Emballaget skyddar mot transportska
dor. Förpackningsmaterialen är valda
med hänsyn till miljön och är därför
återvinningsbara.
Emballage som återförs till material
kretsloppet innebär minskad råvaru
förbrukning och mindre mängder avfall.
Ditt försäljningsställe kan återta tran
sportförpackning för återvinning.
Förpackningsdelar (till exempel folie
och frigolit) kan vara farliga för barn.
Risk för kvävning! Förvara förpack
ningsdelar utom räckhåll för barn och
kasta dem snarast möjligt.
-
-
-
-
-
Hantering av uttjänad fläkt
Elektriska och elektroniska maskiner
som tjänat ut består av material som
kan återanvändas. De innehåller dock
även skadligt material som är nödvän
digt för maskinernas funktion och
säkerhet. Om detta slängs i hushållsav
fallet eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker eller skador på mil
jön. Kasta därför på inga villkor den ut
tjänade fläkten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska
och elektroniska maskiner till en återvinningsstation.
Se till att den uttjänade fläkten förvaras
barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande.
-
-
-
-
4
Page 5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna fläkt uppfyller gällande säker
hetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock
leda till personskador och skador på
föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan
fläkten tas i bruk. Den innehåller vik
tig information om fläktens inbygg
nad, säkerhet, användning och sköt
sel. Därigenom förhindras olyckor
samt skador på fläkten.
Spara bruksanvisningen och över
lämna den vid eventuellt ägarbyte.
Användningsområde
Fläkten är uteslutande avsedd för
~
användning i privata hushåll.
Denna fläkt är inte avsedd att an
~
-
vändas utomhus.
All annan användning är otillåten. Miele
ansvarar inte för skador som har upp
stått vid otillåten eller felaktig använd
ning.
-
-
-
Personer, särskilt barn som inte kan
~
använda fläkten på ett säkert sätt, får
endast använda den under uppsikt av
en vuxen person.
-
-
-
Om det finns barn i hemmet
Håll uppsikt över barn som befinner
~
sig i närheten av fläkten. Låt aldrig barn
leka med fläkten.
Barn får endast använda fläkten
~
utan uppsikt under förutsättning att de
känner till hur man använder den på ett
säkert sätt. Barn måste kunna förstå
riskerna med att använda fläkten på ett
felaktigt sätt om de ska använda den.
För fläktar som är utrustade med ha-
~
logenlampor ska du tänka på att lamporna blir mycket varma under drift och
fortsätter att vara varma en stund efter
det att de har släckts. Se till att barn
inte kommer i närheten av lamporna för
rän de är så pass kalla att det inte före
ligger någon risk för brännskada.
-
-
5
Page 6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk säkerhet
Kontrollera fläkten med avseende
~
på synliga yttre skador innan den mon
teras. En skadad fläkt får under inga
omständigheter tas i drift. En defekt
fläkt kan utgöra en säkerhetsrisk.
Innan fläkten ansluts måste uppgift
~
erna om anslutning (spänning och frek
vens) på fläktens typskylt jämföras med
dem som gäller för elnätet på uppställ
ningsplatsen.
Dessa data måste ovillkorligen överens
stämma för att inga skador ska uppstå
på fläkten. Låt i tveksamma fall en be
hörig fackman kontrollera installationen.
Fläktens elektriska säkerhet garante-
~
ras endast om den ansluts till ett jordat
eluttag som är installerat enligt gällande
föreskrifter. Det är mycket viktigt att
denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma
fall en fackman kontrollera installationen. Tillverkaren ansvarar inte för skador
som har uppstått på grund av att jordad
kabel saknas eller att det har uppstått
ett brott på kabeln (till exempel elek
triska stötar).
-
-
-
-
Installations-, underhålls- och repa
~
rationsarbeten får endast utföras av en
fackman.
Ej fackmässigt utförda installationer,
underhållsarbeten och reparationer kan
medföra allvarlig fara för användaren
för vilka tillverkaren inte ansvarar.
Defekta delar får endast bytas ut
~
mot Mieles originalreservdelar. Endast
vid användning av originalreservdelar
garanterar tillverkaren att alla säker
hetskrav uppfylls.
Vid installation, underhållsarbeten
~
och reparationer måste fläkten vara
spänningsfri. Fläkten är endast spänningsfri i något av följande fall:
– När huvudströmmen är avstängd.
– När säkringarna är urskruvade.
– När stickproppen är utdragen ur
vägguttaget.
Vid anslutning med stickpropp: Dra
inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till
fläkten.
-
-
Använd endast fläkten när den är
~
monterad. På så vis garanteras en
säker funktion.
Öppna höljet endast så mycket som
~
beskrivs inom ramen för montering och
rengöring. Öppna under inga omstän
digheter fler delar av höljet.
Kontakt med strömförande anslutningar
och ändringar av den elektriska och
mekaniska konstruktionen kan leda till
personskador och eventuella funktions
störningar.
6
-
-
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Fläktens elanslutning får inte ske via
~
grenuttag eller förlängningskabel efter
som de inte garanterar den nödvändiga
säkerheten (det finns till exempel risk
för överhettning).
