Miele DA 289-4, DA 289-4 EXT User manual [tr]

Page 1
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz
Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz.
tr-TR M.-Nr. 10 299 410
Page 2
İçindekiler
Çevre Korumaya Katkınız...................................................................................13
Fonksiyon Açıklamaları....................................................................................... 14
Con@ctivity............................................................................................................ 15
Davlumbaz Görünümü ........................................................................................16
Kullanım................................................................................................................ 18
Fanın Açılması ....................................................................................................... 18
Güç Kademesi Seçimi........................................................................................... 18
Fan süresini uzatma seçimi ................................................................................... 19
Fanın Kapatılması.................................................................................................. 19
Ocak Aydınlatmasını Açma/Kapama/Kısma.......................................................... 19
Otomatik Kapatma ................................................................................................ 19
Çalıştırma Saati Sayacı.......................................................................................... 20
Yağ Filtresi Sayacının Değiştirilmesi .................................................................20
Çalışma Saati Sayacının Kontrolü ....................................................................21
Yağ filtresi tuşunun kontrol lambası mavi veya sarı yanar. ...............................21
Enerji Tasarrufu Önerileri.................................................................................... 22
Temizlik ve Bakım................................................................................................ 23
Cihazın Kasası....................................................................................................... 23
Cam Yüzeyler için Özel Bilgiler ........................................................................24
Çekiş Panelleri ve Yağ Filtresi................................................................................ 24
Lamba Değişimi..................................................................................................... 27
Müşteri Hizmetleri ve Garanti............................................................................. 28
Tip etiketinin yeri ................................................................................................... 28
Montaj................................................................................................................... 29
Montajdan Önce.................................................................................................... 29
Koruyucu Folyonun Atılması.................................................................................. 29
Montaj Planı........................................................................................................... 29
Davlumbazın Yerinden Sökülmesi ......................................................................... 29
Montaj Malzemesi ................................................................................................. 30
Cihaz Ölçüleri ........................................................................................................ 32
Ocakla Davlumbaz Arasındaki Mesafe (S)............................................................. 33
Montaj Önerileri ..................................................................................................... 34
Hava Tahliye Kanalı .............................................................................................35
Kondense Su Vanası ............................................................................................. 36
Ses İzolasyonu ...................................................................................................... 36
2
Page 3
İçindekiler
Elektrik Bağlantısı ............................................................................................... 38
Kumanda modülü DSM400................................................................................ 39
Güç Kullanımsız Bağlantı....................................................................................... 39
Lamba Şalterinin Bağlanması................................................................................ 39
Montaj ................................................................................................................... 39
Teknik Veriler........................................................................................................40
3
Page 4

Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Bu davlumbaz tüm yasal güvenlik şartlarına uygundur. Hatalı bir kullanım kişiye ve eşyaya zarar verir.
Cihazı kullanmadan önce mutlaka kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını dikkatle okuyunuz. Burada montaj, güvenlik, kullanım ve bakım ile ilgili önemli bilgiler bulacaksınız. Bu sayede kendinizi ve cihazı meydana gelebilecek zararlardan korumuş olursunuz. Miele güvenlikle ilgili olarak yapılan uyarıların dikkate alınmaması duru­munda oluşan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine dev­rediniz.

Kullanım Kuralları

Bu davlumbaz evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere ta-
sarlanmıştır.
Bu davlumbaz dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.Davlumbazı sadece evsel ortamlarda yemek pişirme sırasında
meydana gelen kokuların ve buharların çekilmesi ve temizlenmesi için kullanınız.
Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve
bilgisizlik nedenleriyle davlumbazı çalıştırabilecek durumda olmayan kişiler sadece bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kont­rolünde cihazı kullanabilirler. Bu kişiler ancak cihazın nasıl güvenle kullanılacağı anlatıldıktan sonra yanlarında onları kontrol eden bir kişi olmadan cihazı kullanabilirler. Bu kişiler yanlış kullanım sonucunda ortaya çıkabilecek tehlikeleri al­gılayacak ve anlayacak durumda olmalıdır.
4
Page 5
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Evdeki Çocuklar

Sekiz yaşından küçük çocuklar devamlı kontrol altında olsalar bile
davlumbazdan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar ancak sekiz yaşından itibaren davlumbazı güvenle kulla-
nabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarında onları kontrol eden bir büyük olmadan cihazı çalıştırabilirler. Bu arada ço­cuklara hatalı kullanım sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çıkabilece­ği anlatılmalıdır.
Çocuklar davlumbazı yanlarında bir büyük olmadan temizleyemez
ve bakımını yapamazlar.
Davlumbazın çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocukların
cihazla oynamasına asla izin vermeyiniz.
Boğulma tehlikesi! Çocuklar ambalaj malzemeleri (örn. folyo gibi)
ile oynarken başlarına geçirebilir ve boğulabilirler. Ambalaj malzeme­lerini çocuklardan uzak tutunuz.
5
Page 6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Teknik Güvenlik

