Tento vysavač splňuje předepsané bezpečnostní předpisy. Neodborné používání může vést kúrazům osob a
věcným škodám.
Před prvním použitím vysavače si přečtěte návod kob-
sluze. Poskytuje důležité pokyny pro bezpečnost, používání a údržbu vysavače. Tím ochráníte sebe a ostatní a
zabráníte poškození vysavače.
Podle normy IEC60335-1 upozorňuje Miele výslovně na
to, že je bezpodmínečně nutné přečíst si a dodržovat
kapitolu „Umístění a připojení“ a bezpečnostní pokyny a
varovná upozornění.
Miele neodpovídá za škody, které vzniknou vdůsledku
nedbání těchto pokynů.
Návod kobsluze uschovejte a předejte ho případnému
novému majiteli.
Po každém použití, před každou výměnou příslušenství,
před každou údržbou, ošetřováním, odstraňováním poruch a odstraňováním chyb vysavač vypněte. Použijte na
to vypínač na rukojeti Comfort.
Používání ke stanovenému účelu
Tento vysavač je určen kpoužívání vdomácnosti
avprostorách podobných domácnostem. Tento vysavač
není vhodný pro provoz na stavbách.
Tento vysavač není určen pro použití venku.
Tento vysavač je vhodný pro běžné vysávání koberců,
kobercových a nechoulostivých tvrdých podlah.
5
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tento vysavač je určený pro používání do nadmořské vý-
šky 4000m.
Tento vysavač používejte výhradně kvysávání suchého
materiálu. Nepoužívejte vysavač na lidi a zvířata. Všechny
ostatní způsoby použití, přestavby a změny jsou nepřípustné.
Osoby, které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a
psychických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo
neznalosti nejsou schopné vysavač bezpečně obsluhovat,
ho nesmí používat bez dohledu nebo pokynů zodpovědné
osoby.
Obal chrání vysavač před poškozením během přepravy.
Doporučujeme uschovat obal pro účely přepravy.
Děti vdomácnosti
Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat vblíz-
kosti vysavače, ledaže by byly pod stálým dozorem.
Děti starší osmi let smí vysavač používat bez dozoru jen
tehdy, pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho
dokážou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí vpřípadě chybné ob-
sluhy.
Děti nesmí vysavač bez dozoru čistit ani na něm prová-
dět údržbu.
Dávejte pozor na děti, které se zdržují vblízkosti vy-
savače. Nikdy jim nedovolte, aby si svysavačem hrály.
6
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát sobalovým
materiálem, např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji
dávat přes hlavu a udusit se. Proto veškerý obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Technická bezpečnost
Vysavač je provozován na 25,2V.
Je to přístroj třídy ochranyIII.
Je to přístroj sochranou proti úrazu elektrickým proudem
díky připojení na bezpečné malé napětí a díky tomu, že se
vněm nevytváří napětí vyšší než bezpečné malé napětí.
Nabíjení vysavače se provádí nabíječkou třídy ochranyII.
Před používáním zkontrolujte vysavač a všechny
součásti příslušenství, zda nejsou zjevně poškozené. Poškozený vysavač neuvádějte do provozu.
Porovnejte připojovací údaje na typovém štítku nabíječ-
ky (jmenovité napětí a frekvence) sparametry napájecí sítě.
Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit. Nabíječka je
beze změny vhodná pro 50Hz i60Hz.
Síťová zásuvka musí být jištěna zpožděnou pojistkou
16A nebo 10A.
Elektrokartáč Miele Multi Floor XXL a ruční elektrokartáč
Miele Electro Compact (dle modelu) jsou motorem poháněná přídavná zařízení určená speciálně pro tento vysavač
Miele. Provoz vysavače sjiným elektrokartáčem nebo ručním elektrokartáčem Miele nebo elektrokartáčem nebo ručním elektrokartáčem jiného výrobce není dovolený zbezpečnostních důvodů.
7
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Vysavač skladujte při teplotě okolí od 0°C do 45°C.
Opravu vysavače během záruční doby smí provádět jen
servisní služba Miele, protože jinak při následných škodách
zaniká nárok na záruku.
Opravy nechte provádět jen kvalifikovaným pracovníkem
pověřeným firmou Miele. Neodbornými opravami může být
uživatel vystaven značným nebezpečím.
Pouze uoriginálních náhradních dílů Miele garantuje, že
budou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné díly smíte
nahradit jen originálními náhradními díly.
