Miele 41MUL001EU2, 41MUL018EU2, 41MUL530EU2, 41MML031EU2, 41MUL013EU2 User Manual

...
0 (0)
Miele 41MUL001EU2, 41MUL018EU2, 41MUL530EU2, 41MML031EU2, 41MUL013EU2 User Manual

cs Návod k obsluze Akumulátorový tyčový vysavač

el Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκούπα χειρός

hu Használati útmutató Vezeték nélküli kézi porszívó

pl Instrukcja użytkowania Bezprzewodowy odkurzacz ręczny

sk Návod na použitie Akumulátorový tyčový vysávač tr Kullanım kılavuzu Şarjlı dikey süpürge

HS19

M.-Nr. 11 456 460

cs ........................................................................................................................

5

el .........................................................................................................................

31

hu .......................................................................................................................

64

pl ........................................................................................................................

91

sk ........................................................................................................................

120

tr .........................................................................................................................

147

2

 

cs - Obsah

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ......................................................

5

Váš příspěvek k ochraně životního prostředí....................................................

13

Popis přístroje......................................................................................................

14

Odkazy na vyobrazení .........................................................................................

16

Umístění a připojení ............................................................................................

16

Sestavení vysavače ..............................................................................................

16

Nasazení rukojeti Comfort ....................................................................................

16

Spojení PowerUnit a sací trubice .........................................................................

16

Nasazení akumulátoru ..........................................................................................

16

Připojení elektrokartáče ........................................................................................

17

Všeobecné informace k akumulátoru....................................................................

17

Nabíjení akumulátoru (bez montáže na stěně) .....................................................

17

Nabíjení akumulátoru (s montáží na stěně) ..........................................................

17

Montáž na stěně ...................................................................................................

17

Připevnění montážní desky ..................................................................................

18

Upevnění nabíjecího kabelu ve stěnovém držáku ................................................

18

Nasazení držáku příslušenství (v případě potřeby) ...............................................

18

Nasazení stěnového držáku .................................................................................

18

Indikátor stavu nabití akumulátoru (při nabíjení) ...................................................

18

Indikátor stavu nabití akumulátoru (při používání) ................................................

19

Použití dodávaného příslušenství .....................................................................

19

Elektrokartáč Multi Floor XXL ...............................................................................

19

Ruční elektrokartáč Electro Compact ..................................................................

19

Přídavný akumulátor a nabíjecí stanice akumulátoru ...........................................

20

Použití...................................................................................................................

20

Zapnutí a vypnutí ..................................................................................................

20

Volba sacího výkonu..............................................................................................

20

Osvětlení pracovní oblasti .....................................................................................

20

Funkce odstavení pro krátké přestávky vysávání..................................................

20

Údržba ..................................................................................................................

21

Vyprázdnění odpadní nádobu na prach ...............................................................

21

Čištění jemného prachového filtru ........................................................................

21

Čištění předfiltru ...................................................................................................

22

Čištění odpadní nádoby na prach .........................................................................

22

Čištění elektrokartáče nebo ručního elektrokartáče .............................................

22

Výměna akumulátoru.............................................................................................

23

Co udělat, když ... ................................................................................................

24

3

cs - Obsah

 

Chybová hlášení ..................................................................................................

26

Ošetřování............................................................................................................

27

Servisní služba.....................................................................................................

27

Kontakt při závadách ............................................................................................

27

Záruka ...................................................................................................................

27

Příslušenství k dokoupení...................................................................................

27

4

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Tento vysavač splňuje předepsané bezpečnostní předpisy. Neodborné používání může vést k úrazům osob a věcným škodám.

Před prvním použitím vysavače si přečtěte návod k obsluze. Poskytuje důležité pokyny pro bezpečnost, používání a údržbu vysavače. Tím ochráníte sebe a ostatní a zabráníte poškození vysavače.

Podle normy IEC 60335-1 upozorňuje Miele výslovně na to, že je bezpodmínečně nutné přečíst si a dodržovat kapitolu „Umístění a připojení“ a bezpečnostní pokyny a varovná upozornění.

Miele neodpovídá za škody, které vzniknou v důsledku nedbání těchto pokynů.

Návod k obsluze uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli.

Po každém použití, před každou výměnou příslušenství, před každou údržbou, ošetřováním, odstraňováním poruch a odstraňováním chyb vysavač vypněte. Použijte na to vypínač na rukojeti Comfort.

Používání ke stanovenému účelu

Tento vysavač je určen k používání v domácnosti

a v prostorách podobných domácnostem. Tento vysavač není vhodný pro provoz na stavbách.

Tento vysavač není určen pro použití venku.

Tento vysavač je vhodný pro běžné vysávání koberců, kobercových a nechoulostivých tvrdých podlah.

5

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Tento vysavač je určený pro používání do nadmořské výšky 4000 m.

Tento vysavač používejte výhradně k vysávání suchého materiálu. Nepoužívejte vysavač na lidi a zvířata. Všechny ostatní způsoby použití, přestavby a změny jsou nepřípustné.

Osoby, které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a psychických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné vysavač bezpečně obsluhovat, ho nesmí používat bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby.

Obal chrání vysavač před poškozením během přepravy. Doporučujeme uschovat obal pro účely přepravy.

Děti v domácnosti

Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkosti vysavače, ledaže by byly pod stálým dozorem.

Děti starší osmi let smí vysavač používat bez dozoru jen tehdy, pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.

Děti nesmí vysavač bez dozoru čistit ani na něm provádět údržbu.

Dávejte pozor na děti, které se zdržují v blízkosti vysavače. Nikdy jim nedovolte, aby si s vysavačem hrály.

6

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem, např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit se. Proto veškerý obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.

Technická bezpečnost

Vysavač je provozován na 25,2 V.

Je to přístroj třídy ochrany III.

