Damit die Con|ctivity-Funktion genutzt werden kann, muss
das Kochfeld mit dem Con|ctivity 2.0-Stick ausgestattet
werden, und die Funkverbindung zwischen Kochfeld und
Dunstabzugshaube muss aktiviert werden.Voraussetzung ist,
dass beide Geräte installiert und funktionsbereit sind.
Die Aktivierung erfolgt einmalig. Werden die Geräte vom
Stromnetz getrennt, z.B. bei einem Stromausfall, bleibt die
Aktivierung erhalten.
Wichtig! Um die Funkverbindung herzustellen, erfolgt die
Aktivierung der Dunstabzugshaube und des Kochfeldes
gleichzeitig. Starten Sie zunächst die Aktivierung an der
Dunstabzugshaube, dann am Kochfeld.
Der Funkstick kann bei Kochfeldern verwendet werden, die
das Symbol < in der linken oberen Ecke der
Glaskeramikscheibe haben (Ausnahme KM 549 und
KM 554).
Bei Kochfeldern, die mit dem in der Abbildung dargestellten
Miele|home Anschluss ausgestattet sind, kann der Funkstick
direkt eingesteckt werden. Für alle anderen Kochfelder wird
ein Adapter benötigt, der über den Kundendienst erhältlich
ist.
Die Position des Anschlusses entnehmen Sie bitte der
Gebrauchs- und Montageanweisung Ihres Kochfeldes.
3
de
Das Funkmodul (weißer Kasten) darf keinesfalls am
,
Unterbau des Kochfeldes angeschraubt oder auf den
Herd/Backofen gelegt werden!
Das Kabel des Funkmoduls EI 7800 darf nicht mit der
Unterseite des Kochfeldes, dem Herd/Backofen oder
anderen Einbaugeräten in Berührung kommen.
Befestigen Sie das Funkmodul an einer Stelle, an der es den
größtmöglichen Abstand zu Metallteilen hat. Achten Sie
darauf, dass sich in der Übertragungsstrecke zwischen dem
Funkmodul und der Antenne der Dunstabzugshaube keine
bzw. möglichst wenige Metallteile befinden.
^ Befestigen Sie das Funkmodul so unterhalb der
Arbeitsplatte, daß man den Funkstick einstecken kann.
^ Trennen Sie das Kochfeld vom Elektronetz.
^ Stecken Sie den Funkstick ein.
^ Stellen Sie die Stromversorgung wieder her.
^ Melden Sie das Kochfeld an wie in der Gebrauchs- und
Montageanweisung des Kochfeldes beschrieben.
Sollte sich bei der Anmeldung keine Verbindung aufbauen,
befestigen Sie das Funkmodul an einer anderen Stelle
(Funkloch).
Hiermit erklärt Miele, dass sich das Gerät Con|ctivity
2.0-Stick (EI 7800) in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter der
Adresse, die auf der Rückseite angegeben ist.
4
en
The radio connection between the hob and the cooker hood
must be activated and the hob has to be fitted with the
Con|ctivity 2.0 Stick in order for the Con|ctivity function to
be used. Both appliances must be installed and operational.
You only need to carry out the signing on procedure once. If
the appliances are disconnected from the electricity supply,
during a power cut for example, they will still remain signed
on.
Important. To establish the radio connection, the cooker
hood and hob are activated at the same time. Start activating the cooker hood first, then the hob.
The Con|ctivity stick can be used with hobs which have the
< symbol in the upper left hand corner of the ceramic glass
(except KM 549 and KM 554).
The stick can be plugged directly into hobs which have the
Miele|home connection shown in the diagram. All other hobs
require an adapter which is available from Miele.
The position of the connection can be found in the operating
and installation instructions for the hob.
5
en
The radio module (white box) must not be screwed to
,
the underside of the hob or to an oven or cooker!
The cable of the radio module EI 7800 must not come into
contact with the underside of the hob, oven, cooker, or
any other built-in appliance.
Position the radio module so that it is as far as possible from
any metal components. Ensure that no metal components, or
as few as possible, are present in the transmission path between the radio module and the cooker hood antenna.