Hatalı montaj ve tamirler sonucunda cihazı kullanan kişi için ciddi
tehlikeler ortaya çıkabilir. Montaj ve bakım veya tamir işleri ancak Miele yetkili personelleri tarafından yapılabilir.
Hasarlı bir davlumbaz güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Gözle görü-
lür bir hasarın olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız.
Cihazın elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir
kablo sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabi­lir. Bu temel güvenlik şartının mevcut olması çok önemlidir. Gerekti­ğinde binadaki elektrik donanımını bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsi­niz.
Davlumbazın güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elekt-
rik dağıtım şebekesine bağlanması koşulu ile sağlanır.
Davlumbazın montajından önce tip etiketindeki bağlantı değerlerini
(frekans, voltaj ve sigorta) evinizin elektrik şebeke verileri ile karşılaş­tırınız. Bu verilerin birbirleri ile uyuşması şarttır. Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danışınız.
Çoklu priz veya uzatma kablosu gerekli güvenliği sağlayamazlar
(yangın tehlikesi). Davlumbaz bunlarla elektrik şebekesine bağlanma­malıdır.
Fan sistemi mutfak dışında olan cihazlar için (... EXT tipi davlum-
baz modelleri) her iki üniteyi birbirine bağlayan uçları soketli ve fişli bağlantı kablosu gereklidir. Bu cihazlar ancak bir Miele harici fanı ile kombine edilebilirler.
6
Page 7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar
Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için davlumbazı ancak monte
edildikten sonra kullanınız.
Bu davlumbaz ev dışında bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırıla-
maz.
Cereyan ileten parçalara temas etme olasılığı veya elektrikli parça-
ların değiştirilmesi tehlikelidir ve davlumbazın bozulmasına sebep olabilir. Cihazın kasasını ancak montaj ve temizlik çerçevesinde yazıldığı ka­dar açınız. Cihazın diğer parçalarını asla açmaya çalışmayınız.
Davlumbaz Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde ga-
ranti hakkı ortadan kalkar.
Miele ancak orijinal yedek parçalar ile cihazın güvenle çalışmasını
sağlayabilir. Bozuk parçalar sadece Miele-orijinal-yedek parçaları ile değiştirilebilir.
Hasarlı bir bağlantı kablosu (eğer varsa) güvenlik nedeniyle sadece
yetkili servis tarafından değiştirilebilir.
Montaj, bakım ve tamir işlerinde cihaz elektrik şebekesinden ayrıl-
malıdır. Aşağıdaki şartlar yerine getirildiğinde cihaza şebekeden ge­len cereyan kesilmiş olur:
– Evdeki sigortalar kapatılmalıdır veya – Evdeki telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılmalıdır veya – Fiş (eğer varsa) prizden çekilmelidir. Fişi prizden çekerken kablo-
dan tutup çekmeyiniz, fişi tutarak prizden çıkartınız.
7
Page 8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Davlumbazla Aynı Anda Çalışan Ocak ve Benzerleri

Yanan gazlar zehirlenmeye sebep olabilir! Davlumbazın mutfaktaki havayı kullanarak yanan diğer bir ısıtma cihazı ile birlikte aynı zamanda çalışması çok özel dikkat isteyen bir durumdur. Bulundukları ortamda çalışmaları için havaya gereksinimi olan ısıt­ma cihazları yakacakları havayı oradan çeker ve atık gazlarını bir sistem kanalı (baca gibi) ile dışarı tahliye ederler. Bunlar gazlı, ma­zotlu, kömürlü ısıtıcılar, su ısıtıcıları, gazlı ocaklar veya fırınlar olabi­lir.
Davlumbaz mutfaktaki havayı ve yan odalardaki havayı çeker alır. Burada şunları sayabiliriz:
- Hava tahliye sistemi,
- Harici fan ile hava tahliyesi, Mutfak dışına takılan havalandırma ile havalandırma. Hava girişi yetersiz olursa bir düşük basınç oluşur. Yanan ocaklar için çok az hava kalır. Ocakların yanması olumsuz etkilenir. Zehirli gazlar baca veya tahliye kanallarından mutfağa geri çekilir. Ölüm tehlikesi!
8
Page 9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar
Davlumbazın ve havaya gereksinimi olan diğer bir cihazın tehlike­sizce aynı anda çalışması ancak en fazla 4 Pa (0,04 mbar) gibi dü­şük bir basınca ulaşılması ve bu sayede gazın geri emilmesi önlen­diğinde mümkün olabilir.
Bu ancak kapı ve pencere gibi kapatılamayan yerlerden gelen hava sayesinde olabilir. Burada yeterli hava akımının sağlanmasına dik­kat ediniz. Sadece hava giriş- çıkışının meydana geldiği bir baca bu işlem için yeterli değildir.
Böyle bir durumda evin tüm havalandırma sistemi gözden geçiril­melidir. Bunun için baca ustasından bilgi alınız.Davlumbaz havalan­dırma sisteminde çalıştırılacaksa, o zaman havaya gereksinimi olan başka bir ısıtma cihazının aynı zamanda çalışması bir engel değil­dir.
9
Page 10
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Doğru Kullanım

Davlumbazın altında açık alevli gril veya flambe gibi yüksek alevli
yiyecekler hazırlamak kesinlikle yasaktır. Çalışmakta olan davlumbaz alevleri filtresine doğru çeker. Davlumbaz tarafından emilmiş olan yağlar nedeniyle yangın tehlikesi oluşabilir!
Pişirme sırasında oluşan güçlü bir ısı etkisi davlumbaza zarar vere-
bilir.
– Gazlı ocakları üzerinde bir tencere olmadan açık bırakmayınız.
Tencereyi kısa bir süre için ocaktan aldığınız zaman bile gazlı oca-
ğınızı kapatınız. – Ocak büyüklüğüne göre pişirme kabı seçiniz. – Ocaktan çıkan alev tencerenin tabanından dışarı taşmamalıdır. – Pişirme kaplarının aşırı ısınmasına engel olunuz (örneğin Wok ile
pişirme gibi).
Davlumbazı ancak ocağınızı kullandığınız zaman açınız.
Ocak yanarken davlumbaz açılmazsa, kondense su birikimi olur. Bu birikim cihazda korozyona sebep olabilir.
Kızgın yağ alev alabilir ve davlumbazı yakabilir.
Ocakta kızgın yağ ile bir yemek hazırladığınızda tencere, tava ve fritö­zünüzü kontrol altında tutunuz. Elektrikli grilinizi de kullanırken dikka­tiniz devamlı üzerinde olmalıdır.
10
Page 11
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar
Davlumbazı yağ filtresi takılmadan asla kullanmayınız.
Bu sayede cihazın çalışmasını olumsuz etkileyecek olan yağ ve kirle­rin birikmesini önlemiş olursunuz.
Temizlik işlemi kullanım kılavuzunda yazıldığı gibi yapılmadığı tak-
dirde yangın tehlikesi oluşabilir.
Yemek pişirme sırasında yukarı doğru yükselen ısı nedeniyle dav-
lumbaz çok ısınır. Davlumbazın gövdesini ve yağ filtresini cihaz ancak soğuduktan son­ra tutunuz.

