Miele DA 2906, DA 2906 EXTA User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési útmutató Páraelszívó
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 11 468 440
Page 2
Tartalom
Visszatérés az automatikus üzemhez............................................................... 20
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása ............................................. 24
A szagszűrő üzemóra-számlálójának aktiválása/módosítása .......................... 25
Üzemóra-számláló lekérdezése........................................................................ 25
Általános megjegyzések................................................................................... 27
Különleges útmutatások a nemesacél felületekhez ......................................... 28
Különleges útmutatások a kezelőelemekhez ................................................... 28
A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása......................................... 31
A szagszűrő ártalmatlanítása ........................................................................... 31
2
Page 3
Tartalom
A távirányító tisztítása....................................................................................... 32
Az elem cseréje ................................................................................................ 32
Hangtompító..................................................................................................... 38
Aktiválás a páraelszívón ................................................................................... 40
Aktiválás a főzőlapon ....................................................................................... 41
Az aktiválás sikertelen ...................................................................................... 41
3
Page 4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a páraelszívó megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és va­gyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást, mielőtt a páraelszívót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartás­hoz. Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!

Rendeltetésszerű használat

Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí-
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése közben keletkeznek. Az összes többi felhasználási mód tilos.
A páraelszívó egy gáz főzőhely felett keringtetéses üzemmódban
nem használható a felállítási helyiség átszellőztetésére. Ezzel kap­csolatban kérje gázszerelő segítségét.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a páraelszívót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják ke­zelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk ér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A főzőlap-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
A távirányító eleme nem kerülhet gyermekek kezébe.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szak­emberek végezhetik el.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rend­szerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztes­se az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztat­va.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a páraelszívót az elektromos hálózathoz.
Az...EXT/EXTA típussorozatú páraelszívók esetében a külső ven-
tilátorhoz a kapcsolatot a hozzá tartozó csatlakozó vezetékkel és csatlakozóval kell létrehozni. Ezeket a készülékeket csak Miele külső ventilátorral szabad kombi­nálni.
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) üzemeltetni.
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emel­lett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet. Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztí­táshoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a bur­kolat további részeit.
A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele ál-
tal felhatalmazott Ügyfélszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy – a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó készülékkel

Az égési gázok mérgezést okozhatnak. Páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű és egy helyiségben való használata vagy összekapcsolt szellőzés esetén a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni. A helyiség levegőjétől függő készülékek az égéshez szükséges le­vegőt a lakótérből nyerik, és az égésterméket egy égéstermék el­vezető rendszeren (pl. kémény) keresztül vezetik ki a szabadba. Ezek lehetnek pl. gáz-, olaj-, vagy szénüzemű fűtőberendezések, átfolyós rendszerű vízmelegítők, vízmelegítők, főzőlapok vagy sü­tők.
A páraelszívó a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét használja fel. Ez a következő üzemmódokra vonatkozik:
- elszívó üzemmód,
- elszívó üzemmód külső ventilátorral,
- keringtetéses üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett átalakító dobozzal.
Elegendő bevezetett levegő hiányában nyomáshiány alakul ki. A készülék túl kevés égési levegőt kap. Az égés így korlátozott. A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a lakóhelyiségekbe. Életveszély áll fenn.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben, vagy a közös légtérben legfeljebb 4Pa (0,04mbar) depresszió alakul ki, amely által a készülék gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ez úgy érhető el, ha a nem zárható nyílásokon, pl. ajtókon vagy ab­lakokon keresztül az égéshez szükséges levegő pótlódik. Itt arra kell ügyelni, hogy a beáramló nyílás keresztmetszete elegendő nagyságú legyen. Egy bevezető/kivezető fali doboz önmagában ál­talában nem biztosítja az elegendő levegőellátást.
A megítéléskor mindig a lakás teljes szellőzőrendszerét figyelembe kell venni. Ehhez kérjen tanácsot az illetékes kéményseprő szak­embertől.
Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban használja, amely a levegőt a lakótérbe vezeti vissza, a helyiség levegőjét használó ké­szülék egyidejű üzemeltetése veszélytelen.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Pl. a flambírozás vagy nyílt lánggal grillezés tehát tilos. A bekapcsolt páraelszívó be­szívja a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a
páraelszívót.
– Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is
kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a főzőe­dényt.
– Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűz-
helyhez.
– Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a fő-
zőedény alól.
– Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való fő-
zésnél).
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ, hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat. Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet alatt kell tartani.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését. Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz meg­tisztítása biztosított legyen.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet. A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a párael­szívó lehűlt.

Szakszerű felszerelés

Vegye figyelembe az ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
Ha a sütő és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a páraelszí-
vó károsodásához vezethet. Amennyiben a sütő gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távolsá­gokat, a sütő és a páraelszívó alsó széle között a „Szerelés“ fejezet­ben leírtakat kell figyelembe venni. Ha különböző sütőket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez kü­lönböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó rögzítésénél a „Szerelés“ fejezet adatait kell figye-
lembe venni.
A lemezalkatrészeknek peremei élesek lehetnek és sérülésekhez
vezethetnek. A szerelés során viseljen kesztyűt, ami vágási sérülések ellen védel­met nyújt.
Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból ké-
szült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben vagy az Ügyfélszolgálatnál kaphatók.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy kipufogó-
gáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.

Tisztítás és ápolás

Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat. A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
Fontos a távirányító elemével való bánáshoz:
– Ne zárja rövidre, ne töltse fel és ne dobja tűzbe az elemet. Robba-
násveszély!
– A használt elemet adja le egy gyűjtőállomáson. Ne dobja az ele-
met a háztartási hulladékok közé.

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál­lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
12
Page 13

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

3E&G+J
A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újra­hasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgás­ba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereske­dője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tar­talmaznak értékes anyagokat. Tartal­maznak olyan anyagokat, összetevő­ket és alkatrészeket is, amelyek a ké­szülékek működéséhez és biztonsá­gához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezet­re. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy se­lejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
A régi elemek és akkumuláto­rok leadása
Az elektromos és elektronikus készü­lékek sok esetben tartalmaznak ele­meket és akkumulátorokat, amelyeket a használat után nem szabad a ház­tartási szemétbe dobni. Törvényileg az Ön kötelessége, hogy az olyan régi elemeket és akkumulátorokat, ame­lyeket a készülék nem zár szorosan körül, kivegye, és a megfelelő gyűjtő­helyre elvigye (pl. egy kereskedelmi üzletbe), ahol ingyenesen leadhatja őket. Az elemek és akkumulátorok tartalmazhatnak olyan anyagokat, amelyek az emberi egészségre és a környezetre ártalmasak lehetnek.
Az elemek és akkumulátorok jelölése további útmutatásokat ad. Az áthúzott szemétgyűjtő azt jelenti, hogy az ele­meket és akkumulátorokat semmi esetre sem szabad a háztartási sze­métbe dobni. Ha az áthúzott szemét­gyűjtő meg van jelölve egyel vagy többel a felsorolt vegyjelekből, akkor ezek ólmot (Pb), kadmiumot (Cd) és/ vagy higanyt (Hg) tartalmaznak.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, ki­jelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a helységben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltá­volításért törvényileg saját maga felel.
A régi elemek és akkumulátorok fon­tos nyersanyagokat tartalmaznak és újrahasznosíthatók. A régi elemek és akkumulátorok elkülönített gyűjtése megkönnyíti a kezelést és az újra­hasznosítást.
13
Page 14

