Felicidades por la adquisición de un producto MIDLAND de alta calidad.
Su radio de doble-vía representa una obra maestra en tecnología de
punta. Diseñado para operar GMRS (General Mobile Radio Service),
compacto y con gran funcionamiento. Es una pieza de calidad en equipo
electrónico, hábilmente construido con los mejores componentes. Con
electrónica 100% en estado sólido, montada sobre tabletas de circuitos
impresos. Su radio de doble-vía está diseñado para un funcionamiento
confiable libre de fallas durante años.
Características
- 50 Canales GMRS/FRS
- 142 Códigos Privados (38 CTCSS / 104 DCS)
- Cumple Norma JIS4 de Resistencia al Agua
- ALTAVOZ
- Tono de Llamada a Elegir
- Radio Climático NOAA
- Alerta Climática NOAA
- Rastreo Climático NOAA
- Vigilancia Dual
- Modo Vibratorio
- Función de Monitor
- Tono “Beep” de Cambio (Roger)
- Modo Silencioso
- Bloqueo de Teclado
- Modo Susurro
- Sirena SOS
- Ajustes de Potencia HI/MED/LO (alto/medio/bajo)
- Entradas para Audífono / Micrófono
- Medidor de Batería / Indicador de Batería Baja
Este aparato cumple con el Apartado 15 del reglamento FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no
causa interferencia dañina, y (2) este radio debe asimilar cualquier
interferencia que pudiera provocar alguna falla en su operación. Para
mantener cumplimiento con la guía de exposición RF de la FCC, para su
uso en proximidad con el cuerpo, este radio ha sido probado y cumple
con esta guía al usarse con los accesorios Midland Radio Corp. incluidos
o diseñados para este producto. El uso de otros accesorios no puede ase
gurar el cumplimiento con la guía de exposición RF de la FCC. (Probado
en Manos libres Modelo: AVP-1)
Página 2
(y 5 Tonos de Animal en GXT2050)
www.midlandusa.com
-
Modelo GXT2000/ Serie 2050
IMPORTANTE: SE REQUIERE LICENCIA FCC PARA LA OPERAR GMRS
(Sólo Aplica para el Uso de Radio GMRS en los Estados Unidos)
El GXT2000/Serie 2050 opera frecuencias GMRS (General Mobile Radio
Service) que requiere una licencia FCC (Federal Communications Commission).
Usted deberá tener la licencia antes de operar los canales 1 - 7 o 15 - 22,
que abarcan los canales del Modelo GXT2000/ Serie2050. Serios castigos
se pueden originar del uso sin licencia de los canales GMRS, violando los
reglamentos FCC, según Actas de Comunicaciones Secciones 501 y 502
(enmendadas).
La FCC le asignará una señal de llamada, para usarse como identificación
de estación al operar el radio en canales GMRS. Además, Ud ha de cooperar
haciendo únicamente transmisiones permitidas, sin interferir canales de otros
usuarios de GMRS, y moderando la duración de sus trasmisiones.
Para gestionar una licencia o informes acerca de la solicitud de licencia, contacte a la FCC al 1-888-CALL FCC o visite el sitio web de la FCC:
http://www.fcc.gov y pida el formulario 605.
Exposición a la Energía de la Radio Frecuencia
Su radio Midland está diseñado para cumplir con las siguientes normas nacionales e internacionales y las directrices de exposición en seres humanos de la
energía electromagnética de radio frecuencias:
- United States Federal Communications Commission, Code of Federal
Regulations: 47 CFR part 2 sub-part J
- American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electrical &
Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992
- Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1999 Edition
- National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the
United States, Report 86, 1986
- International Commission on Non-lonizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
Para controlar su exposición y asegurar el cumplimiento con los límites para la
población en general o para los límites de exposición ambiental no controlada,
no trasmita más del 50% del tiempo. El radio genera exposición a energía de
RF únicamente al trasmitir.
IMPORTANTE: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no sean
expresamente aprobados por MIDLAND RADIO CORP. podrían anular su
derecho a operarla. Su radio está ajustado para trasmitir una señal controlada
en una frecuencia asignada. Es ilegal modificar o cambiar los ajustes del
COMUNICADOR para sobrepasar tales controles. Cualquier ajuste a su radio
deberá ser hecho por técnicos calificados.
Página 3
www.midlandusa.com
Modelo GXT2000/ Serie 2050
PANTALLA LCD
1
2
3
4
5
6
CONTROLES
14
15
16
17
18
Página 4
1. MEDIDOR DE BATERÍA – Indica el nivel de la
batería.
2. ICONO TRANSMITIR (TX) / RECIBIR (RX) – Indica
7
que el radio está trasmitiendo (TX) una señal, o si la
está recibiendo (RX).
8
3. INDICADOR DE CANAL – Rango 1~50 en banda
GMRS/FRS (1~10 en banda WX).