Doğru Montaj

Kullanılan ocağın üreticisinin ocak üzerine bir davlumbazın çalış-
masına izin verip vermediğine dikkat ediniz.
Katı yakıtla yanan ocakların üzerine davlumbaz monte edilemez.Ocak ile davlumbaz arasındaki mesafenin az olması davlumbazın
zarar görmesine sebep olabilir. Ocak üreticisi tarafından daha büyük bir güvenlik mesafesi öngörül­mediği takdirde ocak ile davlumbaz alt kenarı arasında "Montaj" bö­lümünde verilen mesafelere dikkat ediniz. Davlumbazın altında çeşitli ocaklar çalışıyorsa, o zaman en büyük güvenlik mesafesi esas alınmalıdır.
Davlumbaz kurulurken montaj talimatına dikkat ediniz.
11
Page 12
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar
Hava tahliye kanalında ancak yanmayan maddeden boru veya
hortum kullanılabilir. Bunları Miele mağazalarından veya yetkili servis­lerden elde edebilirsiniz.
Hava tahliyesi odaların havalandırılması veya ısıtılması için kullanıl-
makta olan bir duman veya gaz bacasına bağlanmamalıdır.
Bu hava çıkışı halen kullanılmayan bir bacaya verilecekse, ilgili ma-
kamların yönetmeliklerini dikkate almak gerekir.

Temizlik ve Bakım

Bir buharlı temizlik aletinin buharı elektrik ileten parçalara sızabilir
ve kısa devreye sebep olabilir. Davlumbazın temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız.

Aksesuar

Ancak Miele firması tarafından öngörülen orijinal-aksesuarlar ciha-
za monte edilebilir veya takılabilir. Bunun dışında yabancı aksesuarlar takıldığı takdirde tüketicinin garanti talebi karşılanmaz veya ürünle il­gili sorumluluk ortadan kalkar.
12
Page 13

Çevre Korumaya Katkınız

Ambalajın Kaldırılması

Ambalaj cihazı nakliye sırasında meyda­na gelebilecek hasarlardan korur. Am­balaj malzemesi geri dönüşümlü mad­delerden seçildiği için ham madde ta­sarrufu sağladığı kadar çöp oluşumunu da azaltır.
Bu malzemelerin geri dönüşümlü olması ham madde tasarrufu sağlar ve çöp olu­şumunu azaltır.

Eski Cihazın Çıkarılması

Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala işe yarayabilecek değerli parçalar bulunabilir. Ayrıca cihazların çalışmaları­nı sağlayan ve artık kullanılmayacak ka­dar eskidiğinde atık merkezlerine iletilen cihazların içinde doğaya ve çevreye za­rarlı olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artık kullanmadığınız eski ciha­zınızı asla çöpe atmayınız.
Bunun yerine belediye tarafından öngö­rülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçaların yeni­den değerlendirilmelerini sağlayınız.
Lütfen eskiyen cihazınızın evden çıkarı­lıncaya kadar çocukların güvenliği açı­sından uygun bir yerde saklanmasını sağlayınız.
13
Page 14

Fonksiyon Açıklamaları

Davlumbazın donanımına bağlı olarak şu fonksiyonlar yürütülebilir:

Hava Tahliye Sistemi

Davlumbaz mutfaktaki yemek buharını çeker. Bu arada çekilen hava yandaki çekiş-panellerinde ve yağ filtresinden geçirilir ve temizlenir. Daha sonra hava dışarıya tahliye edilir.

Klepe

Hava tahliyesinde klepe davlumbaz ka­palı iken mutfak ile dışarısı arasında bir hava dolaşımının gerçekleşmesini önler. Davlumbaz kapandığında klepe de ka­panır. Cihaz çalışmaya başladıktan sonra kle­pe de açılır ve tahliye edilecek hava ko­layca dışarı atılır.

Dışarı takılan fan sistemi

( ...EXT model davlumbazlar)
Mutfak duvarının dışına takılan fan sis­temine bağlanmak üzere üretilmiş dav­lumbazlarda havayı çeken fan mutfağın dış duvarında istenilen bir yere monte edilebilir. Mutfak dışındaki fan bir ku­manda kablosu ile davlumbaza bağla­nabilir ve davlumbazın kumanda tuşları ile kumanda edilir.
Eğer hava tahliye sisteminde bir klepe mevcut değilse, davlumbazla birlikte bir adet klepe verilmektedir. Bu klepe mo­tor biriminin üfleme borusu içine takılır.
14
Page 15
Fonksiyon Açıklamaları

Con@ctivity

Otomatik Kumanda
XKM2000DA sonradan alınabilen bir iletişim modülüdür. Bu modül sayesinde davlumbazın otomatik kumandası ile bir Miele elektrikli-ocağın çalışma durumu bağlantılı olarak kumanda edilebilir.
Burada gerekli olan şart ocağın da ken­dine ait bir iletişim modülü ile donatıl­mış olmasıdır.
– Ocak açılırken ocak aydınlatması ve
kısa süre sonra davlumbazın fanı dev­reye girer.
– Pişirme işlemi sırasında davlumbaz
fan kademesini otomatik olarak seçer. Fan çalışma gücü seviyesi açılan ocak sayısına ve seçilen pişirme ka­demesine bağlıdır.
– Yemek pişirme işleminden sonra fan
ve ocak aydınlatması verilen süreye göre otomatik olarak kapanır.
Bu fonksiyonla ilgili ayrıntılı bilgiyi XKM2000DA kullanma kılavuzunda bu­labilirsiniz.
İletişim modülü davlumbaz içinde fanın olduğu alana monte edilir ve davlumba­zın kumandası ile bağlantılıdır.
Montaj bir Miele Teknik Servis
elemanı tarafından yapılmalıdır.
Ocak çalışması ile ilgili bilgileri elektrik şebekesi (powerline) üzerinden dav­lumbaza bildirir.
15
Page 16

Davlumbaz Görünümü

16
Page 17
a
Teleskop
b
Baca
c
Buhar Siperi
d
Kumanda Üniteleri
e
Ocak Aydınlatma
f
Yağ Filtresi
g
Çekiş Paneli
h
Ocak Aydınlatma Tuşu
i
Fan Açma/Kapama Tuşu
j
Fan Gücü Ayar Tuşu
k
Fan Süresini Uzatma Tuşu
l
Yağ Filtresi
Davlumbaz Görünümü
17
Page 18

Kullanım

Fanın Açılması

Açma/Kapama tuşuna basınız. Fan2. kademeye geçer ve buna bağlı
kontrol lambası yanar.