När det gäller fläktar med extern
~
fläktmotor (modellbeteckning ...EXT),
ska de båda enheterna dessutom för
bindas med en anslutningskabel.
Dessa fläktar får endast kombineras
med en extern fläktmotor från Miele.
Denna fläkt får inte användas på
~
platser som inte är fasta (till exempel
båtar).
-
Samtidig användning av exempelvis
-
gas- eller koleldad värmekälla
Risk för förgiftning!
Om fläkten används samtidigt som
~
till exempel gas- eller koleldade värmekällor bör du vara försiktig.
Värmekällor som är beroende av rumsluften är till exempel gas- eller koleldade värmekällor, varmvattenberedare, genomströmningsapparater, hällar och ugnar, vilka tar luft från rummet
där de är installerade och sedan släpper ut avgaserna i det fria, till exempel
genom en kamin.
I frånluftsdrift, även med extern fläkt
motor, tar fläkten rumsluft från köket
och de närliggande rummen.
Utan tillräckligt med tilluft uppstår ett
undertryck. Värmekällorna får för lite
förbränningsluft. Förbränningen påver
kas.
-
-
Giftiga förbränningsgaser kan sugas
tillbaka in i rummen från värmekällorna.
Livsfara!
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säker drift vid samtidig användning av
fläkten och exempelvis en gas- eller
koleldad värmekälla är möjlig om
undertrycket inte överstiger 4 Pa
(0,04 mbar) vilket förhindrar en återsug
ning av avgaserna.
Detta kan uppnås om förbränningsluften kan passera genom icke förslutningsbara springor i till exempel dörrar
och fönster.
Se till att öppningen är tillräckligt stor.
Endast en tillufts-/ventilationskanal garanterar normalt inte tillräcklig luftför
sörjning.
,
Utgå i bedömningen alltid från
bostadens ventilation i sin helhet.
Råder tveksamhet bör du vända dig
till sotaren.
-
För att garantera en säker användning
av fläkten kan det vara nödvändigt att:
kombinera fläkten med en fönster
–
kontaktbrytare som endast gör det
möjligt att använda fläkten när fönst
ret är tillräckligt öppet
automatiskt koppla in en tilluftsfläkt
–
eller öppna en motordriven tillufts
ventil när fläkten kopplas in
automatiskt koppla från värmekällor
–
som är beroende av rumsluften när
fläkten kopplas in.
Med Mieles styrmodul DSM 400 finns
flera möjligheter att kombinera externa
komponenter med fläkten (se avsnittet
"Använda styrmodul DSM 400").
Styrmodulen finns att köpa som extra
tillbehör.
Råder tveksamhet bör du vända dig
till sotaren.
Om fläkten används i cirkulationsdrift är
det riskfritt att samtidigt använda en
värmekälla som är beroende av rums
luften.
-
-
-
-
8
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Användning
På grund av brandrisken är det inte
~
tillåtet att laga mat med öppen låga, till
exempel att flambera eller grilla under
fläkten.
När fläkten är inkopplad sugs lågorna
in i filtret. Köksfett som har sugits upp
utgör en brandrisk.
Om fläkten används ovanför gashäll
~
eller gasspis så täck alltid gaslågorna
med kokkärl. Stäng av gasspisen/gas
hällen även om du bara tar bort kokkär
let för ett kort stund.
Reglera gaslågan så att den aldrig når
utanför kokkärlets botten och slår upp.
Undvik att hetta upp kokkärlet för mycket (till exempel vid tillagning med wokpanna).
Fläkten kan ta skada av den starka värmeutvecklingen.
Koppla alltid in fläkten när spis-
~
en/hällen används.
Om fläkten inte kopplas in kan det bildas kondensvatten. Detta kan orsaka
korrosionsskador på fläkten.
-
Använd aldrig fläkten utan fettfilter.
~
Därigenom undviker du fett- och smuts
avlagringar i fläkten. Sådana avlagring
ar kan leda till försämrad fläktfunktion.
Rengör eller byt ut filtren regelbund
~
et.
Ett överfettat filter innebär brandrisk.
(Se avsnittet "Rengöring och skötsel".)
Tänk på att fläkten kan bli väldigt
~
varm av den uppstigande värmen.
Rör inte fläkten eller fettfiltret förrän
fläkten har svalnat av.
Använd inte ångrengörare för att
~
rengöra fläkten.
Ångan kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning.
-
-
-
Lämna aldrig kastruller, stekpannor
~
och fritöser obevakade vid matlagning
med olja och fett. Även grillning över en
elektrisk grill måste utföras under stän
dig uppsikt.
Olja och fett kan självantända vid över
hettning och därmed antända fläkten.
-
-
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Fackmässig montering
Beakta alltid tillverkarens anvisning
~
ar för den kokutrustning som ska an
vändas, om det över huvud taget är
möjligt att använda en fläkt ovanför.
Om tillverkaren till kokutrutrustning
~
en inte har angivit några större säker
hetsavstånd mellan kokutrustning och
fläktens nederkant, så finns säkerhets
avstånd angivna i avsnittet "Fläktens
mått".