Je to přístroj s ochranou proti úrazu elektrickým proudem díky připojení na bezpečné malé napětí a díky tomu, že se v něm nevytváří napětí vyšší než bezpečné malé napětí.

Nabíjení vysavače se provádí nabíječkou třídy ochrany II.

Před používáním zkontrolujte vysavač a všechny součásti příslušenství, zda nejsou zjevně poškozené. Poškozený vysavač neuvádějte do provozu.

Porovnejte připojovací údaje na typovém štítku nabíječky (jmenovité napětí a frekvence) s parametry napájecí sítě. Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit. Nabíječka je beze změny vhodná pro 50 Hz i 60 Hz.

Síťová zásuvka musí být jištěna zpožděnou pojistkou

16 A nebo 10 A.

Elektrokartáč Miele Multi Floor XXL a ruční elektrokartáč Miele Electro Compact (dle modelu) jsou motorem poháněná přídavná zařízení určená speciálně pro tento vysavač Miele. Provoz vysavače s jiným elektrokartáčem nebo ručním elektrokartáčem Miele nebo elektrokartáčem nebo ručním elektrokartáčem jiného výrobce není dovolený z bezpečnostních důvodů.

7

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Vysavač skladujte při teplotě okolí od 0 °C do 45 °C.

Opravu vysavače během záruční doby smí provádět jen servisní služba Miele, protože jinak při následných škodách zaniká nárok na záruku.

Opravy nechte provádět jen kvalifikovaným pracovníkem pověřeným firmou Miele. Neodbornými opravami může být uživatel vystaven značným nebezpečím.

Pouze u originálních náhradních dílů Miele garantuje, že budou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné díly smíte nahradit jen originálními náhradními díly.

Čištění

Vysavač a součásti příslušenství nikdy neponořte do vody.

V elektrokartáči nebo ručním elektrokartáči (dle modelu), jednotce PowerUnit, sací trubici a rukojeti Comfort jsou elektrická vedení. Zásuvné kontakty se nesmí dostat do styku s vodou – čištění těchto dílů za vlhka proto není dovoleno.

Vysavač a příslušenství čistěte jen zasucha nebo mírně navlhčeným hadříkem. Výjimka:

Odpadní nádoba na prach: vyprázdněte odpadní nádobu na prach a vyjměte předfiltr. Odpadní nádobu na prach čistěte jen vodou a jemným mycím prostředkem. Odpadní nádobu na prach nakonec pečlivě osušte. Nasaďte opět předfiltr.

8

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Provozní zásady

Vysavač nepoužívejte bez odpadní nádoby na prach, předfiltru, jemného prachového filtru a ochranného filtru motoru.

Nevysávejte hořící nebo žhavé předměty jako např. cigarety nebo zdánlivě vyhaslý popel příp. uhlí.

Nevysávejte kapaliny a vlhké nečistoty. Za vlhka vyčištěné nebo šamponované koberce a kobercové podlahy nechte před vysáváním úplně uschnout.

Nevysávejte práškový toner. Toner, který se používá například v tiskárnách nebo kopírkách, může být elektricky vodivý.

Nevysávejte snadno vznětlivé nebo výbušné látky nebo plyny a nevysávejte na místech, na nichž jsou takové látky uskladněné.

Nedotýkejte se pohybujícího se válce elektrokartáče nebo ručního elektrokartáče (dle modelu).

Elektrokartáčem nebo ručním elektrokartáčem nevysávejte v blízkosti hlavy (dle modelu).

Dávejte pozor, abyste se s proudem nasávaného vzduchu nepřiblížili k hlavě.

Příslušenství

Používejte jen příslušenství s logem „ORIGINAL Miele“ na obalu. Jen u něho může výrobce zaručit bezpečnost.

9

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění pro akumulátor AP01, nabíječku LG01, nabíjecí stanici LS03 (dle modelu)
Děti v domácnosti

Osoby (včetně dětí), které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a psychickým schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné nabíječku LG01 nebo nabíjecí stanici LS03 bezpečně obsluhovat, nesmí vysavač používat bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby.

Akumulátor AP01 se nesmí dostat do rukou dětí.

Děti se nesmí přibližovat k nabíječce LG01 a nabíjecí stanici LS03, pokud nejsou pod trvalým dozorem.

Technická bezpečnost

Pro tento vysavač Miele HS19 je nutno používat akumulátor AP01, nabíječku LG01 a nabíjecí stanici LS03. Provoz tohoto vysavače s akumulátorem, nabíječkou nebo nabíjecí stanicí jiného výrobce není dovolený z bezpečnostních důvodů.

Na nabíjení akumulátoru AP01 používejte jen dodanou nabíječku LG01/xx nebo dodanou nabíjecí stanici LS03/xx.

xx zastupuje 01, 02, 03 nebo 04 a tím národní variantu Vaší

nabíječky LG01 a Vaší nabíjecí stanice LS03:

10

 

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

 

 

 

XX

 

 

 

 

01

AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IN, IT, KR,

 

KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA

 

 

02

AE, GB, HK, IE, MY, SG

 

 

03

CA, JP, MX, US

 

 

04

AU, CN, NZ

 

 

 

Pokud používáte zástrčný síťový adaptér, musí být schválený pro trvalý provoz.

Spolehlivý a bezpečný provoz tohoto vysavače je zaručen pouze tehdy, pokud jsou nabíječka LG01 nebo nabíjecí stanice LS03 připojeny k veřejné elektrické síti.

Vysavač nabíjejte při teplotě okolí od 0 °C do 45 °C.

Akumulátor AP01 v žádném případě nadále nepoužívejte, když si všimnete, že vydává neobvyklý zápach, že

z něho vytéká kapalina, že se silně zahřívá nebo že se zabarvuje nebo deformuje. Akumulátor AP01 je nutno ihned vyřadit (viz bezpečnostní upozornění „Likvidace akumulátoru AP01“ na konci této kapitoly a kapitolu „Váš příspěvek k ochraně životního prostředí“, odstavec “Vracení starých baterií a starých akumulátorů“).

