MIDLAND G8, G8E-BT User Manual [ru]

Page 1
Midland G8 и ее модификация G8Е-ВТ Руководство пользователя
Спасибо Вам за то, что выбрали продукт марки Midland! Midland G8 – портативная радиостанция, которой Вы можете свободно пользоваться практически во всех странах Европы. Объединив в себе самые последние технологии в области радиокоммуникации, обладая при этом прочным корпусом, MIDLAND G8 представляет собой идеальное решение для профессионалов, которым необходимо постоянно быть на связи со своими коллегами (строительные площадки, выставки, гостиницы, развлекательные шоу...), а также для обычных людей, находящихся на отдыхе или занимающихся различными видами деятельности.
Midland G8 и G8E-BT доступны в двух версиях:
- PMR446/LPD
- PMR446(только) - Версия E
Комплектация
Радиостанция G8 или G8Е-ВТ 1штКлипса для ношения на ремне 1штНастольное зарядное устройство 1штСетевой адаптер 1штБлок аккумуляторов NiMH4,8В/800мА/ч 1штВыносная кнопка РТТ(только в G8E-BT)
Зона покрытия
Максимальный радиус действия радиостанции зависит от многих факторов, например таких
как: частотный диапазон, чувствительность, мощность...., и также определяется физическими
особенностями местности и достигается при использовании радиостанции на открытом пространстве. Однако имеются факторы окружающей среды, ограничивающие максимально возможный радиус действия, такие как наличие деревьев, зданий или других преград. Внутри автомобиля или металлической конструкции радиус действия радиостанции существенно уменьшается. Обычно радиус действия в городе со зданиями и иными преградами составляет от 0,5 до 2 км. На местности с преградами в виде деревьев, листвы или домов максимально возможный радиус действия составляет порядка 3-5 км. На открытом пространстве — поле, водная гладь 6-8 км, а например, в горах, зона покрытия может быть больше 12 км.
Аккумулятор и отсек для аккумулятора
Радиостанция работает от поставляемого в комплекте блока аккумуляторов NiMH4,8В/800мА/ч. Возможно также использовать 4 щелочные батарейки или 4 аккумулятора размера ААА. Для того чтобы вставить батарейки/аккумуляторы в аккумуляторный отсек, необходимо перевернуть радиостанцию передней панелью вниз, снять клипсу, затем отщелкнуть фиксатор в нижней части радиостанции и поднять за нижний край крышку аккумуляторного отсека. Соблюдая полярность (на блоке аккумуляторов есть указатель «UP»- «Верх»), вставьте батарейки/аккумуляторы в отсек, закройте крышку аккумуляторного отсека и защелкните фиксатор.
Внимание: Блок аккумуляторов необходимо зарядить перед первым использованием.
Предупреждение!
Строго следуйте всем инструкциям по использованию аккумуляторов, описанным в разделе «Зарядка аккумулятора». !Ни в коем случае не вскрывайте радиостанцию. Вмешиваться в точное устройство прибора может только опытный профессионал со специализированным оборудованием. По этой же причине не следует менять заводские настройки, так как они уже оптимизированы для
Page 2
наиболее эффективной работы радиостанции. Несанкционированное вскрытие радиостанции лишает вас права на гарантийное обслуживание.
!Не используйте растворители, спиртосодержащие, абразивные и моющие средства для чистки прибора. Протирайте радиостанцию чистым, мягким кусочком ткани.
При сильном загрязнении слегка смочите ткань в смеси воды и нейтрального мыла.
Возможности радиостанции
Новые возможности:
«Экстренный вызов EMG» (для G8)
Midland G8 обладает передовой и важной функцией: «аварийным» каналом, настроенным на прием/передачу экстренных сообщений. Радиосвязь обычно осуществляется между двумя или более пользователями, радиостанции которых могут быть настроены не на один канал — например работают 3 группы пользователей на 3-х разных каналах. В этом случае невозможно передавать/получать сообщения между группами, например в экстренных случаях. Но, благодаря функции «Экстренный вызов», вы можете наряду с передачей/приемом сообщений в рамках своего канала, выбранного пользователями вашей группы, получать/передавать экстренные сообщения по «экстренному» каналу. Для этого необходимо нажать и удерживать в течение 3-х секунд кнопку EMG, после чего радиостанция передаст экстренный сигнал всем радиостанциям G8(G9), находящимся в радиусе действия вашей радиостанции. В результате чего они автоматически настроятся на «Экстренный канал» (см. раздел «Функция «Экстренный вызов»).