Ska olika kokutrustningar användas
under fläkten, för vilka olika säkerhets
avstånd gäller, ska det största avståndet väljas.
Det är inte tillåtet att montera fläkten
~
över eldstäder för trä, kol eller annat
bränsle i fast form.
Använd endast rör och slangar av
~
icke brännbart material till frånluftskanalen. Sådana kan köpas i fackhandeln
eller hos Mieles reservdelsavdelning.
-
-
-
Tillbehör
-
-
-
Endast tillbehör som uttryckligen har
~
godkänts av Miele får användas. Om ej
godkända tillbehör används gäller inte
längre garanti och/eller produktansvar
och vi kan inte heller garantera att gäl
lande säkerhetskrav uppfylls.
Tillverkaren tar inget ansvar för ska
dor som har uppstått på grund av att
säkerhetsanvisningarna och var
ningarna inte har följts.
-
-
-
Frånluften får varken föras ut i rök-
~
eller imkanal eller i en skorsten som är
upptagen för annat bruk.
Om frånluften ska föras ut i rök- eller
~
imkanal som inte längre är i bruk måste
du ha tillstånd av sotaren.
10
Page 11
Fläkten kan arbeta
Funktionsbeskrivning
...ifrånluftsdrift
Luften som sugits upp renas genom
fettfiltren och leds ut.
Om frånluftsystemet på installations
platsen inte har kallrasskydd medföljer
ett sådant. Det sätts in i motorenhetens
utblåsningsanslutning.
Ett kallrasskydd i frånluftssystemet ser
till att det inte sker ett oönskat luftutbyte
mellan rums- och ytterluften när fläkten
är avstängd.
När fläkten är avstängd är kallrasskyddets luftklaff stängd.
När fläkten har startats öppnas kallras
skyddet och frånluften kan passera ut
obehindrat.
-
-
. . . med extern fläktmotor
(fläktar med modellbeteckningen
...EXT)
Fläktar som är avsedda för anslutning
till extern fläktmotor har fläktmotorn placerad utanför rummet där fläkten är
monterad.
Den externa fläktmotorn ansluts till fläkten med en styrkabel och styrs via fläktens manöverpanel.
11
Page 12
Beskrivning av fläkten
12
Page 13
a Teleskop
b Kanalplåt
c Ångskärm
d Manöverpanel
e Kokhällsbelysning
f Fettfilter
g Yta för osupptagning
h Knapp för kokhällsbelysning
Med knappen kan kokhällsbelysningen
tändas och släckas och ljusstyrkan kan
regleras.
i Till/Från-knapp för fläkten
j Knappar för inställning av fläkt-
effekt
k Knapp för automatisk avstängning
Med knappen aktiveras den automatiska avstängningsfunktionen. Fläkten
stängs av automatiskt efter 5 eller 15
minuter.
Beskrivning av fläkten
l Fettfilterknapp
Fettfilterknappens lampa tänds när ytan
för osupptagning och fettfiltret måste
rengöras.
Efter rengöring kan drifttidsräknaren
nollställas med knappen (se avsnittet
"Rengöring och skötsel").
Dessutom är det möjligt att kontrollera
och ändra drifttimmarna.
För närmare beskrivning av använ
darfunktioner se avsnittet "Använda
fläkten".
-
13
Page 14
Con@citivity
När du kopplar in hällen, kopplas
–
också kokhällsbelysningen och fläkt
en in.
Medan du lagar mat ställer fläkten
–
automatiskt in effektläge motsvaran
de hur många kokzoner som är in
kopplade samt valda effektlägen för
dessa.
Efter matlagningen stängs fläkten av
–
och kokhällsbelysningen släcks auto
matiskt efter en viss eftergångstid.
-
-
-
-
Denna fläkt är en kommunicerbar hus
hållsmaskin.
Kommunikationsmodulen XKM 2000 DA
a som du kan köpa till, möjliggör automatisk styrning av fläkten beroende på
drifttillståndet för en Miele häll.
Förutsättningen för kommunikationen är
att även hällen är utrustad med den tillhörande kommunikationsmodulen b.
Hällen överför informationen om drifttillstånd via elnätet (Powerline) c till fläkten.
-
Detaljerad information om detta finns i
brukansvisningen till XKM 2000 DA.
Kommunikationsmodulen monteras i
fläkten och ansluts med fläktens styrning.
Monteringen bör göras av en tekniker från Miele eller av en elektriker.
14
Page 15
Använda fläkten
Starta fläkten
Tryck på Till/Från-knappen.
^
Fläkten startar på läge "II".
Kontrollampan lyser.
Om fläkten är förbunden med en
fönsterkontaktbrytare via Miele styr
modul DSM 400 kan fläkten inte
kopplas in när fönstret är stängt.
Kontrollampan blinkar.
Välja effektläge
^ Välj önskat effektläge med
"– / +"-knapparna.
Automatisk avstängning av intensiv
läge
Det är möjligt att ställa in intensivläget
så att fläkten alltid automatiskt kopplar
tillbaka till effektläge "III" efter 10 minut
er.