Čištění
Vysavač a součásti příslušenství nikdy neponořte do vo-
dy.
Velektrokartáči nebo ručním elektrokartáči (dle modelu),
jednotce PowerUnit, sací trubici a rukojeti Comfort jsou
elektrická vedení. Zásuvné kontakty se nesmí dostat do
styku svodou– čištění těchto dílů za vlhka proto není
dovoleno.
Vysavač a příslušenství čistěte jen zasucha nebo mírně
navlhčeným hadříkem. Výjimka:
– Odpadní nádoba na prach: vyprázdněte odpadní nádo-
bu na prach a vyjměte předfiltr. Odpadní nádobu na
prach čistěte jen vodou a jemným mycím prostředkem.
Odpadní nádobu na prach nakonec pečlivě osušte. Nasaďte opět předfiltr.
8
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Provozní zásady
Vysavač nepoužívejte bez odpadní nádoby na prach,
předfiltru, jemného prachového filtru a ochranného filtru
motoru.
Nevysávejte hořící nebo žhavé předměty jako např. ciga-
rety nebo zdánlivě vyhaslý popel příp. uhlí.
Nevysávejte kapaliny a vlhké nečistoty. Za vlhka vyčiště-
né nebo šamponované koberce a kobercové podlahy
nechte před vysáváním úplně uschnout.
Nevysávejte práškový toner. Toner, který se používá na-
příklad vtiskárnách nebo kopírkách, může být elektricky
vodivý.
Nevysávejte snadno vznětlivé nebo výbušné látky nebo
plyny a nevysávejte na místech, na nichž jsou takové látky
uskladněné.
Nedotýkejte se pohybujícího se válce elektrokartáče ne-
bo ručního elektrokartáče (dle modelu).
Elektrokartáčem nebo ručním elektrokartáčem nevy-
sávejte vblízkosti hlavy (dle modelu).
Dávejte pozor, abyste se sproudem nasávaného vzdu-
chu nepřiblížili khlavě.
Příslušenství
Používejte jen příslušenství slogem „ORIGINAL Miele“
na obalu. Jen uněho může výrobce zaručit bezpečnost.
9
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění pro akumulátor AP01, nabíječku LG01, nabíjecí stanici LS03
(dle modelu)
Děti vdomácnosti
Osoby (včetně dětí), které vzhledem ke svým fyzickým,
smyslovým a psychickým schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné nabíječku
LG01 nebo nabíjecí stanici LS03 bezpečně obsluhovat, nesmí vysavač používat bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby.
Akumulátor AP01 se nesmí dostat do rukou dětí.
Děti se nesmí přibližovat knabíječce LG01 a nabíjecí
stanici LS03, pokud nejsou pod trvalým dozorem.
Technická bezpečnost
Pro tento vysavač Miele HS19 je nutno používat aku-
mulátor AP01, nabíječku LG01 a nabíjecí stanici LS03.
Provoz tohoto vysavače sakumulátorem, nabíječkou nebo
nabíjecí stanicí jiného výrobce není dovolený zbezpečnostních důvodů.
Na nabíjení akumulátoru AP01 používejte jen dodanou
nabíječku LG01/xx nebo dodanou nabíjecí stanici LS03/xx.
xx zastupuje 01, 02, 03 nebo 04 a tím národní variantu Vaší
nabíječky LG01 a Vaší nabíjecí stanice LS03:
10
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
XX
01AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IN, IT, KR,
KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA
02AE, GB, HK, IE, MY, SG
03CA, JP, MX, US
04AU, CN, NZ
Pokud používáte zástrčný síťový adaptér, musí být
schválený pro trvalý provoz.
Spolehlivý a bezpečný provoz tohoto vysavače je za-
ručen pouze tehdy, pokud jsou nabíječka LG01 nebo nabíjecí stanice LS03 připojeny kveřejné elektrické síti.
Vysavač nabíjejte při teplotě okolí od 0°C do 45°C.
Akumulátor AP01 vžádném případě nadále nepoužívej-
te, když si všimnete, že vydává neobvyklý zápach, že
zněho vytéká kapalina, že se silně zahřívá nebo že se zabarvuje nebo deformuje. Akumulátor AP01 je nutno ihned
vyřadit (viz bezpečnostní upozornění „Likvidace akumulátoru AP01“ na konci této kapitoly a kapitolu „Váš příspěvek
kochraně životního prostředí“, odstavec “Vracení starých
baterií a starých akumulátorů“).
