Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é impres-cindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PTM.-Nr. 11 756 940
Page 2
Índice
Medidas de segurança e precauções .............................................................4
O seu contributo para proteção do ambiente ................................................ 13
Vista geral do exaustor..................................................................................... 14
Descrição de funcionamento ........................................................................... 16
Primeira colocação em funcionamento .......................................................... 17
Selecionar o funcionamento por saída de ar e o funcionamento por circulação
de ar .................................................................................................................... 17
Instalar a Miele@home ........................................................................................ 17
Ligar por meio da app.................................................................................... 18
Ligar por meio de WPS .................................................................................. 19
Cancelar o registo Wi-Fi (repor as regulações de fábrica) ............................. 20
Configurar a Con@ctivity..................................................................................... 21
Con@ctivity através da rede doméstica WiFi (Con@ctivity 3.0)..................... 22
Con@ctivity por meio de uma ligação direta WiFi (Con@activity 3.0)............ 22
Dados Técnicos ................................................................................................. 50
Acessório opcional para funcionamento por circulação de ar............................ 50
Declaração de Conformidade ............................................................................ 51
3
Page 4
Medidas de segurança e precauções
Este exaustor corresponde às normas de segurança prescritas. A
utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para
as pessoas e danos materiais.
Leia atentamente as instruções de utilização e montagem antes de
colocar o exaustor em funcionamento. Elas contêm indicações importantes sobre a montagem, segurança, utilização e manutenção.
Desta forma, não só estará a proteger-se, como também evita danos no exaustor.
Conforme a norma IEC60335-1, a Miele chama expressamente a
atenção para o facto de que o capítulo para a instalação do aparelho, assim como as indicações de segurança e os avisos, devem
ser obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância destas indicações.
Guarde as instruções de utilização e montagem transmita-as a um
eventual futuro proprietário.
Uso adequado
Este exaustor destina-se ao uso doméstico e em ambientes do-
mésticos.
Este exaustor não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize o exaustor apenas a nível doméstico para extrair e limpar
os vapores que se formam durante a preparação dos alimentos.
Qualquer outra utilização não é permitida.
O exaustor pode ser utilizado pelo sistema de circulação de ar so-
bre uma placa a gás mas não para ventilação da cozinha. Para isso,
consulte um técnico especializado em gás.
4
Page 5
Medidas de segurança e precauções
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar o exaustor com segurança terão de
estar sob vigilância durante a utilização.
Estas pessoas só podem utilizar o exaustor sem serem vigiadas se o
seu funcionamento lhes foi explicado de forma que o possam utilizar
com segurança. Devem ainda de ter capacidade para reconhecer e
compreender os possíveis perigos de uma utilização incorreta.
Crianças em casa
As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do
exaustor, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
As crianças a partir dos 8 anos de idade só podem utilizar o
exaustor sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhes tiver sido
explicado, de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção no exaustor sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que se encontrem perto do exaustor. Não permi-
ta que as crianças brinquem com o exaustor.
A luz da iluminação da zona de cozinhar é bastante intensa.
Tome especial cuidado com os bebés, para que não olhem diretamente para as lâmpadas.
Risco de asfixia. As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (p. ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material
da embalagem fora do alcance das crianças.
5
Page 6
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Instalação inadequada ou trabalhos de reparação e manutenção
executados indevidamente podem ter consequências graves para o
utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção e reparação só
devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Os danos no exaustor podem pôr a sua segurança em risco. Veri-
fique se há algum dano visível. Nunca ponha um exaustor danificado
em funcionamento.
A segurança elétrica do aparelho só está garantida se a ligação à
corrente for efetuada por meio de uma tomada com contato de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em
caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação
elétrica.
O funcionamento fiável e seguro do exaustor só está garantido, se
o exaustor estiver ligado à rede pública de electricidade.
Os dados sobre a ligação elétrica (frequência e tensão) menciona-
dos na placa de caraterísticas do exaustor devem corresponder à
tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias no axaustor.
Compare os dados de ligação antes de efetuar a ligação. Em caso
de dúvida, contacte um electricista.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar o exaustor à corrente elétrica.
Nos exaustores da série...EXT/EXTA, deve providenciar a ligação
do ventilador externo através de um cabo de ligação e fichas.
Estes aparelhos só devem ser combinados com um ventilador externo da Miele.
6
Page 7
Medidas de segurança e precauções
Utilize o exaustor só após estar montado, para que o correto fun-
cionamento fique garantido.
Este exaustor não pode ser utilizado em locais móveis (por ex.
embarcações).
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora elétrica ou se
efetuar alterações elétricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento no exaustor.
O revestimento só pode ser aberto para fins de montagem e limpeza
e tal como se encontra descrito. Outras partes do revestimento não
devem ser abertas.
Perde o direito à garantia se o exaustor não for reparada por um
técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. As peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele.
Se o cabo de ligação (caso exista) estiver danificado só um técni-
co qualificado poderá efetuar a sua substituição.
O exaustor tem de ser desligado da corrente sempre que sejam
efetuados trabalhos de instalação e manutenção assim como reparações. Só está desligado da corrente quando:
- os disjuntores do quadro elétrico estiverem desligados; ou
- os fusíveis roscados da instalação elétrica estiverem completamente desaparafusados; ou
- desligando a ficha (caso exista) da tomada. Não puxe pelo cabo
elétrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente.
7
Page 8
Medidas de segurança e precauções
Funcionamento em simultâneo com outros aparelhos de combustão aberta
Perigo de intoxicação por gases de combustão.
Em caso de utilização simultânea do exaustor com um aparelho
de combustão aberta no mesmo espaço ou com ventilação interligada, deve ter-se o máximo de cuidado.
Os aparelhos de combustão aberta extraem o ar de combustão
do espaço de instalação e conduzem os gases de exaustão, através de um sistema de escape (por ex., chaminé), para o exterior.
Estes podem ser, por exemplo, aparelhos de aquecimento de funcionamento a gás, óleo, madeira ou carvão, esquentadores, caldeiras, fogões ou fornos.
O exaustor extrai o ar ambiente da cozinha e dos espaços adjacentes. Isto aplica-se aos seguintes modos de funcionamento:
- modo de funcionamento por saída de ar;
- modo de funcionamento de saída de ar com ventilador externo,
- modo de funcionamento por circulação de ar com caixa de ar recirculado disposta exteriormente.
A insuficiência de fornecimento de ar causa um vácuo. O ar necessário para a combustão é insuficiente. A combustão é prejudicada.
Os gases de combustão nocivos da chaminé ou da conduta de
extração podem retornar para o espaço de habitação.
Isso pode ser fatal.
8
Page 9
Medidas de segurança e precauções
O funcionamento seguro é possível quando, durante o funcionamento simultâneo do exaustor e do aparelho de combustão aberta
no mesmo espaço ou com ventilação interligada, é conseguido
um vácuo de, no máximo, 4Pa (0,04mbar), evitando-se, assim, a
sucção dos gases de exaustão do aparelho de volta para o interior.
Isto pode ser alcançado se o ar necessário para a combustão
conseguir entrar através de aberturas que podem ser fechadas,
por exemplo, em portas ou janelas. Neste caso, deve assegurar-se
a existência de uma área de passagem suficiente da abertura de
entrada de ar. Geralmente, uma caixa de entrada/extração de ar
por si só não é suficiente para garantir uma ventilação segura.
Ao efetuar a avaliação deve considerar‑se sempre todo o sistema
de ventilação da habitação. Para tal, procure aconselhamento junto de um limpa-chaminés competente.
Se o exaustor for utilizado no modo de funcionamento por circulação de ar, no qual o ar é devolvido para o espaço de instalação,
então é seguro o funcionamento simultâneo com um aparelho de
combustão aberta.
9
Page 10
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Risco de incêndio devido a chamas abertas.
