Pakkaus suojaa laitetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit on
valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista:
. . . Aaltopahvi ja pahvi on suurelta osin
valmistettu keräyspaperista.
. . . Styroksisuojat eivät sisällä freoneja.
. . . Polyeteenikalvo (PE) on valmistettu
osittain uusioraaka-aineista.
Kun palautat pakkausmateriaalin kier-
toon, säästät raaka-aineita ja vähennät
syntyvien jätteiden määrää.
Jälleenmyyjä huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta. Voit myös
itse palauttaa materiaalit kierrätykseen,
mikäli paikkakunnallasi on pahvin ja
muovin keräyspiste.
Pidä huolta ympäristöstäsi
Mitä tehdä vanhalle liesituulettimelle?
Vanhoista liesituulettimista voi olla hyötyä vielä käytettyinäkin. Älä siis vie vanhaa liesituuletintasi kaatopaikalle, vaan
tiedustele jälleenmyyjältä tai kierrätyskeskuksesta, olisiko laitteelle vielä käyttöä
vaikkapa varaosina.
Lue myös sivulla 6 oleva laitteen käytöstä poistamiseen liittyvä turvallisuusohje.
3
Liesituulettimesi esittäytyy
Liesituulettimesi esittäytyy
123
DA 262 i
4
DA 272 i / DA 292 i
45678
567
8
Liesituulettimesi esittäytyy
Voit asentaa liesituulettimen . . .
. . . hormiliitäntäiseksi:
Ilma puhdistetaan rasvasuodattimen
avulla ja johdetaan ulos.
. . . huonetilaan palauttavaksi:
Ilma puhdistetaan rasvasuodattimen
ja aktiivihiilisuodattimen avulla. Ilma
johdetaan tuuletinkaapin yläreunaan
tehtävän aukon kautta takaisin
keittiöön.
Tarkista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että aktiivihiilisuodatin on
asennettu paikalleen (katso kohta
”Puhdistus ja hoito“).
f
f
b Valokytkin n
Voit kytkeä liesituulettimen valon
päälle myös silloin, kun liesituuletin ei
ole toiminnassa. Liesituulettimen lippaa
on tällöin vedettävä muutama sentti ulospäin.
0 - Valo ei pala
I - Valo palaa
g
Liesituulettimesi esittäytyy
d Tehon säädin
Liesituulettimessasi on neljä tehoa, joista voit valita kulloinkin sopivimman.
Jos käryä muodostuu erityisen paljon,
valitse neljäs teho (intensiivinen teho).
Tällöin liesituulettimen imuteho on erityisen suuri.
s
alhainen..............korkea
e Kärynkeräyslippa
Voit vetää kärynkeräyslippaa ulospäin
portaattomasti aina vasteeseen asti.
Voit käynnistää ja pysäyttää liesituulettimen vetämällä lipan ulos ja työntämällä
sen jälleen takaisin sisään. Tuulettimen
käynnistyskytkimen on tällöin oltava
asennossa Tuuletin käy ”l“.
Tällä kytkimellä voit käynnistää ja sammuttaa tuulettimen.
0 - Tuuletin ei käy
l - Tuuletin käy
i Ohjaustaulun eteen voit asentaa
– alumiinisen etulevyn, jonka saat
Miele-kaupiaaltasi.
– keittiökalusteiden kanssa yhdenmukaisen valolistan.
5
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue tämä käyttöohje ennen kuin alat
käyttää liesituuletinta. Käyttöohjeesta saat tärkeitä tietoja laitteen
käyttöturvallisuudesta, asennuksesta, käytöstä sekä hoidosta. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi
rikkoutumisen.
Liesituuletin on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Tämä liesituuletin on hyväksyttyjen
teknisten vaatimusten ja sähkölaitteille asetettujen turvallisuusmääräysten
mukainen.
Liesituulettimen sähköturvallisuus
on taattu ainoastaan silloin, kun se
liitetään asianmukaiseen suojamaadoitettuun pistorasiaan. Valmistaja ja maahantuoja eivät vastaa vahingoista, jotka
johtuvat puutteellisesta maadoituksesta.
Sähkölaitteita saa korjata vain am-
matti-ihminen. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita laitteen
käyttäjälle.
Liesituuletin on kytketty pois
sähköverkosta vasta, kun . . .
. . . pistotulppa on irrotettu pistorasiasta.
. . . sulake on irrotettu.
. . . automaattisulake on kytketty pois
päältä.
Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta ve-
tämällä sitä johdosta.
Älä koskaan käytä avotulta liesituu-
lettimen alapuolella; ruokien liekitys, grillaus yms. on kielletty. Käynnissä
oleva liesituuletin imee liekit sisäänsä,
jolloin rasvasuodatin voi syttyä tuleen!
Mikäli olet asentanut liesituuletti-
men kaasulieden yläpuolelle, varmista aina liesituuletinta käyttäessäsi,
ettei kaasuliekki ulotu keittoastian ulkopuolelle.
Kaasuliekin kuumuus voi vahingoittaa
liesituuletinta.
Ole huolellinen käyttäessäsi öljyjä
ja rasvoja.Ylikuumentuneet öljyt ja
rasvat syttyvät helposti tuleen ja voivat
näin sytyttää myös liesituulettimen.
Älä koskaan käytä liesituuletinta
ilman rasvasuodatinta.
Näin vältät rasvan ja lian kerääntymisen
laitteeseen.
Lika ja rasva heikentävät laitteen toimintaa.
Puhdista tai vaihda suodatin sään-
nöllisin väliajoin.
Liian rasvainen suodatin voi syttyä
tuleen.
Älä käytä liesituulettimen puhdistuk-
seen höyryllä toimivaa puhdistuslaitetta, sillä höyry saattaa joutua kosketukseen sähköosien kanssa ja
aiheuttaa oikosulun.
6
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Asennus
Tarkista ehdottomasti ennen asen-
nusta, että laitteen arvokilvessä
ilmoitetut jännite ja taajuus vastaavat
sähköverkon jännitettä ja taajuutta.
Keittotason ja liesituulettimen välille
on ehdottomasti jätettävä vähintään seuraava turvallisuusväli:
45 cm sähköliettä käytettäessä
65 cm kaasuliettä käytettäessä
Liesituuletinta ei saa asentaa puu-
lieden yläpuolelle.
Poistoilmaliitäntään saa käyttää
ainoastaan palamattomasta materiaalista valmistettuja putkia ja letkuja.
Näitä saat Miele-kauppiaaltasi ja Mielehuollosta.
Poistoilmaa ei saa johtaa jo käytös-
sä olevaan savukanavaan tai
yhteishormiin eikä sellaisen tilan ilmanvaihtokanavaan, jossa on tulisija.
Jos johdat poistoilman sellaiseen
savukanavaan tai hormiin, joka ei
ole käytössä, ota yhteys paikkakuntasi
nuohoojaan.
Kun käytät samanaikaisesti liesituu-
letinta ja kaasulla tai puulla toimivia
lämmityslaitteita, huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, koska liesituuletin imee
ilmaa huonetilasta ja myös lämmityslaitteet tarvitsevat ilmaa palamiseen.
Jos huoneeseen syntyy alipainetta, lämmittimien palokaasut voivat imuuntua takaisin huonetilaan. Alipainetta ei pääse
syntymään, kun huonetilaan virtaa jatkuvasti palamiseen tarvittavaa ilmaa,
esimerkiksi ilmanvaihtokanavasta, ovien tai ikkunoiden raoista. Ota kuitenkin
huomioon koko asunnon ilmanvaihto.
Kun liesituuletin asennetaan aktiivihiilisuodattimella varustettuna huonetilaan
palauttavaksi, ei näitä rajoituksia tarvitse ottaa huomioon.