Akumulátory mohou vytéci. Zabraňte styku očí a pokožky s žíravou kapalinou. Při styku vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.

Než akumulátor AP01 odešlete, kontaktujte servisní službu.

11

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Provozní zásady

Nenechte akumulátor AP01 spadnout a neházejte s ním. Poškozený akumulátor AP01 se již nesmí z bezpečnostních důvodů dále používat.

Nedávejte akumulátor AP01 do styku s otevřeným ohněm nebo jinými zdroji tepla. Akumulátor AP01 nezahřívejte. Nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.

Akumulátor AP01 nerozebírejte.

Akumulátor AP01 nezkratujte náhodným nebo úmyslným spojením kontaktů.

Akumulátor AP01 nedávejte do styku s kapalinou.

Likvidace akumulátoru AP01: Vyjměte z vysavače akumulátor AP01. Izolujte kovové kontakty přelepením lepicí páskou, abyste zabránili zkratu. Akumulátor AP01 zlikvidujte prostřednictvím komunálního sběrného systému. Nezahazujte akumulátor AP01 do domovního odpadu.

12

cs - Váš příspěvek k ochraně životního prostředí

Likvidace přepravního obalu

Obal chrání přístroj před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace, a jsou tedy recyklovatelné.

Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.

Likvidace starého přístroje

Před likvidací vysavače vyjměte jemný prachový filtr a dejte ho do domovního odpadu.

Elektrické a elektronické přístroje často obsahují cenné materiály. Obsahují také určité látky, směsi a díly, které byly nutné pro jejich funkci a bezpečnost.

V domovním odpadu a při neodborném nakládání mohou poškodit lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý vysavač proto v žádném případě nedávejte do domovního odpadu.

Místo toho využívejte oficiální sběrná a vratná místa pro odevzdávání a zužitkování elektrických a elektronických přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo společností Miele. Postarejte se o to, aby byl Váš vysavač až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí.

Vracení starých baterií a sta-

rých akumulátorů

Elektrické a elektronické přístroje často obsahují baterie a akumulátory, které se ani po upotřebení nesmí dostat do domovního dopadu. Podle zákona máte povinnost vyjmout staré baterie a staré akumulátory, které ve vysavači nejsou pevně uzavřené, a zanést je do vhodné sběrny (např. v obchodním domě), kde je můžete bezplatně odevzdat. Baterie a akumulátory mohou obsahovat látky, které mohou škodit lidskému zdraví a životnímu prostředí.

Označení baterie nebo akumulátoru udává další pokyny. Přeškrtnutá popelnice znamená, že baterie a akumulátory v žádném případě nesmíte odhazovat do domovního odpadu. Pokud je přeškrtnutá popelnice označena jednou nebo několika z uvedených chemických značek, obsahují olovo (Pb), kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg).

3E &G +J

Staré baterie a staré akumulátory obsahují důležité suroviny a lze je recyklovat. Oddělený sběr starých baterií a starých akumulátorů usnadňuje jejich zpracování a recyklaci.

13

cs - Popis přístroje

14

cs - Popis přístroje

a rukojeť Comfort

b odjišťovací tlačítko rukojeti Comfort (na zadní straně)

c rukojeť odpadní nádoby na prach

d odpadní nádobu na prach s předfiltrem, jemným prachovým filtrem a ochranným filtrem motoru

e PowerUnit s přípojkou pro akumulátor a hrdlem pro rukojeť Comfort, sací trubicí, elektrokartáčem a odpadní nádobou na prach

f odjišťovací tlačítko akumulátoru (na obou stranách akumulátoru)

g nabíjecí zásuvka (na spodní straně akumulátoru)

h Li-Ion akumulátor AP01

i připojovací hrdlo

j elektrokartáč Multi Floor XXL (dle modelu s osvětlením BrillantLight)

k vyjímatelný kartáčový válec

lkryt

modjištění pro odejmutí kartáčového válce

nodjišťovací tlačítka

oindikátor stavu nabití akumulátoru

psací trubice

qvypínač s regulátorem sacího výkonu

15

cs

Odkazy na vyobrazení

Obrázky uvedené v jednotlivých kapitolách naleznete na rozklápěcí stránce na konci tohoto návodu k obsluze.

Umístění a připojení

Sestavení vysavače (obr. 01 + 02)

Máte 2 možnosti sestavení celého vysavače.

Nasávací trubici nasaďte nad PowerUnit nebo pod ni.

Výhody, když je na vysavači PowerUnit dole:

-je možná bezpečná funkce odstavení (viz kapitola „Použití“, odstavec „Přerušení provozu“)

-ergonomie (menší zatížení zápěstí)

-komfortní čištění velkých ploch

Výhody, když je na vysavači PowerUnit nahoře:

-komfortní čištění pod nízkým nábytkem

-možné rychlé odejmutí PowerUnit

PowerUnit Solo

Pro rychlé a cílené vysávaní drobků nebo smítek se hodí PowerUnit bez sací trubice a elektrokartáče.

Tip: Toto uspořádání se hodí zvláště pro použití trojdílného příslušenství (viz kapitola „Používání dodaného příslušenství“).

Nasazení rukojeti Comfort (obr. 03 + 04)

V závislosti na zvoleném uspořádání svého vysavače můžete rukojeť Comfort nasadit na sací trubici nebo na PowerUnit.

Nasouvejte rukojeť Comfort shora na hrdlo sací trubice, dokud zřetelně nezaklapne (levý výřez obrázku).

Veďte rukojeť Comfort podél vodítka na úchytu odpadní nádoby na prach shora na hrdlo jednotky PowerUnit, dokud zřetelně nezaklapne (pravý výřez obrázku).

Jestliže budete chtít díly navzájem oddělit, vypněte vysavač vypínačem na přední straně rukojeti Comfort.