Nunca trabalhe com chamas abertas sob o exaustor. Assim, é proibido, p. ex., flambear e grelhar com chamas abertas. O exaustor ligado puxa as chamas para dentro do filtro. A gordura acumulada na
cozinha pode incendiar-se.
O calor que se forma ao cozinhar numa placa a gás pode danifi-
car o exaustor.
- Não mantenha a placa a gás ligada sem que o recipiente tape
completamente o bico aceso. Mesmo que retire o recipiente de
cima da placa a gás durante um curto espaço de tempo é necessário desligar a chama.
- Utilize um recipiente que corresponda ao tamanho da zona de
cozinhar.
- Regule a chama de forma que não ultrapasse nunca a base do
recipiente.
- Evite aquecer demasiadamente o recipiente (por ex. se cozinhar
utilizando um recipiente Wok).
A água condensada pode provocar danos por corrosão no exaus-
tor. Ligue o exaustor sempre que utilizar uma zona de cozinha, para
evitar a acumulação de água condensada.
O óleo e a gordura sobreaquecidos podem inflamar e podem in-
cendiar o exaustor.
Supervisione panelas, frigideiras e fritadeiras ao cozinhar com óleo e
gordura. Mesmo em grelhadores elétricos, deve existir uma supervisão constante.
10
Page 11
Medidas de segurança e precauções
Acumulação de gordura e sujidade prejudicam o funcionamento
do exaustor.
Nunca utilize o exaustor sem os filtros, para que fique assegurada a
limpeza dos vapores e fumos formados durante o cozinhar.
Durante o tempo de cozinhar o exaustor aquece bastante devido
ao calor proveniente dos recipientes.
Só depois do exaustor ter arrefecido é que pode tocar no revestimento do exaustor e nos filtros.
Instalação adequada
Verifique as indicações do fabricante do seu fogão ou placa, para
saber se é possível o seu funcionamento com um exaustor montado
por cima.
O exaustor não deve ser instalado sobre lareiras.
Se a distância entre a zona de cozinhar e o exaustor for demasia-
do reduzida, podem ocorrer danos no exaustor.
Se não for especificada uma distância de segurança maior pelo fabricante do equipamento de cozinha, devem ser respeitadas as distâncias mínimas entre o aparelho e a borda inferior do exaustor indicadas no capítulo «Instalação».
Se existir mais do que um equipamento sob o exaustor, para os
quais são válidas diferentes distâncias de segurança, deve ser sempre observada a distância maior.
Para fixar o exaustor, deve prestar atenção às indicações mencio-
nadas no capítulo «Instalação».
Os componentes podem ter pontas afiadas e provocar ferimen-
tos.
Utilize luvas de proteção durante a montagem.
Só devem ser utilizados tubos de evacuação do ar de material
não inflamável. Em lojas da especialidade ou nos serviços Miele pode obter tubos de saída de ar adequados.
11
Page 12
Medidas de segurança e precauções
O tubo de evacuação do ar não deve ser conduzido para uma
chaminé por onde sejam evacuados fumos ou gases.
Se o ar for conduzido através de uma chaminé, de evacuação de
fumos ou gases fora de serviço, devem ser seguidas as normas em
vigor.
Limpeza e manutenção
Existe risco de incêndio se a limpeza não for efetuada de acordo
com o indicado no livro de instruções.
O vapor de um aparelho de limpeza a vapor, pode atingir peças
condutoras elétricas e provocar curto-circuito.
Nunca utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
Acessórios
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
12
Page 13
O seu contributo para proteção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados do
ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é
reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resíduos.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Os aparelhos elétricos e eletrónicos
contêm muitas vezes diversos materiais
valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que foram necessários para o
seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no
contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem
ser prejudiciais à saúde e ao ambiente.
Não deposite o seu aparelho fora de
uso junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de recolha e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta
de freguesia, dos Agentes Miele ou da
Miele. Para apagar eventuais dados
pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados fora do alcance das
crianças.
13
Page 14
Vista geral do exaustor
14
Page 15
Vista geral do exaustor
a
Canhão de saída de ar
O ar pode ser evacuado em alternativa para trás ou para cima.
b
Iluminação da zona de cozinhar
c
Filtro de odores
Acessório opcional para funcionamento por circulação de ar
Apenas DA2668, DA2698
d
Filtro de gorduras
DA2668, DA2698: 1unidade,
DA2628: 2unidades
e
Painel para exaustão periférica
DA2668, DA2698: 1unidade,
DA2628: 2unidades
f
Elementos de comando
g
Tecla para ligar/desligar e reduzir a iluminação da zona de cozinhar
h
Tecla para ligar e desligar o ventilador
i
Teclas para regular a potência do ventilador
j
Tecla para a função de funcionamento continuado
k
Tecla para o contador de horas de funcionamento
15
Page 16
Descrição de funcionamento
Dependendo do modelo do exaustor
são possíveis as seguintes funções:
Sistema de funcionamento por
saída de ar
O exaustor aspira os vapores que se
formam durante o processo de cozinhar. O ar é sugado e conduzido através do painel de sucção envolvente e
dos filtros de gorduras onde é limpo.
No final o ar é conduzido para o exterior.
Funcionamento por circulação
de ar
Funcionamento com ventilador
externo
(Exaustores da série ...EXT/EXTA)
Com exaustores que são fornecidos
com um ventilador externo, é instalado
um ventilador de exaustão Miele no exterior da divisão, num local à sua escolha. O ventilador externo é ligado ao
exaustor através de um cabo de controlo e comandado através dos elementos
de comando do exaustor ou por meio
da função Con@ctivity.
O ar aspirado é limpo pelo painel de
sucção envolvente e pelos filtros de
gorduras e, adicionalmente, pelos dois
filtros de carvão. No final o ar é devolvido à cozinha.
O DA 2628 não funciona pelo sistema
de circulação de ar.
16
Page 17
Primeira colocação em funcionamento
Selecionar o funcionamento
por saída de ar e o funcionamento por circulação de ar
O exaustor é adequado tanto como
funcionamento por saída de ar como
funcionamento por circulação de ar. A
potência do ventilador é ajustada para
o tipo de funcionamento selecionado.
De fábrica vem regulado o funcionamento por circulação de ar. O exaustor deve ser convertido para o funcionamento por saída de ar.
A conversão para o funcionamento por
saída de ar ocorre desativando o contador de horas de funcionamento para o
filtro de carvão.
Desligue o ventilador e a iluminação.
Pressione em simultâneo a tecla «»
e a tecla de horas de funcionamento
.
O símbolo correspondente ao filtro de
odores e uma indicação do nível de
funcionamento do ventilador ficam a
piscar.
Pressione a tecla «», até que a indi-
cação B fique a piscar.
Instalar a Miele@home
Pré-requisito:
- uma rede Wi-Fi
- a app Miele
- uma conta de utilizador da Miele.
Pode criar a conta de utilizador
através da app Miele.
O seu exaustor está equipado com um
módulo Wi-Fi integrado. Ligue o exaustor a uma rede Wi-Fi doméstica. Em seguida, pode operar o exaustor através
da app Miele.
Se a placa da Miele também estiver ligada à rede doméstica WiFi, pode usar
o controlo automático do exaustor através da função Con@ctivity.
Certifique-se de que, no local onde o
seu exaustor está instalado, existe
um sinal de rede Wi-Fi suficientemente forte.
Pode fazer a ligação à rede Wi-Fi doméstica com a aplicação Miele ou através do WPS.
Confirme o processo através da tecla
do contador de horas de funciona-
mento .
Apagam-se todas as luzes de controlo.
Está regulado o sistema de funciona-
mento por saída de ar.
Se não confirmar dentro de 4minutos,
a regulação anterior permanece na memória.
17
Page 18
Primeira colocação em funcionamento
Disponibilidade Miele@home
A utilização da app Miele depende da
disponibilidade do serviço Miele@home
no seu país.
O serviço da Miele@home não está disponível em todos os países.