Säilytä tämä käyttöohje ja anna se
laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.
Laitteen poistaminen käytöstä
Kun poistat vanhan liesituulettimesi
käytöstä, vedä pistotulppa pistorasiasta ja katkaise liitäntäjohto.
Näin estät vanhan laitteesi väärinkäytön.
Seuraavilla sivuilla näet tällaisia
kehyksiä.
Niiden sisällä olevat tekstit liittyvät
laitteen turvalliseen käyttöön.
7
Käyttö
Käyttö
Vedä kärynkeräyslippa ulos.
Keittämisen jälkeen
Mikäli keittiössäsi on vielä keittämisen
jälkeen höyryä ja hajuja, anna liesituulettimen käydä vielä noin 10 minuutin
ajan.
Liesituuletin toimii sillä teholla, jonka
kohdalle imutehon säädin on asetettu.
Valitse muodostuvan käryn ja höyryn
määrää vastaava imuteho:
s
1 2 3 IS
tehot 1/2 =
normaali keittäminen
tehot 3/IS (Intensiiviteho) =
paistaminen tai voimakkaan tuoksuisen ruoan keittäminen
Voit halutessasi kytkeä liesituulettimen valaisimen päälle.
tai
työnnä kärynkeräyslippa sisään.
8
Puhdistus ja hoito
Ennen puhdistusta liesituuletin on
ehdottomasti kytkettävä irti sähköverkosta: . . .
. . . irrota sulake sulaketaulusta tai
. . . irrota pistotulppa pistorasiasta.
Puhdistus
Puhdista laitteen ulkopuoli miedolla lämpimällä pesuaineliuoksella. Kuivaa se
lopuksi pehmeällä liinalla.
Puhdistus ja hoito
Kun haluat poistaa rasvasuodattimen, paina kiinnittimiä suodattimen
keskiosaan päin.
Älä koskaan käytä hiekkaa, soodaa,
happoja tai klooria sisältäviä puhdistusaineita! Ne naarmuttavat liesituulettimesi pinnan.
Rasvasuodattimen puhdistus
Uudelleen käytettävät metalliset rasvasuodattimet keräävät keittiöhöyryjen
kiinteät osat, kuten rasvan, pölyn yms.
ja estävät siten laitteen likaantumisen.
Voit pestä rasvasuodattimen astianpesukoneessa tai käsin.
Puhdista suodatin aina kun se näyttää
likaiselta tai kun sen suodatusteho tuntuu alentuneen, kuitenkin vähintään
1 - 2 kuukauden välein.
Liian rasvainen suodatin voi syttyä
tuleen!
Irrota rasvasuodatin.
Vain mallit DA 272 i, DA 292 i:
Paina suodattimen sivuissa olevia
nipistimiä tylpällä esineellä ja vedä
suodattimen kannattimet irti. Irrota
suodatinkasetit listoista. Puhdista listat käsin. Muut osat voit pestä astianpesukoneessa.
Puhdista rasvasuodatin.
Käsin: käytä tiskiharjaa, lämmintä vettä
ja astianpesuainetta.
Astianpesukoneessa: Laita suodatin
tai suodatinkasetit pystysuoraan
asentoon alakoriin.
Kuivata suodatin pesun jälkeen imukykyisellä alustalla.
9
Puhdistus ja hoito
Puhdistus ja hoito
Puhdista samalla ne laitteen osat,
joihin pääset käsiksi nyt kun
rasvasuodatin on pois paikaltaan.
Näin pienennät palovaaraa.
Sekä loisteputki että sytytin irtoavat
kiertämällä.
Vaihda loisteputki tai sytytin.
Vain mallit DA 272 i, DA 292 i:
Kokoa rasvasuodatin.
Kun laitat rasvasuodatinta takaisin
paikalleen, varmista että kiinnittimet
tulevat keittotasoon päin.
Mikäli joskus laitat rasvasuodattimen
vahingossa väärin päin, voit irrottaa
sen aukkojen kautta pienellä ruuvimeisselillä.
Loisteputken ja sytyttimen vaihto
Kytke liesituuletin pois sähköverkosta, . . .
. . . irrottamalla sulake sulaketaulusta tai
. . . vetämällä pistotulppa pois pistorasiasta.
Aktiivihiilisuodattimen asennus /
vaihto
Kun asennat liesituulettimen huoneilmaan poistavaksi, siihen on rasvasuodattimen lisäksi asennettava aktiivi- hiilisuodatin. Se sitoo hajuhiukkaset.
Vedä kärynkeräyslippa ulos ja ota
taaimmainen rasvasuodatin pois.
Poista vanha aktiivihiilisuodatin tai
asenna uusi painamalla sen kiinnittimiä suodattimen keskiosaan päin.
Kun asennat suodatinta paikalleen, varmista että kiinnitin tulee keittotasoon
päin.
Kierrä vasemmalla ja oikealla sijaitsevat kiinnitysruuvit auki. Pidä kiinni
lampun suojuksesta ja ota ruuvit pois.
10
Vaihda aktiivihiilisuodatin aina kun se ei
enää ime kaikkia hajuja, kuitenkin vähintään 3 - 4 kuukauden välein.
Huolto
Huolto
Mikäli liesituulettimeesi tulee sellainen
toimintahäiriö, jota et saa itse poistetuksi, ota yhteys
Miele-kauppiaaseen tai
valtuutettuun Miele-huoltoliikkee-
seen.
Huollolle tärkeät tyyppi- ja valmistusnumerot löydät arvokilvestä, joka näkyy,
kun poistat taaimmaisen rasvasuodattimen.
11
Sähköliitäntä / Tekniset tiedot
Sähköliitäntä / Tekniset tiedot
Sähköliitäntä
Liesituulettimen saa asentaa vain
asianmukaiseen sukopistorasiaan
220-230 V ~ 50 Hz.
Liitä tuuletin mahdollisuuksien mukaan
sellaiseen pistorasiaan, josta pistotulppa on tarvittaessa helppo irrottaa.
Tarvittavat sähköliitäntätiedot löydät
arvokilvestä, joka sijaitsee taaimmaisen
rasvasuodattimen alla.
Tarkista että arvokilvessä ilmoitetut jännite ja taajuus vastaavat sähköverkon
jännitettä ja taajuutta.
Tekniset tiedot
DA 262 iDA 272 iDA 292 i
Liitäntäteho
Lamppu
Jännite
Ta aj u us
Sulake
Liitäntäjohto
205 W
15 W
230 V
50 Hz
10 A
1,50 m
203 W
13 W
230 V
50 Hz
10 A
1,50 m
206 W
16 W
230 V
50 Hz
10 A
1,50 m
Tuuletusteho hormiliitäntä
- DIN 44971
- Intensiiviteho
- ilman kuormitusta
Huonetilaan palauttava
- Intensiiviteho
12
150-430 m
3
550 m
3
720 m
80-280 m
3
350 m
3
/h
/h
/h
3
/h
/h
150-430 m
550 m
720 m
80-280 m
350 m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
150-430 m
550 m
720 m
80-280 m
350 m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
Asennus
Liesituuletin on asennettava yläkaappiin, jonka leveys on vähintään seuraava:
– DA 262 i = 600 mm
– DA 272 i = 700 mm
– DA 292 i = 900 mm
Hormiliitännän saa tehdä vain
ammatti-ihminen.
Keittotason ja liesituulettimen väliin
täytyy jäädä vähintään seuraava
tila:
45 cm sähköliettä käytettäessä
65 cm kaasuliettä käytettäessä.
Liesituuletinta ei saa asentaa puulieden yläpuolelle.
