Miele DA290 User manual

Instrucciones de manejo
Campana extractora DA 290
Antes de emplazar, instalar y poner en servicio el aparato, leer sin falta las "Instrucciones de manejo" para evitar el deterioro de la máquina o posibles daños al usuario. M.-Nr. 04 936 280
U
Indice
Indice
Su contribución a la protección medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias concernientes a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión/Desconexión de la iluminación del área para
cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selección de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Activación del funcionamiento posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicación de horas de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funciones programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Función "Memoria" (’Memory’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste del contador de horas de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limpieza y mantenimiento
Carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Filtros de grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sustitución del tubo fluorescente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión eléctrica / Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión a conducción de salida de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Su contribución a la protección medioambiental
Su contribución a la protección medioambiental
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado con crite­rios ecológicos y en función de su pos­terior tratamiento en plantas de reciclaje.
Dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica (¡Infórmese al respecto en su Ayuntamiento!).
Desestimación de un aparato inservible
Cualquier aparato inservible se compone de materiales aprovechables, que no deberán ir a parar a un vertedero. ¡Infór­mese acerca de las posibilidades de reciclaje en el Ayuntamiento, en un esta­blecimiento de desguace o en una cha­tarrería.
¡Cerciórese de guardar el aparato fuera del alcance de niños para evitar su ma­nipulación indebida hasta su transporte al desguace. En las instrucciones de manejo, en el apartado de "Advertencias concernientes a la seguridad", encon­trará indicaciones al respecto.
3
Descripción del aparato
Descripción del aparato
4
Descripción del aparato
La campana extractora sirve para el sistema de salida de aire:
El aire absorbido será limpiado por los filtros de grasa y llevado al exterior.
Mandos
Tecla "Iluminación del área para
b
cocinar"
Sirve para conectar/desconectar la ilu­minación del área para cocinar, aunque la campana extractora no esté funcio­nando. El piloto de control encendido indica la iluminación activada.
c Tecla "Conexión/Desconexión"
Sirve para conectar/desconectar la tur­bina. El piloto encendido indica la conexión de la misma.
d Tecla "–/+"
La intensidad de absorción de vaho puede adaptarse a las diversas condi­ciones de la cocina, disponiendo de cuatro posiciones. Los pilotos de control indican la poten­cia seleccionada.
e Tecla "Funcionamiento posterior"
Existe la posibilidad de conectar un fun­cionamiento posterior de la turbina en­tre 5 y 15 minutos. Una vez transcurri­do este tiempo, la campana extractora se desconecta automáticamente.
f Tecla "Filtro de grasa"
Sirve para consultar el contador de ho­ras de servicio para el filtro de grasa.
g Elemento compensador de cierre a
techo
El elemento compensador de cierre a techo tendrá que montarse, siempre que la altura de la chimenea gue al techo.
h no lle-
i Campaña extractora
j Interruptor principal
Sirve para conectar/desconectar la ali­mentación eléctrica de la campana ex­tractora.
Repisas
(para depositar, p. ej., especias)
A través de los distribuidores o el Servi­cio Post-venta Miele podrán adquirirse –como accesorios especiales– repisas de cristal con sus correspondientes perfiles de sujeción. Se dispone de repisas con dos medi­das de fondo:
– 280 mm (ALF 290 para DA 290) – 330 mm (ALF 291 para DA 290) Las instrucciones de montaje forman
parte del accesorio especial.
5
Advertencias concernientes a la seguridad
Advertencias concernientes a la seguridad
Este aparato cumple todas las nor­mas de seguridad vigentes. El uso o manejo indebido puede causar daños y perjuicios a personas y ob­jetos.
¡Lea detenidamente las presentes "Instrucciones de manejo" antes de utilizar la campana extractora por primera vez, ya que contienen im­portantes indicaciones acerca de la seguridad, el montaje y el manteni­miento del aparato, a fin de proteger­se Ud. y evitar daños en el mismo!
Conserve las presentes "Instrucciones de manejo" para posibles consultas posteriores y entréguelas a un even­tual propietario posterior.
Uso apropiado de la campana extractora
La presente campana extractora
está fabricada para uso doméstico. No podrán reclamarse al fabricante los daños y perjuicios ocasionados por el uso inadecuado o indebido así como por el manejo incorrecto de la campana extractora.
Seguridad técnica
Antes de la puesta en servicio de
la campana extractora, compruebe la coincidencia de los datos de conexión (voltaje y frecuencia) indicados en la placa de características de la campana extractora con los de la instalación de la vivienda. Es imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en el apa­rato. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica de la campa-
na extractora sólo queda garantiza­da cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente. Es imprecindible que la instalación doméstica cumpla con dichos requisitos de seguridad. En caso de duda, haga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autorizado. No po­drán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma (p. ej. descar­ga eléctrica).
Cualquier trabajo de instalación,
montaje o mantenimiento de apara­tos eléctricos deberá llevarse a cabo exclusivamente por personal autorizado. La realización de dichos trabajos por personal no autorizado puede entrañar graves peligros de seguridad para el usuario.