Bluetooth модуль (для G8Е-ВТ) Благодаря встроенному модулю Bluetooth или используя систему внутренней связи Intercom Вы можете подсоединить, без проводов, радиостанцию к Bluetooth гарнитуре. Если, при езде на мотоцикле, наушники гарантируют достаточное подавление шума, то в режиме Bluetooth может также использоваться режим VOX. Некоторые высококлассные мотоциклетные шлемы позволяют использовать режим VOX при езде на умеренных скоростях. Все же мы рекомендуем использовать, поставляемую в комплекте, выносную, водонепроницаемую кнопку РТТ для организации режима передачи. Это обеспечивает безопасность движения, т.к. трудно пользоваться радиостанцией и управлять мотоциклом, когда радиостанция находится в кармане одежды. Использование радиостанции увеличивает дальность связи — при оптимальных условиях до 4­6 км. Также радиостанцией может пользоваться персонал служб безопасности. Используя стандартную Bluetooth гарнитуру, саму радиостанцию можно спрятать под одеждой и скрыто использовать выносную кнопку РТТ.
Функция внутренней связи (G8Е-ВТ)
С помощью внутренней связи Intercom в радиостанции G8Е-ВТ можно обеспечить связь между водителем и пассажиром на заднем сиденье. Для этого достаточно соединить, дополнительно поставляемым проводом Speaker/Mike гнезда SPK и MIC радиостанции водителя с гнездом Intercom радиостанции пассажира.
Информацию об аксессуарах смотрите на сайте: www.midland.ru
Режим VOX (активация передачи голосом) (G8 и G8E-BT)
В этом режиме введена новая опция «Vox TalkBack», которая, спустя некоторое время, автоматически приостанавливает передачу сообщения для того, чтобы другие пользователи смогли передать свои сообщения. (см. раздел «режим VOX»).
Режим «Out of range » Вне зоны действия (G8 и G8E-BT)
Есть два варианта выполнения этой функции: автоматический и ручной.
Page 3
Ручной - дважды нажав на кнопку EMG(в G8) или кнопку ВТ(в G8E-BT), вы можете проверить есть ли в зоне действия вашей радиостанции другие аналогичные радиостанции G8 или G9. Автоматический — две радиостанции настраивают определенным образом, и потом в автоматическом режиме радиостанции «отслеживают» друг друга. (см. раздел «Out of range»)
Основные возможности:
Мощность: 500 мВт (PMR446); 10 мВт (LPD)
8 основных и 16 предварительно установленных каналов PMR / 69 каналов LPD
Встроенный модуль Bluetooth (для G8E-BT)
Экстренный вызов (для G8)
38 CTCSS тонов/104 DCS кода
Два уровня выходной мощности High/Low
Режим «Out of range» – Контроль «Вне зоны действия»
Режим «VOX» - 3 уровня чувствительности и опция “Vox TalkBack”
Вибровызов
Блокировка клавиатуры
Автоматический режим экономии заряда аккумулятора
Индикатор низкой зарядки аккумулятора
Режим «Dual Watch »(Сканирование двух каналов)
Вызывной сингал «CALL »(5 вариантов мелодий на выбор)
Режим «SCAN »(Сканирование по всем каналам)
Режим «Монитор»
Опция «Roger beep »(сигнал окончания передачи)
Опция «Beep»
Система внутренней связи «Intercom»— разъем 3,5мм (для G8E-BT)
LCD дисплей с подсветкой
Водонепроницаемость — класс защиты IPX5
Рабочая температура: от -20
O
C до +55 OC
Питание: блок аккумуляторов NIMH 4,8В/800мА/ч
или 4 батарейки/аккумулятора размера ААА
Разъем для аксессуаров – двухштырьковый 2,5мм и 3,5мм
Вес: 114г (без элементов питания)
Размеры: 58х110х32мм
Время работы 12 часов
(от одной зарядки блока аккумуляторов NIMH 4,8В/800мА/ч, при режиме работы 1 час:Tx-5%, Rx-5%, ожидание-90%)
ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИЙ
Дисплей
LCD дисплей позволяет вам непрерывно получать информацию о текущих настройках
радиостанции. Символы и соответствующие им параметры, которые появляются на дисплее, соответствуют определенному состоянию радиостанции и обозначают следующее:
Page 4
1. 88 в рабочем режиме эти большие цифры отображают номер выбранного канала;
в режиме MENU - сокращенное обозначение пункта меню
2. VOX включен режим VOX
3. включена блокировка клавиатуры
4. ВТ или EMG ВТ включена функция Bluetooth (для G8E-BT)
EMG включена функция «Экстренный вызов» (для G8)
5. DW включен режим Dual Watch — сканирование двух каналов
6. индикатор уровня разряда аккумулятора/батареи
7. включен режим Vibra-CALL (вибровызов)
8. OUT включен режим «автоматический Out of range»
мигающий символ оповещает о том, что радиостанция вышла за радиус
действия других радиостанций вашей группы
9. RX режим приема
10. TX режим передачи сообщения (кнопка PTT нажата)
11. H(High) / L(Low) высокий / низкий уровень мощности
12. CTCSS/DCS Тип выбранного кодирования
13. 188 в рабочем режиме маленькими цифрами отображается номер
выбранного CTCSS тона /DCS кода (1-38 / 1-104);
в режиме MENU – значение параметров меню.