Asennus
Laitteen mitat
A: DA 262 i = 560; DA 272 i = 660; DA 292 i = 860
B: DA 262 i = 595; DA 272 i = 695; DA 292 i = 895
*lisäksi ohjaustaulun syvyys
13
Asennus
Asennus
Yläkaapin mitat
kaapin takaosa
A:
DA 262 i = 562-568; DA 272 i = 662-668;
DA 292 i = 862-868
B:DA 262 i = 600; DA 272 i = 700; DA 292 i = 900
Väliseinän on oltava irrotettavissa,
jotta liesituulettimen korkeutta ja syvyyttä voidaan säätää.
Kuljetustukien poistaminen
Vedä kärynkeräyslippa ulos vasteeseen asti.
Peitelevyjen asennus
Kun liesituulettimessa ei ole etulevyä
eikä valolistaa:
Aseta pakkauksen mukana tuleva
kaavain valolistan takapuolelle.
Ruuvaa pakkauksessa olevat saranat (2) etulevyn / valolistan (1) kumpaankin päähän.
Lisävarusteena tilattavan alumiinisen
etulevyn mukana saat sopivat ruuvit.
Valolistan asennuksessa voit käyttää
3,5 x 16 mm:n ruuveja.
Pidä etulevyä / valolistaa kärynkeräyslippaa vasten:
saranan reikien on osuttava samaan
kohtaan kärynkeräyslipassa olevien
reikien (3) kanssa.
Kiinnitä molempien päiden saranat
kuusiokoloruuveilla.
15
Asennus
1
2
Aseta peitelevyt (1) ruuvien (2) päälle.
Upotus
Irrota yläkaapin väliseinä.
kaapin etuosa
Mitta * = 171+/- 1 mm plus valolistan leveys
Ruuvaa molemmille puolille
3,5 x 13 mm:n kiinnitysruuvit ”X“: llä
merkittyihin kohtiin.
Jätä ruuveista näkyviin 3 mm liesituulettimen ripustamista varten.
Työnnä kulmaraudat liesituulettimen
sivuilla oleviin uriin.
Kiinnitä kulmaraudat M 6 x 10 mm:n
kuusiokoloruuveilla ja aluslaatoilla
liesituulettimeen.
Työnnä liesituuletin alhaalta päin yläkaappiin ja ripusta se kulmaraudoistaan kiinnitysruuveihin.
Nosta yläkaappi paikalleen ja suorista se.
16
Varmista liesituulettimen kiinnitys ruuvaamalla kulmaraudat kiinni kummaltakin puolelta kahdella 3 x 16 mm:n
ruuvilla.
Asennus
Asennus
Kun haluat säätää liesituulettimen. . .
. . . korkeutta (A):
kierrä M 6 x 19 mm:n säätöruuveja
myötä- tai vastapäivään.
. . . syvyyttä (B):
löysää kuusiokoloruuveja vähän ja
työnnä liesituuletin oikeaan kohtaan.
Kiristä lopuksi kuusiokoloruuvit.
kun kaapin seinän paksuus on 19 mm:
kun kaapin seinän paksuus on 16 mm:
1
Varmista liesituulettimen kiinnitys
molemmilta puolilta 3 x 16 mm:n
ruuveilla.
Jos kaapin seinän paksuus on
16 mm, käytä aluslaattaa (1).
Tee tarvittavat reiät poistoilmaliitäntää varten (katso ohjeet kohdasta
”Hormiliitäntä“ / ”Liitäntä huoneilmaan palauttavaksi“).
Kiinnitä yläkaapin väliseinä takaisin
paikalleen.
Vedä kärynkeräyslippa ulos vasteeseen asti ja poista rasvasuodatin.
Näkyviin tulee 4 (DA 262 i / DA 272 i)
tai 6 (DA 292 i) reikää.
Tee kiinnitysreiät piikillä näiden reikien kohdalle.
Ruuvaa sitten liesituuletin kiinni yläkaapin alapuolelle.
Aseta rasvasuodatin takaisin paikalleen.
17
Asennus
Asennus
Syvyyden tasaus
Kun yläkaapin syvyys on yli 285 mm,
asenna välikappale. Se estää höyryn
kerääntymisen liesituulettimen takareunan ja seinän väliin.
Irrotus
Irrota pistotulppa pistorasiasta.
Poista yläkaapin väliseinä.
Irrota liitäntäkauluksen letkunkiristin
ja työnnä liitäntäputkea ylöspäin.
Irrota varmistusruuvit, joilla liesituuletin on kiinni kaapin sivuseinissä.
sopivan pituisiksi.
Laita peitelevyt (1) välikappaleen
kumpaankin päähän.
Aseta välikappale loisteputken taka-
na olevalle kiskolle (2)
Lampun suojuksen kiinnittäminen
Huomaa!
Älä missään tapauksessa irrota yläkaappiin ruuvattuja kiinnitysruuveja.
Jätä ne paikoilleen, koska muuten
liesituuletin voi pudota keittotasolle.
Vedä kärynkeräyslippa ulos vasteeseen saakka ja poista rasvasuodatin.
Irrota näkyviin tulleet ruuvit
(DA 262 i / DA 272 i = 4;
DA 292 i = 6) ristipääruuvimeisselillä.
Nosta liesituuletin kiinnitysruuvien
varasta ja vedä se alhaaltapäin ulos
kaapista.
Aseta lampun suojus takaisin paikallen ja ruuvaa se kiinni.
Anna varmuuden vuoksi nuohoojan
tarkistaa, että liesituulettimen käyttö
on turvallista.
Hormiliitäntä
– Hormiliitännän on oltava mahdollisim-
man lyhyt ja suora.
– Liitäntäputken halkaisija ei saisi alit-
taa 125 mm. Tätä pienemmät liitäntäputket voivat heikentää tuulettimen
imutehoa.
Myös litteän putken käyttö heikentää liesituulettimen tehoa.
– Mikäli käytät halkaisijaltaan alle
125 mm:n liitäntäputkea tai litteää
putkea, liesituulettimen käyntiääni
kovenee.
– Käytä vain isosäteisiä mutkakappalei-
ta. Pienet säteet heikentävät liesituulettimen imutehoa.
– Käytä hormiliitäntään vain sileitä put-
kia tai taipuisaa tulenkestävää poistoilmaletkua.
– Jos asennat poistoilmaputken vaaka-
suoraan, varmista että siihen tulee
vähintään 1 cm pudotusta metriä
kohden.
Hormiliitäntä
– Mikäli liität poistoilmaputken poisto-
hormiin, taivuta putken pää ilman virtaussuuntaan, katso yllä oleva kuva.
Liitäntä
Poistoilmaputken halkaisijaa saa
pienentää vain välttämättömissä tapauksissa, esimerkiksi silloin, kun
pienempi poistoilmaputki on jo valmiina.
Kun poistoilmaputken halkaisija pienenee, niin myös liesituulettimen
imuteho heikkenee ja sen käyntiääni kovenee.
Näin vältät mahdollisen kondensaatioveden valumisen liesituulettimeen.
– Mikäli johdat poistoilman suoraan
ulos, suosittelemme Miele-teleskooppimuuriputken käyttöä.
19
Hormiliitäntä
Hormiliitäntä
Kun liitäntäputken halkaisija on
100 mm, käytä pakkauksessa olevaa
sovitekappaletta. Kiinnitä se liesituulettimen liitäntäkaulukseen.
Työnnä liitäntäputki liesituulettimen liitäntäkauluksen tai sovitekappaleen
päälle ja kiinnitä se.
Huom!
Mikäli johdat liitäntäputken kylmiin tiloihin, esimerkiksi katolle, voivat lämpötilaerot liitännän eri osissa muodostua
suuriksi. Tällöin putkisto saataa hikoilla
tai siihen voi muodostua kondensaatiovettä.