6
Advertencias concernientes a la seguridad
La campana extractora sólo queda
desconectada de la red eléctrica: – desenchufando el cable de conexión del aparato, (No tirar del cable de conexión para de­senchufar el aparato de la red eléctrica sino coger de la clavija.) – desactivando el automático de la ins­talación de la vivienda, o – desconectando el diferencial/desen­roscando totalmente el fusible roscado general de la vivienda.
La conexión del aparato a la red
eléctrica no deberá efectuarse a través de un cable de prolongación. Los cables de prolongación no garanti­zan la seguridad necesaria del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
Utilización
No trabajar jamás bajo la campana
extractora con llama viva; queda prohibido preparar flambeados, asar al grill, etc. Constituye un grave peligro de incendio, porque la fuerza extractora atrae las lla­mas hacia el filtro de grasa.
En caso de utilizar la campana ex-
tractora sobre placas de gas, debe­rá tomar la precaución de que los que­madores encendidos estén siempre cubiertos por ollas o sartenes. El calor producido por las llamas podría deteriorar la campana extractora.
Conectar la campana extractora
siempre que se utilice una zona de cocción. Si la campana extractora no está conec­tada, se puede acumular agua de con­densación. Con ello pueden aparecer daños por corrosión en el aparato.
Cocinando con aceites y grasas, las
ollas, sartenes y freidoras deberán vigilarse siempre. Debido al sobrecalentamiento, podrían inflamarse y ocasionar el incendio de la campana extractora.
¡La campana extractora no deberá
utilizarse jamás sin filtro de grasa! El filtro evita la deposición de grasa y suciedad en el aparato, que perjudica­ría su correcto funcionamiento.
7
Advertencias concernientes a la seguridad
Sustituya el filtro con periodicidad. ¡Un filtro saturado supone un ries-
go de incendio!
Para la limpieza de la campana ex-
tractora, no emplear en ningún caso un aparato de limpieza al vapor. El vapor podría penetrar en los compo­nentes eléctricos de la campana y oca­sionar un cortocircuito.
Accesorio especial:
Sólo para campanas extractoras
con repisas: Cargar las repisas tan solo don un maximo de 4 kg en cado lado.
Montaje
Entre la zona de cocción y la cam-
pana extractora deberá mantenerse la siguiente distancia mínima de seguri­dad:
– 55 cm, para cocinas eléctricas – 65 cm, para cocinas a gas.
El montaje de la campana extractora
encima de una placa de gas a una distancia mínima de 65 cm podrá reali­zarse tan sólo en caso de no sobrepasar las potencias caloríficas nominales (HU):
Cocina a gas máx. en kW
Un quemador Todos los quemadores Horno
Placa de gas máx. en kW
Un quemador Todos los quemadores
Placas vitrocerámicas a gas
Las indicaciones referentes a la potencia calorí­fica no son aplicables a las placas vitrocerámi­cas a gas. En tal caso, es imprescindible con­sultar las indicaciones del fabricante de la placa vitrocerámica.
2,7 7,5 3,5
3,5 kW
10,3 kW
La campana extractora no deberá
montarse encima de lugares con fogones de combustibles sólidos.
Para la instalación de la conducción
de salida de aire deberán utilizarse exclusivamente tubos o mangueras de material no inflamable. Dichos materiales podrán adquirirse a través de un distri­buidor Miele o el Servicio Post-venta Miele.
No se permite la conexión de la sa-
lida de aire a chimeneas, utilizadas para la extracción de humos o gases de escape, ni a tiros que sirvan para la ventilación de lugares con fogones de combustibles sólidos.
En el caso de que se conduzca el
aire de salida a una chimenea de humos y gases fuera de uso, deberán observarse las normativas vigentes de los organismos oficiales.
8
Advertencias concernientes a la seguridad
En caso de utilizar una campana
extractora en una habitación con­juntamente con cualquier tipo de aparato de combustión (calentadores/calefacto­res de gas, fuel-oil o carbón, calentado­res contínuos, calentadores de agua, placas u hornos de gas), deberá proce­der con precaución, ya que la extracción del aire de la habitación y de las estan­cias colindantes podría perjudicar la ai­reación necesaria para el proceso de combustión de tales aparatos. Durante el funcionamiento con salida de aire y debido a la aspiración de la campana extractora podrían reabsorber­se gases de combustión de la chimenea o del tiro; la combustión de fogones con conexión a chimeneas se podría perju­dicar.
Dicha utilización conjunta sin peligro sólo será posible, cuando se consiga una baja presión máxima de 4 Pa (0,04 mbares) que impida la reabsorción de los gases desprendidos por los fogones. Tal condición puede conseguirse, siem­pre que por las aberturas de puertas, ventanas y rejillas de ventilación no obstruibles u otros procedimientos téc­nicos (bloqueo recíproco) quede garan­tizado el paso del aire necesario para la combustión.
Desestimación de un aparato inservible
Desconecte el cable de conexión
de la red eléctrica y deje tanto el cable como la clavija inservible. De este modo se impide la manipulación indebida de la campana extractora.
El fabricante no se hace responsable de los daños que se originen por la falta de observancia de las "Adver­tencias concernientes a la seguridad".
Observación: En la valoración debe te­nerse en cuenta todo el conjunto de ventilación de la vivienda. En caso de duda, deberá solicitarse asesoramien­to a un técnico competente. La campana extractora sirve exclusiva­mente para el sistema de salida de aire.
9
Loading...
+ 19 hidden pages