Stiskněte odjišťovací tlačítko a odejměte rukojeť Comfort nahoru.

Spojení PowerUnit a sací trubice (obr. 05 + 06)

V závislosti na zvoleném uspořádání Vašeho vysavače se sací trubice nachází nad PowerUnit nebo pod ní.

Veďte sací trubici podél vodítka na úchytu odpadní nádoby na prach shora na hrdlo jednotky PowerUnit, dokud zřetelně nezaklapne (levý výřez obrázku).

Zasouvejte hrdlo jednotky PowerUnit shora do sací trubice, dokud zřetelně nezaklapne (pravý výřez obrázku).

Jestliže chcete díly navzájem oddělit, stiskněte odjišťovací tlačítko.

Nasazení akumulátoru (obr. 07, 08 + 09)

Odstraňte nálepku z akumulátoru.

Zasouvejte akumulátor podél vodítek, dokud zřetelně nezaklapne v jednotce PowerUnit.

16

cs

Pokud chcete díly navzájem oddělit, stiskněte obě odjišťovací tlačítka na boku akumulátoru a vyjměte akumulátor.

Připojení elektrokartáče (obr. 10)

V závislosti na zvoleném uspořádání svého vysavače zasuňte hrdlo jednotky PowerUnit nebo hrdlo sací trubice do elektrokartáče.

Zasouvejte hrdlo ve správné poloze shora do elektrokartáče, dokud zřetelně nezaklapne.

Pokud chcete díly navzájem oddělit, stiskněte odjišťovací tlačítko na elektrokartáči a vytáhněte hrdlo z elektrokartáče (obr. 06).

Všeobecné informace k akumulátoru

Akumulátor není v dodaném stavu úplně nabitý.

Akumulátor před prvním použitím plně nabijte. Počítejte asi se 4 hodinami.

Toto první nabíjení proveďte bezpodmínečně v jednotce PowerUnit, abyste aktivovali maximální výkon akumulátoru.

Když je akumulátor plně nabitý, po

10 minutách se pro úsporu energie vypne indikátor stavu nabití akumulátoru.

Když budete používat kompletně sestavený vysavač a zvolíte nejvyšší stupeň výkonu, budete moci vysávat až 14 minut.

Když ovšem použijete PowerUnit Solo a zvolíte nejnižší stupeň výkonu, budete moci vysávat až 60 minut.

Nabíjení akumulátoru (bez montáže na stěně) (obr. 11)

Vysavač můžete skladovat nastojato a akumulátor nabíjet přímo.

Zasuňte PowerUnit do elektrokartáče, abyste zajistili stabilitu vysavače.

Otáčejte vysavač dopředu, dokud zřetelně nezaskočí připojovací hrdlo elektrokartáče.

Zasuňte nabíjecí zástrčku přiloženého nabíjecího kabelu do nabíjecí zásuvky na spodní straně akumulátoru.

Zasuňte nabíječku do síťové zásuvky. Nabíjení začíná.

Přečtěte si odstavec „Indikátor stavu nabití akumulátoru“ dále.

Nabíjení akumulátoru (s montáží na stěně) (obr. 12 + 13)

Máte 2 možnosti, jak vysavač uložit do dodaného stěnového držáku a nabíjet.

Pro montáž na stěnu budete potřebovat vhodné místo v blízkosti volné síťové zásuvky.

Montáž na stěně (obr. 14 + 15)

Na zadní straně dodaného stěnového držáku je umístěna montážní deska se sáčkem s šrouby.

Pro montáž na stěně musíte upevnit montážní desku na stěně zvoleného stanoviště.

Odejměte sáček s šrouby.

Stiskněte odjišťovací tlačítko na spodní straně stěnového držáku.

Vyjměte montážní desku směrem dolů ze stěnového držáku.

17

cs

Připevnění montážní desky (obr. 16 + 17)

Pro připevnění montážní desky na stěně jsou přiloženy 2 hmoždinky a 2 šrouby TORX T20.

Kromě toho budete potřebovat aku šroubovák nebo vrtačku (průměr vrtáku 6 mm).

Podle zvoleného uspořádání svého vysavače zvolte vzdálenost 45 cm nebo 98 cm od spodního okraje montážní desky k podlaze.

Dbejte na to, abyste nepoškodili vedení uložená ve stěně.

Připevněte montážní desku na stěně.

Upevnění nabíjecího kabelu ve stěnovém držáku (obr. 18, 19 + 20)

Na spodní straně stěnového držáku je přihrádka na kabel.

Stiskněte obě odjišťovací tlačítka na spodní straně stěnového držáku a sundejte kryt přihrádky na kabel.

Zasuňte nabíjecí zástrčku přiloženého nabíjecího kabelu shora do otvoru.

Uložte nabíjecí kabel ve vodítku kabelu.

Nasaďte kryt a zajistěte přihrádku na kabel.

Nasazení držáku příslušenství (v případě potřeby) (obr. 21)

Na uložení třídílného příslušenství je přiložený držák příslušenství (viz kapitola „Používání dodaného příslušenství“).

Nastrčte držák příslušenství až na doraz na stěnový držák.

Nasazení stěnového držáku (obr. 22 + 23)

Nasouvejte stěnový držák shora na montážní desku, dokud zřetelně nezaklapne.

Nasaďte jednotku PowerUnit sestaveného vysavače s nasazeným akumulátorem shora do stěnového držáku.

Zasuňte nabíječku do síťové zásuvky. Nabíjení začíná.