Fläkten och kokhällsbelysningen
^
måste vara avstängda.
-
Tryck på knappen för Automatisk av
^
stängning under ca 10 sekunder.
Den första kontrollampan för fläkteffekt lyser.
^ Tryck sedan på följande knappar
efter varandra
-
-
-
"+"-knappen = högre effekt
"–"-knappen = lägre effekt
För vanlig matlagning räcker det, bero
ende på matosutveckling, med effekt
lägena "I" till "III".
Intensivläge
För matlagning med kraftig matosutveckling, t ex stekning, rekommende
ras läge "IV", intensivläge.
–
knappen för kokhällsbelysningen
-
-
–
"–"-knappen
-
–
knappen för kokhällsbelysningen
igen
15
Page 16
Använda fläkten
Om den Automatiska avstängningen
inte är aktiverad blinkar kontrollampor
na för fläkteffekt "I" och "IV".
Tryck på "+"-knappen för att aktivera
^
den Automatiska avstängningen.
Kontrollamporna för fläkteffekt "I" och
"IV" lyser kontinuerligt.
Tryck på "–"-knappen för att deaktive
ra funktionen.
^ Bekräfta med knappen för Automa-
tisk avstängning.
^ Om ingen bekräftelse görs inom
4 minuter efter inställningen ställs
automatiskt den "gamla" inställningen
in.
Automatisk avstängning
Det rekommenderas att fläkten får gå
några minuter efter matlagningen.
Därmed renas luften från ånga och lukt
er som eventuellt finns kvar efter mat
-
lagningen.
Med funktionen Automatisk avstäng
ning stängs fläkten av automatiskt efter
en förvald tid.
-
^ Tryck på knappen för Automatisk av-
stängning när matlagningen är avslutad och fläkten fortfarande är inkopplad
– Tryck 1 gång: Fläkten stängs av efter
5 minuter (vänstra kontrollampan).
– Tryck 2 gånger: Fläkten stängs av
efter 15 minuter (högra kontrollampan).
Tryck på knappen igen för att stänga av
funktionen Automatisk avstängning.
Fläkten stängs inte av automatiskt.
-
-
-
16
Stänga av fläkten
^
Stäng av fläkten med Till/Från-knap
pen.
Kontrollampan släcks.
-
Page 17
Använda fläkten
Tända belysningen
Kokhällsbelysningen kan tändas och
släckas oberoende av fläkten.
Tryck kort på knappen för kokhälls
^
belysningen för att tända.
Kontrollampan tänds.
Ljuset tänds med maximal ljusstyrka.
-
Reglera ljusstyrkan (dimmer)
Ljusstyrkan kan varieras steglöst.
^ Håll belysningsknappen intryckt me-
dan lampan är tänd. Ljusstyrkan min-
skar stegvis till dess att knappen
släpps.
^ Om knappen trycks in på nytt och
hålls intryckt blir ljusstyrkan högre till
dess att knappen släpps.
Säkerhetsavstängning
Om fläkten inte används på 10 timmar
stängs den av automatiskt. Belysningen
släcks inte.
Tryck på Till/Från-knappen för att
^
koppla in fläkten igen.
Om knappen hålls intryckt sker en stän
dig växling mellan högre och lägre ljus
styrka.
Släcka belysningen
^
Tryck kort på knappen för kokhälls
belysningen så släcks lampan.
^
Kontrollampan släcks.
-
-
-
17
Page 18
Använda fläkten
Drifttidsräknare
Tiden som fläkten är i drift sparas i fläkt
ens elektronik.
Efter 30 timmars drift tänds fettfilter
knappens kontrollampa. Ytan för
osupptagning och fettfiltret måste då
rengöras.
Drifttidsräknaren måste därefter noll
ställas.
^ Håll fettfilterknappen intryckt ca 3 se-
kunder.
Knappens kontrollampa släcks.
Kontrollera drifttidsräknaren
Man kan kontrollera hur många procent
av drifttiden som har förflutit.
-
-
-
En eller flera av "– / +"-knapparnas kon
trollampor blinkar.
Antalet blinkande kontrollampor indike
rar hur stor procentandel av den inställ
da drifttiden som har förbrukats.
Information om de förbrukade drifttimmarna sparas när fläkten stängs av
eller vid strömavbrott.
-
-
-
^
Koppla in fläkten med Till/Från-knap
pen.
^
Tryck på fettfilterknappen.
18
-
Page 19
Ändra drifttidsräknarens inställning
Använda fläkten
Drifttidsräknarens maximala antal tim
mar kan anpassas till hushållets mat
lagningsvanor. Det är möjligt att välja
20, 30, 40 eller 50 timmars drift.
Om man steker och friterar mycket
–
bör en kortare tid väljas.
Annars kan man välja en längre tid.
–
Om man endast lagar mat ibland är
–
en kortare tid lämpligt eftersom fett
som samlas i filtret under en längre
tid hårdnar och försvårar rengör
ingen.
^ Stäng av fläkten med Till/Från-knap-
pen.