Güç Kademesi Seçimi

Hafif ile fazla miktarda buhar ve koku için 1 ile 3 arası güç kademesi seçilebi­lir.
Geçici olarak meydana gelen fazla mik­tarda buhar ve koku için yoğun kademe olarak4 kademeyi seçiniz.
Düşük bir güç kademesi için"" tu-
şuna veya daha yüksek bir kademe için"" tuşuna basınız.
Booster Kademesi Otomatik Kapat­ma
Booster kademe ayarında fan çalışması­nı daima 10dakika sonra otomatik ola­rak3 kademeye geri döndürme olanağı vardır.
Otomatik kapanma devrede ve kontrol lambası1 ve 4 devamlı yanar.
Devreden çıkarmak için"" tuşuna
basınız.
Fan süresini uzatma fonksiyon tuşu ile
onaylayınız. Onay 4dakika içinde gerçekleşmezse eski ayar uygulanır.
Fan ve Ocak Aydınlatmasının Açma/
Kapama
Fan süre uzatma fonksiyon tuşu-
na yakl.10saniye basılmalıdır.
Fan kademe göstergesinde ilk kontrol lambaları yanar.
Sonra arka arkaya şu tuşlara basınız – Ocak Aydınlatma tuşu, – "" tuşuna ve tekrar – Ocak Aydınlatma tuşu, Otomatik kapanma devrede değildir,
kontrol lambası1 ve 4 yanar ve söner. Otomatik kapatmayı devreye almak
için"" tuşuna basınız.
18
Page 19
Kullanım

Fan süresini uzatma seçimi

Hem hava tahliye sisteminde, hem de havalandırma sisteminde yemek pişirme işleminden sonra fanın bir kaç dakika daha çalıştırılması tavsiye edilir. Böylece mutfakta kalan yemek buharı ve kokusu tamamen temizlenmiş ola­caktır. Fan süresini uzatma fonksiyonu sayesinde fan önceden belirlenen bir saatte otomatik olarak kapanır.
Pişirme işleminden sonra fan açıkken
çalışma süresini uzatma tuşuna basınız.
– 1-defa basıldığında: Fan 5dakika
sonra kapanır (sol kontrol lambası ya­nar).
– 2-defa basıldığında: Fan 15dakika
sonra kapanır (sağ kontrol lambası yanar).
– Fan süresi uzatma fonksiyon tuşu-
na yeniden basınız (kontrol lam­bası söner).

Fanın Kapatılması

Fanı Aç/Kapa tuşundan kapatınız. Kontrol lambası söner.
Ocak Aydınlatmasını Açma/Ka­pama/Kısma
Ocak aydınlatması fan dan bağımsız olarak açıp ve kapatılır ve aynı zamanda parlaklığı da karartabilirsiniz.
Ocak aydınlatmasını Aç/Kapa için kı-
saca basınız.
Ocak aydınlatması açıldığında maks. parlaklık ve kontrol lambası yanar.
Açılmış bir ocak aydınlatmasında,
ocak aydınlatması için bu sembolü basılı tutunuz.
Ocak aydınlatması kararır. Parmağınızı üzerinden aldığınız takdirde ayarlanan parlaklık sabit kalır.
Ocak aydınlatma tuşuna yeniden
basınız.
Ocağın aydınlatması istenilen parlaklığa geldiğinde, tuşu bırakınız.

Otomatik Kapatma

Açılmış olan davlumbaz 10 saat süre­sinde çalıştırılmazsa, fan otomatik ola­rak kapanır. Aydınlatma açık kalır.
Fanı tekrar açmak için Açma/Kapama
tuşuna basınız.
19
Page 20
Kullanım

Çalıştırma Saati Sayacı

Davlumbazın çalıştığı süre cihaz tarafın­dan hafızaya alınır.
Yağ filtresi temizlenecek ise kontrol lam­bası tuşu kırmızı yanar. Yağ filtresi te­mizliği ve çalışma saati sayacını fabrika ayarlarına almak isterseniz bunu ("Te­mizlik ve Bakım" böl. bkz.) bulabilirsiniz.

Yağ Filtresi Sayacının Değiştirilmesi

Pişirme alışkanlığınıza göre çalışma saa­ti sayacını ayarlayabilirsiniz.
Fabrikada temizlik aralığı 30saat olarak ayarlanmıştır.
– Kızartma ve buna benzer pişirmelerde
daha kısa süreli bir temizlik aralığı için 20saat aralığını ayarlayınız.
– Arada bir yemek yapsanız dahi, kısa
çalışma saati ayarı uygun olabilir. Böylece biriken yağların katılaşması ve temizliği zorlaştırması önlenmiş olur.
Yağ filtresi-tuşunun kontrol lambası ve bir kontrol lambası tuşu"/" yanar ve söner.
"/" bu iki kontrol lambası tuşu ayar­lanan temizleme aralığını gösterir:
1.Lamba ................................... 20saat
2.Lamba ................................... 30saat
3.Lamba ................................... 40saat
4.Lamba ................................... 50saat
Bu tuş ile daha kısa"" veya daha
uzun"" bir temizleme aralığı için ba­sılı tutunuz.
İşlemi onaylamak için yağ filtresi
tuşuna dokununuz. Bütün kontrol lambaları söner. Onay 4dakika içinde gerçekleşmezse
eski ayar uygulanır.
– Düzenli olarak yağsız pişirme yapıldı-
ğında örn: 40 veya 50saat aralığını ayarlayabilirsiniz.
Fanı Aç/Kapa tuşundan kapatınız.Fan süresini uzatma tuşuna ve
yağ filtresi tuşuna aynı anda doku­nunuz.
20
Page 21
Kullanım

Çalışma Saati Sayacının Kontrolü

Çalıştırma saatinin takibi için kalan süre­yi ve bu süreyi yüzde olarak görebilirsi­niz.
Fanı Aç/Kapa tuşundan kapatınız.Yağ filtresi tuşunu basılı tutunuz.
Bir veya bir kaç kontrol lambası"/"yanar ve söner.
Yanan ve sönen kontrol lambasının sayı­sı ile geçen çalıştırma süresini yüzde olarak görebilirsiniz.
Lamba1 ...................................... 25%
Lamba1 ve 2 ............................... 50%
Lamba1 ila 3 ............................... 75%
Lamba1 ila 4 ............................. 100%
Davlumbaz kapandığında veya bir elektrik kesintisinde geçen çalışma sü­resi hafızaya alınır.

Yağ filtresi tuşunun kontrol lambası mavi veya sarı yanar.