^ Secure the radio module underneath the work surface in
such a way that the Con|ctivity stick can be plugged in
easily.
^ Disconnect the hob from the mains electricity supply.
^ Plug in the Con|ctivity stick.
^ Reconnect the appliance to the electricity supply.
^ Sign the hob on as described in the operating and installa-
tion instructions for the hob.
If a connection cannot be established after signing on, this
could be due to a "dead spot". Try placing the radio module in another position.
Miele hereby declares that this Con|ctivity 2.0 Stick
(EI 7800) is in compliance with the standard requirements
and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
A full declaration of conformity is available from Miele. Please
see back cover of this booklet for contact details
6
es
Para poder utilizar la función Con|ctivity, la placa de cocción debe estar equipada con la memoria externa Con|ctivity 2.0 y la conexión entre la placa de cocción y la campana
extractora debe estar activa. Es imprescindible que ambos
aparatos estén instalados y listos para funcionar.
La activación tiene lugar una sola vez. Si los aparatos se desconectan de la red eléctrica, p. ej. en caso de un fallo de
corriente, la activación se mantiene.
¡Importante! Para establecer la conexión inalámbrica se
activa la campana extractora y la placa de cocción al mismo tiempo. Comience primero la activación en la campana
extractora y, a continuación, en la placa de cocción.
La memoria inalámbrica se puede utilizar con placas de cocción que tengan el símbolo < en la esquina superior izquierda de la superficie de la placa (excepto KM 549 y KM 554).
En las placas de cocción equipadas con la conexión
Miele|home que se representa en la figura se puede conectar directamente la memoria inalámbrica. Para el resto de
modelos, es necesario un adaptador que podrá adquirir a
través del Servicio Post-Venta.
En las instrucciones de manejo y montaje de su placa de
cocción encontrará la posición de la conexión.
7
es
El módulo inalámbrico (caja blanca) no debe estar
,
nunca atornillado bajo la placa ni situado sobre el horno/cocina
El cable del módulo inalámbrico EI 7800 no debe entrar
en contacto con la parte inferior de la placa de cocción,
horno/cocina o con cualquier otro aparato empotrable.
Fije el módulo inalámbrico en un punto en el que se mantenga la distancia máxima posible con los componentes metálicos. Asegúrese de que haya los menos componentes metálicos que sea posible en el tramo de transmisión entre el módulo inalámbrico y la antena de la campana extractora.
^ Fije el módulo inalámbrico por debajo de la encimera, de
forma que pueda introducir la memoria inalámbrica.
^ Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica.
^ Enchufe la memoria inalámbrica.
^ Vuelva a conectar la corriente.
^ Registre la placa de cocción tal y como se describe en las
Instrucciones de manejo y montaje de la placa de cocción.
Si durante el registro no se estableciera ninguna conexión,
fije el módulo inalámbrico en otro lugar (zona sin cobertura).
Por el presente Miele declara que la memoria externa
Con|ctivity 2.0 (EI 7800) cumple con las normativas básicas
y los demás reglamentos relevantes de la Directiva
1999/5/CE.
En la dirección que se encuentra en la página posterior encontrará una declaración de conformidad completa.
8
fr
Afin de pouvoir utiliser la fonction Con|ctivity, la table de
cuisson doit être équipée du module Con|ctivity 2.0 et la liaison radio entre la table de cuisson et la hotte doit être activée. Les deux appareils doivent être déjà installés et prêts à
fonctionner.
L'activation ne doit être effectuée qu'une fois. Si les appareils
sont hors tension, par exemple à cause d'une panne de
courant, l'activation est conservée.
Important ! Pour établir la liaison par ondes radio, l'activation doit être effectuée simultanément sur la hotte et sur la
table de cuisson. Démarrez d'abord l'activation sur la hotte
puis poursuivez avec la table de cuisson.
Le module Con|ctivity 2.0 peut être utilisé sur les tables de
cuisson qui portent la sérigraphie < dans le coin en haut à
gauche (exception; KM 549 et KM 554).