Saiba mais sobre a disponibilidade no
website www.miele.pt.
App Miele
Pode fazer o download da app Miele a
partir da Apple App Store® ou do Goo-
gle Play™.
Ligar por meio da app
Pode criar a ligação à rede através da
app Miele.
Instale a app Miele no seu dispositivo
móvel.
Para o registo necessita do seguinte:
1. palavra-passe da sua rede Wi-Fi
2. palavra-passe do seu exaustor
A palavra-passe do exaustor é formada
pelos últimos 9 dígitos do número de
produção, que se encontram na placa
de caraterísticas.
Retirando os filtros de gordura encontra
a placa de caraterísticas.
Inicie o registo do aparelho com a
app. Siga os passos de registo.
Se ocorrer o pedido para ativar a Wi-Fi
do exaustor, proceda da seguinte forma:
18
Page 19
Primeira colocação em funcionamento
Desligue o exaustor.
Mantenha a tecla «» pressionada.
Pressione em simultâneo na tecla de
Iluminação .
2 está acesa de forma contínua, 3 pisca.
O exaustor fica disponível para ligação
nos 2minutos seguintes.
Siga as indicações na app.
Após o estabelecimento da ligação, começam a piscar 2 e 3.
Ligar por meio de WPS
O seu router Wi-Fi tem ser compatível
com WPS (WiFi Protected Setup).
Desligue o exaustor.
Mantenha a tecla «» pressionada.
Pressione em simultâneo na tecla de
Iluminação .
2 está acesa de forma contínua, 3 pisca.
A ligação Wi-Fi tem de ser iniciada simultaneamente ao exaustor e ao router
WPS.
No exaustor pressione a tecla «»
após alguns segundos.
Saia do modo de ligação ao exaustor,
pressionando a tecla de funciona-
mento continuado .
O exaustor pode agora ser operado
com a app.
Após um breve momento acende 2, e 3
e B.
O exaustor fica disponível para a ligação nos dois minutos seguintes.
19
Page 20
Primeira colocação em funcionamento
Cancelar o registo Wi-Fi (repor as regulações de fábrica)
Para estabelecer uma nova ligação sem
Inicie a ligação WPS no seu router
Wi-Fi.
Após o estabelecimento da ligação começam a piscar 2 e 3.
fios, deve primeiro separar a ligação
Wi-Fi existente.
Desligue o exaustor.
Mantenha a tecla «» pressionada.
Saia do modo de ligação ao exaustor
pressionando a tecla de funciona-
mento continuado .
O exaustor pode agora ser operado
com a app.
Se a ligação não foi estabelecida, even-
tualmente não foi suficientemente rápido a ativar o WPS no router. Execute
novamente os passos acima mencionados.
Dica: Se o router com Wi-Fi não estiver
disponível através de WPS como método de ligação, realize a integração através da app Miele@home.
Toque em simultâneo na tecla de ilu-
minação .
Numa ligação Wi-Fi, 2 e 3 acendem de
forma contínua.
O exaustor fica disponível para a desconexão nos 2minutos seguintes.
20
Page 21
Primeira colocação em funcionamento
Toque na tecla «».
2 acende de forma contínua e 3 pisca.
Ao fim de alguns segundos, piscam as
teclas 2 e 3. A ligação está desconectada.
Saia do modo de fim de sessão no
exaustor pressionando a tecla de fun-
cionamento continuado .
A ligação Wi-Fi está desconectada. Po-
de ser estabelecida uma nova ligação.
Configurar a Con@ctivity
A Con@ctivity descreve a comunicação
direta entre uma placa elétrica Miele e
um exaustor Miele. Esta permite o comando automático do exaustor dependendo da situação de funcionamento
da placa elétrica Miele.
- Ao ligar a placa também ativa a iluminação da zona de cozinhar e ao fim
de um curto espaço de tempo liga o
ventilador do exaustor.
- Durante o tempo de cozinhar o
exaustor ativa automaticamente a
potência de funcionamento. O nível
de potência depende do número de
zonas da placa que estejam ligadas e
do nível de funcionamento selecionado.
- No final do tempo de cozinhar tanto
o ventilador como a iluminação da
zona de cozinhar desligam após o
tempo de funcionamento continuado
predefinido terminar.
Informações detalhadas sobre esta função encontram-se no capítulo «Utilização».
21
Page 22
Primeira colocação em funcionamento
Con@ctivity através da rede doméstica WiFi (Con@ctivity 3.0)
Condição prévia:
- Rede Wi-Fi doméstica
- Placa da Miele com ligação por
Wi-Fi
Conecte o exaustor e a sua placa à
rede doméstica Wi-Fi (consulte o capítulo «Instalar a Miele@home»).
A função Con@ctivity é automaticamente ativada.
Con@ctivity por meio de uma ligação
direta WiFi (Con@activity 3.0)
Condição prévia:
- Placa da Miele com ligação por
WiFi
Se não possuir uma rede doméstica,
pode estabelecer uma ligação direta
entre a placa e o exaustor.
A ligação encontra-se descrita nas respectivas instruções de utilização da sua
placa.
Segue-se uma descrição detalhada dos
passos no exaustor.
Desligue o exaustor.
Mantenha a tecla «» pressionada.
Pressione em simultâneo a tecla «».
22
2 está acesa de forma contínua, 3 pisca.
O exaustor fica disponível para ligação
nos 2minutos seguintes.
Page 23
Primeira colocação em funcionamento
Inicie a ligação Wi-Fi na sua placa.
Pode obter informações sobre este
tópico nas instruções de utilização da
placa.
Após o estabelecimento da ligação, começam a piscar 2 e 3.
Saia do modo de ligação ao exaustor,
pressionando a tecla de funcionamento continuado .
A Con@ctivity está agora ativada.
Se possuir uma ligação direta Wi-Fi,
não pode estabelecer uma ligação entre a placa e o exaustor numa rede
doméstica. Se tal for pretendido mais
tarde, primeiro deve desligar a ligação
Wi-Fi direta entre a placa e o exaustor
(consulte o capítulo «Desligar a WiFi»).
23
Page 24
Utilização (funcionamento automático)
Quando a Con@ctivity estiver ativada,
o exaustor trabalha sempre em funcionamento automático (consulte o capítulo «Primeira colocação em funcionamento», secção «Instalar a Con@ctivity»).
Se pretender utilizar o exaustor manualmente, consulte o capítulo «Utilização (Funcionamento manual)», secção «Cozinhar sem a função Con@ctivity».
Cozinhar com a função
Con@ctivity (Funcionamento
automático)
Ligue uma zona de cozinhar numa
potência à sua escolha.
A iluminação da zona de cozinhar liga.
Após alguns segundos o ventilador liga,
primeiro durante um breve período de
tempo no nível 2, depois de imediato no
nível 1.
Exemplos para níveis de potência do ventilador 1 até B
Tempo de reação
O exaustor reage com atraso. Assim é
tido em consideração, que a alteração
do nível de potência na placa não leva
de imediato à produção de mais ou menos vapores/fumos.
Uma vez que a placa envia informações
em intervalos ao exaustor, isso também
pode provocar atrasos.
A reação acontece dentro de poucos
segundos ou de alguns minutos.
Durante o tempo de cozinhar, o exaustor ativa automaticamente o nível do
ventilador.
O nível de potência do ventilador depende do número de zonas da placa
que estejam ligadas e do nível de funcionamento selecionado.
Se selecionar na placa um nível de potência mais elevado ou ligar várias zonas, o exaustor também liga num nível
do ventilador mais elevado.
Se reduzir o nível de potência na placa
ou desligar a placa, o nível do ventilador também é adaptado.
24
Page 25
Utilização (funcionamento automático)
Confeção
Se, por exemplo, ligar uma zona de
cozinhar na potência máxima e após
aprox. 10 segundos a 4 minutos re-
duzir a potência (60 segundos até 5
minutos no caso de uma placa Highli-
ght),
tal será reconhecido pelo exaustor co-
mo um processo de confeção.