Eğer yağ filtresinin kontrol lambası çalı­şır vaziyette mavi veya sarı yanıyorsa, çalışma saati sayacı devreye girmiştir.
Devreden Çıkarma:
Fanı Aç/Kapa tuşundan kapatınız.Fan süresini uzatma tuşuna ve yağ
filtresi tuşuna aynı anda dokunu-
nuz. Yağ filtresi-tuşunun kontrol lambası
mavı veya sarı ve bir kontrol lambası tu­şu"/" yanar ve söner.
 tuşunu basılı tutun ve dördüncü
kontrol lambası "/" yanmasını
bekleyin. İşlemi onaylamak için yağ filtresi
tuşuna dokununuz. Bütün kontrol lambaları söner.
21
Page 22

Enerji Tasarrufu Önerileri

Bu davlumbaz çok randımanlı ve enerji tasarrufu sağlayarak çalışır. Ekonomik kullanım için aşağıdaki öneriler size yar­dımcı olacaktır:
– Pişirme işleminde mutfağın iyi hava-
landırılması gerekir. Hava tahliyesi sı­rasında mutfağa yeterli hava girmedi­ği takdirde davlumbaz randımanlı ça­lışmaz ve çalışma sesi yükselir.
– Yemeklerinizi mümkün olduğu kadar
düşük bir ısı ayarı ile pişiriniz. Yemek buharının az olması sonucunda dav­lumbaz düşük bir güç kademesinde ve daha az enerji tüketerek çalışır.
– Con@ctivity-Fonksiyonunu kullanınız.
Davlumbaz otomatik olarak açılır ve kapanır. Pişirme durumuna göre en uygun güç kademesi seçilir ve buna bağlı olarak düşük bir enerji tüketimi sağlanır.
– Davlumbaz manuel kullanılacaksa,
şunlara dikkat edilmelidir:
– Davlumbazın çalıştığı güç kademe-
sini kontrol ediniz. Çoğu zaman düşük bir güç kademesi yeterli ola­caktır. Booster kademeyi sadece gerektiği zaman kullanınız.
– Mutfaktaki yemek buharı fazla ol-
duğunda biran evvel yüksek bir ça­lışma kademesine geçiniz. Bu ha­reket mutfakta dağılan yemek bu­harını çekmek için davlumbazı uzun bir süre çalıştırmaktan daha randımanlı olacaktır.
– Yemek piştikten sonra davlumbazı
tekrar kapatmayı unutmayınız. Pişirme işleminden sonra mutfakta kalan buhar ve kokuların temizlen­mesi için fan süresini uzatma fonk­siyonundan faydalanınız. Fan seçi­len uzatma süresinin sonunda oto­matik olarak kapanacaktır.
– Filtreleri düzenli aralıklarla temizleyiniz
ve değiştiriniz. Aşırı kirlenen filtreler çalışma gücünü azaltır, yangın tehli­kesini arttırır ve hijyen açısından risk demektir.
22
Page 23

Temizlik ve Bakım

Cihazın Kasası

Genel Bilgiler

Cihazın yüzeyi ve kumanda üniteleri kesik ve çiziklere karşı hassastır.
Bu nedenle aşağıdaki temizlik öneri­lerini dikkate alınız.
Tüm yüzeyleri ve kumanda ünitelerini
sadece süngerli bir bez, sıcak su ve biraz deterjanla temizleyiniz.
Davlumbazın içine su sızmamasına dikkat ediniz.
Kumanda ünitelerini özellikle sadece nemli bezle siliniz.
Daha sonra yüzeyleri yumuşak bir
bezle kurulayınız. Aşağıdakiler kullanılmamalıdır: – soda-, asit-, klorid veya çözücü mad-
de içeren temizlik ürünleri,
– toz veya krem deterjan gibi aşındırma
özelliği olan toz veya krem deterjan­lar, bulaşık süngerleri veya eski sün­gerler.

Çelik yüzeyler için şunlara dikkat edilmelidir:

(kumanda üniteleri için geçerli değildir) Genel bilgiler dışında çelik yüzeylerin
temizliğinde aşındırma özelliği olma­yan çelik-temizleme maddeleri kulla­nılabilir.
Yüzeyin hızla kirlenmesini önlemek
için bir çelik bakım maddesi (yetkili Miele servislerinden satın alınabilir) kullanmanızı tavsiye ederiz. Bakım maddesini yumuşak bir bezin üzerine az miktarda dökünüz.

Kaplaması Renkli Cihazlar için Özel Bilgiler

(Özel Üretim) Temizleme işlemi için bu bölümdeki
genel bilgileri dikkate alınız.
Temizlik sırasında yüzeylerin çizilmesi önlenemez. Mutfağın aydınlatmasına bağlı olarak görünümü olumsuz etkiler.
23
Page 24
Temizlik ve Bakım

Kumanda Üniteleri için Özel Bilgiler

Kirlerin yüzeyde uzun süre kalması temizlik işlemini zorlaştıracaktır.
Kumanda üniteleri renk değiştirebilir. Bu nedenle kirleri hemen temizleyi-
niz.
Temizleme işlemi için bu bölümdeki
genel bilgileri dikkate alınız.
Kumanda ünitelerinin temizliğinde çelik temizleme maddesi kullanmayı­nız.

Cam Yüzeyler için Özel Bilgiler

Genel bilgiler dışında cam yüzeylerin
temizliği için piyasada satılan bir cam
temizleme ürünü uygun olacaktır.

Çekiş Panelleri ve Yağ Filtresi

Çekiş panelleri ve tekrar kullanılabilen metal yağ filtresi mutfak buharındaki ka­tı maddeleri (toz, yağ gibi) tutar ve dav­lumbazın kirlenmesini önler.
Aşırı yağlanmış bir filtre yangın
tehlikesi demektir!

Temizlik Aralığı

Toplanan kirlerin uzun süre kalması katı­laşmasına ve temizliğin zorlaşmasına sebep olabilir, o nedenle çekiş panelleri ve yağ filtresi temizliğinin her 3-4 hafta­da bir yapılmasını tavsiye ederiz.
Çalışma saati sayacı yağ-filtresi-sembo­lünün ışığını yakarak size çekiş pa­nellerinin ve yağ filtresinin düzenli temiz­lenmesi gerektiğini hatırlatır.
Çalışma saati sayacının temizlik için
ışık yakma aralığı sizin yemek pişirme alışkanlıklarınıza göre ayarlanabilir ("Kullanım" böl.bak.).
24
Page 25
Temizlik ve Bakım
Çekiş Panelinin ve Yağ Filtresinin Çı­karılması
Çekiş paneli ve yağ filtresi dışarı alı­nırken yere düşebilir.
Bu zarar görmelerine neden olabilir. Çekiş paneli ve yağ filtresini dışarı çı-
kartırken sıkıca tutunuz.
Çekiş panelini yukarıdan çekip ve alt-
tan azıcık sağa iterek ön kısımdan alı-
nız.