Liitäntäputki on tällöin eristettävä kunnolla.
Suosittelemme käytettäväksi tavallista
kondensaatioveden kerääjää, joka
imee mahdollisen syntyvän kondensaatioveden ja höyrystää sen.
Kun asennat kondensaatioveden
kerääjän, sijoita se pystysuoraan ja
välittömästi liesituulettimen liitäntäkauluksen yläpuolelle.
Poistoliitännän kokonaispituuden
laskeminen
Kun liitäntäputken halkaisija on
125 mm, liesituuletin toimii moitteettomasti vielä kun putken kokonaispituus
on enintään 33 m.
Voit laskea poistoliitännän kokonaispituuden seuraavasti:
Mittaa suunnittelemasi poistoilmareitti.
Lisää tähän pituuteen kaikkien reitille
tulevien kaarien ja mutkien tuoma lisäpituus. Arvot saat seuraavasta taulukosta:
Mutkan
laji
Muuriputki,
jossa
läppä ja
säleikkö
Mutka90°
Taive90°
Haitariputke
n kaari90°0,7
Taipuisa
putki
KulmaMutkan
90°
45°
45°
45°
90°
90°
90°
45°
45°
45°
säde
125
250
125
250
125
250
500
125
250
500
Lisäpituus
1,0
0,3
0,2
0,2
0,1
2,0
0,5
0,35
0,3
0,2
0,2
0,15
0,1
20
Liitäntä huonetilaan palauttavaksi
Liitäntä huonetilaan palauttavaksi
Jos liesituuletinta ei voida rakenteellisista syistä liittää hormiin poistavaksi, voit
asentaa sen huonetilaan palauttavaksi.
Liitäntää varten tarvitset seuraavat lisävarusteet, jotka saat Miele-kauppiaaltasi tai Miele-huollosta:
Asennussarja huonetilaan palauttavaksi muuttamista varten (Ø 125 mm)
Aktiivihiilisuodatin
Liitäntä
Työnnä poistoletku, jonka toisessa
päässä on ilmanpoistosäleikkö liesituulettimen liitäntäkauluksen päälle.
Kiinnitä se letkunkiristimellä.
Varmista että ilmanpoistosäleikkö
osoittaa huoneeseen päin.
Se ei saa missään tapauksessa
osoittaa kohti seinää!
Ruuvaa ilmanpoistosäleikkö ylhäältä
kiinni kaappiin.
Jos yläkaapissa on kattoon asti ulottuva peitelista, listaan on tehtävä sopivan kokoinen ilmanpoistoaukko, jotta ilma pääsee poistumaan kaapin
etupuolelle.
Aseta aktiivihiilisuodatin liesituulettimeen. Katso ohjeet kohdasta
”Puhdistus ja hoito“.
Emballaget skyddar maskinen under
transporteringen. Förpackningarna har
tillverkats av materialer som bryts ned i
naturen och passar bra för återanvändning:
. . . Wellpapp/papp - har till största delen tillverkats av uppsamlingspapper.
. . . Styroxskydd - innehåller ej freoner
. . . Polyetenfolie (PE) - har tillverkats
delvis av återvinningsmaterial
Eftersom förpackningsmaterialerna är
återvinningsbara, sparar man råvaror
och minskar uppkomsten av avfall. Din
Miele-återförsäljare sköter vanligtvis om
återvinningen. Du kan även själv returnera materialerna till återvinning, om
det finns en uppsamlingsplats för papp
och plast på ditt hemort.
Bidra till att skona miljön
Vad skall man göra med den gamla
maskinen?
Gamla hushållsapparater innehåller
många värdefulla materialer. Kasta därför inte din gamla maskin på soptippen,
utan ta först reda på om din återförsäljare eller närmaste återvinningscentral
kan ta hand om apparaten och ge den
möjligen vidare till återanvändning.
Läs även säkerhetsanvisningen på
sidan 26.
23
Beskrivning av fläkten
Beskrivning av fläkten
123
DA 262 i
4
DA 272 i / DA 292 i
45678
24
567
8
Beskrivning av fläkten
Fläkten kan monteras för . . .
. . . frånluftsdrift:
Luften renas genom fettfiltret
leds ut.
. . . cirkulationsdrift:
Luften renas genom fettfiltret
dessutom ett aktivkolfilter. Luften förs
genom spiskåpans övre del tillbaka till
köket.
Kontrollera före första användning
att aktivkolfiltret är rätt installerat (se
”Rengöring och skötsel“).
f och
f och
b Knapp för kokhällsbelysning n
Med denna knapp kan man tända och
släcka kokhällsbelysningen
om fläkten är på eller inte. Ångskärmen
bör då dras ut några centimeter.
0 - Ej belysning
l - Belysning
goavsett
d Effektväljare
Med effektväljaren kan fläktens effekt
anpassas i fyra olika lägen.
Vid särskilt stark ångutveckling (t.ex.
bryning) är det lämpligt att koppla in
fjärde läget (intensivläget).
s
svag effekt...........stark effekt
e Ångskärm
När huvudströmbrytaren är påkopplad
startas respektive stoppas fläkten genom att man drar ut respektive skjuter
in ångskärmen. Ångskärmen kan dras
ut steglöst ända till max-läget. Strömbrytaren bör vara i läge ”I“.
h Filterspärr
Genom att trycka på filterspärren
kan du ta bort fettfiltret.
f
c Strömbrytare m
Med denna knapp kan man stänga
av/koppla på fläkten.
0 - Fläkten avstängd
l - Fläkten på
i Framför manöverpanelen kan du
montera
– en frontplatta av aluminium, som
du kan erhålla från din Miele-försäljare.
– en lyslist, som passar ihop med köksinredningen.
Bidra till att skona miljön
Hantering av emballaget
Emballaget skyddar maskinen under
transporteringen. Förpackningarna har
tillverkats av materialer som bryts ned i
naturen och passar bra för återanvändning:
25
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säkerhetsanvisningar och varningar
Läs noggrant igenom all den information som följer. Den innehåller viktiga upplysningar om hur man på
ett säkert sätt använder och sköter
fläkten.
Fläkten får bara användas för hushållsändamål.
Denna fläkt motsvarar de allmänna
reglerna för teknik och de föreskrivna säkerhetsbestämmelserna för elapparater.
Maskinens elektriska säkerhet ga-
ranteras endast om maskinen ansluts till ett jordat system som är installerat enligt gällande föreskrifter.
Tillverkaren och importören ansvarar
inte för skador som föranletts av felaktiga elinstallationer/jordningar.
Reparationer får bara utföras av en
fackman. Reparationer som inte utförts fackmässigt kan medföra fara för
användaren.
Fläkten är urkopplad från elnätet
först efter det att . . .
. . . stickkontakten är utdragen ur vägguttaget.
. . . säkringen är borttagen
. . . automatsäkringen är frånkopplad.
Dra stickkontakten aldrig ut ur vägguttaget genom att fatta tag i sladden.
Det är förbjudet att laga mat med
öppen låga (flambera, grilla) under
fläkten. Fläkten suger lågorna in i sig
och fettfiltret kan antändas!
Om fläkten används över gaseldad
spis, måste man se till att de gaslågor som används alltid täcks av kokkärlen.
Gaslågans hetta kan skada spisfläkten.
Var försiktig när du använder olja
och fett i matlagning. Olja och fett
kan självantända vid överhettning och
därvid antända fläkten.
Använd aldrig fläkten utan fettfilter.
Därigenom undviker man fett- och
smutsavlagringar i apparaten, som kan
försämra apparatens funktion.
Rengör eller byt filter regelbundet.
Ett överfettat filter innebär brandrisk.