O exaustor liga e comuta, após reduzir
a potência da placa para o nível de potência 3, permanecendo nessa posição
durante aprox. 5 minutos.
Depois, o nível de funcionamento do
ventilador é determinado pela função
Con@ctivity.
Mas também pode selecionar manualmente outro nível de potência do ventilador.
Desligar
Desligue todas as zonas da placa.
O motor do exaustor irá reduzir a po-
tência gradualmente, durante os próximos minutos e no final desliga.
Assim, o ar da cozinha fica limpo de vapores e odores a comida.
- A partir do nível Booster o ventilador
comuta de imediato para o nível 3.
- Se o ventilador estiver a funcionar no
nível 3, irá comutar ao fim de aprox.
1minuto para o nível 2.
- A partir do nível 2 volta, ao fim de
2minutos, ao nível 1.
- Ao fim de 2minutos no nível 1, o
ventilador desligará automaticamente.
- Após mais 30 segundos, a iluminação da zona de cozinhar desliga.
O processo de cozinhar terminou.
25
Page 26
Utilização (funcionamento automático)
Sair temporariamente do funcionamento automático
Durante o processo de cozinhar pode
sair temporariamente do processo automático:
selecionando manualmente outro ní-
vel de potência do ventilador, ou
desligando o exaustor manualmente,
ou
ativando a função de funcionamento
continuado do exaustor. O ventilador desliga automaticamente no final do tempo de funcionamento continuado selecionado, e a iluminação
permanece ligada.
Agora, as funções do exaustor são comandadas manualmente (consultar o
capítulo «Utilização (Funcionamento
manual)»).
Voltar ao funcionamento automático
O exaustor volta ao funcionamento automático se:
Também tem a opção de operar manualmente o exaustor para um processo de cozinhar completo.
Ligue o ventilador do exaustor antes
da placa.
Se, depois de cozinhar, o exaustor e a
placa estiveram mais de 30 segundos
desligados, ao ligar a placa da próxima
vez, o exaustor entra novamente em
funcionamento automático.
- após selecionar um nível de potência
manualmente, não efetuar qualquer
seleção no exaustor durante 5 minutos, ou
- o nível de potência selecionado manualmente corresponder novamente
ao selecionado automaticamente, ou
- o ventilador do exaustor e a placa estiveram mais de 30 segundos desligados.
Ao ligar a placa da próxima vez, o
exaustor entra novamente em funcionamento automático.
26
Page 27
Utilização (funcionamento manual)
Cozinhar sem função Con@ctivity (Funcionamento manual)
Nas seguintes situações, o exaustor é
comandado manualmente:
- a função Con@ctivity não está ativada.
- a função Con@ctivity foi desativada
temporariamente (consulte o capítulo
«Utilização (Funcionamento automático)», secção «Sair do funcionamento
automático temporariamente»).
Ligar o ventilador
Desligue o ventilador através da tecla,
assim que começar a cozinhar. Assim,
os vapores podem ser eliminados desde o início.
Pressione a tecla Ligar/Desligar.
O ventilador inicia o funcionamento no
nível 2. O símbolo e a indicação 2,
correspondente ao nível de funcionamento do ventilador, ficam iluminados.
Selecionar o nível de potência
Para vapor/fumo e odores de intensidade fraca até forte, estão disponíveis os
níveis de potência 1 até 3.
Em caso de formação temporária de fumo/vapor e odores excessivos, por
exemplo, ao fritar, selecione o B do nível Booster.
Selecionar o funcionamento
continuado
Deixe o ventilador a funcionar durante
alguns minutos após terminar de cozinhar. O ar da cozinha fica limpo de vapores e odores a comida.
São, assim, evitados resíduos no
exaustor e os odores daí resultantes.
A função de funcionamento continuado
garante que o ventilador se desligue
automaticamente após um período de
tempo pré-selecionado.
Após terminar o processo de cozi-
nhar e com o ventilador ligado, toque
na tecla de funcionamento continuado
- 1 vez: o ventilador desliga ao fim de
5minutos (5 acende).
- 2 vezes: o ventilador desliga ao fim
de 15minutos (15 acende).
- Se voltar a tocar de novo na tecla de
funcionamento continuado, o
ventilador permanece ligado (
apaga-se).
Desligar o ventilador
Desligue o ventilador através da tecla
Ligar/Desligar.
O símbolo apaga-se.
Pressionando a tecla «» ou «» po-
de selecionar o nível de potência.
Comutação do nível Booster
Se o sistema de controlo de energia estiver ativado (pré-ativado), o ventilador
comuta automaticamente ao fim de
5minutos para o nível 3.
27
Page 28
Utilização (funcionamento manual)
Ligar/desligar/reduzir a iluminação da zona de cozinhar
A iluminação da zona de cozinhar pode
ser ligada ou desligada, independentemente de o motor estar ou não ligado e
escurecer a iluminação.
Para ligar e desligar pressione breve-
mente a tecla de iluminação .
Ao ligar a luz acende na sua máxima
potência.
Com a luz ligada mantenha a tecla de
Iluminação pressionada. A luz escurece, até que deixe de pressionar a
tecla.
Ao voltar a manter pressionada a te-
cla de iluminação , a luminosidade
vai ficando mais forte até que deixe
de carregar na tecla.
Gestão de energia
O exaustor está equipado com um sistema de gestão de energia. O sistema
de gestão de energia é útil para uma
economia de energia. Assegura que o
ventilador é desligado automaticamente
e que a iluminação é desligada.
- Se o nível Booster do ventilador estiver selecionado, este comuta automaticamente ao fim de 5minutos para o nível 3.
- Se o nível 3, 2 ou 1 estiver selecionado, irá comutar ao fim de 2horas para um nível inferior e depois vai comutando para menos em passos de
30minutos até desligar.
- A iluminação da zona de cozinhar ligada irá desligar automaticamente ao
fim de 12horas.
O sistema de controlo de energia pode
ser desativado.
Tenha em conta que a desativação poderá levar ao aumento do consumo de
energia.
28
Desativar/ativar o sistema de controlo de energia
Desligue o ventilador e a iluminação.
Pressione a tecla de funcionamento
continuado aprox. 10 segundos,
até que a indicação 1 do nível de funcionamento do ventilador acenda.
No final, pressione sucessivamente
- a tecla de iluminação ,
- a tecla «» e novamente
- a tecla de Iluminação .
Page 29
Utilização (funcionamento manual)
Se o sistema de controlo de energia estiver ativado, as indicações 1 e B acendem de forma continuada.
As indicações 1 e B ficam intermitentes,
quando está desativado.
Para desativar o sistema de controlo
de energia, pressione a tecla «».
As indicações 1 e B ficam intermitentes.
Para ativar, pressione a tecla «».
As indicações 1 e B acendem de forma
contínua.
Confirme o processo através da tecla
de funcionamento continuado .
Apagam-se todas as lâmpadas de con-
trolo.
Se não confirmar o processo dentro de
4 minutos, a regulação anterior permanece na memória.
Desativação de segurança
Se o sistema de controlo de energia estiver desativado, o exaustor ligado irá
desligar automaticamente ao fim de 12
horas (ventilador e iluminação da zona
de cozinhar).
Para voltar a ligar, basta pressionar a
tecla Ligar/Desligar ou a tecla de
Iluminação.
29
Page 30
Utilização (funcionamento automático e manual)
Contador de horas de funcionamento
O exaustor memoriza o tempo de funcionamento.
O contador de horas de funcionamento
sinaliza, através da iluminação do símbolo do filtro de gordura ou do símbolo do filtro de carvão ativo, quando é que os filtros têm de ser limpos ou
substituídos. As informações sobre a
limpeza e substituição dos filtros e como colocar o contador de horas de funcionamento a zero encontram-se no capítulo «Limpeza e manutenção».