-
-
-
Kontrollamporna för "– / +"-knapparna
visar den inställda drifttiden:
1:a lampan från vänster = 20 timmar
2:a lampan från vänster = 30 timmar
3:e lampan från vänster = 40 timmar
4:e lampan från vänster = 50 timmar
Välj önskad tid med "– / +"-knappa
^
rna.
^ Bekräfta valet med fettfilterknappen.
Om ingen bekräftelse görs inom
4 minuter efter inställningen ställs den
"gamla" tiden automatiskt in.
-
^
Tryck samtidigt på knapparna för
Automatisk avstängning och Fettfilter.
Fettfilterknappens kontrollampa och en
av kontrollamporna för "– / +"-knapparna
blinkar.
19
Page 20
Använda fläkten
Om fettfilterknappens kontrollampa
lyser blått en gång, har av misstag
ytterligare en drifttidsräknare aktive
rats, som inte behövs.
För att avaktivera denna:
– Tryck samitidigt på "+"-knappen
och fettfilterknappen när fläkten av
avstängd.
Fettfilterknappens kontrollampa lyser
blått och en av "– / +"-knapparnas
kontrollampor blinkar.
–Tryck på "+"-knappen upprepade
gånger tills den fjärde av
"– / +"-knapparnas kontrollampa lyser.
– Bekräfta genom att trycka på fettfilterknappen.
-
Alla kontrollampor släcks.
20
Page 21
Stäng alltid av strömmen före
,
rengöring och skötsel genom att
– dra ut stickproppen ur eluttaget
– stänga av huvudströmbrytaren
– skruva ur säkringen
Halogenlampor blir mycket
,
varma vid drift. Även en viss tid efter
att de har släckts finns risk för
brännskada.
Varma lampor kan dessutom gå
sönder om man rengör dem med
fuktig eller blöt trasa.
Vänta därför ett par minuter innan du
rengör fläkten.
Hölje
Allmänt
Rengöring och skötsel
Undvik:
rengöringsmedel som innehåller
–
soda, syra, klorid eller lösningsmedel
skurmedel, hårda disksvampar eller
–
gamla disksvampar som innehåller
rester av skurmedel
Särskilda anvisningar för fläktar med
rostfritt hölje
(gäller ej för knappar och reglage!)
För rostfria ytor lämpar sig ett rengör
ingsmedel för rostfritt stål som inte re
par.
För att förhindra att ytan snabbt blir
smutsig rekommenderas vårdande
medel för rostfritt stål (kan köpas hos
Miele reservdelar). Använd en mjuk
trasa och sparsamt med medel.
Särskilda anvisningar för fläktar med
höljen som har ett skikt av färg
-
-
Fläktens ytor och knappar är känsliga för repor. Följ därför nedanstå
ende rengöringsanvisningar.
^
Använd endast en mjuk trasa, disk
medel och varmt vatten för att ren
göra fläktens ytor och knappar.
^
Torka därefter torrt med en mjuk
trasa.
Använd inte en alltför fuktig trasa för
rengöring runt knapparna. Detta för
att undvika att det tränger in fukt i
elektroniken.
(specialtillverkade)
-
Det är svårt att undvika små repor på
ytan när den rengörs. Dessa kan påver
ka fläktens utseende, särskilt när det
-
gäller mörka färger i kombination med
-
halogenbelysning i köket.
-
21
Page 22
Rengöring och skötsel
Särskilda anvisningar för knappar
Knapparna kan missfärgas eller för
ändras om smuts får bita sig fast en
längre tid.
Avlägsna därför alltid smuts direkt.
Följ de allmänna rengöringsanvisning
arna i detta avsnitt.
Använd inte rengöringsmedel för
rostfritt stål till knapparna.
Särskilda anvisningar för glasytor
För rengöring av glasytor lämpar sig ett
vanligt fönsterputsmedel.
Undvik att använda ugnsspray.
-
-
Yta för osupptagning och
fettfilter
Enheten bestående av ytan för osupptagning och det återanvändbara fettfiltret av metall fångar upp alla fasta par
tiklar i matoset (fett, damm etc.) och för
hindrar att fläkten blir smutsig.
-
Vi rekommenderar emellertid rengöring
med3-4veckors intervaller för att und
vika att fettet biter sig fast.
Ett överfettat filter innebär brand
,
risk.
För att undvika skador på filtret och
spisen/hällen, ska fettfiltret och ytor
na för osupptagning hållas fast
ordentligt vid hantering.
Ta bort ytan för osupptagning
^
Fatta tag i ytan för osupptagning
-
upptill, skjut den en liten bit åt höger
nedtill och ta av den framåt.
-
-
-
Rengör ytan för osupptagning och fett
filtret senast när fettfilterknappens kon
trollampa lyser.
22
Ta ut fettfiltret
-
-
^
Dra ut fettfiltret framåt i greppet.
Page 23
Rengöring och skötsel
Rengöra fettfilter för hand
Rengör fettfiltren med en diskborste i
^
varmt vatten med milt handdiskmedel
i.
Använd inte koncentrerat handdisk
medel.