Rengör aldrig fläkten med ånga.
Ångan kan komma i kontakt med
spänningsledande del i fläkten och
förorsaka kortslutning.
För installatören
Kontrollera att de anslutningsbes-
tämmelser som gäller för huset
överensstämmer med angivelserna på
typskylten.
För avståndet mellan kokhällen
och fläkten gäller följande minimivärden:
26
45 cm över elspis
65 cm över gaseldad spis
Fläkten får inte installeras över ved-
spis.
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd bara rör eller slangar av ej
brännbart material för frånluftskanalen, t.ex. de som erbjuds hos Mieles
kundservice eller försäljare.
Frånluften får inte föras ut i rök-
eller imkanal som är upptagen för
annat bruk eller är förknippad med en
vedspis.
Gammal maskin
När du inte längre använder din
gamla fläkt, dra stickkontakten ut
ur vägguttaget och klipp av anslutningsledningen.
På så sätt görs fläkten obrukbar.
Frånluften får inte föras ut i rök-
eller imkanal som inte längre är i
bruk utan tillstånd av sotaren som är ansvarig för området.
Om fläkten används samtidigt som
t.ex. gas- eller vedeldade värmekällor, bör man vara försiktig, eftersom fläkten tar luft, som värmekällorna
behöver för förbränning, från rummet
där den är monterad och från angränsande run. Om det i rummet uppstår
undertryck, kan värmekällornas avgaser återsugas till rummet. Detta kan förhindras om förbränningsluften kan passera genom icke förslutbara springor i
t.ex. dörrar och fönster eller genom
öppningar som skapats på teknisk väg.
Beakta alltid bostadens ventilation i sin
helhet.
Används fläkten med aktiva kolfilter
behöver ovanstående inte beaktas.
På följande sidor ser du ramar av
detta slag.
Deras innehåll behandlar användandet av fläkt på ett säkert sätt.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
27
Användning
Användning
Dra ut ångskärmen.
Vrid frontpanelen i ångskärmen ned.
Vrid strömbrytaren till läge ”I“.
Fläkten startas.
Fläkten går igång med utvald effekt.
Välj den effekt som behövs för mängden ånga som uppstår vid matlagningen:
s
1 2 3 IS
Efter matlagningen
Ifall det efter avslutad matlagning finns
matos/ånga kvar i köket, är det lämpligt
att låta fläkten arbeta vidare under cirka 10 minuter.
Stäng av fläkten efter detta:
Ställ ström- och belysningsknappar
till läge ”0“.
eller
skjut in ångskärmen.
effekterna 1/2 =
normal kokning
effekterna 3/IS (Intensivläget) =
stekning eller kokning av starkt osande mat
Tänd (vid behov) kokhällsbelysningen.
28
Rengöring och skötsel
Fläkten bör absolut kopplas ur elnätet före rengöring genom att man:. . .
. . . lösgör säkringen eller
. . . drar stickkontakten ut ur vägguttaget.
Rengöring
Rengör fläktens hölje med en varm,
mild diskmedelslösning. Torka efteråt
med en torr, mjuk trasa.
Rengöring och skötsel
Lösgör fettfiltret genom att skjuta fil-
terspärrarna mot mitten av filtret.
Ta ut fettfiltret.
Använd aldrig rengöringsmedel
som innehåller sand, soda, syra eller klor! Det skadar ytan.
Rengöring av fettfiltret
Fettfiltret fångar upp alla fasta partiklar
(fett, damm osv.) i matlagningsångorna
och förhindrar därigenom att fläkten blir
smutsig.
Ett fettfilter av metall är inbyggt, som
vid behov kan diskas i maskin eller för
hand.
Rengör fettfiltret varje gång det syns
vara smutsigt eller när dess filteringseffekt verkar nedsatt, emellertid åtminstone med 1-2 månaders mellanrum.
Ett alltför nedfettat filter innebär
brandrisk!
Endast modellerna DA 272 i,
DA 292 i:
Tryck på klämmor vid kanten av filtret
med ett trubbigt föremål och dra ut
filtrets fäste. Lösgör filterkassetterna
från listerna. Rengör listerna för
hand. De övriga delarna kan tvättas i
maskin.
Rengör fettfiltret.
För hand: med diskborste i varmt
vatten tillsatt med diskmedel.
I diskmaskin: Ställ filterkassetterna
lodrätt i den undre korgen i diskmaskinen.
Låt filtret torka på lämpligt underlag.
29
Rengöring och skötsel
Rengöring och skötsel
Medan filtret är borttaget, rengör
noggrant tillgängliga delar av höljets
insida, för att förebygga brandrisk
p.g.a. fettavlagringar.
Lossa både lysrören och glimtända-
ren genom att vrida dem.
Byt lysrör respektive glimtändare.
Endast modellerna DA 272 i,
DA 292 i: Montera fettfiltret på nytt.
När du placerar fettfiltret tillbaka, kontrollera att fästen sätts mot kokhällen.
Om du av misstag placerar fettfiltret
omvänt, kan du lösgöra det via öppningar med en liten skruvmejsel.
Byte av lysrör och glimtändare
Fläkten bör absolut kopplas ur
elnätet före rengöring genom att
man: . . .
. . . lösgör säkringen eller
. . . drar stickkontakten ut ur vägguttaget.
Montering / byte av aktivkolfiltret
Om fläkten arbetar med cirkulationsluft
måste du, förutom fettfiltret, sätta in ett
aktivkolfiter. Detta filter binder luktämnen som uppstår vid matlagning.
Dra ångskärmen ut och ta bort det
bakre fettfiltret.
Ta bort det gamla aktivkolfiltret eller
sätt in ett nytt genom att trycka på
dess fästen mot filtrets centrum. När
du monterar filtret, kontrollera att fästet är mot kokhällen.
Byt aktivkolfiltret alltid då det inte längre fånger upp all lukt, emellertid minst
var 3-4 månad.
Lossa fästskruven till vänster och till
höger. Håll fast vid lampskyddet och
ta bort skruvarna.
30
Service
Service
Vid störningar som du inte själv klarar
av, kontakta:
Mieles återförsäljare eller
Mieles serviceavdelning.
Vid kontakt med serviceavdelningen
bör du uppge maskintyp och -nummer.
Dessa uppgifter finner du på typskylten
som blir synlig när det bakre fettfiltret
avlägsnats.
31
Elinstallation / Tekniska data
Elinstallation / Tekniska data
Elinstallation
Fläkten får endast anslutas till en jordad stickkontakt 220-230 V ~ 50 Hz.
Vägguttaget skall vara lättillgängligt.
Före reparation måste fläkten göras
spänningsfri.
Nödvändiga elanslutningsuppgifter
finner du på typskylten som blir synlig
när det bakre fettfiltret avlägsnats.
Kontrollera att spänning och frekvens
på typskylten motsvarar elnätets
spänning och frekvens.
Emballasjen beskytter ventilatoren mot
transportskader. Emballasjen er laget
av miljøvennlige materialer, som kan
gjenvinnes:
. . . Bølgepappen/pappen består overveiende av makulaturpapir.
. . . Styropor-delene er uten KFK (klorfluorkarbon).
. . . Polyetylen-folien (PE) består delvis
av sekundærråstoff.
Tilbakeføring av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og reduserer
avfallsmengden.
Leverandøren tar vanligvis med seg
transportemballasjen tilbake. Hvis De
selv må kaste den, lever den på en
kommunal avfallsplass, så vil renholdsverket sørge for den nødvendige gjenvinning.
Bedre miljøvern
Gamle husholdningsapparater
Gamle husholdningsapparater inneholder verdifulle stoffer. Hvis leverandøren
av Deres nye ventilator ikke tar den
gamle i retur, lever den på en kommunal avfallsplass, slik at renholdsverket
kan sørge for gjenvinning.