Alterar o contador de horas de funcionamento do filtro de gorduras
O contador de horas de funcionamento
pode ser programado de acordo com
os seus hábitos de cozinhar.
De fábrica está regulado um intervalo
correspondente a 30 horas.
- Faz todo o sentido selecionar 20 horas de intervalo de limpeza se fritar
com frequência.
- Mesmo que só cozinhe ocasionalmente, é útil selecionar um intervalo
de limpeza curto. Desta forma, impede que a gordura se acumule e endureça, o que dificultaria a limpeza.
Desligue o ventilador e a iluminação.
Pressione em simultâneo a tecla de
funcionamento continuado e a
tecla de horas de funcionamento
.
O símbolo correspondente ao filtro de
gorduras e uma das indicações do
nível de funcionamento do motor ficam
a piscar.
Se não confirmar dentro de 4minutos,
a regulação anterior permanece na memória.
Ao desligar o exaustor ou se faltar a
energia elétrica, as horas de funcionamento já decorridas permanecem memorizadas.
31
Page 32
Dicas de economia de energia
Este exaustor funciona com elevada eficiência e poupança de energia. As seguintes medidas são um contributo para uma utilização mais económica.
- Providencie um bom arejamento da
cozinha. Se não entrar ar suficiente
para a cozinha durante o funcionamento por saída de ar, o exaustor
não funciona com eficiência e os ruídos de funcionamento aumentam.
- Cozinhe selecionando uma potência
mais baixa. Menos fumos e vapores
significam que pode selecionar um
nível de funcionamento mais baixo
no exaustor e, com isso, obtém menor consumo de energia.
- Efetue a limpeza dos filtros ou substitua-os regularmente. Filtros muito sujos reduzem o débito, aumentam o
risco de incêndio e significam um risco de higiene.
- Utilize a função Con@ctivity. O
exaustor é ligado e desligado automaticamente. O exaustor seleciona o
nível de potência ideal para o tipo de
cozinhado, garantindo assim um baixo consumo de energia.
- Ao utilizar o exaustor manualmente
para um processo completo de cozinhar, tome nota do seguinte:
– Verifique no exaustor o nível de
potência selecionado. Na maioria
das vezes, é suficiente um baixo
nível de potência. Utilize o nível de
Booster apenas se for necessário.
– Caso haja uma elevada formação
de vapores, mude atempadamente
para um nível de potência mais alto. Isso é mais eficiente do que
tentar eliminar o vapor acumulado
na cozinha deixando o exaustor a
funcionar por um tempo prolongado.
– Certifique-se de que desligou o
exaustor no final do processo de
cozinhar. Se, após a cozedura, o
ar da cozinha ainda tiver de ser
limpo de vapores residuais e odores, use a função de funcionamento continuado. O ventilador desliga
de forma automática com a função
de funcionamento continuado.
32
Page 33
Limpeza e manutenção
Antes de efetuar a limpeza e ma-
nutenção do exaustor, desligue-o da
corrente elétrica (consulte o capítulo
«Medidas de segurança e avisos»).
Revestimento exterior
Generalidades
As superfícies e os elementos de comando podem ficar danificados devido a produtos de limpeza inadequados.
Não utilize nenhum produto de limpeza que contenha soda, ácido, cloreto ou solvente.
Não utilize produtos de limpeza
abrasivos, como p.ex. produtos de
limpeza em pó abrasivos ou creme
de limpeza abrasivo, esponjas abrasivas, como p.ex. esfregões ou esponjas para limpar panelas que tenham sido usadas e contenham resíduos de produtos abrasivos
A humidade no exaustor pode
causar danos.
Tenha atenção para que não entre
humidade no exaustor.
Limpe todas as superfícies e elemen-
tos de comando com uma esponja ligeiramente húmida, detergente e
água quente.
Indicações especiais para superfícies
em aço inoxidável
As indicações não se aplicam às teclas de comando.
Além de todas as indicações para a limpeza das superfícies em aço inoxidável,
também pode ser usado um produto de
limpeza não abrasivo para aço inoxidável.
Para evitar que o aparelho volte a ficar
sujo rapidamente, recomendamos a utilização de um produto de tratamento de
aço inoxidável (disponível na Miele).
Indicações especiais sobre os elementos de comando
Se a sujidade se acumular durante
um longo período, os elementos de
comando podem descolorir ou alterar-se.
Elimine de imediato a sujidade.
A superfície dos elementos de comando pode ficar danificada devido
à limpeza com produtos para aço
inoxidável.
Não utilize produtos de limpeza para
aço inoxidável para limpar os elementos de comando.
Seque as superfícies logo de seguida
com um pano macio.
33
Page 34
Limpeza e manutenção
Filtro de gorduras e painel de
sucção envolvente
Risco de incêndio
Os filtros de gorduras saturados de
gordura significam risco de incêndio.
Efetue a limpeza do filtro de gorduras regularmente.
O painel de exaustão periférica e os filtros de gorduras metálicos reutilizáveis
no aparelho retêm as partículas sólidas
dos vapores (gordura, pó, etc.), impedindo, assim, que o exaustor se suje.
Os filtros de gorduras e o painel têm de
ser limpos regularmente.
Quando o filtro de gorduras está muito
sujo, a sua potência de sucção fica reduzida e isso leva a uma maior contaminação do exaustor e da cozinha.
Intervalos de limpeza
Gordura acumulada durante um longo
período de tempo endurece e dificulta a
limpeza. Por isso recomendamos a lavagem do painel de sucção envolvente
e dos filtros de gordura a cada 3 a 4 semanas de utilização.
Retirar o painel e os filtros de gorduras
Tanto o painel como o filtro de
gorduras podem cair ao serem manuseados.
O que pode provocar danos.
Segure bem o painel e os filtros de
gorduras ao manusear.
O contador de horas de funcionamento,
através do símbolo do filtro de gorduras
aceso , lembra que é necessário efetuar regularmente a limpeza do painel
de exaustão periférica e dos filtros de
gorduras.
Pode ajustar o intervalo do contador de
horas de funcionamento aos seus hábitos de cozinhar (consultar o capítulo
«Utilização [Funcionamento manual e
automático]»).
34
Mantenha o painel seguro com uma
mão e com a outra mão solte o bloqueio. Oscile o painel para baixo.
Levante um pouco o painel e oscile-o
para a frente retirando-o.
Page 35
Abra os bloqueios do filtro de gordura
e retire-o.
Limpeza manual do painel
Para a limpeza do painel, siga as ins-
truções na secção «Revestimento exterior».
Lavagem manual do filtro de gorduras
Efetue a lavagem dos filtros de gor-
duras utilizando uma escova e água
quente à qual deve adicionar detergente suave de lavar a louça. Utilize
detergente de lavar a louça manualmente que não seja concentrado
Limpeza e manutenção
Produtos de limpeza inadequados
Produto de limpeza não adequado pode, caso seja utilizado regularmente,
provocar danos na superfície do filtro
de gorduras.
Não devem ser utilizados os seguintes
produtos de limpeza:
- produtos anticalcário
- detergente abrasivo em pó ou líquido
- detergentes multiuso e spray desengordurante
- sprays para limpeza de fornos
Lavagem do painel e dos filtros de
gorduras na máquina de lavar a louça
Coloque o painel e os filtros de gor-
duras em posição vertical ou inclinada no cesto inferior. Verifique se o
braço de lavagem se movimenta livremente.
Utilize detergente para máquinas de
lavar louça domésticas.
Selecione um programa com uma
temperatura de, pelo menos 50 °C, e,
no máximo, 65 °C.
Ao lavar o filtro de gorduras na máquina de lavar a louça, e dependente do
detergente utilizado, podem aparecer
manchas na superfície interior do filtro. Esta situação não tem qualquer
influência no funcionamento do filtro
de gorduras.
35
Page 36
Limpeza e manutenção
Depois da limpeza
Após a lavagem, coloque os filtros
sobre uma superfície absorvente para
que sequem rapidamente.