14. ROGER Опция Roger Beep активирована.
Корпус радиостанции
Обратите Ваше внимание на графическое изображение радиостанции, дающее наглядное представление об элементах её управления, для того, чтобы идентифицировать их.
Page 5
15. Динамик встроенный
16. Кнопка «MENU” Нажимайте на кнопку для выбора пункта меню радиостанции.
17. Кнопка CALL/ Нажмите кнопку для посылки вызывного сигнала.
Удержание кнопки в течение 5-ти секунд приведет к блокировке клавиатуры.
18. Кнопка PTT Нажмите эту кнопку, чтобы начать передавать сообщение
19. Регулятор VOLUME Позволяет включать/выключать радиостанцию и настраивать
уровень громкости.
20. Антенна
21. Двухштырьковое гнездо Предназначено для внешних аудио-аксессуаров
(микрофона, наушников и т.п.) и зарядного устройства (закрыто защитной крышкой).
22. Кнопка ВТ Для включения функции Bluetooth (для G8E-BT) и активации функции «Manual Out of range» . или Кнопка EMG Для включения функции «Экстренный вызов» (для G8) и активации функции «Manual Out of range» .
23. Кнопки ▲▼ для изменения настроек «Меню», и включения некоторых режимов.
24. Микрофон встроенный.
25. ”Intercom” разъем внутренней связи (только в модели G8E-BT)
Page 6
Включение/выключение радиостанции
Для включения радиостанции поверните ручку VOLUME по часовой стрелке до щелчка. Для выключения радиостанции поверните ручку VOLUME против часовой стрелки до щелчка.
Выбор диапазона - PMR446 или LPD (для версии PMR446/LPD)
Изначально радиостанции Midland G8 и G8E-BT версии PMR446/LPD настроены на работу в диапазоне PMR446. Для переключения диапазонов LPD или PMR удерживайте нажатой кнопку MENU до появления на дисплее радиостанции номера канала соответствующего диапазона.
Для модели G8! Переключение с одного диапазона на другой отключает функцию «Экстренный вызов». Поэтому, после переключения с одного диапазона на другой, не забудьте снова активировать функцию «Экстренный вызов».
Выбор канала
Нажмите кнопку MENU. Номер канала начнет мигать на дисплее. Используйте кнопки ▲▼ для выбора нужного канала. Для подтверждения выбора нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд. В зависимости от версии вашей радиостанции вы можете выбрать один из следующих каналов: Версия PMR446/LPD: каналы:PMR446 с P1 по P8 и с 9p по 24p (предварительно настроенные) / LPD с 1 по 69. Версия Е: каналы:PMR446: с P1 по P8 и с 9p по 24p (предварительно настроенные).
Отображение номера PMR канала и CTCSS тона (для предварительно установленных каналов)
Чтобы однократно вывести на экран инфомацию о предварительно настроенном канале ­перейдите на интересующий вас канал (с 9р по 24р), затем нажмите и удерживайте кнопку ▼ более 3-х секунд. В результате на дисплее отобразится соответствующий PMR канал и CTCSS тон.
Режимы Ожидание/Прием/Передача
Для передачи сигнала(сообщения) нажмите и удерживайте кнопку PTT. Подождите секунду и говорите в микрофон, держа радиостанцию примерно в 5 см ото рта. На дисплее появится значок TX. Закончив передачу, отпустите кнопку PTT. Радиостанция перейдет в режим ожидания. Когда радиостанция находится в режиме приема (на дисплее отображается значок RX), вы принимаете сигналы на выбранном канале.