Se også side 46.
43
Beskrivelse av ventilatoren
Beskrivelse av ventilatoren
123
DA 262 i
4
DA 272 i / DA 292 i
45678
44
567
8
Beskrivelse av ventilatoren
Ventilatoren er egnet for . . .
. . . Utluftningsdrift:
Den innsugde luften renses gjennom
fettfiltrene
. . . Omluftsdrift:
Den innsugde luften renses gjennom
fettfiltrene
tivt kullfilter. Luften føres inn i kjøkkenet
igjen på oversiden av kjøkkenskapet.
Kontroller før De begynner å bruke
ventilatoren at det aktive kullfilteret
er satt inn (se ”Stell og vedlikehold“).
f og føres ut i friluft.
f og i tillegg gjennom et ak-
b Skyvebryter for lyset over
komfyren n
Med denne kan De skru på lyset over
komfyren
i bruk. Dampskjermen må trekkes ut
noen centimeter.
0 - Lys av
l - Lys på
g selv om ventilatoren ikke er
c Skyvebryter for viften m
Med denne bryteren kan De koble viften inn og ut.
0 - Vifte av
l - Vifte på
d Skyvebryter ”Effektvelger“
Effekten kan innstilles i fire trinn og tilpasses styrken på matlukten.
Ved spesielt sterk lukt kan De velge det
fjerde trinnet (intensivtrinnet). På dette
trinnet blir vifteeffekten vesentlig større.
svak............................sterk
e Dampskjerm
Dampskjermen kan trekkes ut trinnløst
til den stopper.
De kan koble ventilatoren inn og ut ved
å trekke ut eller skyve inn dampskjermen. Skyvebryteren for viften må stå
på ”l“.
h Fettfilterlås
Med denne løsnes fettfilteret, slik at De
kan ta det ut av ventilatoren.
i Foran betjeningspanelet kan
– et aluminium-frontstykke monteres.
Det kan kjøpes hos en Miele-forhandler
eller Miele A/S i Bærum.
– lyslisten i kjøkkenprogrammet mon-
teres.
45
Sikkerhetsregler
Sikkerhetsregler
Les bruksanvisningen nøye før De
begynner å bruke ventilatoren. Den
gir viktige råd angående sikkerhet,
montering, bruk og vedlikehold av
apparatet. De beskytter Dem selv
og forhindrer skader på apparatet.
Ventilatoren er bestemt for bruk i
husholdningen.
Ventilatoren oppfyller de foreskrevne sikkerhetskrav.
Sikkerheten når det gjelder appara-
tets elektriske anlegg garanteres
kun hvis det kobles til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt. I tvilstilfelle bør De ta kontakt med fagfolk.
Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig
for skader som oppstår på grunn av
manglende eller skadet jordledning.
Reparasjoner må bare utføres av
fagfolk.
Ved ukyndige reparasjoner kan det
oppstå betydelig fare for brukeren.
Matlaging med åpen flamme (flambering, grilling osv.) under ven-
tilatoren er ikke tillatt.
Når ventilatoren er i bruk, trekker den
flammene inn i filteret. Brannfare!
Når ventilatoren brukes over gass-
komfyr eller gass-komfyrtopp,
påse at flammen alltid er dekket av
kokekar.
Ventilatoren kan skades av varmen fra
flammene.
Forlat ikke gryter, panner og frityr-
apparater med fett eller olje uten
tilsyn.
Olje og fett kan selvantennes ved overoppheting og sette fyr på ventilatoren.
Bruk aldri ventilatoren uten fettfilter,
så unngår De fett- og smussavleiringer som kan skade apparatet.
Rengjør eller skift fettfiltrene regel-
messig.
Et sterkt fettet filter kan bety brannfare!
Ventilatoren er bare koblet fra
strømnettet når . . .
. . . støpselet er tatt ut
. . . sikringen er koblet ut eller skrudd
ut.
Ta tak i støpselet, ikke i ledningen, for å
koble ut ventilatoren.
46
Damprengjøringsmaskin må aldri
brukes på ventilator.
Dampen kan trenge inn til spenningsførende deler og forårsake kortslutning.
Sikkerhetsregler
Sikkerhetsregler
Montering
Før De kobler til ventilatoren,
kontroller at strømtype og spenning i boligen er i samsvar med opplysningene på typeskiltet. Disse dataene
må stemme overens.
Minsteavstand mellom komfyrtopp
og ventilator:
45 cm over elektrisk komfyr
65 cm over gasskomfyr
Det er ikke tillatt å montere ven-
tilatoren over ildsteder for fast
brennstoff.
Bruk bare rør eller slanger av
brannsikkert materiale til utluftningskanalen. Disse kan kjøpes hos
Miele-forhandlere eller direkte fra Miele
A/S i Bærum.
Utluftningen må ikke føres til en
røyk- eller avgasskanal som er i
drift, eller en sjakt fra fyrrom.
Følg brannforskriftene hvis utluftnin-
gen skal føres til en røyk- eller avgasspipe som ikke er i bruk.
Det må utvises forsiktighet når ven-
tilatoren er i bruk samtidig med et
ildsted som er avhengig av værelsesluften, f.eks. gass-, olje- eller kulldrevet
varmekilde, gjennomstrømningsovn
eller varmtvannsbereder, gasskomfyr,
gass-stekeovn. Ventilatoren suger ut fra
oppstillingsrommet og naborommene
luft som ildstedene trenger til forbrenningen.
Når ventilatoren er i bruk samtidig med
et ildsted som er avhengig av værelsesluften, må det være et undertrykk på
maksimum 0,04 mbar. Da unngås tilbakesuging av avgasser fra ildstedet.
Dette kan oppnås hvis forbrenningsluften kan strømme gjennom åpninger,
som ikke lar seg stenge, i dører, vinduer, ventilasjonsluker e.l.
Merk: Ta hensyn til boligens samlede
ventilasjonsforhold.
I tvilstilfeller bør De be om råd hos det
lokale brannvesen.
Når ventilatoren brukes i omluftsdrift
(med aktivt kullfilter), er det ingen innskrenkning for driften.
NB!
NEMKO (Norges Elektriske Materiellkontroll) angir om monteringen bl.a.:
"Avtrekksluften må ikke slippes ut i en
kanal som anvendes for avtrekksgasser fra apparater med andre energikilder enn elektrisitet. Det må sørges for
tilfredsstillende ventilasjon av rom hvor
det er avtrekk både for avtrekkshetten
og andre ikke elektriske apparater."
Oppbevar bruksanvisningen og gi den
videre til en eventuell senere eier.
47
Sikkerhetsregler
Sikkerhetsregler
Kasting av gamle apparater
Gjør defekte apparater ubrukbare
ved å ta av støpselet og ødelegge
nettkabelen.
Da forhindrer De at defekte apparater
blir tatt i bruk igjen.
På de følgende sidene finner De disse rammene.
Legg spesielt merke til rådene som
står i slike rammer.
48
Betjening
Trekk ut dampskjermen.
Fell ned frontstykket hhv. lyslisten.
Still skyvebryteren for viften på ”I“.
Ventilatoren starter på det trinnet effektvelgeren er innstilt på.
Velg viftetrinn etter behov:
1 2 3 IS
Betjening
Etter matlagingen
Hvis det er matlukt i kjøkkenet når De
er ferdig med matlagingen, anbefaler vi
å la ventilatoren gå ca. 10 minutter til.
Koble ut ventilatoren:
Still skyvebryteren for viften og lyset
over komfyren på ”0“.
eller
skyv inn dampskjermen.