Çekiş panellerinin temizliğini elden yapınız.

Bunun için "Cihazın Kasası" altındaki
uyarılara dikkat ediniz.

Yağ Filtresinin Elde Yıkanması

Filtreyi elde deterjanlı sıcak su ve bir
bulaşık fırçası ile yıkayabilirsiniz. Kon­santre elde yıkama deterjanı kullan­mayınız.

Uygun Olmayan Temizlik Maddeleri

Uygun olmayan temizleme maddeleri devamlı kullanıldığında yağ filtresine za­rar verebilir. Şu ürünleri kullanmayınız:
– kireç çözücü temizlik ürünleri, – toz veya krem deterjan gibi aşındırma
özelliği olan temizlik maddeleri,
– her türlü temizlikte kullanılan aşındırıcı
deterjan veya yağ çözücü spreyler,
– Fırın spreyi,
Yağ filtresinin mandal kısmından dışa-
rı çekiniz.
25
Page 26
Temizlik ve Bakım
Çekiş Panelleri ve Yağ Filtresinin Bu­laşık Makinesinde Yıkanması
Çekiş paneli ve yağ filtresini bulaşık
makinesine dikey olarak alt sepete
yerleştiriniz. Bu arada fıskiye kolunun
serbest hareket etmesine dikkat edi-
niz. Elde yıkama deterjanı kullanmanızı
öneriyoruz. Yıkama ısı derecesi en az 50°C ile
maks. 65°C arası bir program seçiniz.
Bulaşık makinesinde yıkanırken yağ filtresi üzerinde deterjana bağlı olarak bir takım kalıcı renklenmeler meydana gelebilir. Bu durum yağ filtresinin fonk­siyonunu olumsuz olarak etkilemez.

Temizlikten Sonra

Makinede yıkanan yağ filtresini kuru-
ması için su emici bir zemin üzerine
bırakınız. Cihazın içinden çekiş panelini ve yağ
filtresini çıkarttıktan sonra, kabin içi
birikmiş yağ artıklarını mutlaka temiz-
leyiniz. Yangın çıkma tehlikesi vardır.
Yağ filtresini tekrar içeri sürünüz.
Çekiş panelini alttan yerleştirin ve ha-
fif sola iterek cihaza oturtun.

Yağ Filtresi Sayacının Geri Alınması

Temizlik işleminin sonunda çalışma sa­yacı geri alınmalıdır.
Fan çalışırken vaziyette yağ filtresi tu-
şuna yakl. 3saniye basınız.
Kontrol lambası olan yağ filtresi tuşu söner.
Yağ filtresi çalışma saati süresi dol­madan önce temizlemek isterseniz:
Yağ filtresi tuşuna yakl. 6saniye
basınız.
26
Page 27

Lamba Değişimi

Halojen lambalar açıkken çok ısınır. Hatta kapatıldıktan sonra bile bir süre
sıcak kalır. Halojen lambayı değiştirmeden önce
bir kaç dakika bekleyiniz.
Halojen lambası çıkartırken elinizden düşürebilirsiniz.
Bu pişirme alanlarının zarar görmele­rine neden olabilir.
Halojen lambalarını dışarı çıkartırken sıkıca tutunuz.
Temizlik ve Bakım
Halojen lambasını aynı zamanda
mandaldan destek alarak çıkartabilir-
siniz. Halojen lambasını oturturun ve dik-
katlice içeri doğru bastırınız.
Mutlaka yanmış veya bozuk bir halo­jen lambasını yenisi ile değiştiriniz ("Teknik Veriler"böl.bkz).
27
Page 28

Müşteri Hizmetleri ve Garanti

Kendinizin gideremediği arızalar için lüt­fen Miele Yetkili Servisine haber veriniz.
Merkez servis telefon numarasını kullan­ma kılavuzunun arka sayfasında bula­caksınız.
Yetkili Servis sizden davlumbazın model ve seri numarasını isteyecektir. Her iki bilgiyi de tip etiketinden öğrene­bilirsiniz.

Tip etiketinin yeri

Çekiş panelinde tip etiketini bulabilirsi­niz.
Garanti Süresi ve Garanti Şart­ları
Garanti süresi 2 yıldır. Bu konudaki diğer bilgileri garanti şart-
ları kitapçığından öğrenebilirsiniz.
28
Page 29

Montaj

Montajdan Önce

Bunun için montajdan önce bu
bölümde verilen tüm bilgileri dikkate alınız ve "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar" bölümüne bakınız.

Koruyucu Folyonun Atılması

Nakliye sırasında zarar görmemesi için cihazlar koruyucu bir folyo ile kaplanır.
Lütfen montajdan önce koruyucu fol-
yoyu çıkartın. Folyo kolayca çekilip
alınabilir.

Montaj Planı

Bütün montaj adımları ekteki montaj açıklamasında yazılıdır.
Davlumbazın Yerinden Sökül­mesi
Cihaz yerinden söküleceği zaman mon­taj talimatında yazılı olanları tersten uy­gulayınız. Baca takımını kaldırmak için cihazla birlikte bir manivela verilir.
Bacanın her iki sabitleme vidasını sö-
künüz.
Verilen manivelayı baca ile teleskop
boru arasına sokunuz.
Bacayı yerinden kaldırınız.
29
Page 30
Montaj

Montaj Malzemesi

30
Page 31
a
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
3adet Montaj koruma kağıdı
Bacanın montajında kullanılır.
Montaj
b
Duvara Montaj Parçası üst
Teleskopun bağlanması
c
Duvar Montaj Parçası orta
Teleskopun bağlanması
d
1Hava tahliye borusu
150 mm'lik hava tahliyesinde kul­lanılır.
e
1adet Redüksiyon borusu
125 mm'lik hava tahliyesinde kul­lanılır.
f
1 ad. Klepe
Motor ünitesinin üfleme borusunun içine takılır (havalandırma sisteminde yoktur).
2Vida 5x60mm ve 2Dübel8x50mm
6Vida3,5x9,5mm
Buhar siperinin ve filtre kutusunun montajı içindir.
2Kapakcık
1Manivela
Halojen lambasının değişimi ve ayrıca bacanın demontajı.
Montaj Planı
5Vida 5x60mm ve 5Dübel8x50mm
cihazın duvara monte edilmesi için ge­rekli olan saç veya metal levha.
Vida ve dübeller masif duvar için uy­gundur.
Farklı duvarlar için onlara uygun sa­bitleme malzemeleri kullanınız.
Duvarın yeterli taşıma gücüne sahip olmasına dikkat ediniz.
31
Page 32
Montaj

Cihaz Ölçüleri

32
Page 33
Montaj
ab
Montaj alanı (sadece havalandırmada ). Duvar veya tavanda hava tahliye ge­çişi, EXT ... tipi mutfak dışı fana bağlantı kanalı geçişi ve bağlantı kablosu ve priz montajı içindir. Havalandırma sisteminde sadece bir priz gereklidir.
150mm hava tahliye bağlantısı ve 125mm redüksiyon borusu.