Antes de voltar a encaixar o painel e
os filtros de gordura, efetue a limpeza
do interior do aparelho. Prevenindo
assim risco de incêndio.
Volte a encaixar os filtros de gordu-
ras. Certifique-se ao colocar os filtros
de que o bloqueio fica voltado para
baixo.
Se alguma vez montar os filtros ao
contrário solte-os, utilizando uma
chave de parafusos pequena que deve introduzir na ranhura de bloqueio.
36
Oscile o painel na pala e desprenda-o
atrás.
Oscile o painel à frente para cima e
pressione-o no bloqueio.
O painel pode ser usado também a
180º. Dependendo da posição do
exaustor, isto pode facilitar a remoção
e instalação do painel.
Page 37
Limpeza e manutenção
Repor a zeros o contador de horas
de funcionamento do filtro de gorduras
Após ter efetuado a limpeza, é necessário repor o contador de horas de funcionamento a zeros.
Com o ventilador ligado, toque na te-
cla de horas de funcionamento
durante aprox. 3segundos, até que
só a indicação 1 fique a piscar.
O símbolo do filtro de gorduras apaga-se.
Se pretender limpar os filtros de gorduras antes do tempo de funcionamento
terminar:
pressione a tecla do contador de ho-
ras de funcionamento durante
aprox. 6segundos, até que só a indicação 1 fique a piscar.
Filtro de carvão
No funcionamento por circulação de ar,
têm de ser, adicionalmente, utilizados
dois filtros de carvão além dos filtros de
gorduras. Estes eliminam os odores
que se foram formando durante o processo de cozinhar.
Os filtros de carvão são usados na pala
por cima do filtro de gorduras.
Os filtros de carvão podem ser obtidos
através da loja Miele online ou nos serviços Miele (consulte as páginas finais
destas instruções) ou através dos
Agentes Miele. A designação do modelo encontra-se no capítulo «Dados técnicos».
Montar/substituir os filtros de carvão
Para montar ou substituir os filtros de
carvão é necessário retirar o painel e
os filtros de gordura tal como se encontra descrito antes.
Retirar os filtros de carvão da emba-
lagem.
Encaixar o filtro de carvão na moldura
de sucção.
Voltar a montar os filtros de gorduras.
37
Page 38
Limpeza e manutenção
Intervalo de substituição
Proceda à substituição dos filtros de
odores sempre que estes perderem a
eficácia, no máximo a cada 6meses.
O contador de horas de funcionamento
sinaliza através da iluminação do símbolo correspondente aos filtros de carvão que deverá efetuar a substituição
dos filtros de carvão.
Repor a zeros o contador de horas
de funcionamento do filtro de carvão
Após a substituição do filtro, o contador
de horas de funcionamento tem de ser
colocado na posição inicial.
Carregue duas vezes na tecla de ho-
ras de funcionamento e mantenha-a pressionada durante aprox. 3
segundos, até que só a indicação 1
fique a piscar.
O símbolo do filtro de carvão apagase.
Se pretender substituir o filtro de carvão antes de o tempo terminar:
Carregue duas vezes na tecla de ho-
ras de funcionamento e mantenha-a pressionada durante aprox. 6
segundos, até que só a indicação 1
fique a piscar.
Eliminar o filtro de odores
Elimine os filtros de odores usados
no lixo doméstico.
38
Page 39
*INSTALLATION*
Antes da instalação
Antes da instalação, tenha em
atenção todas as informações neste
capítulo e no capítulo «Indicações de
segurança e avisos».
Este exaustor pode ser montado num
móvel superior, numa chaminé ou sobre
uma ilha de cozinhar.
Verifique antes da montagem se a
parte superior do aparelho ficará
acessível após a montagem.
Se esse não for o caso, antes da montagem do exaustor deve encaixar o tubo de saída de ar e o cabo de ligação à
rede elétrica.
Instalação
39
Page 40
*INSTALLATION*
Instalação
Dimensões do aparelho
O desenho não está feito à escala
40
Page 41
*INSTALLATION*
Instalação
O desenho não está feito à escala
41
Page 42
*INSTALLATION*
Instalação
a
Ligação de saída de ar alternativa na zona posterior.
b
Ligação de saída de ar alternativa com uma conduta retangular 222x89mm
pela zona posterior ou lateral.
c
O exaustor é fixo no recorte com a ajuda de grampos. Para tal é necessária
uma execução maciça da superfície de montagem, porex., de madeira. Assegure uma capacidade de carga suficiente da construção. Na área dos bornes,
os componentes, como fixadores ou tubos, devem ter uma distância de, pelo
menos, 25mm do recorte.
d
Em alternativa o exaustor pode ser fixo a quatro pontos de fixação de uma prateleira intermédia.
e
Possibilidades de fixação adicionais na superfície de montagem.
Distância entre a zona de cozinhar e o exaustor (S)
Ao escolher a distância entre a zona de cozinhar e o canto inferior do exaustor
siga as indicações do fabricante da zona de cozinhar.
Se não for indicada uma distância maior, deverá no mínimo manter as seguintes distâncias de segurança.
Para informações mais detalhadas consulte o capítulo «Medidas de segurança
e precauções».
Aparelho de cozinharDistância S
mínima
Zona de cozinhar elétrica450mm
Grelhador elétrico, Fritadeira (elétrica)650mm
Zona de cozinhar com vários bicos a gás com uma potência
650mm
total de ≤ 12,6 kW, nenhum bico > 4,5 kW.
Zona de cozinhar com vários bicos a gás com uma potência
760mm
total de > 12,6 kW e ≤ 21,6 KW, nenhum bico a gás 4,8 kW.
Zona de cozinhar com vários bicos a gás com uma potência
não é possível
total de > 21,6 kW, ou um dos queimadores >4,8 kW.
Zona de cozinhar com um bico a gás com ≤6 kW de potência650mm
Zona de cozinhar com um bico a gás com > 6 kW e≤8,1 kW
760mm
de potência
Zona de cozinhar a gás > 8,1 kW de potêncianão é possível
42
Page 43
*INSTALLATION*
Instalação
Recomendações de montagem
- Para que possa trabalhar livremente e
sem complicações por baixo do
exaustor, recomendamos uma distância mínima de 650mm também
no caso de fogões ou placas elétricas.
- Ao determinar a altura de montagem
deve ter em atenção a estatura dos
utilizadores. O utilizador deve poder
trabalhar e utilizar sem obstáculos o
exaustor
- Se a distância entre a zona de cozinhar e o exaustor for muito grande os
fumos e vapores não serão eliminados tão eficazmente.
- Para que os vapores e fumos sejam
recolhidos eficazmente, o exaustor
deve ser montado centrado sobre a
placa.
- A zona de cozinhar deve, tanto quanto possível, ser menos larga que o
exaustor ou no máximo ser de tamanho igual.
Material de instalação
1canhão de saída de ar
para um tubo de saída de ar com
150mm de
1canhão para ligação de uma conduta retangular para trás ou para o lado
(apenas série...EXTA)
- O local da montagem deve ter acesso fácil. Também quando for necessário efetuar serviços de reparação o
exaustor deve ter acesso fácil. Tenha
isso em conta ao montar móveis,
prateleiras, teto ou elementos decorativos junto ao exaustor.
4parafusos M5x40mm, 4anilhas,
4porcas M5 para fixar o exaustor a
uma prateleira intermédia
10parafusos M4x8mm para fixar o
exaustor
4 parafusos M4x12mm para fixação
adicional do exaustor em superfícies
de montagem irregulares
43
Page 44
*INSTALLATION*
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
Instalação
Zona de fixação desigual
Conjunto de conversão para funcionamento por circulação de ar
composto por um canhão de derivação, um tubo e braçadeiras (não fazem
parte do fornecimento, acessórios que
podem ser adquiridos, consulte «Dados técnicos»).