Trinn 1/2 =
for vanlig matlaging
Trinn 3/IS (intensivtrinn) =
for bruning eller ved sterk luktutvikling.
Lyset over komfyren kan skrus på.
49
Stell og vedlikehold
Stell og vedlikehold
Koble ventilatoren fra nettet før stell
og vedlikehold ved å . . .
. . . koble ut sikringen eller
. . . trekke ut støpselet.
Rengjøring
Rengjør fronten på ventilatoren med
varmt vann tilsatt mildt oppvaskmiddel. Gni den tørr med en klut.
Trykk filterlåsen mot midten av filteret.
Ta ut fettfiltrene.
Bruk aldri pussemidler som inneholder sand, soda, syre eller klorid. De
angriper overflaten.
Rengjøring av fettfiltrene
Fettfiltrene i apparatet, som kan brukes
om igjen, opptar de faste bestanddelene i matosen (fett, støv osv.) og forhindrer at ventilatoren blir tilsmusset.
Fettfiltrene kan De vaske i oppvaskmaskin eller for hånd. Rengjør alltid fettfiltrene når de ser skitne ut eller når filtereffekten er redusert, minst hver eller hver
annen måned.
Et sterkt fettet filter betyr brannfare!
Bare DA 272 i, DA 292 i:
Trykk inn klipsene på siden med en
stump gjenstand og trekk ut holderne. Trekk ut filterkassetter og mellomstykke for rengjøring. Rengjør listene
for hånd, de andre delene kan vaskes i oppvaskmaskin.
Rengjør fettfiltrene . . .
. . . for hånd: med oppvaskbørste i
varmt vann tilsatt oppvaskmiddel.
. . . i oppvaskmaskin: Sett filtrene
hhv. filterkassettene loddrett i underkurven.
50
Legg filtrene til tørk på et absorberen-
de underlag.
Stell og vedlikehold
Når fettfiltrene er tatt ut, kan De rengjøre alle tilgjengelige deler av
ventilatoren for fett. Derved forebygger De brannfare.
Bare DA 272 i, DA 292 i: sett fettfiltrene sammen igjen.
Når De setter fettfiltrene på plass
igjen: pass på at låsene peker mot
komfyrtoppen.
Hvis et fettfilter skulle bli satt inn feil:
løsne fettfilteret med en liten skrutrekker gjennom utsparingene.
Utskifting av lysstoffrør eller starter
Koble ventilatoren fra nettet ved å. .
. . . . skru ut sikringen eller
. . . trekke ut støpselet.
Stell og vedlikehold
Skift ut lysstoffrør eller starter.
Innsetting/utskifting av aktivt
kullfilter
Ved omluftsdrift må De i tillegg til fettfiltrene sette inn et aktivt kullfilter. Dette
binder luktstoffene.
Trekk ut dampskjermen og ta ut det
bakre fettfilteret.
Trykk filterlåsen mot midten av filteret
for å sette inn eller skifte ut det aktive
kullfilteret. Pass på at låsen peker
mot komfyrtoppen når De setter inn
filteret.
Skru ut skruene på venstre og høyre
side mens De holder lampekappen
fast. Ta av kappen.
Lysstoffrøret og starteren kan De
skru løs og ta ut av holderne.
Skift alltid ut det aktive kullfilteret når
luktstoffene ikke lenger blir tilstrekkelig
bundet, senest hver 3.-4. måned.
51
Service
Service
Hvis det oppstår feil som De ikke kan
rette på selv, henvend Dem til
en Miele-forhandler
eller
Mieles serviceavdeling i Bærum.
Vennligst oppgi ventilatorens type og
nummer. Opplysningene finner De på
typeskiltet som De kan se når De har
tatt ut bakre fettfilter.
52
Elektrotilkobling / Tekniske data
Elektrotilkobling / Tekniske data
Elektrotilkobling
Ventilatoren må kun tilkobles forskriftsmessig jordet stikkontakt for 230 V
~ 50 Hz.
Tilkobling til stikkontakt anbefales, da
dette gjør service enklere. Pass på at
stikkontakten er lett tilgjengelig når ventilatoren er bygd inn.
Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig når ventilatoren er bygd inn, må
det finnes en skillemekanisme for hver
pol på installasjonsstedet. Som skillemekanisme gjelder bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm.
Nødvendige tilkoblingsdata finner De
på typeskiltet. Dette kan De se når De
har tatt ut bakre fettfilter.
Kontroller at opplysningene stemmer
med strømtype og spenning i boligen.
Ventilatoren er NEMKO-godkjent.
Tekniske data
Tilkoblingsverdi
Lys
Nettspenning
Frekvens
Sikring
Tilkoblingskabel med støpsel
Viftekapasitet utluftning
- etter DIN 44971
- Intensivtrinn
- fri utblåsning
Viftekapasitet omluft
- Intensivtrinn
DA 262 iDA 272 iDA 292 i
205 W
15 W
230 V
50 Hz
10 A
1,50 m
150-430 m
3
550 m
3
720 m
80-280 m
3
350 m
203 W
13 W
230 V
50 Hz
10 A
1,50 m
3
/h
/h
/h
3
/h
/h
150-430 m
550 m
720 m
80-280 m
350 m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
206 W
230 V
50 Hz
1,50 m
150-430 m
550 m
720 m
80-280 m
350 m
16 W
10 A
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
53
Montering
Montering
For montering av ventilatoren trengs,
avhengig av type, et overskap med følgende minimumsbredde:
– DA 262 i = 600 mm
– DA 272 i = 700 mm
– DA 292 i = 900 mm
Utluftningstilkoblingen må bare utføres av fagfolk.
Apparatmål
Nødvendig avstand mellom komfyrtopp og ventilator:
45 cm over elektrisk komfyr
65 cm over gasskomfyr.
Det er ikke tillatt å montere ventilatoren over ildsteder for fast brennstoff.
A: DA 262i = 560; DA 272i = 660; DA 292i = 860
B: DA 262i = 595; DA 272i = 695; DA 292i = 895
*pluss frontens dybde
54
Montering
Overskapmål
Montering
Montering av deksler
Ventilatorer uten frontstykke/lyslist:
Skru inn skruene fra tilbehøret på
begge sider.
Skapets bakside
A: DA 262 i = 562-568; DA 272 i = 662-668;
DA 292 i = 862-868
B: DA 262 i = 600; DA 272 i = 700; DA 292 i = 900
Skilleveggen må kunne tas ut, slik
at ventilatoren kan justeres i høyden
og dybden.
Fjerning av transportsikringene
Trekk dampskjermen helt ut.
Trekk av transportsikringene på beg-
ge sider.
Skyv dekslene med rett front inn på
skruene.
Forberedelse av lyslisten i kjøkkenprogrammet
Ved lyslister . . .
. . . med vekt inntil 600 g er problem-
fri låsing garantert.
. . . med vekt over 600 g må De
stramme fjærene i fjærlåsene:
55
Montering
Montering
2
1
Trekk fjærlåsene ut av spaltene på
venstre og høyre side av dampskjermen (1).
Trykk skyverne inn i låsen (2) og sett
inn fjærlåsene igjen.
Låsen med hullet må settes inn til
høyre!
Boresjablonen skal bare brukes for lyslister med lengde
DA 262 iDA 272 iDA 292 i
598 mm698 mm898 mm
b
597 mm697 mm897 mm
c
596 mm696 mm896 mm
d
595 mm695 mm895 mm
e
f
599 mm699 mm899 mm
Ved andre lengder må målene tilpasses.
Merk av borehullene for feste av
hengseldelene.
Montering av frontstykke/lyslist
2
3
1
4
Det eksisterende glidemiddelet må
ikke tørkes bort!
Hold vedlagte boresjablon inntil baksiden av lyslisten.