Använd inte
kalklösande rengöringsmedel
–
skurmedel i pulver eller flytande form
–
eller aggressiva allrengöringsmedel
ugnsspray.
–
Rengöra fettfiltret in diskmaskin
^ Ställ filtren så lodrätt det går i den un-
dre korgen i diskmaskinen. Kon-
trollera att spolarmen kan rotera fritt.
^ Diska fettfiltret på max 65 °C. Om du
har en diskmaskin från Miele så väljer
du automatikprogrammet.
^ Använd ett milt maskindiskmedel.
-
Rengör ytan för osupptagning enligt
^
anvisningarna under "Hölje" i detta
avsnitt.
Rengör även tillgängliga delar av höl
^
jets insida och uppsamlingsrännan i
höljets nedre del från fett när ytan för
osupptagning och fettfiltret har tagits
ut. På detta sätt undviker man brand
risk.
Efter rengöringen ska man trycka på
^
fettfilterknappen under ca 3 sekunder
för att nollställa drifttidsräknaren.
Knappens kontrollampa släcks.
Om fettfiltret och ytorna för osupptagning rengörs innan den inställda tiden
löpt ut kan drifttidsräknaren nollställas
genom att man håller fettfilterknappen
intryckt ca 6 sekunder.
^ Sätt in fettfiltret ända till spärrläget.
-
-
Beroende på vilket diskmedel som
används vid rengöring av fettfiltren
kan dess insida få bestående miss
färgningar när de diskas i diskma
skin.
Detta inverkar inte på filtrens funk
tion.
^
Lägg fettfiltret på tork på ett fuktsug
ande underlag innan det sätts tillbaka
igen.
-
-
-
-
^
Haka fast ytan för osupptagning ned
till, skjut den en bit åt vänster, vinkla
den uppåt mot fläkten och se till att
den sitter fast.
-
23
Page 24
Rengöring och skötsel
Byta halogenlampa
Stäng alltid av strömmen före byte av
^
halogenlampa genom att
dra ur fläktens stickpropp ur
–
eluttaget
skruva ur säkringen
–
stänga av huvudströmbrytaren.
–
Halogenlampor blir mycket
,
varma vid drift. Även en stund efter
det att man har släckt lampan finns
risk för brännskador.
Vänta därför några minuter innan du
byter halogenlampan.
Dra ut halogenlampan ur fattningen.
^
Använd det medföljande verktyget.
Se upp så att halogenlampan inte
ramlar ner på hällen.
^ Sätt in den nya halogenlampan i fatt-
ningen och tryck försiktigt fast den.
Halogenlampan måste bytas ut mot
en lampa av samma modell (se
"Tekniska data").
24
Page 25
Om det uppstår fel som du själv inte
kan åtgärda, var god kontakta:
Närmaste återförsäljare
–
eller
Miele service. Auktoriserade service
–
verkstäder kan nås på telefonnum
mer 077 077 00 20. Se även Mieles
hemsida: www.miele.se
Miele service
-
-
Service behöver fläktens modellbeteck
ning och tillverkningsnummer. Båda
dessa uppgifter finns på typskylten som
är tillgänglig efter det att fettfiltren har
tagits ut.
-
25
Page 26
Fläktens mått
Bilden är inte skalenlig.
26
Page 27
1) och 2) Installationsområde:
Yta för öppning i vägg eller tak, för
montering av eluttag och för modellerna
...EXT för dragning av förbindelseka
beln till den externa fläkten.
Frånluftsanslutning C 150 mm,
med adapter C 125 mm.
Avstånd mellan spis/häll och fläkt (S)
Om inte spisens/hällens tillverkare
anger större säkerhetsavstånd än
nedanstående ska ett avstånd
mellan spisen/hällen och fläktens
nedre kant vara minst 36,5 cm:
Beakta även avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar".
– Ta även hänsyn till användarens
längd vid montering av fläktens höjd.
Det ska vara möjligt att arbeta fritt vid
spisen/hällen samtidigt som att fläkten ska kunna användas optimalt.
-
Fläktens mått
– Tänk på att matos fångas upp sämre
ju större avståndet mellan spis
en/hällen och fläkten är.
–
Ska teleskopets överkant monteras i
taket måste man beakta möjlig fläkt
höjd.
-
-
27
Page 28
Montering
Monteringsmaterial
28
Page 29
Montering
a 3 ark monteringsskydd för monte
ring av kanalplåten
b Övre fästplåt (vägg) för montering
av teleskopet
c Mittfästplåt (vägg) för montering av
teleskopet
d 1 frånluftsanslutning för en från
luftsledning C 150 mm.
e 1 adapter för frånluftsledning
C 125 mm
f 1 kallrasskydd för montering i mo
torenhetens utblåsningsanslutning
(ej vid cirkulationsdrift).