Akumulátory mohou vytéci. Zabraňte styku očí a pokož-
ky sžíravou kapalinou. Při styku vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Než akumulátor AP01 odešlete, kontaktujte servisní
službu.
11
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Provozní zásady
Nenechte akumulátor AP01 spadnout a neházejte s ním.
Poškozený akumulátor AP01 se již nesmí zbezpečnostních
důvodů dále používat.
Nedávejte akumulátor AP01 do styku sotevřeným
ohněm nebo jinými zdroji tepla. Akumulátor AP01 nezahřívejte. Nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.
mulátor AP01. Izolujte kovové kontakty přelepením lepicí
páskou, abyste zabránili zkratu. Akumulátor AP01 zlikvidujte prostřednictvím komunálního sběrného systému. Nezahazujte akumulátor AP01 do domovního odpadu.
12
cs - Váš příspěvek kochraně životního prostředí
3E&G+J
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením
během přepravy. Obalové materiály byly
zvoleny spřihlédnutím kaspektům
ochrany životního prostředí a kmož-
nostem jejich likvidace, ajsou tedy
recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu
šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.
Likvidace starého přístroje
Před likvidací vysavače vyjměte jemný
prachový filtr a dejte ho do domovního
odpadu.
Elektrické a elektronické přístroje často
obsahují cenné materiály. Obsahují také
určité látky, směsi a díly, které byly
nutné pro jejich funkci a bezpečnost.
Vdomovním odpadu a při neodborném
nakládání mohou poškodit lidské zdraví
a životní prostředí. Svůj starý vysavač
proto vžádném případě nedávejte do
domovního odpadu.
Vracení starých baterií a starých akumulátorů
Elektrické a elektronické přístroje často
obsahují baterie a akumulátory, které se
ani po upotřebení nesmí dostat do
domovního dopadu. Podle zákona máte
povinnost vyjmout staré baterie a staré
akumulátory, které ve vysavači nejsou
pevně uzavřené, a zanést je do vhodné
sběrny (např. vobchodním domě), kde
je můžete bezplatně odevzdat. Baterie a
akumulátory mohou obsahovat látky,
které mohou škodit lidskému zdraví a
životnímu prostředí.
Označení baterie nebo akumulátoru
udává další pokyny. Přeškrtnutá popelnice znamená, že baterie a akumulátory vžádném případě nesmíte odhazovat do domovního odpadu. Pokud
je přeškrtnutá popelnice označena
jednou nebo několika zuvedených che-
mických značek, obsahují olovo (Pb),
kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg).
Místo toho využívejte oficiální sběrná a
vratná místa pro odevzdávání a zužitkování elektrických a elektronických
přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo
společností Miele. Postarejte se oto,
aby byl Váš vysavač až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí.
Staré baterie a staré akumulátory obsahují důležité suroviny a lze je
recyklovat. Oddělený sběr starých baterií a starých akumulátorů usnadňuje
jejich zpracování a recyklaci.
13
cs - Popis přístroje
14
cs - Popis přístroje
a
rukojeť Comfort
b
odjišťovací tlačítko rukojeti Comfort (na zadní straně)
c
rukojeť odpadní nádoby na prach
d
odpadní nádobu na prach spředfiltrem, jemným prachovým filtrem a
ochranným filtrem motoru
e
PowerUnit spřípojkou pro akumulátor a hrdlem pro rukojeť Comfort, sací trubicí, elektrokartáčem a odpadní nádobou na prach
f
odjišťovací tlačítko akumulátoru (na obou stranách akumulátoru)
g
nabíjecí zásuvka (na spodní straně akumulátoru)
h
Li-Ion akumulátor AP01
i
připojovací hrdlo
j
elektrokartáč Multi Floor XXL (dle modelu sosvětlením BrillantLight)
k
vyjímatelný kartáčový válec
l
kryt
m
odjištění pro odejmutí kartáčového válce
n
odjišťovací tlačítka
o
indikátor stavu nabití akumulátoru
p
sací trubice
q
vypínač sregulátorem sacího výkonu
15
cs
Odkazy na vyobrazení
Obrázky uvedené vjednotlivých kapitolách naleznete na rozklápěcí stránce
na konci tohoto návodu kobsluze.