Настройка громкости
Во время приема сигнала, поворачивая ручку регулятора громкости «VOLUME» , вы можете настроить желаемый уровень громкости.
Вызывной сигнал «CALL»(кнопка «CALL/ » )
Однократно нажав кнопку «CALL/ » , вы отправите вызывной звуковой сигнал пользователям, в радиостанциях которых установлены выбранный вами канал и тон/код. Вы можете выбрать один из 5 вариантов звукового сигнала (см. п. меню «CALL»).
Кнопка «ВТ» (для G8E-BT)
Нажатие в течение 4 сек этой кнопки включает/отключает модуль Bluetooth (мигает ВТ).
Page 7
Двойное нажатие кнопки активирует ручной режим функции «Out of range».
Кнопка «EMG» (для G8)
Нажатие в течение 3 сек кнопки «EMG»приводит к выполнению функции «Экстренный вызов». Двойное нажатие кнопки «EMG» активирует ручной режим функции «Out of range».
Блокировка клавиатуры (кнопка «CALL/ »)
Нажмите и удерживайте кнопку «CALL/ » около 5 секунд, на дисплее появится значок , указывающий что клавиатура заблокирована. Кнопки PTT, ВТ(EMG) и CALL/ остаются активными.
Чтобы снять блокировку клавиатуры, повторите процедуру.
Режим «Монитор»
В этом режиме временно отключается подавитель фоновых шумов (squelch), чтобы вы могли слышать все сигналы на выбранном канале, в том числе очень слабые.
Чтобы включить режим «монитор», одновременно нажмите кнопки ▲▼ и удерживайте их в течение 2 секунд. Чтобы выключить режим, повторите процедуру или выключите, а затем включите радиостанцию.
Когда режим «Монитор» включен, то в отсутствии сигнала вы, вероятно, будете слышать постоянный фоновый шум.
Сканирование каналов
Радиостанция G8 (G8E-BT) может сканировать каналы по всему диапазону, проверяя их на наличие сигнала. При обнаружении сигнала сканирование останавливается , и радиостанция остается на этом активном канале пока присутствует сигнал. Нажатием в течение 1 секунды кнопок ▲▼ вы можете продолжить сканирование или сменить направление сканирования. Сканирование автоматически возобновится через 5 секунд после исчезновения сигнала, если не была нажата кнопка РТТ для ответа. Для включения режима сканирования нажмите и удерживайте в течение 2-х секунд кнопку ▲ . Чтобы отключить сканирование, нажмите кнопку PTT, в результате радиостанция вернется на канал, с которого началось сканирование.
ФУКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ BLUETOOTH (только для G8E-BT)
Если поблизости от радиостанции G8Е-ВТ имеется какая-либо Bluetooth гарнитура (расстояние составляет несколько метров), то они могут быть соединены вместе по Bluetooth каналу. Перед первым соединением оба устройства должны быть сопряжены вместе, т.к. оба должны знать, что они принадлежат друг другу. Это важно, т.к. , разумеется вы не хотите, чтобы ваш сосед пользовался вашей радиостанцией без вашего согласия!
Процесс сопряжения
Мы рекомендуем изучить инструкцию для вашей ВТ гарнитуры, особенно главу сопряжения с мобильным телефоном, т.к. он подобен процессу сопряжения с G8. Почти все гарнитуры указывают на процесс сопряжения частым миганием светодиода — зеленый/красный или синий/красный, в зависимости от модели. Чтобы запустить процесс сопряжения, выключите радиостанцию, затем включите ее держа нажатой кнопку ВТ. В результате на дисплее должна загореться надпись «bt PA» и буквы РА должны мигать, указывая, что процесс сопряжения на G8Е-ВТ запущен. У вас есть 1 минута, чтобы запустить процесс сопряжения на вашей гарнитуре.
Page 8
Когда оба устройства будут успешно сопряжены, на дисплее радиостанции отобразится обычное рабочее состояние (набор иконок и надписей) и на экране слева вверху будут постоянно гореть буквы ВТ. С этого момента оба устройства сопряжены и опознают друг друга, даже если будут в дальнейшем выключены. Поэтому нет необходимости повторять процесс сопряжения после каждого включения!!!