56
Skru på vedlagte hengseldeler (2) til
høyre og venstre på frontstykket/lyslisten (1).
Skruene følger med Miele aluminiumfrontstykke.
For lyslister fra kjøkkenprogrammet
skal skruene 3,5x16 mm tas fra tilbehøret.
Hold frontstykket/lyslisten inntil
dampskjermen:
hullene i hengseldelene må dekke
de synlige hullene i dampskjermen (3).
Skru inn skruene på begge sider (4).
Montering
2
1
Skyv dekslene (1) inn på skruene (2).
Innbygging
Ta skilleveggen ut av overskapet.
Skapfront
avhengig av lyslistprofil
*
Mål * = 171 +/- 1 mm pluss lyslistens bredde og
dybde.
Skru inn monteringsskruene 3,5 x 13
mm i posisjon ”X“ på begge sider
innvendig i skapet.
Skyv beslagene inn i spaltene på siden av ventilatoren.
Fest beslagene med sekskantskruer
M 6 x 10 mm og underlagsskivene
på ventilatoren.
Skyv ventilatoren inn i skapet nedenfra og heng den på monteringsskruene.
Skru inn monteringsskruene inntil
3 mm, slik at ventilatoren kan henges
opp.
Heng opp overskapet og rett det inn.
Sikre ventilatoren med to skruer
3 x 16 mm på hver side.
57
Montering
Montering
For justering av . . .
. . . høyden (A):
drei justeringsskruene M 6 x 19 mm
til høyre eller venstre.
. . . dybden (B):
løsne sekskantskruene litt og skyv
ventilatoren i riktig stilling.
Skru til sekskantskruene igjen.
19 mm tykk sidevegg:
16 mm tykk sidevegg:
1
Sikre ventilatoren på begge sider
med skruene 3 x 16 mm.
Bruk avstandsskiven (1) hvis sideveggen er 16 mm tykk.
Gjennomfør, avhengig av ønsket luftføring, utluftnings- eller omluftstilkoblingen (se ”Utluftningstilkobling“/
”Omluftstilkobling“).
Avmerk festehullene med en spiss
gjenstand gjennom disse hullene.
Skru ventilatoren fast til undersiden
av overskapet.
Sett inn fettfiltrene igjen.
Montering
Dybdejustering
På et skap som er dypere enn 285 mm,
skal avstandslisten monteres. Den forhindrer at det samler seg damp mellom
baksiden av ventilatoren og veggen.
Montering
Demontering
Trekk ut støpselet.
Ta skilleveggen ut av overskapet.
Løsne slangeklemmen på utluftningsstussen og skyv slangen oppover.
Løsne sikringsskruene som ventilatoren er skrudd fast til sideveggene
med.
2
1
1
Avkort for riktig dybde . . .
. . . avstandslisten på snittkanten
. . . dekslene.
Sett dekslene (1) på begge sider av
avstandslisten.
Sett avstandslisten på skinnen (2)
bak lysstoffrøret.
Påskruing av lampekappe
NB!
Ikke skru ut de to monteringsskruene.
La dem være i skapet, ellers kan
ventilatoren falle ned på komfyrtoppen.
Trekk dampskjermen helt ut og ta ut
fettfiltrene.
Skru ut skruene som er blitt synlige
(DA 262 i/DA 272 i = 4;
DA 292 i = 6) med en stjerneskrutrekker.
Løft ventilatoren av monteringsskruene og trekk den ned.
Sett på lampekappen og skru den
fast.
59
Utluftningstilkobling
Utluftningstilkobling
Fare for forgiftning!
Vennligst les nøye gjennom ”Sikkerhetsregler“.
Ta kontakt med det lokale brannvesen for å sikre trygg drift.
Utluftningsrør
– Utluftningsrøret skal være så kort og
rett som mulig.
– Diameteren på utluftningsrøret bør
ikke være mindre enn 125 mm. Ellers
kan ikke problemfri drift garanteres.
Flate utluftningskanaler fører til dårligere sugeeffekt.
– Hvis De bruker utluftningsrør med
mindre diameter enn 125 mm eller
flate utluftningskanaler, må De regne
med mer støy fra ventilatoren.
– Legg bare bøyer med stor radius.
Små radier reduserer ventilatorens
viftekapasitet.
– Bruk bare glatte rør eller fleksible
slanger av brannsikkert materiale til
utluftningstilkoblingen.
– Hvis utluftningsrøret legges vannrett,
må det være et fall på minst 1 cm pr.
meter.
Da kan ikke eventuelt kondensvann
renne inn i ventilatoren.
– Hvis utluftningen skal gå til friluft, an-
befaler vi å montere Mieles teleskopmurrør.
– Hvis utluftningen skal føres til en luf-
tekanal, må innføringsstussen styres
i strømretningen.
Tilkobling
Reduser diameteren på utluftningsrøret bare i spesielle tilfeller, f.eks.
hvis utluftningsrøret allerede finnes.
Jo mindre diameter på utluftningsrøret, desto . . .
. . . dårligere sugeeffekt.
. . . høyere støynivå.
60
Utluftningstilkobling
For diameter 100 mm: fest det vedlagte reduksjonsstykket på ventilatorens utluftningsstuss.
Utluftningstilkobling
Beregning av utluftningsrøret
Ved en rørdiameter på 125 mm garanteres problemfri utsugningseffekt for ventilatoren inntil en samlet rørlengde på
33 m.
Samlet rørlengde kan De regne ut slik:
Mål lengden på utluftningsrøret.
Legg til ekstra rørlengde for vinkler
og bøyer:
Skyv utluftningsrøret inn på utluftningsstussen hhv. reduksjonsstykket
og fest med en slangeklemme.
Viktig!
Hvis utluftningsrøret føres gjennom
kjølige rom, loft osv., kan det oppstå
sterkt temperaturfall på deler av utluftningsrøret. De må derfor regne med
"svette" og kondensvann.
Utluftningsrøret må da isoleres.
Vi anbefaler å installere en vanlig kondensvannsperre som opptar og fordamper kondensvann.
Pass på ved montering av kondensvannsperren at den plasseres loddrett og mest mulig direkte over utluftningsstussen på ventilatoren.
Type bøyBøyvinkel BøyradiusmmEkstra
Murrør
med
ventilklaff
og gitter1,0
Bøy med
glatte vegger
Kne90°
Folderørbøy90°0,7
Fleksibelt
rør
90°
90°
45°
45°
45°
90°
90°
90°
45°
45°
45°
125
250
125
250
125
250
500
125
250
500
rørlengde
m
0,3
0,2
0,2
0,1
2,0
0,5
0,35
0,3
0,2
0,2
0,15
0,1
Omluftstilkobling
Omluftstilkobling
Når det ikke er mulighet for utluftning til
friluft, må ventilatoren kobles for omluftsdrift.
Til dette trenger De følgende deler,
som kan kjøpes hos Miele-forhandlere
eller Miele A/S i Bærum:
Ombyggingssett for omluftsdrift
(Ø125 mm)
Aktivt kullfilter
Tilkobling
Stikk slangen med styreskjermen inn
på utluftningsstussen på ventilatoren.
Fest den til utluftningsstussen med
en slangeklemme.
62
Pass på at luftavtrekket fra styreskjermen styres inn i kjøkkenet.
Absolutt ikke mot veggen!
Skru styreskjermen fast øverst på
skapet.
Hvis det er forblending opp til taket,
må De lage en utskjæring i denne.
Sett inn det aktive kullfilteret i ventilatoren (se ”Stell og vedlikehold“).
63
Oikeus muutoksiin pidätetään - Med reservation för ändringar - / 44 / 000FIN, N - 1398
Rett til endringer forbeholdes
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.