Umístění a připojení
Sestavení vysavače (obr. 01 + 02)
Máte 2možnosti sestavení celého vysavače.
Nasávací trubici nasaďte nad
PowerUnit nebo pod ni.
Výhody, když je na vysavači PowerUnitdole:
- je možná bezpečná funkce odstavení
(viz kapit
rušení provozu“)
- ergonomie (menší zatížení zápěstí)
- komfortní čištění velkých ploch
Výhody, když je na vysavači PowerUnit
nahoře:
- komfortní čištění pod nízkým nábytk
- možné rychlé odejmutí PowerUnit
PowerUnit Solo
Pro rychlé a cílené vysávaní drobků nebo smítek se hodí PowerUnit bez sací
trubice a elektrokartáče.
Tip: Toto uspořádání se hodí zvláště pro
použití trojdílného příslušenství (viz
kapitola „Používání dodaného příslušenství“).
Nasazení rukojeti Comfort
(obr. 03 + 04)
Vzávislosti na zvoleném uspořádání
svého vysavače můžete rukojeť Comfort
nasadit na sací trubici nebo na
PowerUnit.
16
ola „Použití“, odstavec „Pře-
em
Nasouvejte rukojeť Comfort shora na
hrdlo sací trubice, dokud zřetelně nezaklapne (levý výřez obrázku).
Veďte rukojeť Comfort podél vodítka
na úchytu odpadní nádoby na prach
shora na hrdlo jednotky PowerUnit,
dokud zřetelně nezaklapne (pravý výřez obrázku).
Jestliže budete chtít díly navzájem
oddělit, vypněte vysavač vypínačem
na přední straně rukojeti Comfort.
Stiskněte odjišťovací tlačítko a ode-
jměte rukojeť Comfort nahoru.
Spojení PowerUnit a sací trubice
(obr. 05 + 06)
Vzávislosti na zvoleném uspořádání
Vašeho vysavače se sací trubice nachází nad PowerUnit nebo pod ní.
Veďte sací trubici podél vodítka na
úchytu odpadní nádoby na prach
shora na hrdlo jednotky PowerUnit,
dokud zřetelně nezaklapne (levý výřez
obrázku).
Zasouvejte hrdlo jednotky PowerUnit
shora do sací trubice, dokud zřetelně
nezaklapne (pravý výřez obrázku).
Jestliže chcete díly navzájem oddělit,
stiskněte odjišťovací tlačítko.
Nasazení akumulátoru
(obr. 07, 08 + 09)
Odstraňte nálepku zakumulátoru.
Zasouvejte akumulátor podél vodítek,
dokud zřetelně nezaklapne vjednotce
PowerUnit.
cs
Pokud chcete díly navzájem oddělit,
stiskněte obě odjišťovací tlačítka na
boku akumulátoru a vyjměte akumulátor.
Připojení elektrokartáče (obr. 10)
Vzávislosti na zvoleném uspořádání
svého vysavače zasuňte hrdlo jednotky
PowerUnit nebo hrdlo sací trubice do
elektrokartáče.
Zasouvejte hrdlo ve správné poloze
shora do elektrokartáče, dokud zřetelně nezaklapne.
Pokud chcete díly navzájem oddělit,
stiskněte odjišťovací tlačítko na elektrokartáči a vytáhněte hrdlo zelek-
trokartáče (obr. 06).
Všeobecné informace kakumulátoru
Akumulátor není vdodaném stavu
úplně nabitý.
Akumulátor před prvním použitím plně
nabijte. Počítejte asi se 4hodinami.
Toto první nabíjení proveďte bezpodmínečně vjednotce PowerUnit, abyste
aktivovali maximální výkon akumulátoru.
Nabíjení akumulátoru (bez montáže
na stěně) (obr. 11)
Vysavač můžete skladovat nastojato a
akumulátor nabíjet přímo.
na spodní straně akumulátoru.
Zasuňte nabíječku do síťové zásuvky.
Nabíjení začíná.
Přečtěte si odstavec „Indikátor stavu
nabití akumulátoru“ dále.
Nabíjení akumulátoru (smontáží na
stěně) (obr. 12 + 13)
Máte 2 možnosti, jak vysavač uložit do
dodaného stěnového držáku a nabíjet.
Pro montáž na stěnu budete potřebovat vhodné místo vblízkosti volné
síťové zásuvky.