Működési leírás

A páraelszívó kivitelétől függően a kö­vetkező funkciók lehetségesek:

Elszívó üzem

A páraelszívó elszívja a főzési párát. A levegő közben a peremes elszívó pa­neleken és a zsírszűrőkön keresztül kerül elvezetésre és megtisztításra. Ezután a levegő kivezetésre kerül.

Visszacsapószelep

Az elszívórendszer visszacsapószele­pe gondoskodik arról, hogy kikapcsolt páraelszívónál megszüntesse a lég­cserét a helyiség és a külső környezet között. A szelep kikapcsolt páraelszívónál be van zárva. A készülék bekapcsolása után nyílik a visszacsapószelep, hogy a konyhai párát akadálytalanul ki lehessen ve­zetni.
Amennyiben az ön elszívórendszere nem rendelkezne visszacsapószelep­pel, mellékeltünk egyet. A szelepet a motoregység kifúvócsonkjába kell be­helyezni.

Keringtetéses üzemmód

(DUU2900 átépítő készlettel) A beszívott levegőt a peremes elszívó
panelek, és a zsírszűrők tisztítják meg. Azután a levegőt visszajut a ke­ringtető dobozba, ahol kiegészítőleg a szagszűrő által tisztul meg. A levegő azt követően a konyhába jut vissza.

Külső ventilátoros üzem

(...EXT/EXTA típussorozatúpáraelszí­vók)
Azoknál a páraelszívóknál, amelyek külső ventilátorral való üzemhez ké­szültek, Miele elszívó ventilátor kerül felszerelésre a helyiségen kívül az ön választása szerint. A külső ventilátor speciális vezérlőkábel által össze van kötve a páraelszívóval, és a Con@cti­vity 2.0, a páraelszívó kezelőelemei vagy a távirányítás vezérlik.
14
Page 15
Működési leírás

Con@ctivity 2.0-funkció

Automatikus vezérlés Ez a páraelszívó kommunikációs funk-
cióval rendelkezik. Lehetővé teszi a páraelszívó automatikus vezérlését egy önálló Miele elektromos főzőlap üzemállapotának függvényében.
A kommunikáció előfeltétele, hogy a főzőlap a hozzá tartozó Con@ctivity
2.0-Stick -el legyen felszerelve.
A főzőlap rádióhullámok útján közvetí­ti az üzemállapotra vonatkozó infor­mációkat a páraelszívó felé.
– Egy főzőlap bekapcsolásakor önálló-
an bekapcsol a tűzhely-megvilágítás és rövid idő után a páraelszívó venti­látora is.
– A főzés alatt a páraelszívó automati-
kusan kiválasztja a ventilátorfokoza­tot. A ventilátorfokozat nagysága a bekapcsolt főzőlapok számától és a kiválasztott főzési fokozattól függ.
– Főzés után a ventilátor és a tűzhely-
megvilágítás egy előre megadott utánfutási idő után automatikusan ki­kapcsol.
Részletes információkat a működés­hez a „Kezelés“ fejezetben talál.
Vegye figyelembe a Con@ctivity 2.0­Sticks szerelési utasítását, hogy a csatlakoztatás az Ön főzőlapjához le­hetséges-e.
A Con@ctivity 2.0-funkció használatá­hoz rádió összeköttetést kell létesíteni a főzőlap és a páraelszívó között (lásd „Con@ctivity 2.0- funkció aktiválása“).
15
Page 16

A páraelszívó áttekintése

16
Page 17
A páraelszívó áttekintése
a
Peremes elszívópanelek Utólag vásárolható tartozék DRP 2900 üveg (4 elem) DRP 2900 rozsdamentes acél (4 elem)
b
Tűzhely-megvilágítás
c
Kezelőelemek
d
Zsírszűrő
e
Ellenőrzőlámpa
f
A tűzhely-megvilágítás gombja
g
A ventilátor teljesítményét beállító gombok A távirányítón a gombok ezenkívül a ventilátor be- és kikapcsolására is szolgál­nak.
h
Az utánfutás funkció gombja
i
A gombok a programozásra szolgálnak.
j
A ventilátor be-/kikapcsoló gombja
k
Üzemóra gomb
17
Page 18

Kezelés (Automatikus üzem)

Ha a Con@ctivity 2.0 aktivált, a pára­elszívó mindig automatikus üzemben működik (lásd Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása).
A páraelszívó kézi működtetéséhez lásd „Főzés Con@ctivity 2.0-funkció nélkül“.
Főzés Con@ctivity 2.0-funkció­val (automatikus üzem)
Kapcsoljon be egy főzőhelyet tetsző-
leges fokozaton.
Bekapcsolódik a főzőlap-megvilágí­tás.
Néhány másodperc után bekapcsol a ventilátor, először röviden a 2 fokozat­ban, azután rögtön az 1 fokozatban.
A főzés alatt a páraelszívó automati­kusan választja ki a ventilátorfokoza­tot.
Példák az 1 - 4 ventilátorfokozatokra.

Reakcióidő

A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel figyelembe veszi, hogy a főzőlap telje­sítményfokozatának módosítása nem közvetlenül vezet kevesebb vagy több gőzhöz.
Mivel a főzőlap az információkat sza­kaszosan küldi a páraelszívóhoz, ez is vezethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül vagy néhány percen belül történik.
A főzőlap bekapcsolt összteljesítmé­nye az irányadó, tehát a bekapcsolt főzőhelyek száma és a kiválasztott fő­zési fokozatok nagysága.
Ha a főzőlapon egy nagyobb teljesít-
ményfokozatot választ ki vagy több főzőhelyet kapcsol be, akkor a pára­elszívó is nagyobb ventilátorfokozatra kapcsol.
Ha csökkenti a főzőlap teljesítmény-
fokozatát vagy főzőhelyeket kapcsol ki, akkor a ventilátorfokozat is ehhez igazodik.
18
Page 19
Kezelés (Automatikus üzem)

Sütési művelet

Pl. egy főzőedény melegítéséhez sü-
tés előtt bekapcsol egy főzőhelyet a legmagasabb fokozaton. Kb. 10 mp és 4 perc közötti idő letelte után kap­csoljon vissza egy alacsonyabb foko­zatra (60 mp és 5 perc között csúcs­kategóriás főzőlap esetén).
A páraelszívó felismeri a sütési folya­matot.
A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap visszakapcsolása után a 3. ventilátor­fokozatra kapcsol, és ezen a ventilá­torfokozaton marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a Con@ctivity-funkcióval kerül megha­tározásra.
Előzetesen kézzel egy másik ventilá­torfokozatot is kiválaszthat.