Информация
Если вы ранее уже сопрягали какое-либо Bluetooth устройство с мобильным телефоном, то вы знаете и умеете вводить на телефоне 4-х значный ПИН код для этого устройства. Так как у G8Е-ВТ нет клавиатуры, то посылка ПИН кода выполняется автоматически блоком Bluetooth вашей радиостанции. В нашем случае ПИН код равен «0000». Поэтому в инструкции к вашей гарнитуре удостоверьтесь что для нее ПИН код тоже равен 0000.Гарнитуры с другим кодом не могут быть сопряжены с радиостанцией G8Е-ВТ. Первая попытка сопряжения устройств может оказаться неудачной, в этом случае повторите попытку несколько раз, пока не добьетесь успеха.
Включение/ выключение модуля Bluetooth
Когда радиостанция включена, и встроенный Bluetooth модуль отключен (на экране не горит ВТ), но при этом сопряжение было ранее выполнено успешно (см выше), то, чтобы включить Bluetooth модуль и активировать связь между готовыми к работе устройствами по Bluetooth каналу, нажмите и удерживайте кнопку ВТ в течение 4 сек - в результате на экране появится надпись «ВТ» - ВТ мигает 1 сек и потом горит постоянно. Обычно соединение активируется автоматически, т.к. устройства были ранее сопряжены. Но если соединение не произошло автоматически, то вы можете активировать или разорвать соединение, нажимая кнопку Talk/Start на Bluetooth гарнитуре. Если вы используете какую-либо Bluetooth гарнитуру внутренней связи для мотоциклистов, то вы должны нажимать ту кнопку, которая использовалась для процесса сопряжения. Чтобы отключить модуль Bluetooth в радиостанции, не отключая саму радиостанцию, нужно нажать и удерживать кнопку ВТ приблизительно в течение 4 сек, пока буквы ВТ не исчезнут с дисплея.
Напоминание
Во время Bluetooth соединения радиостанция должна быть всегда включена на нужном канале, иначе вы не услышите разговор. При этом Bluetooth гарнитура всегда остается соединенной с радиостанцией и не может быть соединена в тоже самое время ни с каким другим звуковым Bluetooth устройством. Во время активного Bluetooth соединения (ВТ горит постоянно) внутренний микрофон и динамик радиостанции отключены, а кнопка РТТ (и выносная в том числе) остаются активными. Если вы долго не используете Bluetooth соединение, то вы можете отключить Bluetooth модуль нажатием и удержанием кнопки ВТ в течение 4 сек.
Управление передачей голосом или кнопкой РТТ
Во время Bluetooth соединения вы можете управлять передачей либо голосом, используя режим VOX, - либо вручную, используя кнопку РТТ. Мы не рекомендуем использовать режим VOX при езде на мотоцикле, по причине наличия на высокой скорости большого уровня шума. На высокой скорости мы рекомендуем использовать, поставляемую в комплекте, выносную водонепроницаемую кнопку РТТ, которая может быть удобно закреплена на руле с помощью ленты-застежки. При этом внутренний микрофон радиостанции будет отключен как только будет установлено Bluetooth соединение.
Page 9
Настройка громкости
Громкость в наушниках гарнитуры может быть настроена как с помощью соответствующих кнопок управления самой гарнитуры, так и с помощью регулятора громкости радиостанции. !!!При активном Bluetooth соединении динамик в радиостанции отключен.
Устранение неисправностей
Если Bluetooth соединение прервано или его невозможно установить, то мы рекомендуем выключить оба устройства, подождать несколько секунд, затем снова включите их. Нажмите на кнопку ВТ и проверьте восстановилось ли соединение. Если эта процедура не помогает, то повторите снова процесс сопряжения, т.к. возможно, что эти устройства потеряли свое взаимное сопряжение в следствии воздействия радиопомех или в результате нарушения электромагнитной совместимости. Если в гарнитуре есть возможность очистки (сброс) памяти сопрягаемых устройств, то перед началом повторного процесса сопряжения произведите сброс этой памяти. Иногда нестабильное поведение устройства связано с недостаточным питанием (аккумулятор почти разрядился). В этом случае сначала зарядите оба устройства согласно их инструкций, а затем выполните процесс сопряжения.
Примечание
При соединении G8Е-ВТ с гарнитурами BTSKY, BT EVA, BT CITY Bluetooth соединение активируется при длительном (более 3-х сек) нажатии на этих гарнитурах центральной кнопки
«Control» («Управление»). Если G8Е-ВТ соединяется с гарнитурой ВТ1, то Bluetooth соединение активируется коротким
нажатием на самой гарнитуре кнопки «Phone» («Телефон»). А когда соединение G8Е-ВТ происходит с гарнитурой ВТ2 то:
если сопряжение с G8Е-ВТ выполнялось с помощью кнопки Phone гарнитуры, то
необходимо просто нажать на эту кнопку.