Když je akumulátor plně nabitý, po
10minutách se pro úsporu energie vypne indikátor stavu nabití akumulátoru.
Když budete používat kompletně sestavený vysavač a zvolíte nejvyšší stupeň
výkonu, budete moci vysávat až 17mi-
nut.
Když ovšem použijet
zvolíte nejnižší stupeň výkonu, budete
moci vysávat až 60minut.
e PowerUnit Solo a
Montáž na stěně (obr. 14 + 15)
Na zadní straně dodaného stěnového
držáku je umístěna montážní deska se
sáčkem sšrouby.
Pro montáž na stěně musíte upevnit
montážní desku na stěně zvoleného
stanoviště.
Odejměte sáček sšrouby.
Stiskněte odjišťovací tlačítko na
spodní straně stěnového držáku.
Vyjměte montážní desku směrem
dolů ze stěnového držáku.
17
cs
Připevnění montážní desky
(obr. 16 + 17)
Pro připevnění montážní desky na stěně
jsou přiloženy 2hmoždinky a 2šrouby
TORX T20.
Kromě toho budete potřebovat aku
šroubovák nebo vrtačku (průměr vrtáku
6mm).
Podle zvoleného uspořádání svého vysavače zvolte vzdálenost 45cm nebo
98cm od spodního okraje montážní
desky kpodlaze.
Dbejte na to, abyste nepoškodili vedení uložená ve stěně.
Na uložení třídílného příslušenství je přiložený držák příslušenství (viz kapitola
„Používání dodaného příslušenství“).
Nastrčte držák příslušenství až na do-
raz na stěnový držák.
18
Když je akumulátor plně nabitý, po
10minutách se pro úsporu energie vy-
pne indikátor stavu nabití akumulátoru.
cs
Jestliže akumulátor nebyl dlouho
používán a je vybitý, přejde do bezpečnostního režimu. Při nabíjení
vjednotce PowerUnit pak indikátor
stavu nabití akumulátoru reaguje až
asi po 30–60minutách.
Indikátor stavu nabití akumulátoru
(při používání) (obr. 24)
Stav nabití akumulátoru je indikován na
PowerUnit.
nabitízobrazení
asi 100% až
70%
asi 69% až 35%uprostřed a dole
asi 34% až 11%dole svítí
asi 10% až 0%dole pomalu bliká
nahoře, uprostřed
idole svítí
svítí
Použití dodávaného příslušenství (obr. 25)
hubice na čalounění
Příslušenství pro vysávání čalouněného nábytku, matrací a
polštářů.
Umístění příslušenství je vyznačeno
příslušným symbolem na držáku příslušenství.
Držák příslušenství můžete nasadit na
stěnový držák (viz kapitola „Umístění a
připojení“, odstavec „Nasazení držáku
příslušenství“).
Elektrokartáč Multi Floor XXL
(obr. 26)
Vprvní řadě se řiďte pokyny pro čištění a ošetřování výrobce Vaší podlahové krytiny.
Elektrokartáč je vhodný pro běžné vysávání koberců, kobercových a nechoulostivých tvrdých podlah.
Sortiment Miele pro péči o podlahy
nabízí vhodné příslušenství pro mnoho
speciálních použití (viz kapitola „Příslušenství kdokoupení“).
Ruční elektrokartáč Electro Compact
(obr. 27)
(dle modelu)
hubice pro vysávání spár
Příslušenství pro vysávání záhybů,
spár a rohů.
sací štětec
Příslušenství pro vysávání profilových lišt, zdobených nebo vyřezávaných předmětů.
Hlavice štětce je otočná a lze ji
natočit do příslušné nejvhodnější
polohy.
d držák příslušenství
Pro uložení třídílného příslušenství.
Vprvní řadě se řiďte pokyny pro čištění a ošetřování výrobce Vaší podlahové krytiny.
Ruční elektrokartáč je zvláště vhodný
pro intenzivní čištění čalouněného nábytku a autosedaček.
Přídavný akumulátor a nabíjecí stanice akumulátoru (obr. 28)
(dle modelu)
Nasazením přídavného akumulátoru
můžete zdvojnásobit dobu použití vysavače.
Před prvním nabíjením si bezpodmínečně přečtěte kapitolu „Umístění a
připojení“, odstavec „Všeobecné informace kakumulátoru“.
Akumulátor od druhého nabíjení na-
sazujte až do zřetelného zaklapnutí
do nabíjecí stanice akumulátoru.