Kikapcsolás

Kapcsolja ki mindegyik főzőhelyet. A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lej­jebb kapcsol, majd végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól.
– A Booster fokozatról a ventilátor
azonnal a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– Ha a ventilátor a 3. fokozaton műkö-
dik, akkor kb. 1 perc után a 2. foko­zatra kapcsol vissza.
– A 2. fokozatról 2 perc után az 1. foko-
zatra kapcsol vissza.
– 2 perc után az 1. fokozatban a venti-
látor kikapcsol.
– További 30másodperc múlva kikap-
csol a tűzhelymegvilágítás.
A főzési művelet befejeződött.
19
Page 20
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automati­kus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki vagy
kézzel kikapcsolja a páraelszívót vagyaktiválja a páraelszívó késleltetett le-
állítás funkcióját. A ventilátor a választott késleltetett leállítási idő után kikapcsol, a világítás bekapcsol­va marad.
A páraelszívó funkcióit most manuáli­san kell kezelni (lásd „Kezelés (manu­ális kezelés)“ fejezetet).

Visszatérés az automatikus üzemhez

A páraelszívó ismét visszatér az auto­matikus üzemhez, ha:
– egy ventilátorfokozat kézi kiválasztá-
sa után a páraelszívót kb. 5 percig nem kezeli vagy
Arra is van lehetősége, hogy a párael­szívót egy komplett főzési folyamat­hoz manuálisan kezelje.
Ehhez kapcsolja be a páraelszívó
ventilátorát a főzőlap előtt.
Ha a főzés után a páraelszívó és a fő­zőlap legalább 30 másodpercig ki vol­tak kapcsolva, a főzőlap következő bekapcsolásánál ismét elindul az au­tomatikus üzem.
– a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak vagy
– a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 mp-ig ki volt kapcsolva. A főzőlap következő bekapcsolása­kor az automatikus üzem újra elindul.
20
Page 21

Kezelés (Kézi üzem)

Főzés Con@ctivity 2.0-funkció nélkül (kézi üzem)

A következő feltételek mellett működ­tethető kézzel a páraelszívó:
– A Con@ctivity 2.0-funkció nem aktív. – Átmenetileg kikapcsolta a Con@cti-
vity 2.0-funkciót (lásd „Automatikus üzem átmeneti elhagyása“).

Távirányító

A fő funkciók a páraelszívón és a táv­irányítóval választhatók ki. Egy funkci­ónak a távirányítóval történő kiválasz­tásánál a távirányítón röviden világít az ellenőrzőlámpa.
A távirányító maximális hatótávolsága kb. 10m. A helyiség adottságai csök­kenthetik a hatótávolságot (pl. bútor­zat, falak).
A távirányító hátoldala mágneses. Így az sok fémes alapon rögzíthető.

A ventilátor bekapcsolása

Kapcsolja be a ventilátort, amint el­kezdi a főzést. Ezáltal a főzési párát már a főzés kezdetekor elvezeti.
Nyomja meg a Be/Ki gombot . A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Vi-
lágít a piktogram és a ventilátorfo­kozat 2 kijelzése.
Teljesítményfokozat kiválasztá­sa
1 és 3 között állnak rendelkezésre tel-
jesítményfokozatok a különböző fokú gőzök és szagok elszívására.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szag­képződés esetén, pl. elősütésnél válassza a B fokozatot mint booster fokozatot.
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a teljesítményfoko­zatot.

A Booster fokozat visszakapcsolása

Ha a Powermanagement aktiválva van (előre beállított), akkor a ventilátor 5 perc után automatikusan a 3 fokozat­ra kapcsol vissza.
21
Page 22
Kezelés (Kézi üzem)

Utánfutási idő kiválasztása

Javasoljuk, hogy a ventilátort a főzés után még néhány percig üzemeltesse. Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól.
Elkerüli, hogy a páraelszívóban ma­radványok és abból keletkező szagok keletkezzenek.
A késleltetett leállítás funkció lehető­séget ad arra, hogy a ventilátor egy előre választott idő után automatiku­san kikapcsol.
Főzés után bekapcsolt ventilátornál
nyomja meg a késleltetett leállás gombot.
– 1-szer: a ventilátor 5 perc után kap-
csol ki (5 világít).
– 2-szer: a ventilátor 15 perc után kap-
csol ki (15 világít).
– Ha a késleltetett leállítás gombot
ismételten megnyomja, akkor a venti­látor bekapcsolva marad ( kial­szik).

A ventilátor kikapcsolása

Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Kialszik a piktogram.
A főzőlap-megvilágítás be/ki­kapcsolása
A főzőlap-megvilágítást a ventilátortól függetlenül tudja be- vagy kikapcsol­ni.
Ehhez nyomja meg a világítás
gombot.
Bekapcsolt világításnál világít a piktogram.

Powermanagement

A páraelszívó Powermanagement funkcióval rendelkezik. A Powermana­gement energiamegtakarítási célokat szolgál. Ez gondoskodik arról, hogy a ventilátor automatikusan visszakap­csoljon és a világítás kikapcsoljon.
– Ha a ventilátor booster fokozatát vá-
lasztotta ki, akkor 5 perc után auto­matikusan a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakap­csol, utána pedig 30 perces lépések­ben kikapcsol.
– A bekapcsolt főzőhely-megvilágítás
12 óra elteltével automatikusan ki­kapcsol.
A Powermanagementet deaktiválhat­ja. Ez csak a páraelszívó kezelőegységén lehetséges, a távirányítóval nem. Gondoljon arra, hogy a deaktiválás megnövekedett energiafogyasztáshoz vezethet.
22
Page 23
Kezelés (Kézi üzem)
Powermanagement aktiválás/kikap­csolás
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg a késleltetett leállí-
tás gombot kb. 10 másodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén
meg nem jelenik az 1. Ezután nyomja meg egymás után – a világítás gombot, – a „“ gombot, majd újra – a világítás gombot. Ha a Powermanagement be van kap-
csolva, az 1 és B kijelzők folyamato­san világítanak. Ha ki van kapcsolva, az 1 és B kijel­zők villognak.
A PowerManagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a „“ gombot. Az 1 és B kijelzések villognak.