Conserve as seguintes peças:
Plano de montagem
Os passos individuais de montagem
estão descritos no plano de montagem.
Se a zona de fixação for desigual e, por
isso, complicar a montagem de encastrar, a estrutura pode ser reajustada.
Monte o exaustor como descrito no
plano de montagem.
Desligue o exaustor da corrente (con-
sulte o capítulo «Medidas de segurança e precauções»).
Puxe a lâmpada para fora da caixa
com a ventosa.
Retire todas as outras lâmpadas tam-
bém.
44
Page 45
*INSTALLATION*
Insira um dos parafusos incluídos nas
aberturas.
Aperte os parafusos com uma chave
de fendas até que a estrutura do
exaustor esteja nivelada com a zona
de fixação.
Não rode muito os parafusos.
Instalação
Tubo de saída de ar
Se o exaustor funcionar em si-
multâneo com outros aparelhos instalados na cozinha poderá existir risco de intoxicação.
Para informações mais detalhadas
consulte o capítulo «Medidas de segurança e precauções».
Em caso de dúvida contacte um técnico especialista, limpa-chaminés
por exemplo, para confirmar o funcionamento isento de perigos.
Para efetuar a ligação à saída de ar,
utilize somente tubos flexíveis ou lisos de material não inflamável.
Volte a encaixar as lâmpadas.
Em exaustores da série...EXT/EXTA
utilize um tubo de saída de ar de dimensão estável. O ventilador externo
pode gerar uma pressão negativa,
resultando na deformação do tubo
de saída de ar.
Para atingir o fluxo de ar máximo e o
mínimo de ruído, tome nota do seguinte:
- A dimensão do tubo de saída de ar
não deve ser menor do que a seção
transversal do bocal de exaustão
(consulte o capítulo «Dimensões do
aparelho»). Isto aplica-se principalmente à utilização de canais planos.
- O tubo de saída de ar deve ser o
mais curto possível e montado em linha reta.
- Utilize somente cotovelos com um
raio grande.
- O tubo de saída de ar não pode ser
dobrado ou comprimido.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Instalação
- Todas as conexões devem estar firmes e estanques.
- Caso o tubo de saída de ar possua
tampas, estas devem ser abertas
quando o exaustor estiver ligado.
Qualquer limitação reduz o fluxo de
ar e aumenta os ruídos de funcionamento.
Chaminé de ventilação
Quando o ar for evacuado através de
uma chaminé, o bocal de saída do tubo
deve ser orientado no sentido do fluxo.
Quando a chaminé for utilizada por vários aparelhos de ventilação, a seção
transversal da mesma deve ser suficientemente grande.
Válvula antirretorno
Utilize uma válvula antirretorno no
sistema de extração de ar.
Uma válvula antirretorno garante que,
com o exaustor desligado, não ocorra
uma troca de ar involuntária entre o ar
ambiente e o ar externo.
Quando o ar for evacuado para o exterior, recomendamos a instalação de um
trilho telescópico da Miele com caixa
de parede ou uma saída de ar através
do telhado da Miele (acessório opcional). Estas dispõem de uma válvula antirretorno integrada.
Caso o seu sistema de extração de ar
não esteja equipado com uma válvula
antirretorno, pode obter uma válvula
antirretorno como acessório opcional.
Água condensada
Quando o tubo de saída de ar for instalado, porex., num espaço arrefecido ou
num sótão, as diferenças de temperatura podem causar a formação de condensação no tubo de saída de ar. Para
reduzir as diferenças de temperatura,
isole o tubo de saída de ar.
46
Se o tubo de saída de ar for colocado
em posição horizontal, deve ser garantida uma inclinação de pelo menos
1cm por metro. A inclinação impede
que a condensação possa entrar no
exaustor.
Page 47
*INSTALLATION*
Além do isolamento do tubo de saída
de ar, recomendamos a instalação de
uma barreira de condensação, que absorve e evapora a condensação.
Instalação
Silenciador
Para um silenciamento adicional, pode
ser montado um silenciador no tubo de
saída de ar (acessório opcional).
As barreiras de condensação estão disponíveis como acessórios opcionais
para tubos de saída de ar com um diâmetro de 125mm ou 150mm.
Ao instalar uma barreira de condensação, certifique-se de que a mesma fica
na posição vertical e o mais perto possível do canhão de saída de ar do
exaustor. A seta no revestimento marca
o sentido da saída de ar.
Nos exaustores preparados para a ligação a uma ventilador externo (série ...EXT/EXTA), está integrado o bloqueio de água condensada no aparelho.
A Miele não assume qualquer responsabilidade por falhas de funcionamento ou danos decorrentes de tubos de
saída de ar insuficientes.
No modo de exaustão, o silenciador
atenua tanto o ruído do ventilador para
o exterior, como o ruído do exterior que
entra n cozinha através do tubo de
exaustão (p. ex. o ruído da rua). Para isso, o silenciador deve ser posicionado
o mais perto possível da saída de ar .
47
Page 48
*INSTALLATION*
Instalação
No modo de circulação de ar, o silenciador é posicionado entre a válvula de
segurança e a grelha . Verifique o espaço de montagem.
Quando é utilizado um ventilador externo, o ruído do ventilador para o exterior
e para a cozinha pode ser minimizado.
Se o silenciador for posicionado em
frente ao ventilador externo , os ruídos na cozinha serão reduzidos. No caso de um longo tubo de saída de ar, o
silenciador deve ser posicionado no canhão de saída de ar do exaustor .
No caso de um ventilador externo montado no interior da casa, os ruídos para
o exterior são reduzidos através do posicionamento do silenciador após o
ventilador externo .
Ligação elétrica
Antes de efetuar a ligação elétrica,
consulte o capítulo «Indicações de
segurança e avisos».
Os dados da ligação (tensão, frequência) mencionados na placa de caraterísticas devem corresponder aos dados
da rede elétrica. Pode encontrar as indicações relativas à posição da placa de
caraterísticas no capítulo «Serviço de
assistência técnica».
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação e uma ficha de segurança.
A ligação deve ser efetuada através de
uma tomada que esteja acessível depois da instalação. Se isso não for possível ou estiver prevista uma ligação fixa, deve existir na instalação doméstica, um dispositivo seccionador para cada polo, que cumpra as condições da
categoria de sobretensão III.
A segurança é reforçada se o aparelho
for conectado a um interruptor de corrente diferencial.
48
Apenas um técnico eletricista deve realizar trabalhos na instalação doméstica.
Este aparelho deve estar ligado à terra.
Page 49
Serviço de assistência técnica
Contacto no caso de avarias
Contacte, por ex., o seu distribuidor
Miele ou serviço de assistência técnica
Miele quando não conseguir solucionar
a avaria.
Pode reservar o serviço de assistência
técnica da Miele online em
www.miele.pt.
Os dados de contacto do serviço de
assistência técnica da Miele encontram-se no final do presente documento.
O serviço de assistência técnica irá precisar do identificador de modelo e do
número de fabrico (fabr./N.º de série,
N.º). Estes dados encontram-se na placa de caraterísticas.
Posição da placa de caraterísticas
Retirando os filtros de gordura encontra
a placa de caraterísticas.
Garantia
O período de garantia é de 2 anos.
Para mais informações, consulte as
condições de garantia.
49
Page 50
Dados Técnicos
Motor do ventilador*80W
Iluminação da zona de cozinhar
DA26682x4,5W
DA26984x3W
DA26283x4,5W
Potência nominal total*
DA266889W
DA269892W
DA262893,5W
Tensão da rede, frequênciaCA230V, 50Hz
Fusível10A
Comprimento do cabo de ligação à rede1,5m
Peso
DA266812kg
DA269814kg
DA262815kg
DA2698EXTA11kg
*Série ...EXTA: a potência de ligação e a potência de extração de ar dependem do ventilador externo montado.