Zasuňte síťovou zástrčku do síťové
zásuvky.
Nabíjení začíná. Indikátor stavu nabití
akumulátoru bliká vlevo.
Vysvětlení kindikátoru stavu nabití akumulátoru najdete vkapitole „Umístění a
připojení“, odstavec „Indikátor stavu nabití akumulátoru“.
Jestliže vybitý akumulátor nabíjíte
hned po použití vnabíjecí stanici aku-
mulátoru, začne nabíjení až po vychladnutí akumulátoru.
Chladnutí může trvat až 60minut. In-
dikátor stavu nabití akumulátoru na
nabíjecí stanici vtéto době nereaguje.
Stiskněte vypínač na rukojeti Comfort
.
Volba sacího výkonu
Sací výkon můžete přizpůsobit podmínkám vysávání. Snížením sacího výkonu zřetelně snížíte sílu potřebnou na
posouvání elektrokartáče.
Na rukojeti Comfort lze zvolit 3stupně
výkonu:
1nejnižší stupeň výkonu
pro mírná znečištění
2střední stupeň výkonu
pro běžné znečištění
max.nejvyšší stupeň výkonu
pro silné znečištění
Na středním a nejvyšším stupni výkonu
je aktivované rozpoznání podlahové
krytiny.
Podle podkladu se automaticky optimálně nastaví příkon elektrokartáče,
což může vést ke změněnému provoznímu hluku.
Osvětlení pracovní oblasti
(dle modelu)
Pro osvětlení pracovní oblasti je elek-
Vysavač stojí bezpečně, elektrokartáč
se vypne a šetří se akumulátor.
Když opět odjistíte připojovací hrdlo
elektrokartáče, elektrokartáč se znovu
zapne.
Údržba
Nebezpečí poranění rotujícím
kartáčovým válcem.
Můžete se zranit otáčejícím se kar-
táčovým válcem.
Vysavač před každou údržbou vy-
pněte. Použijte na to vypínač na rukojeti Comfort.
Náhradní díly dostanete uVašeho spe-
cializovaného prodejce Miele nebo
přes servisní službu Miele.
Vyprázdnění odpadní nádobu na
prach (obr. 30 - 34)
Odpadní nádobu na prach vyprázdněte
nejpozději tehdy, když prach dosáhne
značky max vodpadní nádobě.
Otočte víko odpadní nádoby na prach
ve směru šipky až na první doraz.
Vyjměte odpadní nádobu na prach
směrem nahoru.
Otočte víko prachového zásobníku ve
směru šipky na další doraz.
Otevře se klapka dole na odpadní ná-
době na prach a prach vypadne.
Otočte víko odpadní nádoby na prach
zpět do výchozí polohy.
Zavřete klapku tak, abyste slyšeli zře-
telné zaklapnutí.
Veďte úchyt odpadní nádoby na
prach shora podél vodítka na hrdlo
jednotky PowerUnit, dokud odpadní
nádoba na prach zřetelně neza-
klapne.
Čištění jemného prachového filtru
(obr. 35)
Vodpadní nádobě na prach je umístěný
jemný prachový filtr.
Jemný prachový filtr nejméně jedenkrát
za měsíc vyčistěte.
Vyjměte odpadní nádobu na prach.
Vyjměte jemný prachový filtr směrem
nahoru.
Poškození chybným čištěním.
Jemný prachový filtr se může poškodit a ztratit svoji účinnost.
Jemný prachový filtr nečistěte zevnitř. Na čištění nepoužívejte ostré
nebo špičaté předměty. Jemný
prachový filtr nekartáčujte.
Obsah můžete zlikvidovat sdomovním
odpadem, pokud neobsahuje nečistoty, které se vdomovním odpadu ne-
smí likvidovat.
Držte odpadní nádobu na prach nízko
nad odpadkovým košem, abyste rozvířili co nejméně prachu.
Podržte jemný prachový filtr nad od-
padkovým košem.
Vyklepejte jemný prachový filtr
opatrně pogumovaným spodním
okrajem.
21
cs
Jemný prachový filtr při tom mírně
otáčejte, aby se mohly uvolnit nečistoty ze všech mezer.
Nasaďte vyčištěný jemný prachový fil-
tr ve správné poloze zpět do odpadní
nádoby na prach.
Odpadní nádobu na prach nasaďte
opět na hrdlo jednotky PowerUnit.