9
4. ICONO SUSURRO – Indica si la función susurro
10
está activada.
5. ICONO ALTAVOZ – Indica si el modo susurro
11
está activado.
12
6. ICONO BLOQUEO TECLADO – Indica si está
activado el BLOQUEO DE TECLADO.
13
7. ICONO VIGILANCIA DUAL – Indica si el modo de
Vigilancia Dual está activado.
8. ICONO POTENCIA DE TRASMISIÓN – Indica
ajuste de Potencia TX (H/M/L), (alto/mediano/bajo)
9. ICONO ALARMA VIBRATORIA – Indica si la
Alarma Vibratoria está activada.
11. CÓDIGO PRIVACIDAD – Indica Código de
Privacidad seleccionado por el usuario (oF~38/
oF~104). Sólo en canales 1~22.
12. ICONO SIRENA SOS – Indica que la Sirena SOS
está activada.
ICONO BANDA CLIMÁTICA NOAA (WX) –
13.
Indica cuando el radio se encuentra en el modo de
Banda climática.
14. CONTROL ENC./VOLÚMEN – Gire en sentido
del reloj p/encender y subir el volúmen. Gire en sen
tido conrario p/bajar volúmen y apagar.
15. Botón PTT – Manténgase oprimido para trasmitir
19
comunicación de voz.
16. Botón BLOQUEO/LLAMADA – Presione para
enviar una Alerta de LLAMADA. Manténgalo presio
nado para prender/apagar el BLOQUEO.
17. Botones SUBIR BAJAR▲/▼ SIRENA SOS –
20
Haga ajustes en el MENÚ. Mantenga presionado el
botón BAJAR por 5 segundos p/activar función de
Sirena SOS.
21
18. BOCINA – Bocina interna.
22
19. ANTENA
20. ENTRADA AUDÍFONO/MICRÓFONO
23
21. Botón MENÚ/WX SCAN – Presione para entrar
al Menú. Mantenga presionado por 5 segundos y
active la función rastreo climático NOAA.
22. Botón MONITOR/SCAN – Presione para entrar
al modo de RASTREO. Mantenga presionado para
entrar a modo de MONITOR.
23. MIC – Micrófono interno.
www.midlandusa.com
-
-
Modelo GXT2000/ Serie 2050
BATTERY
COMPARTMENT
One Battery inserted
in this slot
BATTERY COVER
BATTERY COVER
LATCH
BELT CLIP
LOCK TAB
BELT CLIP
LATCH
INSTALACIÓN DE BATERÍA
Su radio Modelo GXT2000/ Serie2050 opera ya sea con bloque-batería Li-Polímero o 4 baterías alcalinas AA. Quite el clip de sujeción
(ver abajo) para permitir la colocación o remoción de baterías.
Para colocar las baterías:
1. De la parte posterior, quite el clip (ver fig. abajo), luego quite la
Tapa de la Batería jalando hacia abajo el Seguro de la Tapa y
quitando la Tapa de la Batería del radio.
2. Inserte 4 baterías AA en la polaridad tal como se muesra. Una
instalación incorrecta de las baterías evitará que el radio funcione o puede dañar el radio.
3. Vuelva a colocar la Tapa de la Batería deslizándola hacia arriba
en el radio y presionando el Seguro de la Tapa hasta que
quede asegurada al radio. Vuelva a colocar el clip de sujeción,
cuidando que el seguro quede adecuadamente en su lugar.
INSTALANDO EL CLIP DE SUJECIÓN
Para instalar el CLIP DE SUJECIÓN, deslice el
clip hacia abajo de la ranura posterior del radio
hasta que el SEGURO DEL SUJETADOR
haga “clic”. Para quitar el CLIP DE SUJECIÓN,
presione hacia abajo el EL SEGURO, entonces
empuje suavemente el clip sujetador hacia la
parte superior del radio.
Página 5
www.midlandusa.com
Modelo GXT2000/ Serie 2050
CARGANDO EL BLOQUE-BATERÍA
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 está equipado para usar un bloque
recargable Li-Polímero (BATT12Li) que se recarga usando un cargador de base 18CVP13. Para prolongar la vida de la batería, es recomendable cargar al aparecer el icono de batería baja. Desconecte el
radio del cargador cuando termine el tiempo de carga.
Para cargar con un Cargador de Base:
1. Coloque la batería recargable BATT12Li en el radio.
2. Conecte el adaptador de CA al enchufe.
3. Conecte el plug del adaptador CA (o adaptador CD del encendedor del vehículo) en la entrada para cargador.
4. Coloque la unidad en la ranura de carga del cargador y fíjese
que la LED ROJA piloto encienda, indicando la función de
carga, que se volverá lentamente NARANJA conforme el
bloque-batería va cargando. Una vez que el bloque-batería ha
cargado adecuadamente, la LED indicadora se vuelve VERDE.