Indikátor stavu nabití akumulátoru (při nabíjení) (obr. 24)

Stav nabití akumulátoru je indikován na PowerUnit.

nabití

zobrazení

asi 0 % až 34 %

dole pomalu bliká

asi 35 % až 69 %

dole svítí, upro-

 

střed pomalu bliká

asi 70 % až 90 %

dole a uprostřed

 

svítí,

 

nahoře pomalu

 

bliká

asi 91 % až

dole, uprostřed

100 %

i nahoře svítí

Když je akumulátor plně nabitý, po

10 minutách se pro úsporu energie vypne indikátor stavu nabití akumulátoru. Stav nabití akumulátoru si pak můžete kdykoli nechat zobrazit na 4 sekundy tak, že stisknete vypínač na rukojeti Comfort.

18

cs

Jestliže akumulátor nebyl dlouho používán a je vybitý, přejde do bezpečnostního režimu. Při nabíjení

v jednotce PowerUnit pak indikátor stavu nabití akumulátoru reaguje až asi po 30–60 minutách.

Indikátor stavu nabití akumulátoru (při používání) (obr. 24)

Stav nabití akumulátoru je indikován na PowerUnit.

nabití

zobrazení

asi 100 % až

nahoře, uprostřed

70 %

i dole svítí

asi 69 % až 35 %

uprostřed a dole

 

svítí

asi 34 % až 11 %

dole svítí

asi 10 % až 0 %

dole pomalu bliká

Použití dodávaného příslušen-

ství (obr. 25)

hubice na čalounění

Příslušenství pro vysávání čalouněného nábytku, matrací a polštářů.

hubice pro vysávání spár

Příslušenství pro vysávání záhybů, spár a rohů.

sací štětec

Příslušenství pro vysávání profilových lišt, zdobených nebo vyřezávaných předmětů.

Hlavice štětce je otočná a lze ji natočit do příslušné nejvhodnější polohy.

ddržák příslušenství

Pro uložení třídílného příslušenství.

Umístění příslušenství je vyznačeno příslušným symbolem na držáku příslušenství.

Držák příslušenství můžete nasadit na stěnový držák (viz kapitola „Umístění a připojení“, odstavec „Nasazení držáku příslušenství“).

Elektrokartáč Multi Floor XXL (obr. 26)

V první řadě se řiďte pokyny pro čištění a ošetřování výrobce Vaší podlahové krytiny.

Elektrokartáč je vhodný pro běžné vysávání koberců, kobercových a nechoulostivých tvrdých podlah.

Tip: Pokud chcete pohodlně vysávat schodiště pokryté kobercem, nepoužívejte sací trubici.

Sortiment Miele pro péči o podlahy nabízí vhodné příslušenství pro mnoho speciálních použití (viz kapitola „Příslušenství k dokoupení“).

Ruční elektrokartáč Electro Compact (obr. 27)

(dle modelu)

V první řadě se řiďte pokyny pro čištění a ošetřování výrobce Vaší podlahové krytiny.

Ruční elektrokartáč je zvláště vhodný pro intenzivní čištění čalouněného nábytku a autosedaček.

Tip: Chcete-li pohodlně vysávat čalouněný nábytek nebo autosedačky, nepoužívejte sací trubici.

19

cs

Přídavný akumulátor a nabíjecí stanice akumulátoru (obr. 28)

(dle modelu)

Nasazením přídavného akumulátoru můžete zdvojnásobit dobu použití vysavače.

Před prvním nabíjením si bezpodmínečně přečtěte kapitolu „Umístění a připojení“, odstavec „Všeobecné informace k akumulátoru“.

Akumulátor od druhého nabíjení nasazujte až do zřetelného zaklapnutí do nabíjecí stanice akumulátoru.

Zasuňte síťovou zástrčku do síťové zásuvky.

Nabíjení začíná. Indikátor stavu nabití akumulátoru bliká vlevo.

Vysvětlení k indikátoru stavu nabití akumulátoru najdete v kapitole „Umístění a připojení“, odstavec „Indikátor stavu nabití akumulátoru“.

Jestliže vybitý akumulátor nabíjíte hned po použití v nabíjecí stanici akumulátoru, začne nabíjení až po vychladnutí akumulátoru.

Chladnutí může trvat až 60 minut. Indikátor stavu nabití akumulátoru na nabíjecí stanici v této době nereaguje.

Použití

Zapnutí a vypnutí (obr. 29)

Pokud jste akumulátor hned nabili, vytáhněte nabíjecí zástrčku z nabíjecí zásuvky akumulátoru.

Vyjměte vysavač ze stěnového držáku, pokud jste akumulátor nabíjeli v něm.

Stiskněte vypínač na rukojeti Comfort

.

Volba sacího výkonu

Sací výkon můžete přizpůsobit podmínkám vysávání. Snížením sacího výkonu zřetelně snížíte sílu potřebnou na posouvání elektrokartáče.

Na rukojeti Comfort lze zvolit 3 stupně výkonu:

1nejnižší stupeň výkonu pro mírná znečištění

2střední stupeň výkonu pro běžné znečištění

max.

nejvyšší stupeň výkonu

 

pro silné znečištění

Na středním a nejvyšším stupni výkonu je aktivované rozpoznání podlahové krytiny.

Podle podkladu se automaticky optimálně nastaví příkon elektrokartáče, což může vést ke změněnému provoznímu hluku.

Osvětlení pracovní oblasti

(dle modelu)

Pro osvětlení pracovní oblasti je elektrokartáč Vašeho vysavače vybavený osvětlením BrillantLight.

Funkce odstavení pro krátké přestávky vysávání

(z bezpečnostních důvodů používejte jen s jednotkou PowerUnit dole na vysavači)

Když vysáváte s jednotkou PowerUnit dole na vysavači, můžete pohodlně přerušit provoz zapnutého vysavače.

20

cs

Otáčejte vysavač dopředu, dokud zřetelně nezaskočí připojovací hrdlo elektrokartáče.

Vysavač stojí bezpečně, elektrokartáč se vypne a šetří se akumulátor.

Když opět odjistíte připojovací hrdlo elektrokartáče, elektrokartáč se znovu zapne.

