos hálózathoz való
csatlakozáshoz, akkor az egyes vezetékek keresztmetszetének 0,75mm²
és 1,5mm² között kell lennie.
Kiegészítőleg Ausztria számára
A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1
szabvány szerinti elektromos hálózatra szabad elvégezni.
A biztonság növelésére az ÖVE a készülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) kioldóáramú FI-védőkapcsoló bekötését ajánlja.
A páraelszívót csak előírásszerűen telepített villamos hálózatra szabad
csatlakoztatni.
A villamos berendezést a VDE0100
szerint kell kivitelezni!
39
Page 40
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása
A Con@ctivity 2.0-Sticks telepítése
Ahhoz, hogy a Con@ctivity 2.0-funkciót használni tudja, a főzőlapot fel kell
szerelni a Con@ctivity 2.0-Stick-kel.
A szereléskor ügyeljen a Con@ctivity
2.0-Sticks szerelési utasítására.
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása
Annak érdekében, hogy a Con@ctivity
2.0-funkciót használni lehessen, aktiválni kell a rádióösszeköttetést a főzőlap és a páraelszívó között.
Mindkét készülék legyen felszerelve
és legyen működőkész.
A rádió összeköttetést a páraelszívón
és a főzőlapon egyidejűleg aktiválni
kell. Az aktiválás a páraelszívón a következőkben le van írva.
Az aktiválás a főzőlapon a hozzátartozó Használati utasításban van leírva.
Ismerkedjen meg előre az információkkal.
Először a főzőlapnál indítsa el az aktiválást, utána a főzőlapnál.
Aktiválás a páraelszívón
(a páraelszívó kezelőegységén, nem
a távirányítóval)
A főzőlapnak és a páraelszívónak ki-
kapcsolva kell lenni.
Nyomja meg az 515 késleltetett le-
állás gombot kb. tízmásodpercig,
amíg a ventilátorfokozat kijelzésén az
1 világít.
Ezután nyomja meg egymás után
– a „“ gombot,
– azután a „“ gombot,
– aztán a világítás gombot .
Ha a távirányítás már aktiválva van, a
2 és 3 kijelzők folyamatosan világítanak. Ha még nincs rádió összeköttetés, a kijelzőn a 2 és a 3 egyszerre villog.
A Con@ctivity 2.0 aktiválásához
nyomja meg a „“ gombot.
A rádió összeköttetés utáni keresés
elindul.
Közben indítsa el az aktiválást a fő-
zőlapon.
40
Page 41
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása
Aktiválás a főzőlapon
Mialatt a páraelszívó a rádió-össze-
köttetést keresi, indítsa el a főzőlap
aktiválását.
Információkat ehhez a főzőlap használati utasításában talál.
Ha a főzőlapnál megtörténik a vissza-
jelzés, hogy a rádió összeköttetés létrejött, nyugtázza az aktiválást a páraelszívónál a késleltetett leállás gombbal 515. Valamennyi ellenőrző lám-
pa kialszik.
Hagyja jóvá az aktiválást a főzőlapon.
A Con@ctivity 2.0-funkció ezzel hasz-
nálható.
Ha az Ön jóváhagyása nem történik
meg a beállítás utáni 4 percen belül,
akkor nem sikeres az aktiválás.
Az aktiválás egyszer történik. Ha a
készülékek áramellátása megszakad, például áramkimaradás esetén,
az aktiválás megmarad.
Az aktiválás sikertelen
Előfordulhat, hogy az aktiválás ellenére a páraelszívó és a főzőlap rádióösszeköttetése mégsem jön létre, akkor azután mindkét készüléket deaktiválni, majd újból aktiválni kell.
A Con@ctivity 2.0 deaktiválása
A kikapcsolás a páraelszívón ugyan-
úgy történik, mint a bekapcsolás. A
be-/kijelentkezési üzemmódban a
„“ gomb helyett a „“ gombot kell
választani.
A főzőlap deaktiválásához kövesse az
arra vonatkozó használati utasítást.
Vegye figyelembe, hogy a rádió-öszszeköttetés megszakításával a már
csatlakoztatott távirányító is deaktiválásra kerül, és az újra aktiválni kell.
41
Page 42
A távirányító ki-/bejelentkezése
Ha a távirányító a páraelszívóhoz való
kapcsolatát elveszítette, ismét be kell
jelenteni. Ehhez először a távirányítót
a páraelszívón és a távirányítón ki kell
jelenteni.
A be- és kijelentésnek a páraelszívón
és a távirányítón egyidejűleg kell történni. Hívja meg a be-/kijelentkezési
üzemmódot először a páraelszívón,
aztán a távirányítón.
A be-/kijelentkezési üzemmódba lépés a páraelszívón
Nyomja meg az 515 késleltetett le-
állás gombot kb. 10másodpercig,
amíg a ventilátorfokozat kijelzésén az
1 világít.
Ezután nyomja meg egymás után
– a „“ gombot,
– azután az „“ gombot,
– majd a világítás gombot .
Lépjen közvetlenül utána az üzem-
módba a távirányítón is.
A be-/kijelenkezési üzemmódba lépés a távirányítón
Nyomja meg mindkét nyílgombot
egyidejűleg kb. 5másodpercig, míg a
távirányító LED-e el nem kezd villog-
ni.