Biztonsági kikapcsolás

Ha deaktiválja a PowerManagement funkciót, a bekapcsolt páraelszívó 12óra után automatikusan kikapcsol (a ventilátor és a főzőlap megvilágítá­sa).
Ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg
a Be/Ki vagy a világítás gom­bot.
Bekapcsoláshoz nyomja meg a „
gombot. Az 1 és B kijelzések folyamatosan vi-
lágítanak. Hagyja jóvá a műveletet a késleltetett
leállítás gombbal . Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem történik meg
az ön jóváhagyása, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
23
Page 24

Kezelés (Automatikus és kézi üzem)

Üzemóra-számláló

A páraelszívó elmenti az időt, ameny­nyit üzemben van.
Az üzemórák számlálói a zsírszűrő szimbólum vagy a szagszűrő szim­bólum felvillanásával jelzik, ha a szű­rőket tisztítani vagy cserélni kell. Infor­mációkat a tisztításról és a szűrő cse­réjéről és az üzemórák visszaállításá­ról a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben talál.
A következőkben leírt beállítások az üzemóra-számlálón, a páraelszívó ke­zelőegységén, nem a távirányítón.

A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása

Az üzemóra-számlálót saját főzési szokásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van beállítva.
– Ha sokszor süt, illetve sokat használ-
ja az olajsütőt, akkor érdemes egy rö­videbb, 20 órás ciklust beállítani.
A zsírszűrő piktogram és a ventilá­torfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított időt:
1.................................... kijelző: 20 óra
2.................................... kijelző: 30 óra
3.................................... kijelző: 40 óra
B................................... kijelző: 50 óra
A „“ gomb megnyomásával rövi-
debb, a „“ gomb megnyomásával hosszabb üzemidőt választhat.
Hagyja jóvá a műveletet az  ü-
zemóra gombbal. Mindegyik lámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi be­állítást tartja meg.
– Ha csak alkalmanként főz, akkor is
rövid tisztítási intervallumot érdemes beállítani. Ezáltal megakadályozza, hogy a felgyülemlett zsír megkemé­nyedjen, ami a tisztítást megnehezíti.
– Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha ön rend­szeresen nagyon zsírszegényen főz.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a késlel-
tetett leállítás gombot és az üzemóra  gombot.
24
Page 25
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)

A szagszűrő üzemóra-számlálójának aktiválása/módosítása

A szagszűrők a keringtetéses üzem­módhoz szükségesek.
A szagszűrők üzemóra-számlálóját egyszer kell aktiválni, és a működési időt az ön főzési szokásainak megfe­lelően kell beállítani.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a „“ gom-
bot és az üzemóra  gombot.
A szagszűrő piktogram és a venti­látorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított időt:
1.................................. kijelző: 120 óra
2.................................. kijelző: 180 óra
3.................................. kijelző: 240 óra
A B................... kijelző nincs aktiválva
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a kívánt időt.

Üzemóra-számláló lekérdezése

Az üzemidő lejárta előtt megjeleníthe­ti, hogy az idő hány százaléka telt már le.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal . Nyomja meg és tartsa lenyomva az
 üzemóra gombot. – egyszer, a zsírszűrők üzemidejének
lekérdezéséhez. Világít a zsírszűrő piktogram.
– kétszer, a szagszűrők üzemidejének
lekérdezéséhez. Világít a szagszűrő piktogram .
Egyszerre villog a ventilátorfokozat egy vagy több kijelzője.
A villogó kijelzők száma adja meg az eltelt üzemidő százalékos értékét.
1 .................................... kijelző: 25 %
1 és 2 ............................ kijelző: 50 %
1 - 3 .............................. kijelző: 75 %
1 - B ............................ kijelző: 100 %
Hagyja jóvá a műveletet az  ü-
zemóra gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi be­állítást tartja meg.
A páraelszívó kikapcsolásakor vagy áramkimaradás esetén a készülék eltárolja az eltelt üzemórák számát.
25
Page 26

Energiatakarékossági tanácsok

Ez a páraelszívó nagyon hatékony és energiatakarékos. A következő intéz­kedések támogatják önt a takarékos használat során:
– Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó
szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben nem elegendő levegő áramlik be, a páraelszívó nem működik hatékonyan és megnövekedett üzemelési zaj ke­letkezik.
– Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé-
si fokozaton. A kevés főzési pára a páraelszívónál alacsony teljesítmény­fokozatot és ezáltal kevesebb ener­giafogyasztást jelent.
– Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szű-
rőt rendszeres időközönként. Az erő­sen szennyezett szűrők csökkentik a teljesítményt, megnövelik a tűzve­szélyt és higiéniai kockázatot jelente­nek.
– Használja a Con@ctivity funkciót. A
páraelszívó automatikusan be- és ki­kapcsol. A páraelszívó kiválasztja az optimális teljesítményfokozatot a fő­zési szituációhoz, és gondoskodik ez­által az alacsony energiafogyasztás­ról.
– A páraelszívó manuális kezelése ese-
tén vegye figyelembe a következőket:
– Ellenőrizze a páraelszívón a vá-
lasztott teljesítményfokozatot. Álta­lában elegendő egy alacsony telje­sítményfokozat. Csak akkor hasz­nálja a Booster fokozatot, ha szük­séges.
– Erős páraképződés esetén időben
kapcsoljon át magasabb üzemi fo­kozatra. Ez hatékonyabb annál, mint ha a páraelszívót hosszú ideig működtetve próbálná semlegesíte­ni a konyha légterében már elosz­lott főzési párát.
– Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót
a főzés után ismét kikapcsolja. Ha főzés után a konyha levegőjé­ből még el kell távolítani a párát és a szagokat, használja a késleltetett leállítás funkciót. A ventilátor a vá­lasztott késleltetett leállítás után automatikusan kikapcsol.
26
Page 27

Tisztítás és ápolás

Minden karbantartás és ápolás
előtt a páraelszívót válassza le a vil­lamos hálózatról (lásd a „Biztonsági utasítások és karbantartás“ fejeze­tet).
A páraelszívó tisztításakor vegye
figyelembe a következőket: Használjon stabil létrát. Győződjön meg arról, hogy biztonsá-
gosan áll-e a létrán. Ne hajoljon a főzőlap fölé. Ne lépjen a munkafelületre vagy a fő-
zőlapra.