-
-
-
5 skruvar (5 x 40 mm) med stort huvud
och 5 pluggar (S 8) för fixering av fäst
plåtarna och fläkten
2 skruvar (5 x 60 mm) och 2 pluggar
(S 8 R 60) för fastsättning av fläkten
6 skruvar (3,5 x 9,5 mm) för fastsätt-
ning av ångskärmen och filterhållaren
1 hävverktyg för byte av halogenlampor och demontering av kanalplåten
-
Monteringsanvisning
29
Page 30
Montering
Läs igenom informationen på följan
de sidor samt avsnitten "Fläktens
mått" och "Säkerhetsanvisningar och
varningar" innan fläkten monteras.
Under vissa omständigheter uppstår
risk för förgiftning. Detta gäller sär
skilt om fläkten används samtidigt
som värmekällor som är beroende
av rumsluften!
Monteringsanvisning
Demontering
Om fläkten ska demonteras sker detta i
omvänd ordning enligt beskrivningen
på monteringsanvisningen.
För att underlätta demonteringen av
-
kanalplåten medföljer ett hävverktyg.
De enskilda monteringsstegen finns be
skrivna på bifogat lösblad.
Skyddsfolie
(för fläktar av rostfritt stål)
För att skydda fläktens delar mot tran-
sportskador är dessa täckta med en
skyddsfolie.
^ Avlägsna skyddsfolien innan fläktens
delar monteras. Den kan dras av utan
några hjälpmedel.
-
^ Skjut in hävverktyget mellan kanal-
plåten och teleskopet och tryck ut
kanalplåten ur fästet.
30
Page 31
Läs noga igenom avsnittet "Säker
hetsanvisningar och varningar".
Under vissa omständigheter uppstår
risk för förgiftning. Detta gäller sär
skilt om fläkten används samtidigt
som värmekällor som är beroende
av rumsluften.
Kontrollera med en sotare vid tvek
samhet om fläkten är driftsäker.
-
-
-
Frånluftsledning
Använd endast glatta rör eller flexibla
–
frånluftsslangar av godkänt icke
brännbart material till frånluftsanslut
ningen.
Vid drift med extern fläktmotor är det
–
viktigt att frånluftsledningen är stabil.
Den externa fläktmotorn kan göra så
att ett undertryck uppstår som defor
merar frånluftsledningen.
För en så stor lufteffekt och så lite ljud
som möjligt måste du tänka på följande:
Frånluftsledningens diameter bör inte
–
vara mindre än 150 mm.
– Om du använder platta frånluftskana-
ler ska inte tvärsnittet vara mindre än
tvärsnittet på frånluftsanslutningen.
– Frånluftsledningen bör vara så kort
och rak som möjligt.
– Använd endast böjar med stor radie.
-
-
– Frånluftsledningen får inte vikas eller
tryckas ihop.
–
Se till att alla anslutningar sitter fast
och är täta.
–
Vid vågrät dragning av frånluftsled
ningen måste en minimilutning om
1 cm per meter hållas. Därmed för
hindras att kondensvatten kommer in
i fläkten.
-
-
31
Page 32
Frånluftsledning
Om frånluften ska ledas ut utomhus
–
rekommenderar vi att installera ett
teleskoprör eller en takgenomföring.
Om frånluften ska ledas in i en ven
–
tilationskanal måste genomförings
röret ligga i ventilationsriktningen.
Viktigt!
Dras frånluftsledningen genom svala
rum, vindar och så vidare kan det leda
till kraftiga temperaturfall inom vissa
områden. Det innebär att man måste
räkna med ånga eller kondensvatten.
Frånluftsledningen måste i sådana fall
isoleras.
-
Kondensvattenspärr
(extra tillbehör)
-
Förutom isolering av frånluftsledningen
rekommenderas installation av kondensvattenspärr. Den tar hand om det
kondensvatten som uppstår och förångar det. Kondensvattenspärr finns för
frånluftsledningar som är C 125 mm
och C 150 mm.
32
Se till att kondensvattenspärren monte
ras lodrätt och om möjligt direkt ovanför
fläktens utblåsningsanslutning. Pilen på
höljet visar utblåsningsriktningen.
Fläktar som är förberedda för anslut
ning till extern fläktmotor (modellbe
teckning ...EXT) har inbyggd kondens
vattenspärr vid leverans.
-
-
-
-
Page 33
Frånluftsledning
Ljuddämpare
(extra tillbehör)
I frånluftsledningen kan en ljuddämpare
monteras. Den hjälper till att dämpa ljudet...
... vid frånluftsdrift:
Ljuddämparen dämpar både ljudet på
utsidan och ljud som kommer in i köket
som till exempel ljud från gatan.
Ljuddämparen ska därför placeras så
nära framför frånluftsledningen a som
möjligt.
...vid frånluftsdrift med extern fläkt
motor:
För att minimera fläktljud i köket bör
ljuddämparen placeras så nära framför
den externa fläktmotorn b som möjligt,
vid en lång frånluftsanslutning i fläkten
c.
Vid en extern fläktmotor kan du minska
ljudet på utsidan av huset genom att
montera en ljuddämpare bakom den
externa fläktmotorn d.
För alla funktioner gäller att effekten
optimeras när två ljuddämpare installeras bakom varandra.