1. Sólo use un bloque-batería Midland BATT12Li Li-Polímero.
2. No intente cargar baterías alcalinas o cualquier batería o bloque-batería que no sean los indicados en este manual. Esto
puede casar derrame y daño en el radio.
Cuando deje sin usar el radio por mucho tiempo, apague el
3.
radio y quite las baterías del radio.
4. Apague el radio mientras lo recarga.
5. Cargue a una tempreatura moderada. No cargue a temperaturas por debajo de los °C, o a muy altas temperaturas.
!
6. Deje de usar el cargador y/o al bloque-batería si la batería se
llega a calentar demasiado.
7. Antes de ser guardar el radio por largo tiempo, cargue la batería proximadamente a media carga.
8. El bloque-batería ha de cargarse al menos cada 3 meses.
9. Quite el radio del cargador cuando la carga esté completa.
INDICADOR DE BATERÍA
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene un INDICADOR DE BATERÍA
que muestra el nivel de batería. Entre más barras se vean,
mayor será el nivel de carga.
Página 6
www.midlandusa.com
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Rango Corto/Obstructión significativa a la vista
Rango io/Obstructión arcial a la vista
io rango/oca obstrucción a la vista
Cuando la batería esté baja, el icono Batería Baja se ve y “Lo
bt” en forma intermitente en la pantalla indicando que las baterías
deben cambiarse o recargarse según sea el caso.
OPERANDO SU RADIO
PRENDER/APAGAR Y VOLÚMEN
Gire la perilla ENCENDER/VOLÚMEN en sentido del reloj para
encender el el radio y para subir el volúmen. Gire la perilla en sen
tido contrario al reloj para bajar volúmen y apagar el radio. Mientras
Esté encendido, el radio hará “beep” 2 veces en diferentes tonos, la
pantalla LCD mostrará todos los iconos por 1 segundo y mostrará el
último canal seleccionado.
TRANSMITIENDO Y RECIBIENDO LLAMADAS
Para cominicarse, todos los radios de su grupo han de ajustarse al
mismo canal y Código de Privacidad.
1. Para máxima claridad, ponga el radio a 2 - 3 pulgadas de su boca.
2. Presione el botón PTT y hable con voz normal hacia el
micrófono. El icono TX aparecerá continuamente en la pantalla LCD
mientras se trasmite.
3. Para recibir llamada, suelte el botón PTT. El icono RX aparecerá
en pantalla cuando su radio recibe una trasmisión.
ACERCA DEL RANGO
Los radios Serie GXT están diseñados para darle un máximo rango
en condiciones óptimas.
Condiciones Óptimas son:
l Sobre agua
l Áreas rurales abiertas sin obstáculos
l Zonas planas donde usted pueda ver a la otra persona
Página 7
www.midlandusa.com
-
Modelo GXT2000/ Serie 2050
MENU
Channel
eVOX
1~50
Privacy
Roger Beep
On/Off
Call Tone
1~10
Vibrate
On/Off
WX Channel
1~10
Silent Operation
On/Off
oF~9
Off
CTCSS
DCS
1~38
1~104
WX Alert
On/Off
1~1 for XT00
Power
H/M/L
MENU
re n ol t e
tton for
eon
WX Sn
1~10
*** Only on Ch 1 ~ 22
Dual Watch
Channel
1~50
Off
CTCSS
DCS
1~38
1~104
*** Only on Ch 1 ~ 22
DUAL WATCH FUNCTION
Dual Watch
Privacy
Whisper
On/Off
re n ol
te DOW
tton for
eon
SOS
Para asegurarle un máximo rango:
l Asegúrese de usar baterías nuevas o recién cargadas - si están
con baja carga se tendrá baja potencia.
l Asegúrese de estar en un canal GMRS - los canales FRS están
restringidos por la FCC a usar baja potencia.
l Asegúrese de ajustar su radio en alta potencia.
GXT2000/2050 SERIES QUICK REFERENCE CHART
MONITOR
Mantenga presionado el botón MONITOR por 3 segundos para oir
el ruido, de modo que ajuste el nivel de volúmen del radio cuando
no reciba señal. Esto habrá de hacerse para verificar la actividad
en el canal en uso antes de trasmitir. Mantenga presionado el
botón MONITOR por 3 segundos nuevamente para salir del modo
MONITOR.
SCAN
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 puede rastrear la actividad de los
50 canales. Para activar, presione rápido el botón SCAN. Repita lo
mismo para desactivar. Su radio rastreará rápidamente c/u de los 50
canales y se detendrá en cualquier canal activo. Su radio seguirá
rastreando después de 4 segundos de inactividad en el canal.
Al presionar el botón PTT para trasmitir en un canal activo, la función
de rastreo se detendrá y seguirá en el canal activo por 10 segundos
antes de volver al rastreo al dejarse de presionar el botón PTT.
Para volver al rastreo, presione rápidamente el botón.
Página 8
www.midlandusa.com
-
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.