42
Nyomja meg a világítás gombot .
Kijelentés
Be-/kijelentkezési üzemmódban
nyomja meg a páraelszívón és azután
a távirányítón a „“ gombot.
A távirányító LED-e egyenletesen vil-
log.
Kb. 10másodperc múlva a távirányító
LED-je nagyobb időközönként 2-szer
felvillan. A távirányító ki van jelentkezve. Rövid idő múlva a LED kialszik.
Page 43
A távirányító ki-/bejelentkezése
Hagyja jóvá a páraelszívó kijelentését
az 515 késleltetett leállás gombbal.
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Vegye figyelembe, hogy a rádió öszszeköttetés megszakításával egy
meglévő Con@ctivity 2.0-funkció is
deaktiválásra kerül és ismét aktiválni
kell.
A bejelentkezés indítása
A be-/kijelentkezési üzemmódban
nyomja meg először a páraelszívón,
azután a távirányítón a „“ gombot.
A rádió összeköttetés utáni keresés
elindul. A távirányító LED-e egyenletesen villog.
Kb. 30másodperc múlva a távirányító
LED-je rövid időszakonként 4-szer felvillan. A rádió összeköttetés létrejött.
Rövid idő múlva a LED kialszik.
Hagyja jóvá a páraelszívó bejelentke-
zését az 515 késleltetett leállás
gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa
kialszik.
Ezáltal a távirányító használható.
Ha az Ön jóváhagyása nem történik
meg a beállítás utáni 4 percen belül,
akkor nem sikeres az aktiválás.
A bejelentkezés megszakítása
Ha a bejelentkezés nem volna lehet-
séges, a folyamatot a késleltetett leál-
lás gombnak 515 a páraelszívón és
a távirányítón való megnyomása által
meg lehet szakítani.
A folyamatot végül meg kell ismételni.
Ehhez a páraelszívót és a távirányítót
először ki kell jelenteni.
43
Page 44
Ügyfélszolgálat és garancia
Az olyan meghibásodások esetén,
amelyet saját maga nem tud elhárítani, értesítse Miele szakkereskedőt
vagy a Miele gyári Ügyfélszolgálatot.
A Miele gyári ügyfélszolgálatának telefonszámát a használati utasítás végén találja meg.
Az Ügyfélszolgálatnak a páraelszívó
típusára és gyári számára van szüksége.
Mindkét adatot az adattáblán találja
meg.
A típustábla elhelyezkedése
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a
zsírszűrőket.
Garancia idő és garancia feltételek
A garancia idő 2 év.
További információkat a mellékelt ga-
*...EXTA típussorozat: a csatlakozási érték és az elszívóteljesítmény a csatlakoztatott külső
ventilátor függvénye.
A külső ventilátorhoz futó összekötő vezeték hossza: 1,85m
Rádiós modul (ZigBee)
Frekvenciasáv2,405–2,48GHz
Maximális adóteljesítmény10mW
Megfelelőségi nyilatkozat
A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a páraelszívó a 2014/53/EU irányelvnek megfelel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el:
– Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon
– Ügyfélszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a ter-
mék nevének vagy gyári számának megadásával:
www.miele-professional.hu
45
Page 46
Műszaki adatok
Adatlap háztartási páraelszívóhoz
(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE
Modell neve/-megjelöléseDA 2906
Éves energiafogyasztás (AEC
Energiahatékonysági osztályA+
Energiahatékonysági index (EEI
Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE
Folyadékdinamikai hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Megvilágítási hatékonyság (LE
Megvilágítási hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)C
Zsírmegkötési fok59,6%
Zsírmegkötési fok osztálya
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)E
A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás.316 Pa
A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség)42 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség)57 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat)69 dB
A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás.108,0W
Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po)W
Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps)0,15W
Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye12,0W
Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen.200 Ix
Időhosszabbítási faktor0,7
)36,1kWh/év
hood
)44,4
hood
)36,3
hood
)16,7lx/W
hood
447,1m3/h
220m3/h
450m3/h
740m3/h
740m3/h
46
Page 47
Műszaki adatok
Adatlap háztartási páraelszívóhoz
(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE
Modell neve/-megjelöléseDA 2906 EXTA
Éves energiafogyasztás (AEC
Energiahatékonysági osztályC
Energiahatékonysági index (EEI
Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE
Folyadékdinamikai hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)C
Megvilágítási hatékonyság (LE
Megvilágítási hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)C
Zsírmegkötési fok59,6%
Zsírmegkötési fok osztálya
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)E
A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás.393 Pa
A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség)48 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség)62 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat)68 dB
A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás.227,3 W
Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po)W
Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps)0,15 W
Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye12,0 W
Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen.450 Ix
Időhosszabbítási faktor1,2
max
)
)110,5 kWh/év
hood
)75,2
hood
)21,5
hood
)16,7 lx/W
hood
450,1 m3/h
320 m3/h
600 m3/h
770 m3/h
770 m3/h
Az értékek a MieleABLG202 külső ventilátorral kombinálva kerültek meghatározásra.
47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6400
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 52
DA2906, DA2906EXTA
M.-Nr. 11 468 440 / 00hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.