-
33
Page 34
Elanslutning
Installation av fläkten bör utföras av
en behörig fackman enligt gällande
säkerhetsföreskrifter.
Ej fackmässigt utförda installationsoch underhållsarbeten kan medföra
avsevärda risker för användaren, för
vilka tillverkaren inte ansvarar.
Fläkten får endast anslutas till ett jordat
eluttag, 230V~50Hz,somärinstallerat
enligt gällande säkerhetsföreskrifter.
Jordfelsbrytare rekommenderas.
Anslutning med stickpropp rekommen
deras då detta underlättar eventuell
framtida service. Se till att uttaget fortfarande är tillgängligt när fläkten har
byggts in.
Om kontakten inte är tillgänglig eller om
fläkten ska ha fast anslutning måste anslutningen på installationsplatsen vara
försedd med en åtkomlig, typgodkänd
strömbrytare. Som frånkopplingsdon
gäller en tillgänglig strömbrytare med
ett kontaktavstånd på minst 3 mm.
Till detta hör LS-brytare, säkringar och
skydd (EN 60335).
Erforderliga anslutningsdata framgår av
typskylten. Den blir synlig när fettfiltret
tas ut.
Kontrollera att dessa data angående
spänning och frekvens överensstäm
mer med dem som gäller för elnätet på
installationsplatsen.
-
-
34
Page 35
För att kombinera fläkten med externa
komponenter finns Miele styrmodul
DSM 400 som extra tillbehör.
Med denna har man följande möjlighet
er:
Ansluta fönsterkontaktbrytare
Använda styrmodul DSM 400
Om styrmodulen tas ut för att fläkten
åter ska användas utan fönsterkon
taktbrytare (t ex efter flytt) måste
även fläktens elektronik återställas.
Detta kan endast göras av Miele ser
vice.
-
-
Om den nödvändiga luftförsörjningen
endast kan garanteras med ett öppet
fönster vid samtidig användning av
fläkten och en värmekälla som är bero
ende av rumsluften, kan man med hjälp
av styrmodulen ansluta en fönsterkon
taktbrytare (finns att köpa som extra till
behör).
Med styrmodulen kan fläkten endast
användas om ett fönster har öppnats
tillräckligt mycket (se även avsnittet
"Säkerhetsanvisningar och varningar").
När fönstret är stängt kan fläkten inte
kopplas in. Kontrollampan för fläktens
Till/Från-knapp blinkar.
Fläktens belysning påverkas inte av
detta.
Även fläktar med modellbeteckningen
...EXT kan kombineras med en fönster
kontaktbrytare på detta sätt.
Vid tilluft från ett öppet fönster ska be
aktas att tillströmningen inte hindras av
nedfällda rullgardiner.
-
-
Potentialfri anslutning
Används för styrning av en extern fläkt
som är beroende av fläktens läge.
På detta sätt kan en tilluftsfläkt kopp
–
las in eller en motordriven tilluftsventil
öppnas så snart fläkten kopplas in.
Detta för att garantera tillräcklig lufttillförsel vid samtidig användning av
fläkten och en värmekälla som är beroende av rumsluften. Se till att garantera en tillräcklig fläkteffekt resp.
tillräckligt stor öppning för tilluftsledningen.
– Om det inte går att garantera en till-
räcklig tillförsel av friskluft ger den
potentialfria kontakten möjligheten att
koppla från en värmekälla som är be
roende av rumsluften om fläkten
-
kopplas in.
Se även avsnittet "Säkerhetsanvisningar
och varningar".
-
-
35
Page 36
Använda styrmodul DSM 400
Ansluta ljusknapp
Styrmodulen gör det även möjligt att
tända och släcka fläktens belysning via
en ljusknapp som är integrerad i huvud
strömmen.
Montering
Styrmodulen monteras på fläktenheten
efter demontering av kanalplåten.
Med styrmodulen bifogas en utförlig
funktionsbeskrivning/monteringsanvis
ning.
-
-
36
Page 37
Total anslutningseffekt * .......240W
– Fläktmotor *................200W
– Kokhällsbelysning.........4x10W
Halogenlampa
Osram typ 44888 WFL, 10 W
Nätspänning ............. AC230V
Frekvens....................50Hz
Säkring ......................10A
Elkabelns längd ..............1,5m
Vikt
DA 289-4 ................... 33kg
DA 289-4 EXT ............... 30kg
Fläkteffekt *
Frånluftseffekt enligt EN 61591
Tekniska data
Frånluftsystem C 150 mm:
Läge I ...................200m
Läge II ...................300m
Läge III ..................400m
Intensivläge...............640m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
Frånluftsystem C 125 mm:
Läge I ...................180m
Läge II ...................280m
Läge III ..................380m
Intensivläge...............580m
* Fläktens anslutningseffekt och från
luftseffekt för modellerna …EXT är be
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
-
roende av vilken extern fläktmotor som
är ansluten.
Modellbeteckning ...EXT:
Längd på anslutningskabeln till den ex
-
terna fläktmotorn..............1,9m
373839
Page 38
Page 39
Page 40
Med reservation för ändringar / 0911
M.-Nr. 07 782 200 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.