Údržba

Nebezpečí poranění rotujícím kartáčovým válcem.

Můžete se zranit otáčejícím se kartáčovým válcem.

Vysavač před každou údržbou vypněte. Použijte na to vypínač na rukojeti Comfort.

Náhradní díly dostanete u Vašeho specializovaného prodejce Miele nebo přes servisní službu Miele.

Vyprázdnění odpadní nádobu na prach (obr. 30 - 34)

Odpadní nádobu na prach vyprázdněte nejpozději tehdy, když prach dosáhne značky max v odpadní nádobě.

Otočte víko odpadní nádoby na prach ve směru šipky až na první doraz.

Vyjměte odpadní nádobu na prach směrem nahoru.

Obsah můžete zlikvidovat s domovním odpadem, pokud neobsahuje nečistoty, které se v domovním odpadu nesmí likvidovat.

Držte odpadní nádobu na prach nízko nad odpadkovým košem, abyste rozvířili co nejméně prachu.

Otočte víko prachového zásobníku ve směru šipky na další doraz.

Otevře se klapka dole na odpadní nádobě na prach a prach vypadne.

Otočte víko odpadní nádoby na prach zpět do výchozí polohy.

Zavřete klapku tak, abyste slyšeli zřetelné zaklapnutí.

Veďte úchyt odpadní nádoby na prach shora podél vodítka na hrdlo jednotky PowerUnit, dokud odpadní nádoba na prach zřetelně nezaklapne.

Čištění jemného prachového filtru (obr. 35)

V odpadní nádobě na prach je umístěný jemný prachový filtr.

Jemný prachový filtr nejméně jedenkrát za měsíc vyčistěte.

Vyjměte odpadní nádobu na prach.

Vyjměte jemný prachový filtr směrem nahoru.

Poškození chybným čištěním.

Jemný prachový filtr se může poškodit a ztratit svoji účinnost.

Jemný prachový filtr nečistěte zevnitř. Na čištění nepoužívejte ostré nebo špičaté předměty. Jemný prachový filtr nekartáčujte.

Podržte jemný prachový filtr nad odpadkovým košem.

Vyklepejte jemný prachový filtr opatrně pogumovaným spodním okrajem.

21

cs

Jemný prachový filtr při tom mírně otáčejte, aby se mohly uvolnit nečistoty ze všech mezer.

Nasaďte vyčištěný jemný prachový filtr ve správné poloze zpět do odpadní nádoby na prach.

Odpadní nádobu na prach nasaďte opět na hrdlo jednotky PowerUnit.

Čištění předfiltru (obr. 36 - 39)

V odpadní nádobě na prach je umístěný předfiltr.

Předfiltr vyčistěte, když je to potřeba.

Vyjměte odpadní nádobu na prach.

Vyjměte jemný prachový filtr (obr. 35).

Vyprázdněte odpadní nádobu na prach nad odpadkovým košem a vyjměte předfiltr směrem nahoru.

Odjistěte ochranný filtr motoru proti směru hodinových ručiček a vyjměte ho směrem nahoru.

Poškození chybným čištěním.

Předfiltr se může poškodit a ztratit svoji účinnost.

Na čištění nepoužívejte ostré nebo špičaté předměty.

Předfiltr opatrně vyklepejte nad odpadkovým košem.

Tip: Abyste předfiltr důkladně vyčistili také zevnitř, použijte jemný čisticí kartáč nebo podobné náčiní.

Ochranný filtr motoru nemusíte čistit. Dá se vyjmout, aby byl lépe přístupný vnitřní prostor předfiltru.

Po vyčištění předfiltru nasaďte ve správné poloze a pevně ochranný filtr motoru do předfiltru.

Zajistěte ochranný filtr motoru až na doraz ve směru hodinových ručiček.

Nasaďte předfiltr znovu do odpadní nádoby na prach.

Za tím účelem nastavte vodicí značky obou dílů k sobě navzájem a otočte víko odpadní nádoby na prach zpět do výchozí polohy.

Zavřete klapku dole na odpadní nádobě na prach tak, aby zřetelně zaklapla.

Nasaďte opět jemný prachový filtr.

Odpadní nádobu na prach nasaďte opět na hrdlo jednotky PowerUnit.

Čištění odpadní nádoby na prach

Odpadní nádobu na prach čistěte podle potřeby.

Vyjměte odpadní nádobu na prach.

Vyprázdněte odpadní nádobu na prach nad odpadkovým košem a vyjměte předfiltr směrem nahoru (obr. 36).

Odpadní nádobu na prach čistěte vodou a jemným mycím prostředkem.

Odpadní nádobu na prach pečlivě osušte.

Nasaďte předfiltr znovu do odpadní nádoby na prach.

Odpadní nádobu na prach nasaďte opět na hrdlo jednotky PowerUnit (obr. 38 + 39).

Čištění elektrokartáče nebo ručního elektrokartáče (obr. 06)

(ruční elektrokartáč dle modelu)

22

cs

Oddělte elektrokartáč nebo ruční elektrokartáč od hrdla vysavače.

Odstraňování vláken a vlasů (obr. 40)

Položte elektrokartáč nebo ruční elektrokartáč spodní stranou nahoru na rovnou a čistou plochu.

Nůžkami rozstříhejte vlákna a vlasy, které se omotaly kolem kartáčového válce. Na vedení nůžek je na kartáčovém válci vytvořená vodicí drážka.

Přestříhnuté nitě a vlasy jsou pak při vysávání vysáty vysavačem.

Vyjmutí kartáčového válce (obr. 41)

(není možné u ručního elektrokartáče)

Můžete vyjmout válec z elektrokartáče, abyste odstranili silná znečištění a také vyčistili vnitřní prostor elektrokartáče.

Odjistěte kryt na boku elektrokartáče, aby byl vidět symbol .

Vyklopte klapku nahoru až na doraz.

Vyjměte kartáčový válec.