Burkolat

Általános megjegyzések

A felületek és a kezelőelemek nem megfelelő tisztítószer használata esetén károsodhatnak.
Ne használjon olyan tisztítószert, amely marólúgot, savat, kloridot vagy oldószert tartalmaz.
Ne használjon maró hatású tisztító­szereket, (pl. súrolóport, súrolófolya­dékot), súrolószivacsokat (pl. edény­súroló szivacsokat vagy használt szi­vacsokat, amelyek súroló hatású anyagok maradványait tartalmazzák),
A páraelszívóban lévő nedvesség
károkat okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne jusson ned-
vesség a páraelszívóba.
Az összes felületet és kezelőelemet
kizárólag enyhén nedves szivacsken­dővel, mosogatószerrel és meleg víz­zel tisztítsa.
Utána puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.
27
Page 28
Tisztítás és ápolás

Különleges útmutatások a nemesacél felületekhez

Az útmutatások a kezelőgombokra nem érvényesek.
Az általános útmutatásokon kívül a nemesacél felületek tisztításához nem maró hatású nemesacél-tisztítószer alkalmas.
A gyors újraszennyeződés megakadá­lyozására javasolt a nemesacél ápoló­szerrel való kezelés (a Miele Ügyfél­szolgálatánál kapható).
Különleges útmutatások a kezelőele­mekhez
A kezelőelemek elszíneződhetnek vagy megváltozhatnak, ha hosszabb ideig vannak szennyeződéseknek ki­téve.
Ezért azonnal távolítsa el a szennye­ződéseket.
Nemesacél-tisztítószer használata esetén a kezelőelemek felületei káro­sodhatnak.
Ne használjon nemesacél-tisztító­szert a kezelőelemek tisztításához.

A peremes elszívó zsírszűrői és panelei

A peremelszívó paneljei és a készülék újrahasználható fém zsírszűrői felfog­ják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit (zsír, por stb.), és így megakadályoz­zák a páraelszívó elszennyeződését.
A zsírszűrőket és a paneleket rend­szeres időközönként meg kell tisztíta­ni.
Az erősen szennyezett zsírszűrők csökkentik a szívóteljesítményt, és a páraelszívó és a konyha erősebb el­szennyeződéséhez vezet.
Tűzveszély!
A túlzsírosodott zsírszűrők gyúléko­nyak.
A zsírszűrőket rendszeres időközön­ként tisztítsa.

Tisztítási időközök

Az összegyűlt zsír hosszabb idő alatt megkeményedik és megnehezíti a tisztítást. Ezért ajánlatos a peremes elszívó paneleit és a zsírszűrőket 3–4 hetente tisztítani.
28
Az üzemóra-számláló a zsírszűrő pik­togram kigyulladásával emlékezteti önt a peremeelszívó panelek és a zsír­szűrők rendszeres tisztítására.
Az üzemóra-számláló ciklusát a saját főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd a „Kezelés (Automatikus és manuális üzem)“ fejezetet).
Page 29

A panelek és a zsírszűrő kivétele

Tisztításhoz a paneleket és a zsírszű­rőket ki kell venni. A paneleken a fő­zés közben kondenzvíz képződik, ami a főzés után elpárolog. A kivételkor a lecseppenés elkerülésére vegye ki a paneleket körülbelül két órával az utolsó főzés után.
A panelekkel és zsírszűrőkkel va-
ló foglalatosság közben azok lees­hetnek.
Ez sérülésekhez vezethet. Tartsa a paneleket és a zsírszűrőket
biztosan a kezében a velük való fog­lalatosság közben.
Tisztítás és ápolás
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa a
zsírszűrőt kb. 45°-os szögben lefelé, akassza ki és vegye ki.

Panelek tisztítása kézzel

Ehhez vegye figyelembe a „Burkolat“
alatt felsorolt utasításokat.

Zsírszűrők tisztítása kézzel

Tisztítsa meg a zsírszűrőket mosoga-
tókefével, enyhe kézi mosogatószeres meleg vízben. Ne használjon kon­centráltan kézi mosogatószert.
Oldalról fogja meg a paneleket, húzza
ki lefelé az első reteszelésből, hátul
akassza ki és vegye ki.

Nem alkalmas tisztítószerek

A nem alkalmas tisztítószerek rend­szeres használata a szűrőfelületek ká­rosodásához vezethet. A következő tisztítószerek nem hasz­nálhatók:
– Vízkőoldó tisztítószerek, – Súrolópor vagy súrolótej – Agresszív általános tisztítószer és zsí-
roldó spray
– Tűzhelytisztító spray
29
Page 30
Tisztítás és ápolás

A panelek és a zsírszűrők tisztítása mosogatógépben

A paneleket és a zsírszűrőt lehetőség
szerint függőlegesen vagy döntve he-
lyezze az alsó kosárba. Ügyeljen arra,
hogy a mosogatókar szabadon tudjon
mozogni. A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon. Legalább 50°C és legfeljebb 65°C
hőmérsékletű mosogatóprogramot ál-
lítson be.
A zsírszűrők mosogatógépben törté­nő tisztításakor az alkalmazott tisztí­tószertől függően előfordulhat a bel­ső szűrőfelületek maradandó elszí­neződése. Ennek nincs hatása a zsírszűrők funkciójára.

A tisztítás után

Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre.
Ha a zsírszűrők egyszer fordítva ke-
rülnének behelyezésre, akkor a nyílá­sokon át egy kis csavarhúzó segítsé­gével reteszelheti ki azokat.
A paneleket fogja meg mindkét kézzel
szorosan és akassza be a tartórúdba.
Az első paneleket fordítsa felfelé és
nyomja a zárba, amíg azok berete­szelődnek.
Kivett paneleknél és zsírszűrőknél
tisztítsa meg a burkolat hozzáférhető
részeit is a lerakódott zsírtól. Ezáltal
megelőzi a tűzveszélyt. Helyezze vissza a zsírszűrőket. A zsír-
szűrők behelyezésekor ügyeljen arra,
hogy a zár lefelé mutasson.
30
Page 31
Tisztítás és ápolás

A zsírszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása

Tisztítás után az üzemóra-számlálót vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál nyomja meg
a  üzemóra gombot kb. 3 má-
sodpercig, amíg már csak az 1 kijelző
villog. Kialszik a zsírszűrő piktogram. Ha a zsírszűrőket az üzemórák letelte
előtt tisztítja meg: Nyomja meg az  üzemóra gom-
bot kb. 6 másodpercig, amíg már
csak az 1 kijelző villog.

Szagszűrő

Keringtetéses üzemmód esetén a zsír­szűrőkön kívül két szagszűrőt kell használni, amelyek a főzéskor kelet­kező szagokat megkötik.
A szagszűrők a különálló átalakító készletbe kerül behelyezésre (nem ré­sze a szállítási tartozéknak, lásd „Mű­szaki adatok“ fejezet).