Le module Con|ctivity 2.0 peut être branché directement sur
les tables de cuisson équipés du raccordement Miele|home
représenté sur le croquis. Pour toutes les autres tables de
cuisson, il est nécessaire d'utiliser un adaptateur qui est disponible auprès du SAV Miele.
Pour connaître la position du raccordement, consulter la notice d'utilisation et de montage de votre table de cuisson.
9
fr
Le module radio (boîtier blanc) ne doit en aucun cas
,
être vissé sous la table de cuisson ou déposée sur la cuisinière/le four !
Le câble du module radio El 7800 ne doit pas être en contact avec le dessous de la table de cuisson, ni la cusinière/le four ou tout autre appareil encastrable.
Fixez le module radio à un endroit où il sera le plus distant
possible de pièces métalliques. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces métalliques (ou le moins possible) entre le module radio
et l'antenne de la hotte
^ Fixez le module radio sous le plan de travail de manière à
pouvoir brancher le module.
^ Mettez la table de cuisson hors tension.
^ Branchez le module.
^ Remettez sous tension.
^ Connectez la table de cuisson comme décrit dans la notice
d'utilisation et de montage de la table de cuisson.
10
Si la communication échoue lors de la connexion, fixez le
module radio à un autre endroit (les ondes radio ne passent pas à cet endroit).
Miele déclare par la présente que le module Con|ctivity 2.0
(EI 7800) est en en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions applicables de la directive
1999/5/CE.
Vous pourrez obtenir une déclaration de conformité complète
à l'adresse indiquée au dos de cette notice.
da
For at Con|ctivity-funktionen kan udnyttes, skal kogepladen
være udstyret med Con|ctivity 2.0-stick, og radioforbindelsen mellem kogepladen og emhætten skal være aktiveret.
Det er en forudsætning, at begge produkter er installeret og
funktionsklar.
Aktiveringen sker en gang for alle. Hvis strømmen til produkterne afbrydes, f.eks. ved strømsvigt, opretholdes aktiveringen.
Vigtigt! For at etablere radioforbindelse skal emhætten og
kogepladen aktiveres samtidigt. Start først aktiveringen på
emhætten og derefter på kogepladen.
Denne Con|ctivity-stick kan kun anvendes til kogeplader,
der har symbolet < i øverste venstre hjørne af den glaskeramiske plade (undtagen KM 549 og KM 554).
På kogeplader, der er udstyret med den Miele|home-tilslutning, der er vist på illustrationen, kan Con|ctivity-sticken
sættes direkte i. Til alle andre kogeplader skal der anvendes
en adapter, der kan købes ved telefonisk henvendelse til vor
reservedelsekspedition på
tlf. 43 27 13 50.
Tilslutningens placering fremgår af brugs- og monteringsanvisningen til kogepladen.
11
da
Radiomodulet (hvid kasse) må under ingen omstæn-
,
digheder skrues på kogepladens sokkel eller anbringes
på ovnen!
Kablet på radiomodul EI 7800 må ikke komme i berøring
med undersiden af kogepladen, ovnen eller andre indbygningsprodukter.
Fastgør radiomodulet et sted, hvor der er størst mulig afstand
til metaldele. Sørg for, at der ikke er metaldele på overførselsstrækningen mellem modulet og emhættens antenne, eller at
der er så få metaldele som muligt.
^ Fastgør radiomodulet således under bordpladen, at
Con|ctivity-sticken kan sættes i.
^ Afbryd strømmen til kogepladen!
^ Sæt Con|ctivity-stikken i.
^ Tilslut strømmen igen.
^ Tilmeld kogepladen som beskrevet i brugs- og monterings-
anvisningen til den.
12
Hvis der ikke etableres forbindelse ved tilmeldingen, skal
radiomodulet fastgøres et andet sted (radiohul).
Miele erklærer herved, at udstyret Con|ctivity 2.0-stick
(EI 7800) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
En fuldstændig konformitetserklæring kan fås ved henvendelse til adressen på bagsiden af denne monteringsanvisning.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.