Vyčistěte kartáčový válec a odstraňte všechny ulpělé nečistoty z vnitřního prostoru elektrokartáče.

Elektrokartáč opět složte v opačném pořadí.

Výměna akumulátoru

Připravte si originální akumulátor Li-Ion Miele AP01 (označení: HX LA).

Dbejte pokynů pro zacházení s akumulátorem a jeho vyřazení v kapitolách „Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění“, „Váš příspěvek k ochraně životního prostředí“ a „Umístění a připojení“ (odstavec „Všeobecné informace k akumulátoru“).

23

cs

Co udělat, když ...

Většinu poruch a chyb, k nimž může dojít při běžném provozu, můžete odstranit sami. V mnoha případech můžete ušetřit čas a peníze, protože nemusíte volat servisní službu.

Následující tabulky Vám mají pomoci při nalezení a odstranění příčin poruchy nebo chyby.

Nebezpečí poranění rotujícím kartáčovým válcem. Můžete se zranit otáčejícím se kartáčovým válcem.

Před každým odstraňováním závad vypněte vysavač. Použijte na to vypínač na rukojeti Comfort.

Problém

Příčina a odstranění

Je špatný čisticí výkon.

Je plná odpadní nádoba na prach.

 

Vyprázdněte a vyčistěte odpadní nádobu na prach.

 

Je znečištěný nebo ucpaný elektrokartáč.

 

Vyčistěte kartáčový válec a vnitřní prostor elek-

 

trokartáče (viz kapitola „Údržba“, odstavec „Čištění

 

elektrokartáče“).

 

 

Poklesne čisticí výkon.

Je znečištěný jemný prachový filtr.

 

Vyčistěte jemný prachový filtr (viz kapitola „Údrž-

 

ba“, odstavec „Čištění jemného prachového filtru“).

 

 

 

Je znečištěný předfiltr.

 

Vyčistěte předfiltr (viz kapitola „Údržba“, odstavec

 

„Čištění předfiltru“).

 

 

Elektrokartáč se

Elektrokartáč je přetížený, například na vysokém ko-

samočinně vypíná.

berci.

 

Vypněte vysavač a při sníženém sacím výkonu ho

 

znovu zapněte. Použijte na to vypínač na rukojeti

 

Comfort.

 

 

Při vysávání se mění

Na středním a nejvyšším stupni výkonu je aktivované

provozní hluk.

rozpoznání podlahové krytiny. Podle podkladu se au-

 

tomaticky optimálně nastaví příkon elektrokartáče.

 

Hluk patří k normální funkci vysavače.

24

cs

Problém

Příčina a odstranění

Vysavač se při zapnutí

Není nasazený akumulátor nebo akumulátor není na-

nerozběhne.

sazený správně.

 

Nasaďte akumulátor nebo zkontrolujte jeho

 

usazení (viz kapitola „Umístění a připojení“, od-

 

stavec „Nasazení akumulátoru“).

 

 

 

Akumulátor není dostatečně nabitý.

 

Nabijte akumulátor přesně tak, jak je popsáno

 

v tomto návodu k obsluze (viz kapitola „Umístění a

 

připojení“, odstavec „Nabíjení akumulátoru“).

 

 

 

Není nasazený originální akumulátor Miele.

 

Nasaďte originální akumulátor Li-Ion Miele AP01

 

(HX LA).

 

 

 

Nabíjecí zástrčka je ještě zasunutá.

 

Vytáhněte nabíjecí zástrčku z nabíjecí zásuvky

 

akumulátoru.

 

 

25

cs

Chybová hlášení

Nebezpečí poranění rotujícím kartáčovým válcem. Můžete se zranit otáčejícím se kartáčovým válcem.

Před každým odstraňováním závad vysavač vypněte. Použijte na to vypínač na rukojeti Comfort.

Chybová hlášení se zobrazují rychlým blikáním indikátoru stavu nabití akumulátoru na jednotce PowerUnit.

Problém

Příčina a odstranění

Rychlé blikání spodního

Interní chyba systému

indikátoru

Vyjměte akumulátor, počkejte 10 sekund, aku-

 

mulátor opět nasaďte a nabijte ho.

 

 

Rychlé blikání spodního

Chyba „přehřátí akumulátoru“

a prostředního indikáto-

Asi 30 minut počkejte, než vysavač opět zapnete.

ru

 

 

 

Rychlé blikání

Chyba „nerozpoznán akumulátor“

prostředního a horního

Nasaďte originální akumulátor Li-Ion Miele AP01

indikátoru

(HX LA).

 

 

Rychlé blikání horního

Chyba „nerozpoznána rukojeť Comfort“

indikátoru

Odejměte rukojeť Comfort a znovu ji nasaďte (viz

 

kapitola „Umístění a připojení“, odstavec „Na-

 

sazení rukojeti Comfort“).

 

Vyjměte akumulátor, počkejte 10 sekund a opět ho

 

nasaďte.

 

 

26

cs

Ošetřování

Nebezpečí poranění rotujícím kartáčovým válcem.

Můžete se zranit otáčejícím se kartáčovým válcem.

Vysavač před každým čištěním vypněte. Použijte na to vypínač na rukojeti Comfort.

Vysavač a příslušenství

Nebezpečí úrazu napětím sítě. Vlhkost na nabíječce hrozí nebezpečím úrazu elektrickým proudem.

Nabíječku nikdy neponořujte do vody.

Dbejte speciálních pokynů pro čištění odpadní nádoby na prach v kapitole „Údržba“.

Vysavač a veškeré plastové příslušenství ošetřujte běžným čisticím prostředkem na umělé hmoty.

Poškození nevhodnými čisticími prostředky.

Všechny povrchy jsou náchylné na poškrábání. Všechny povrchy se mohou zabarvit nebo změnit, pokud přijdou do styku s nevhodnými čisticími prostředky.