Ocakla Davlumbaz Arasındaki Mesafe (S)

Ocak ile davlumbaz arasındaki kısa mesafe, davlumbazın hasar göremesine se­bep olabilir.
Ocak üreticisi tarafından daha büyük bir güvenlik mesafesi öngörülmediği tak­dirde, ocakla davlumbaz alt kenarı arasında min. 365mm güvenlik mesafesi ko­runmalıdır.
Gazlı ocakların bazılarında davlumbazın çalıştırılması uygun değildir:
- Birden fazla gazlı ocaklarda >21,6kW genel performans, veya bir brülör ise >4,8kW.
- Tekli gaz ocağın performansı >8,1kW dır. Bunun için "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar" böl. bkz.
33
Page 34
Montaj

Montaj Önerileri

– Montaj yüksekliği seçiminde davlum-
bazı kullanacak kişinin boyunu dikka­te alın. Ocak başında rahat çalışabil­mek ve davlumbazı sorunsuz kullana­bilmek için montaj yüksekliği önemli­dir.
– Yemek buharlarının aradaki mesafe
büyüdükçe daha zor çekileceğini unutmayınız.
– Yemek buharlarının en mükemmel şe-
kilde çekilmesi için davlumbazın ocak alanını kaplaması gerekir. Davlumbaz ocağın üzerinde tam ortalamasına monte edilmeli, yan tarafa doğru ku­rulmamalıdır.
– Ocak davlumbazdan mümkün oldu-
ğunca daha dar olmalıdır. Veya en fazla aynı genişlikte olmalıdır.
– Montaj alanına girişte bir engel bulun-
mamalıdır. İlerde bir servis çağırmak gerektiğinde davlumbaza kolayca ulaşılabilmeli ve yerinden çıkartılabil­melidir. Örneğin davlumbaz çevresin­deki mutfak dolaplarının, rafların, ve dekorasyon ünitelerinin takılmasında buna dikkat edilmelidir.
34
Page 35

Hava Tahliye Kanalı

Özellikle davlumbazla birlikte ay-
nı havayı kullanarak çalışan bir başka cihaz varsa, zehirlenme tehlikesi or­taya çıkabilir!
Bunun için "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar" bölümüne bakınız.
Gerekirse yetkili bir baca ustasına danışınız.
Hava tahliyesi için düz veya esnek borular veya yanmayan maddeden yapılmış hortumlar kullanınız.
Mutfak dış duvarına takılacak fan için hava tahliye borusunun sağlam ol­masına dikkat ediniz. dışarıdaki fan hava tahliye borusunun formunu bo­zacak bir basınç yaratabilir.
Mümkün olduğu kadar büyük ölçüde hava tahliyesi sağlanırken gürültü sevi­yesinin en düşük kademede olması için şunlara dikkat edilmelidir:
– Hava tahliye borularının çapı
150mm'den küçük olmamalıdır.
– Kullanılan hava tahliye borularının ke-
siti tahliye kanalı kesitinden daha dar olmamalıdır.
Hava tahliyesi dışarıya verilecekse, o
zaman bir teleskop-duvar sistemin­den veya bir çatı geçişinden faydalan­manızı tavsiye ederiz (satın alınabilir).
Eğer tahliye olacak hava bir bacaya
verilecekse, borular havanın akış yö­nüne göre yerleştirilmelidir.
Hava tahliye borusu yatay olarak dö-
şenecekse, her metre için 1cm'lik bir eğim öngörülmelidir. Bununla kon­dense olmuş suyun davlumbazın içine kaçması önlenmiş olur.
Hava tahliye borusu soğuk odalardan,
çatı altından v.s. geçecekse, alanlar arasında belli ısı farklılıkları oluşaca­ğından, terleme veya kondense suyu hesap etmek gerekir ve hava tahliye borularının ona göre izole edilmeleri lazımdır.
– Hava tahliye kanalı mümkün olduğun-
ca kısa ve düz olmalıdır. – Geniş çaplı dirsekler kullanınız. – Hava tahliye boruları eğri ve ezilmiş
olmamalıdır. – Bütün bağlantıların sağlam ve sızdır-
maz olduğundan emin olunuz.
Hava akımındaki her kısıtlama hava gücünü azaltır ve cihazın çalışma se­sini yükseltir.
35
Page 36
Hava Tahliye Kanalı

Kondense Su Vanası

Hava tahliye borularının izolasyonu ya­nında kondense su musluğu da takmak lazımdır. Bu sistem kondense olan suyu tutar ve buharlaştırır. Bunu satın alacağınız 125 mm veya 150 mm çapında borularla sağlayabilirsiniz.
Mutfak dışındaki fana bağlanan davlum­bazlarda (... EXT model cihazlar) kon­dense su vanası cihazın içindedir.