Comprimento do cabo de ligação elétrico para o ventilador externo: 1,9m
Módulo Wi-Fi
Banda de frequência2,400 a 2,4835GHz
Potência máxima de transmissão< 100mW
Acessório opcional para funcionamento por circulação de ar
Conjunto de montagem DUU150 ou DUU151 e um conjunto de filtros de carvão
DKF19-P. O conjunto contém dois filtros de carvão.
50
Page 51
Dados Técnicos
Declaração de Conformidade
A Miele declara que este exaustor cumpre a Directiva 2014/53/UE.
O texto integral da Declaração de Conformidade UE está disponível num dos se-
guintes URLs:
- Produtos, Download, em www.miele.pt
- Assistência técnica, pedidos de informações, manuais de utilização, em http://
www.miele.pt/domestico/formulario-de-contacto-2712.htm?chooseEntries_184=2&chooseEntries_182=1 através do nome do produto ou do número
de fabrico
Indicação para testes de comparação
A determinação da eficiência de energia deve ser feita no funcionamento por circulação do ar. De fábrica vem regulado o funcionamento por circulação de ar. A
conversão para o funcionamento por saída de ar ocorre desativando o contador
de horas de funcionamento para o filtro de carvão (ver «Primeira colocação em
funcionamento»).
51
Page 52
Dados Técnicos
Ficha de produto para exaustores domésticos
de acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 65/2014 e Regulamento (UE) n.º
66/2014
MIELE
Identificação do modeloDA 2668
Consumo anual de energia (CAE
Classe de eficiência energéticaA+
Índice de eficiência energética (IEE
Eficiência da dinâmica dos fluidos (EDF
Classe de eficiência dinâmica dos fluidos
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Eficiência de iluminação (EI
exaustor
Classe de eficiência de iluminação
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Eficiência de filtragem de gorduras95,8%
Classe de eficiência de filtragem de gorduras
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Débito de ar medido no ponto de maior eficiência
Fluxo de ar (regulação de velocidade mínima)
Fluxo de ar (regulação de velocidade máxima)
Fluxo de ar (no modo intensivo ou boost)
Fluxo de ar máx. (Q
máx
)
Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência355 Pa
Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidade
mínima)
Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidade
máxima)
Nível de potência sonora com ponderação A (no modo intensivo ou
boost)
Potência eléctrica medida no ponto de maior eficiência85,0 W
Consumo de energia no modo de desativação (Po)W
Consumo de energia no modo de espera (Ps)0,35 W
Potência nominal do sistema de iluminação9,0 W
Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfície
de cozedura
Fator de aumento de tempo0,7
)28,4 kWh/ano
exaustor
)42,3
exaustor
)36,0
exaustor
)77,8 lx/W
310,9 m3/h
175 m3/h
365 m3/h
585 m3/h
585 m3/h
35 dB
51 dB
64 dB
700 Ix
52
Page 53
Dados Técnicos
Ficha de produto para exaustores domésticos
de acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 65/2014 e Regulamento (UE) n.º
66/2014
MIELE
Identificação do modeloDA 2698
Consumo anual de energia (CAE
Classe de eficiência energéticaA+
Índice de eficiência energética (IEE
Eficiência da dinâmica dos fluidos (EDF
Classe de eficiência dinâmica dos fluidos
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Eficiência de iluminação (EI
exaustor
Classe de eficiência de iluminação
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Eficiência de filtragem de gorduras95,3%
Classe de eficiência de filtragem de gorduras
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Débito de ar medido no ponto de maior eficiência
Fluxo de ar (regulação de velocidade mínima)
Fluxo de ar (regulação de velocidade máxima)
Fluxo de ar (no modo intensivo ou boost)
Fluxo de ar máx. (Q
máx
)
Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência367 Pa
Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidade
mínima)
Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidade
máxima)
Nível de potência sonora com ponderação A (no modo intensivo ou
boost)
Potência eléctrica medida no ponto de maior eficiência98,0 W
Consumo de energia no modo de desativação (Po)W
Consumo de energia no modo de espera (Ps)0,35 W
Potência nominal do sistema de iluminação12,0 W
Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfície
de cozedura
Fator de aumento de tempo0,6
)28,6 kWh/ano
exaustor
)37,7
exaustor
)40,1
exaustor
)54,2 lx/W
386,2 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
640 m3/h
640 m3/h
36 dB
51 dB
62 dB
650 Ix
53
Page 54
Dados Técnicos
Ficha de produto para exaustores domésticos
de acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 65/2014 e Regulamento (UE) n.º
66/2014
MIELE
Identificação do modeloDA 2628
Consumo anual de energia (CAE
Classe de eficiência energéticaA+
Índice de eficiência energética (IEE
Eficiência da dinâmica dos fluidos (EDF
Classe de eficiência dinâmica dos fluidos
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Eficiência de iluminação (EI
exaustor
Classe de eficiência de iluminação
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Eficiência de filtragem de gorduras95,2%
Classe de eficiência de filtragem de gorduras
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Débito de ar medido no ponto de maior eficiência
Fluxo de ar (regulação de velocidade mínima)
Fluxo de ar (regulação de velocidade máxima)
Fluxo de ar (no modo intensivo ou boost)
Fluxo de ar máx. (Q
máx
)
Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência380 Pa
Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidade
mínima)
Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidade
máxima)
Nível de potência sonora com ponderação A (no modo intensivo ou
boost)
Potência eléctrica medida no ponto de maior eficiência88,0 W
Consumo de energia no modo de desativação (Po)W
Consumo de energia no modo de espera (Ps)0,35 W
Potência nominal do sistema de iluminação13,5 W
Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfície
de cozedura
Fator de aumento de tempo0,5
)26,8 kWh/ano
exaustor
)37,7
exaustor
)40,9
exaustor
)51,9 lx/W
340,4 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
640 m3/h
640 m3/h
36 dB
51 dB
62 dB
700 Ix
54
Page 55
Dados Técnicos
Ficha de produto para exaustores domésticos
de acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 65/2014 e Regulamento (UE) n.º
66/2014
MIELE
Identificação do modeloDA 2698 EXTA
Consumo anual de energia (CAE
Classe de eficiência energéticaC
Índice de eficiência energética (IEE
Eficiência da dinâmica dos fluidos (EDF
Classe de eficiência dinâmica dos fluidos
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)C
Eficiência de iluminação (EI
Classe de eficiência de iluminação
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Eficiência de filtragem de gorduras95,3%
Classe de eficiência de filtragem de gorduras
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Débito de ar medido no ponto de maior eficiência
Fluxo de ar (regulação de velocidade mínima)
Fluxo de ar (regulação de velocidade máxima)
Fluxo de ar (no modo intensivo ou boost)
Fluxo de ar máx. (Q
Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência376 Pa
Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidade
mínima)
Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidade
máxima)
Nível de potência sonora com ponderação A (no modo intensivo ou
boost)
Potência eléctrica medida no ponto de maior eficiência222,6 W
Consumo de energia no modo de desativação (Po)W
Consumo de energia no modo de espera (Ps)0,35 W
Potência nominal do sistema de iluminação12,0 W
Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfície
de cozedura
Fator de aumento de tempo1,3
máx
exaustor
)
)112,6 kWh/ano
exaustor
)78,0
exaustor
)20,1
exaustor
)54,2 lx/W
431,8 m3/h
325 m3/h
590 m3/h
735 m3/h
735 m3/h
47 dB
61 dB
67 dB
650 Ix
Os valores foram determinados em combinação com o ventilador externo da Miele
ABLG202.
55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Sede Alemanha:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Alemanha
miele.pt/service
Miele Portuguesa, Lda.
Av. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Miele Experience Center em Carnaxide
Contactos:
Apoio ao cliente
Serviço técnico
Website
Telf.: 214248100
info@miele.pt
miele.pt
Av. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Telf.: 214248400
Page 60
DA2668, DA2698, DA2628, DA2698EXTA
M.-Nr. 11 756 940 / 00pt-PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.