A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása

Ha az üzemóra-számláló aktivált, ak­kor a csere után vissza kell állítani.
Ehhez bekapcsolt ventilátornál nyom-
ja meg kétszer a  üzemóra-gom­bot és tartsa nyomva kb. 3 másod­percig, amíg már csak az 1 kijelző vil­log. A szagszűrő piktogram kial­szik.
Ha a szagszűrőt az üzemórák letelte előtt cseréli ki:
Nyomja meg kétszer a  üzemóra-
gombot és tartsa nyomva kb. 6 má­sodpercig, amíg már csak az 1 kijelző villog.

A szagszűrő ártalmatlanítása

A használt szagszűrőket a háztartási
szemétbe dobhatja.
Első behelyezéskor aktiválja az üzem-
óra-számlálót (lásd „Kezelés“ fejezet).

Csereintervallum

Mindig akkor cserélje ki a szagszűrő­ket, ha a szagokat már nem kötik meg megfelelően, legkésőbb hat havonta.
Az üzemóra-számláló a szagszűrő piktogram kigyulladásával emlé­kezteti Önt a szagszűrő rendszeres cseréjére.
Ehhez egyszer aktiválni kell szagszűrő
üzemóra-számlálóját (lásd a „Keze-
lés“ fejezetet).
31
Page 32
Tisztítás és ápolás

Távirányító

A távirányító tisztítása

Csak egy nedves kendővel tisztítsa
meg a felületet. Ne használjon túl sok
vizet, hogy elkerülje a nedvesség be-
hatolását a házba.

Az elem cseréje

Csak a megadott elemet használja. Nem szabad újratölthető elemeket használni.
A távirányító egy 3 V-os, CR 2032 gombelemmel rendelkezik.
Az elemet akkor kell kicserélni, ha a páraelszívó funkcióit már nem lehet kiválasztani a távirányítóval. Egy gomb megnyomásakor az ellenőrző lámpa már nem világít a távirányítón vagy csak nagyon gyengén. A páraelszívó funkcióit viszont to­vábbra is ki lehet választani a párael­szívó kezelőfelületén.
Oldja meg csavarhúzóval a hátolda-
lon található két csavart és vegye le a fedelet.
Vegye ki az elemet, és tegyen be egy
újat. Ügyeljen a helyes polaritásra.
Helyezze vissza a fedelet és a csava-
rokkal rögzítse.
32
Page 33
* I N S T A L L A T I O N *

A beszerelés előtt

Beszerelés előtt vegye figyelem-
be a jelen fejezetben és a „Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések“ című fejezetben foglalt információkat is.

Szerelési terv

Az egyes szerelési lépések a mellékelt szerelési tervben olvashatók.

Telepítés

33
Page 34
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Készülékméretek

34
Page 35
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
a
Beszívási oldal
b
A ventilátor forgatható, az elszívó csonk felül, vagy oldalt minden irányba fel­szerelhető.
c
A ventilátor egység szabadon elhelyezhető. Csatlakozás a készülékhez elszívó­vezetékkel és csatlakozókábel segítségével. Csatlakozókábel hossza: max. 1800mm.
d
Falhoz közeli felszerelésnél legalább 50mm távolság szükséges azért, hogy a peremelszívó panelek és a zsírszűrők problémamentesen kivehetők legyenek.
e
A páraelszívó szorítókapcsok segítségével kerül rögzítésre a kivágásban. Ehhez a mennyezet masszív kivitelezésére van szükség, pl. fából. Vegye figyelembe a fal teherbíró képességét. A szorítókapcsok területén az alkatrészeknek, mint tartók vagy vezetékek, legalább 40mm távolságra kell lenniük a kivágástól.
DA2906EXT/EXTA eltérő készülékméretei
35
Page 36
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

A főzőhely és a páraelszívó közötti távolság (S)

A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait. Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő biztonsági távolságokat kell betartani.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet is.
Főzőeszköz Távolság (S) lega-
Elektromos tűzhely 450mm Villamos grill, fritőz (villamos) 650mm
lább
Több égős gáztűzhely
650mm
12,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kW Több égős gáztűzhely
760mm > 12,6 kW és 21,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,8 kW
Több égős gáztűzhely
nem lehetséges > 21,6 kW összteljesítmény, vagy az égők egyike > 4,8 kW.
Egyégős gáztűzhely 6 kW teljesítmény 650mm Egyégős gáztűzhely > 6 kW és 8,1 kW teljesítmény 760mm Egyégős gáztűzhely > 8,1 kW teljesítmény nem lehetséges
36
Page 37
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Szerelési javaslatok

– Ajánlott egy legalább 700mm és leg-
feljebb 1300mm távolság.
– Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűz-
helytől mért egyre nagyobb távolság­gal egyre nehezebben fogható fel.
– A gőz optimális felfogásához ügyelni
kell arra, hogy a páraelszívót a fő­zőlap fölé, középre kell felszerelni, nem oldalra vagy hátra.
– A főzőlapnak lehetőleg keskenyebb-
nek kell lennie, mint a páraelszívónak. A főzőlap legfeljebb ugyanolyan szé­lességű lehet.
– Ha a páraelszívót álmennyezetbe
szereli, akkor a beépítési felületnek körben legalább 300mm-rel na­gyobbnak kell lennie, mint a párael­szívó.
– A felszerelési helynek problémamen-
tesen megközelíthetőnek kell lennie. A páraelszívónak egy esetlegesen előforduló javításnál is akadálytalanul elérhetőnek és leszerelhetőnek kell lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szek­rények, polcok, fedelek vagy dekorá­ciós elemek elhelyezésekor a párael­szívó környezetében.

Elszívócső

A páraelszívó és a helyiség le-
vegőjét használó tűzhely egyidejű üzeménél fennáll adott körülmények között a mérgezésveszély!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Biz­tonsági utasítások és figyelmezteté­sek” fejezetet.
Kétség esetén a veszélytelen üzemet az illetékes kerületi kéményseprő ál­tal is ellenőriztesse.
Elszívócsőként csak sima csöveket vagy nem gyúlékony anyagból ké­szült rugalmas elszívó tömlőket használjon.
Külső ventilátor üzemeltetésekor arra kell ügyelni, hogy az elszívócső meg­felelően alaktartó legyen. A külső ventilátor alulnyomást okozhat, amely az elszívócső deformálódásá­hoz vezet.
A lehető legnagyobb teljesítmény és a legcsekélyebb áramlási zajok érdeké­ben a következőkre ügyeljen:
– Az elszívócső átmérője lehetőleg ne
legyen kisebb 150 mm-nél.
– Ha lapos elvezetőcsatornát alkalmaz,
akkor a keresztmetszete nem lehet kisebb, mint az elvezetőcsonk ke­resztmetszete.
– Az elszívócsőnek lehetőleg rövidnek
és egyenesnek kell lennie.
– Csak nagy sugarú íveket alkalmaz-
zon.
– Az elszívócső nem lehet megtörve
vagy összenyomódva.
37
Page 38
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
– Ügyeljen arra, hogy minden csatlako-
zás szilárd és tömített legyen.
Vegye figyelembe, hogy a levegőá­ramlás útjában álló akadályok csök­kentik a teljesítményt, és növelik az üzemi zajszintet.
Ha az elszívott levegőt a szabadba
kell vezetni, ajánljuk egy teleszkópos falrekesz vagy egy tetőátvezetés be­szerelését (utólag vásárolható tarto­zék).
Ha az elszívott levegőt egy elszívóké-
ménybe kell vezetni, akkor a beveze­tőcsonkot az áramlási irányba kell irá­nyítani.