Ses İzolasyonu

Hava tahliye borusunun içine bir ses izolasyonu yerleştirilebilir (sonradan sa­tın alınabilir). Bu ilave bir izolasyon de­mektir

Hava Tahliye Sistemi

36
Ses izolasyonu fan sesini dışarıya oldu­ğu kadar hava tahliyesi sırasında dışarı­dan mutfağa giren gürültüyü (örn.: so­kak gürültüsü) de azaltır).Bunun için ses izolasyonu hava tahliyesine yakın bir yere yerleştirilmelidir.
Page 37
Dışarı takılan fan sistemi ile hava tah­liyesi:
Mutfaktaki fan sesini en alt düzeye indi­rebilmek için ses izolasyonu mümkün olduğu kadar fanın önüne , uzun bir hava tahliyesinde davlumbazın hava tahliye borusuna takılmalıdır. Evde mutfak dışına takılmış olan fanın dı­şarıdan duyulacak sesini azaltmak için fanın arkasına bir ses izolasyon parçası monte edilebilir.
Hava Tahliye Kanalı
37
Page 38

Elektrik Bağlantısı

Davlumbaz ancak yönetmeliklere uygun döşenmiş korumalı- bir prize AC 230 V ~ 50 Hz bağlanabilir. Elektrik tesisatı VDE 0100 normlarına uygun olmalıdır!
Güvenliğin arttırılması için cihaza bir FI­koruyucu şalteri ve 30 mA gücünde bir sigorta takılmalıdır.
Cihazın bir priz üzerinden şebekeye bağlanması tavsiye edilir. Böylece yetkili servisin işi de kolaylaşacaktır. Cihazın montajı yapıldıktan sonra prizin ulaşıla­bilir bir noktada olmasına dikkat ediniz.
Priz yakında değilse veya şebekeye doğrudan bir bağlantı yapılacaksa tesi­sata çok kutuplu bir ayraç takılmalıdır. Ayraç olarak 3 mm kontak deliği bulu­nan şalter kullanılabilir. Buna LS-şalteri, sigortalar ve akım koru­yucular dahildir (60335 sayılı Avrupa Normu).
Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz ("Müşteri hizmetleri ve Ga­ranti" bölümüne bakınız). Bu verilerin bi­nadaki akım ve frekans ölçülerine uygun olup olmadığını kontrol ediniz.
38
Page 39
Kumanda modülü DSM400
Davlumbazı diğer cihazlarla birlikte ça­lıştırmak için aksesuar olarak Miele ku­manda DSM400 modülünü satın alabi­lirsiniz.
Bu kumanda modülü ile şunlar yapılabi­lir:

Güç Kullanımsız Bağlantı

Güç kullanımsız bir ek bağlantı ile Aç/ Kapa davlumbazınızda kullanabilirsi­niz.
Böyle bir durumda bir baca ustasına danışınız.

Lamba Şalterinin Bağlanması

Kumanda modülü sayesinde davlumbaz lambasını evdeki tesisata bağlanan bir şalter ile açıp kapatabilirsiniz.

Montaj

Kumanda modülü bacanın montajı ya­pıldıktan sonra fana monte edilir.
DSM400 a sisteminin güç kullanımsız ünitesi bir merkezi hava çekişine bağlı EXT tipi bir davlumbaz içine yerleşti­rilebilir. Bu daha önce merkezi çekiş sistemine bağlanan elektrikle çalışan bir kapat­ma klepesini çalıştırmak için kullanılır.
Merkezi çekiş sistemindeki cihazlar Mie­le ürünleri değildir.
Montaj için taşıyıcı bir levha gerekebi­lir. Aksesuar olarak (M-Nr.8363350) satın alabilirsiniz.
Bu cihazların elektrik bağlantısı yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
39
Page 40

Teknik Veriler

Fan motoru* 200 W
Ocak Aydınlatma 4 x 10 W
Toplam bağlantı değeri* 240 W
Şebeke voltajı, Frekans AC 230 V, 50 Hz
Sigorta A10
Elektrik Bağlantı Kablosunun Uzunluğu 1,5 mt.
Ağırlık
DA 289-4 33 kg
DA 289-4 EXT 30 kg
* ...EXT tipi davlumbazların bağlantı değeri ve hava tahliye gücü dışarı takılan fan gücüne bağlıdır. Mutfak dışına takılan fana bağlantı kablosu uzunluğu 1,9 metredir.
Ocak aydınlatması: Halojen lambası OsramTyp44888WFL, 10W
40
Page 41
Teknik Veriler

Ev tipi davlumbaz broşürü

65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE Model adı /- tanımlayıcısı DA 289-4
Yıllık enerji tüketimi (AEC Enerji Verimliliği Sınıfı A+ (en verimli) ile F arası (en az verimli) C Enerji Verimliliği Endeksi (EEI Sıvı dinamiği verimliliği (FDE Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) C Aydınlatma Verimliliği (LE Aydınlatma Verimlilik Sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) D Yağ süzme verimliliği 80,0 % Yağ süzme verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) C En verimli noktada ölçülen hava akımı
Hava akımı (asgari hız)
Hava akımı (azami hız)
Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar)
Azami hava akımı (Q
En verimli noktada ölçülen hava basıncı 335 Pa A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız) 40 dB A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız) 52 dB A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar) 64 dB En verimli noktada ölçülen elektrik gücü 149,0 W Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (Po) W Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (PS) 0,85 W Aydınlatma sisteminin nominal değeri 40,0 W Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlatma-sı600 Ix
) 99,3 kWh/Yıl
hood
) 83,3
hood
) 19,7
hood
) 15,0 lx/W
hood
)
max
315,6 m3/h
160 m3/h
380 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
Zaman artırma faktörü 1,3
41
Page 42
Teknik Veriler

Ev tipi davlumbaz broşürü

65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE Model adı /- tanımlayıcısı DA 289-4 EXT
Yıllık enerji tüketimi (AEC Enerji Verimliliği Sınıfı A+ (en verimli) ile F arası (en az verimli) C Enerji Verimliliği Endeksi (EEI Sıvı dinamiği verimliliği (FDE Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) ­Aydınlatma Verimliliği (LE Aydınlatma Verimlilik Sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) D Yağ süzme verimliliği % Yağ süzme verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) ­En verimli noktada ölçülen hava akımı
Hava akımı (asgari hız)
Hava akımı (azami hız)
Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar)
Azami hava akımı (Q
En verimli noktada ölçülen hava basıncı Pa A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız) dB A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız) 0 dB A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar) dB En verimli noktada ölçülen elektrik gücü W Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (Po) W Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (PS) 0,85 W Aydınlatma sisteminin nominal değeri 40,0 W Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlatma-sı600 Ix
) 29,2 kWh/Yıl
hood
) 78,3
hood
)
hood
) 15,0 lx/W
hood
)
max
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
Zaman artırma faktörü
42
Page 43
Üretici Adresi:
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL
Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: E-Mail: Internet:
EEE yönetmeliğine uygundur
Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
0216 687 18 00 0216 580 86 67 444 11 22 info@miele-tr.com www.miele.com.tr
Page 44
DA 289-4 DA 289-4 EXT
M.-Nr. 10 299 410 / 02tr-TR
Loading...