Čištění předfiltru (obr. 36 - 39)
Vodpadní nádobě na prach je umístěný
předfiltr.
Předfiltr vyčistěte, když je to potřeba.
Vyjměte odpadní nádobu na prach.
Vyjměte jemný prachový filtr (obr. 35).
Vyprázdněte odpadní nádobu na
prach nad odpadkovým košem a vyjměte předfiltr směrem nahoru.
Odjistěte ochranný filtr motoru proti
směru hodinových ručiček a vyjměte
ho směrem nahoru.
Poškození chybným čištěním.
Předfiltr se může poškodit a ztratit
svoji účinnost.
Na čištění nepoužívejte ostré nebo
špičaté předměty.
Předfiltr opatrně vyklepejte nad od-
padkovým košem.
Tip: Abyste předfiltr důkladně vyčistili
také zevnitř, použijte jemný čisticí kartáč nebo podobné náčiní.
Ochranný filtr motoru nemusíte čistit.
Dá se vyjmout, aby byl lépe přístupný
vnitřní prostor předfiltru.
Po vyčištění předfiltru nasaďte ve
správné poloze a pevně ochranný filtr
motoru do předfiltru.
Zajistěte ochranný filtr motoru až na
doraz ve směru hodinových ručiček.
Nasaďte předfiltr znovu do odpadní
nádoby na prach.
Za tím účelem nastavte vodicí značky
obou dílů ksobě navzájem a otočte
víko odpadní nádoby na prach zpět
do výchozí polohy.
Zavřete klapku dole na odpadní ná-
době na prach tak, aby zřetelně za-
klapla.
Nasaďte opět jemný prachový filtr.
Odpadní nádobu na prach nasaďte
opět na hrdlo jednotky PowerUnit.
Čištění odpadní nádoby na prach
Odpadní nádobu na prach čistěte podle
potřeby.
Vyjměte odpadní nádobu na prach.
Vyprázdněte odpadní nádobu na
prach nad odpadkovým košem a vy-
jměte předfiltr směrem nahoru (obr.
36).
Odpadní nádobu na prach čistěte
vodou a jemným mycím prostředkem.
Odpadní nádobu na prach pečlivě
osušte.
Nasaďte předfiltr znovu do odpadní
nádoby na prach.
Odpadní nádobu na prach nasaďte
opět na hrdlo jednotky PowerUnit
(obr. 38 + 39).
Čištění elektrokartáče nebo ručního
elektrokartáče (obr. 06)
(ruční elektrokartáč dle modelu)
22
cs
Oddělte elektrokartáč nebo ruční
elektrokartáč od hrdla vysavače.
Odstraňování vláken a vlasů (obr. 40)
Položte elektrokartáč nebo ruční elek-
trokartáč spodní stranou nahoru na
rovnou a čistou plochu.
Nůžkami rozstříhejte vlákna a vlasy,
které se omotaly kolem kartáčového
válce. Na vedení nůžek je na kartáčovém válci vytvořená vodicí drážka.
Přestříhnuté nitě a vlasy jsou pak při vysávání vysáty vysavačem.
Vyjmutí kartáčového válce (obr. 41)
(není možné uručního elektrokartáče)
Můžete vyjmout válec zelektrokartáče,
abyste odstranili silná znečištění a také
vyčistili vnitřní prostor elektrokartáče.
Odjistěte kryt na boku elektrokartáče,
aby byl vidět symbol .
Dbejte pokynů pro zacházení saku-
mulátorem a jeho vyřazení vkapitolách
„Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění“, „Váš příspěvek kochraně
životního prostředí“ a „Umístění a
připojení“ (odstavec „Všeobecné informace kakumulátoru“).
Vyklopte klapku nahoru až na doraz.
Vyjměte kartáčový válec.
Vyčistěte kartáčový válec a odstraňte
všechny ulpělé nečistoty zvnitřního
prostoru elektrokartáče.
Elektrokartáč opět složte vopačném
pořadí.
Výměna akumulátoru
Připravte si originální akumulátor Li-Ion
Miele AP01 (označení: HX LA).
23
cs
Co udělat, když...
Většinu poruch a chyb, knimž může dojít při běžném provozu, můžete odstranit
sami. Vmnoha případech můžete ušetřit čas a peníze, protože nemusíte volat ser-
visní službu.
Následující tabulky Vám mají pomoci při nalezení a odstranění příčin poruchy nebo
chyby.