Hangtompító

Az elszívócsőbe egy hangtompítót le­het elhelyezni (utólag vásárolható tar­tozék). Ez szolgál a kiegészítő zajcsil­lapításra.

Elszívó üzem

Az elszívócső függőleges elhelyezé-
sekor legalább 1 cm-es lejtést tartson méterenként. Ezzel elkerüli, hogy a kondenzvíz a páraelszívóba tudjon folyni.
Ha az elszívócsövet hűvös helyisé-
gek, tetők stb. eltorlaszolják, nagy hőmérséklet-különbség keletkezhet az egyes területeken belül. Ezért gőz­vagy kondenzvízzel kell számolni. Ez az elszívócső elkülönítését teszi szük­ségessé.
38
A hangtompító csillapítja egyrészt a kifelé hallható ventilátorzajt, másrészt pedig az elszívócsövön a konyhába jutó külső zajokat is (pl. utca zaja). En­nek érdekében a hangtompítót a kilépőnyílás előtt a lehető legközelebb kell elhelyezni.
Page 39
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Elszívó üzem külső ventilátorral

A konyhában a ventilátorzajok mini­malizálása érdekében, a hangtompítót lehetőleg a külső ventilátor elé helyez­ze , hosszú elszívócső esetén pedig a páraelszívó elszívócsonkjához . Egy a házban beszerelt külső ventilá­tor esetén a hangtompítónak a külső ventilátor mögé történő szerelése csökkentheti a kifelé áramló ventilá­torzajt.

Elektromos csatlakoztatás

A szakszerűtlen telepítési és
karbantartási munkálatok vagy javítá­sok veszélyeztethetik a felhasználót. Az ilyen veszélyekért a gyártó nem vállalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elekt­rotechnikai szakember csatlakoztat­hatja a villamos hálózatra, aki ponto­san ismeri és gondosan betartja az országos előírásokat, illetve a helyi áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A biztonság növelése érdekében a VDE a DIN VDE0100 szabvány 739. részében egy 30mA kioldóáramú FI­áramvédőkapcsoló (DINVDE0664) bekötését ajánlja.
Hálózati oldalról minden pólushoz megszakítónak kell rendelkezésre áll­nia. Megszakítóként min. 3mm nyitá­sú kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a vezetékvédő kismegszakító, a relé és a biztosító (EN60335).
A szükséges csatlakoztatási adatokat az adattáblán találja meg (lásd az „Ügyfélszolgálat és garancia“ című fe­jezetet). Ellenőrizze, hogy ezek az adatok az elektromos hálózat feszült­ségével és frekvenciájával megegyez­nek-e.
Ha rugalmas csatlakozókábelt hasz­nálnak az elektromos hálózathoz való csatlakozáshoz, akkor az egyes veze­tékek keresztmetszetének 0,75mm² és 1,5mm² között kell lennie.

Kiegészítőleg Ausztria számára

A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1 szabvány szerinti elektromos hálózat­ra szabad elvégezni.
A biztonság növelésére az ÖVE a ké­szülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) ki­oldóáramú FI-védőkapcsoló beköté­sét ajánlja.
A páraelszívót csak előírásszerűen te­lepített villamos hálózatra szabad csatlakoztatni. A villamos berendezést a VDE0100 szerint kell kivitelezni!
39
Page 40

Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása

A Con@ctivity 2.0-Sticks telepí­tése
Ahhoz, hogy a Con@ctivity 2.0-funkci­ót használni tudja, a főzőlapot fel kell szerelni a Con@ctivity 2.0-Stick-kel.
A szereléskor ügyeljen a Con@ctivity
2.0-Sticks szerelési utasítására.
Con@ctivity 2.0-funkció aktivá­lása
Annak érdekében, hogy a Con@ctivity
2.0-funkciót használni lehessen, akti­válni kell a rádióösszeköttetést a fő­zőlap és a páraelszívó között.
Mindkét készülék legyen felszerelve és legyen működőkész.
A rádió összeköttetést a páraelszívón és a főzőlapon egyidejűleg aktiválni kell. Az aktiválás a páraelszívón a kö­vetkezőkben le van írva. Az aktiválás a főzőlapon a hozzátarto­zó Használati utasításban van leírva. Ismerkedjen meg előre az informáci­ókkal. Először a főzőlapnál indítsa el az akti­válást, utána a főzőlapnál.

Aktiválás a páraelszívón

(a páraelszívó kezelőegységén, nem a távirányítóval)

A főzőlapnak és a páraelszívónak ki-
kapcsolva kell lenni.
Nyomja meg az 515 késleltetett le-
állás gombot kb. tízmásodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén az
1 világít. Ezután nyomja meg egymás után – a „“ gombot, – azután a „“ gombot, – aztán a világítás gombot . Ha a távirányítás már aktiválva van, a
2 és 3 kijelzők folyamatosan világíta­nak. Ha még nincs rádió összekötte­tés, a kijelzőn a 2 és a 3 egyszerre vil­log.
A Con@ctivity 2.0 aktiválásához
nyomja meg a „“ gombot. A rádió összeköttetés utáni keresés
elindul. Közben indítsa el az aktiválást a fő-
zőlapon.
40
Page 41
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása

Aktiválás a főzőlapon

Mialatt a páraelszívó a rádió-össze-
köttetést keresi, indítsa el a főzőlap aktiválását. Információkat ehhez a főzőlap hasz­nálati utasításában talál.
Ha a főzőlapnál megtörténik a vissza-
jelzés, hogy a rádió összeköttetés lét­rejött, nyugtázza az aktiválást a pára­elszívónál a késleltetett leállás gomb­bal 515. Valamennyi ellenőrző lám-
pa kialszik. Hagyja jóvá az aktiválást a főzőlapon. A Con@ctivity 2.0-funkció ezzel hasz-
nálható. Ha az Ön jóváhagyása nem történik
meg a beállítás utáni 4 percen belül, akkor nem sikeres az aktiválás.
Az aktiválás egyszer történik. Ha a készülékek áramellátása megsza­kad, például áramkimaradás esetén, az aktiválás megmarad.