Nepoužívejte drhnoucí prostředky, čisticí prostředky na sklo, univerzální čisticí prostředky a ošetřovací prostředky obsahující olej.

Servisní služba

Kontakt při závadách

Při závadách, které nedokážete odstranit sami, podejte prosím zprávu Vašemu specializovanému prodejci Miele nebo servisní službě Miele.

Telefonní číslo servisní služby Miele najdete na konci tohoto dokumentu.

Záruka

Záruční doba činí 2 roky.

Další informace k záručním podmínkám ve své zemi obdržíte u servisní služby Miele.

Příslušenství k dokoupení

V první řadě se řiďte pokyny pro čištění a ošetřování výrobce Vaší podlahové krytiny.

Doporučujeme Vám používat příslušenství s logem „ORIGINAL Miele“. Pak si můžete být jistí, že optimálně využijete sací výkon vysavače a dosáhnete nejlepšího možného výsledku čištění.

Uvědomte si prosím, že na závady a poškození vysavače, jejichž příčinou je použití příslušenství neoznačeného logem „ORIGINAL Miele“, se nevztahuje záruka.

Nákupní zdroje součástí příslušenství

Originální příslušenství Miele můžete zakoupit v internetovém obchodě Miele, u servisní služby Miele nebo u Vašeho specializovaného prodejce Miele.

27

cs

Originální součásti příslušenství Miele poznáte podle loga „ORIGINAL Miele“ na obalu.

Jednotlivé modely jsou již sériově vybaveny jednou nebo několika následujícími součástmi příslušenství.

Ruční elektrokartáč Electro Compact (HX SEB)

Pro intenzivní čištění čalouněného nábytku a autosedaček.

Sací štětec s přírodními štětinami (SSP 10)

Pro vysávání prachu z obzvlášť choulostivých předmětů.

Kartáč na topná tělesa (SHB 30)

Pro vysávání prachu z žeber topných těles, úzkých regálů nebo spár.

Hubice na matrace (SMD 10)

Pro pohodlné vysávání matrací a čalouněného nábytku a jeho spár.

Hubice pro vysávání spár, 300 mm (SFD 10)

Zvláště dlouhá hubice pro vysávání záhybů, spár a rohů.

Hubice pro vysávání spár, 560 mm (SFD 20)

Ohebná hubice pro vysávání spár pro vysávání těžko přístupných míst.

Hubice na čalounění, 190 mm (SPD 10)

Zvláště široká hubice pro vysávání čalouněného nábytku, matrací a polštářů.

Přídavný akumulátor AP01 (HX LA)

Pro zdvojnásobení doby použití vysavače.

Nabíjecí stanice LS03 (HX LS)

Pro na přístroji nezávislé a současné nabíjení přídavného akumulátoru.

28

el - Πίνακας περιεχομένων

Υποδείξεις ασφαλείας.........................................................................................

31

Προστασία περιβάλλοντος .................................................................................

42

Περιγραφή συσκευής ..........................................................................................

44

Παραπομπές εικόνων..........................................................................................

46

Τοποθέτηση και σύνδεση....................................................................................

46

Συναρμολόγηση ηλεκτρικής σκούπας ..................................................................

46

Τοποθέτηση χειρολαβής Comfort .........................................................................

46

Σύνδεση μονάδας τροφοδοσίας και μεταλλικού σωλήνα .....................................

46

Τοποθέτηση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας .......................................................

47

Σύνδεση ηλεκτρικής βούρτσας .............................................................................

47

Γενικές υποδείξεις για την επαναφορτιζόμενη μπαταρία......................................

47

Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας (χωρίς τοποθέτηση στον τοίχο) ...........

48

Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας (με τοποθέτηση στον τοίχο) ................

48

Επιτοίχια τοποθέτηση ...........................................................................................

48

Στερέωση πλάκας τοποθέτησης ..........................................................................

48

Στερεώνετε το καλώδιο φόρτισης στο επιτοίχιο στήριγμα ...................................

49

Τοποθέτηση στηρίγματος εξαρτημάτων (αν χρειάζεται) .......................................

49

Τοποθέτηση επιτοίχιου στηρίγματος ....................................................................

49

Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας (κατά τη φόρτιση) .............................

49

Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας (κατά τη χρήση) .................................

50

Χρήση των συνοδευτικών εξαρτημάτων ...........................................................

50

Ηλεκτρική βούρτσα Multi Floor XXL .....................................................................

50

Ηλεκτρική βούρτσα χειρός Electro Compact .......................................................

51

Πρόσθετη επαναφορτιζόμενη μπαταρία και θέση φόρτισης ...............................

51

Χρήση....................................................................................................................

52

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση .....................................................................

52

Επιλογή ισχύος απορρόφησης ..............................................................................

52

Φωτισμός περιοχής εργασίας................................................................................

52

Λειτουργία στάθμευσης για σύντομα διαλείμματα .................................................

52

Συντήρηση............................................................................................................

52

Άδειασμα του δοχείου σκόνης ..............................................................................

53

Καθαρισμός φίλτρου λεπτής σκόνης ...................................................................

53

Καθαρισμός προφίλτρου ......................................................................................

54

Καθαρίζετε το δοχείο σκόνης ................................................................................

54

Καθαρισμός ηλεκτρικής βούρτσας/ηλεκτρικής βούρτσας χειρός ........................

55

Αντικατάσταση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας....................................................

55

Τι πρέπει να κάνετε, όταν...................................................................................

56

29

el - Πίνακας περιεχομένων

 

Μηνύματα βλάβης ..............................................................................................

58

Περιποίηση...........................................................................................................

59

Service..................................................................................................................

59

Επικοινωνία σε περίπτωση βλάβης .......................................................................

59

Εγγύηση .................................................................................................................

59

Πρόσθετα εξαρτήματα ........................................................................................

59

30

Loading...
+ 146 hidden pages