Nebezpečí poranění rotujícím kartáčovým válcem.
Můžete se zranit otáčejícím se kartáčovým válcem.
Před každým odstraňováním závad vypněte vysavač. Použijte na to vypínač na
rukojeti Comfort.
ProblémPříčina a odstranění
Je špatný čisticí výkon.Je plná odpadní nádoba na prach.
Vyprázdněte a vyčistěte odpadní nádobu na prach.
Je znečištěný nebo ucpaný elektrokartáč.
Vyčistěte kartáčový válec a vnitřní prostor elek-
trokartáče (viz kapitola „Údržba“, odstavec „Čištění
elektrokartáče“).
Je znečištěný předfiltr.
Vyčistěte předfiltr (viz kapitola „Údržba“, odstavec
„Čištění předfiltru“).
Elektrokartáč se
samočinně vypíná.
Při vysávání se mění
provozní hluk.
Elektrokartáč je přetížený, například na vysokém koberci.
Vypněte vysavač a při sníženém sacím výkonu ho
znovu zapněte. Použijte na to vypínač na rukojeti
Comfort.
Na středním a nejvyšším stupni výkonu je aktivované
rozpoznání podlahové krytiny. Podle podkladu se automaticky optimálně nastaví příkon elektrokartáče.
Hluk patří knormální funkci vysavače.
24
ProblémPříčina a odstranění
Vysavač se při zapnutí
nerozběhne.
Není nasazený akumulátor nebo akumulátor není nasazený správně.
Nasaďte akumulátor nebo zkontrolujte jeho
usazení (viz kapitola „Umístění a připojení“, odstavec „Nasazení akumulátoru“).
Akumulátor není dostatečně nabitý.
Nabijte akumulátor přesně tak, jak je popsáno
vtomto návodu kobsluze (viz kapitola „Umístění a
připojení“, odstavec „Nabíjení akumulátoru“).
čisticí prostředky na sklo, univerzální
čisticí prostředky a ošetřovací
prostředky obsahující olej.
Servisní služba
Kontakt při závadách
Při závadách, které nedokážete odstranit sami, podejte prosím zprávu
Vašemu specializovanému prodejci
Miele nebo servisní službě Miele.
Telefonní číslo servisní služby Miele
najdete na konci tohoto dokumentu.
Záruka
Záruční doba činí 2 roky.
Další informace kzáručním podmínkám
ve své zemi obdržíte uservisní služby
Miele.
Příslušenství kdokoupení
Vprvní řadě se řiďte pokyny pro čištění a ošetřování výrobce Vaší podlahové krytiny.
Doporučujeme Vám používat příslušenství slogem „ORIGINAL Miele“.
Pak si můžete být jistí, že optimálně
využijete sací výkon vysavače a dosáhnete nejlepšího možného výsledku
čištění.
Uvědomte si prosím, že na závady a
poškození vysavače, jejichž příčinou je
použití příslušenství neoznačeného
logem „ORIGINAL Miele“, se nevztahuje záruka.
Nákupní zdroje součástí příslušenství
Originální příslušenství Miele můžete zakoupit vinternetovém obchodě Miele,
uservisní služby Miele nebo uVašeho
specializovaného prodejce Miele.
27
cs
Originální součásti příslušenství Miele
poznáte podle loga „ORIGINAL Miele“
na obalu.
Jednotlivé modely jsou již sériově vybaveny jednou nebo několika následujícími součástmi příslušenství.
Ruční elektrokartáč Electro Compact
(HXSEB)
Pro intenzivní čištění čalouněného nábytku a autosedaček.
Kartáč na topná tělesa (SHB30)
Pro vysávání prachu zžeber topných
těles, úzkých regálů nebo spár.
Hubice na matrace (SMD10)
Pro pohodlné vysávání matrací a čalouněného nábytku a jeho spár.
Přídavný akumulátor AP01 (HXLA)
Pro zdvojnásobení doby použití vysavače.
Nabíjecí stanice LS03 (HXLS)
Pro na přístroji nezávislé a současné
nabíjení přídavného akumulátoru.
Hubice pro vysávání spár, 300mm
(SFD10)
Zvláště dlouhá hubice pro vysávání záhybů, spár a rohů.
Hubice pro vysávání spár, 560mm
(SFD20)
Ohebná hubice pro vysávání spár pro
vysávání těžko přístupných míst.