Az aktiválás sikertelen

Előfordulhat, hogy az aktiválás ellené­re a páraelszívó és a főzőlap rádió­összeköttetése mégsem jön létre, ak­kor azután mindkét készüléket deakti­válni, majd újból aktiválni kell.

A Con@ctivity 2.0 deaktiválása

A kikapcsolás a páraelszívón ugyan-
úgy történik, mint a bekapcsolás. A be-/kijelentkezési üzemmódban a „“ gomb helyett a „“ gombot kell választani.
A főzőlap deaktiválásához kövesse az
arra vonatkozó használati utasítást.
Vegye figyelembe, hogy a rádió-ösz­szeköttetés megszakításával a már csatlakoztatott távirányító is deakti­válásra kerül, és az újra aktiválni kell.
41
Page 42

A távirányító ki-/bejelentkezése

Ha a távirányító a páraelszívóhoz való kapcsolatát elveszítette, ismét be kell jelenteni. Ehhez először a távirányítót a páraelszívón és a távirányítón ki kell jelenteni.
A be- és kijelentésnek a páraelszívón és a távirányítón egyidejűleg kell tör­ténni. Hívja meg a be-/kijelentkezési üzemmódot először a páraelszívón, aztán a távirányítón.
A be-/kijelentkezési üzemmódba lé­pés a páraelszívón
Nyomja meg az 515 késleltetett le-
állás gombot kb. 10másodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén az
1 világít. Ezután nyomja meg egymás után – a „“ gombot, – azután az „“ gombot, – majd a világítás gombot . Lépjen közvetlenül utána az üzem-
módba a távirányítón is.
A be-/kijelenkezési üzemmódba lé­pés a távirányítón
Nyomja meg mindkét nyílgombot 
egyidejűleg kb. 5másodpercig, míg a
távirányító LED-e el nem kezd villog-
ni.
42
Nyomja meg a világítás gombot .
Kijelentés
Be-/kijelentkezési üzemmódban
nyomja meg a páraelszívón és azután
a távirányítón a „“ gombot. A távirányító LED-e egyenletesen vil-
log. Kb. 10másodperc múlva a távirányító
LED-je nagyobb időközönként 2-szer felvillan. A távirányító ki van jelentkez­ve. Rövid idő múlva a LED kialszik.
Page 43
A távirányító ki-/bejelentkezése
Hagyja jóvá a páraelszívó kijelentését
az 515 késleltetett leállás gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Vegye figyelembe, hogy a rádió ösz­szeköttetés megszakításával egy meglévő Con@ctivity 2.0-funkció is deaktiválásra kerül és ismét aktiválni kell.
A bejelentkezés indítása
A be-/kijelentkezési üzemmódban
nyomja meg először a páraelszívón, azután a távirányítón a „“ gombot.
A rádió összeköttetés utáni keresés elindul. A távirányító LED-e egyenlete­sen villog.
Kb. 30másodperc múlva a távirányító LED-je rövid időszakonként 4-szer fel­villan. A rádió összeköttetés létrejött. Rövid idő múlva a LED kialszik.
Hagyja jóvá a páraelszívó bejelentke-
zését az 515 késleltetett leállás gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa
kialszik. Ezáltal a távirányító használható. Ha az Ön jóváhagyása nem történik
meg a beállítás utáni 4 percen belül, akkor nem sikeres az aktiválás.
A bejelentkezés megszakítása
Ha a bejelentkezés nem volna lehet-
séges, a folyamatot a késleltetett leál-
lás gombnak 515 a páraelszívón és
a távirányítón való megnyomása által
meg lehet szakítani. A folyamatot végül meg kell ismételni.
Ehhez a páraelszívót és a távirányítót
először ki kell jelenteni.
43
Page 44

Ügyfélszolgálat és garancia

Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elháríta­ni, értesítse Miele szakkereskedőt vagy a Miele gyári Ügyfélszolgálatot.
A Miele gyári ügyfélszolgálatának te­lefonszámát a használati utasítás vé­gén találja meg.
Az Ügyfélszolgálatnak a páraelszívó típusára és gyári számára van szüksé­ge. Mindkét adatot az adattáblán találja meg.

A típustábla elhelyezkedése

A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőket.
Garancia idő és garancia felté­telek
A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
44
Page 45

Műszaki adatok

Ventilátormotor* 130W Főzőhely-megvilágítás 4x3W Teljesítményfelvétel* 142W Hálózati feszültség, frekvencia AC 230V, 50Hz Biztosíték 10A Súly DA2906 25kg DA2906EXTA 22kg
*...EXTA típussorozat: a csatlakozási érték és az elszívóteljesítmény a csatlakoztatott külső ventilátor függvénye. A külső ventilátorhoz futó összekötő vezeték hossza: 1,85m
Keringtetéses üzemmód DUU2900 keringtető egységgel (utólag vásárolható tartozék)
Rádiós modul (ZigBee) Frekvenciasáv 2,405–2,48GHz Maximális adóteljesítmény 10mW

Megfelelőségi nyilatkozat

A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a páraelszívó a 2014/53/EU irányelvnek megfe­lel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén érhető el:
– Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon – Ügyfélszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a ter-
mék nevének vagy gyári számának megadásával: www.miele-professional.hu
45
Page 46
Műszaki adatok

Adatlap háztartási páraelszívóhoz

(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése DA 2906
Éves energiafogyasztás (AEC Energiahatékonysági osztály A+ Energiahatékonysági index (EEI Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Megvilágítási hatékonyság (LE Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) C Zsírmegkötési fok 59,6% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) E A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 316 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 42 dB A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 57 dB A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 69 dB A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 108,0W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps) 0,15W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 12,0W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 200 Ix Időhosszabbítási faktor 0,7
) 36,1kWh/év
hood
) 44,4
hood
) 36,3
hood
) 16,7lx/W
hood
447,1m3/h
220m3/h
450m3/h
740m3/h
740m3/h
46
Page 47
Műszaki adatok

Adatlap háztartási páraelszívóhoz

(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése DA 2906 EXTA
Éves energiafogyasztás (AEC Energiahatékonysági osztály C Energiahatékonysági index (EEI Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) C Megvilágítási hatékonyság (LE Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) C Zsírmegkötési fok 59,6% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) E A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 393 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 48 dB A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 62 dB A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 68 dB A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 227,3 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps) 0,15 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 12,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 450 Ix Időhosszabbítási faktor 1,2
max
)
) 110,5 kWh/év
hood
) 75,2
hood
) 21,5
hood
) 16,7 lx/W
hood
450,1 m3/h
320 m3/h
600 m3/h
770 m3/h
770 m3/h
Az értékek a MieleABLG202 külső ventilátorral kombinálva kerültek meghatáro­zásra.
47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
DA2906, DA2906EXTA
M.-Nr. 11 468 440 / 00hu-HU
Loading...