если сопряжение с G8Е-ВТ выполнялось с помощью кнопки AUX гарнитуры, то нет
необходимости нажимать какую-либо кнопку, т.к. соединение уже активно.
Возможности режима «MENU»
Нажимая на кнопку MENU, вы можете выбрать следующие опции и режимы:
Выбор канала
Установка CTCSS тона
Установка DCS кода
Выбор высокой/низкой мощности
Режим VOX (голосовое управление)
Вибровызов
Сигнал вызова CALL
Опция «Сигнал окончания передачи» (Roger Beep)
Опция «Звуковое сопровождение нажатия кнопок»
Экстренный вызов EMG (только для G8)
Режим Dual Watch – Сканирование двух каналов
Режим Out of Range - Вне зоны действия
Установка CTCSS тона и DCS кода
CTCSS тоны и DCS коды обеспечивают возможность общения только с теми пользователями, чьи радиостанции настроены на один и тот же канал и один и тот же CTCSS тон или DCS код. Вы можете установить 1 из 38 CTCSS тонов или 1 из 104 DCS кодов для следующих каналов:
- версия PMR446/ LPD: только для каналов с P1 по P8 (PMR446) и для 69-ти каналов LPD.
Page 10
- версия PMR446: только для каналов с P1 по P8.
В предварительно настроенных каналах с 9p по 24p CTCSS тоны не могут быть изменены.
Установленный CTCSS тон или DCS код используется и при передаче, и при приеме.
Установка CTCSS тонов:
1. Выберите канал, для которого вы хотите установить CTCSS тон .
2. Нажимайте кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не отобразиться мигающий значок «CTC» .
Кнопками ▲▼ Выберите один из 38 CTCSS тонов (“oF” - тон не установлен).
3. Для подтверждения выбора нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд.
Установка DCS кодов:
1. Выберите канал, для которого вы хотите установить DCS код.
2. Нажимайте кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не отобразиться мигающий значок DCS.
Кнопками ▲▼ Выберите 1 из 104 DCS кодов (“oF” - код не установлен).
3. Для подтверждения выбора нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд.
Выбор уровня мощности
Для выбора уровня выходной мощности передачи нажимайте кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не появится значок «Pr» и справа мигающий значок текущего значения параметра. Кнопками ▲▼ выберите «L» - («низкий уровень») или «H» - («высокий уровень»). Для подтверждения выбора нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд.
При полном заряде аккумулятора уровень мощности «Н»= 500мВт, уровень «L»= 10мВт.
Основное потребление энергии происходит в режиме передачи. Поэтому, чтобы продлить время работы радиостанции от одного заряда аккумулятора или от одного комплекта батареек, вы должны выбирать низкий уровень мощности при передаче сигнала на небольшое расстояние.
Режим «VOX» - Голосовое управление
Режим VOX позволяет осуществлять передачу голосом, не используя кнопку PTT - передатчик будет активироваться автоматически, когда вы начнете говорить в микрофон. В режиме VOX Вы можете работать, как используя аксессуары, так и без них. VOX настраивается на 3 уровня чувствительности. Выбор 4-го уровня VOX включает опцию Vox TalkBack:
если радиостанция непрерывно осуществляет передачу в режиме VOX, то опция Vox TalkBack через 20 сек автоматически прервет передачу на 10 сек, что обеспечит возможность другим пользователям осуществить передачу своих сообщений.
Чтобы включить режим VOX, нажимайте кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не появится мигающий значок «VOX». Кнопками ▲▼ выберите одно из следующих значений:
1 - высокая чувствительность; 2 - средняя чувствительность; 3 - низкая чувствительность; 4 — опция Vox TalkBack с высоким уровнем чувствительности.
Для подтверждения нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд. Чтобы отключить режим VOX, повторите действия и выберите значение «OFF».
Опция «ВИБРОВЫЗОВ»
Радиостанция имеет опцию «вибровызов», которая включает вибрацию при приеме сигнала вызова «CALL».
Чтобы включить/выключить эту опцию нажимайте кнопку MENU до тех пор, пока
на дисплее не появится мигающий значок . Кнопками ▲▼ выберите «on» - «Вкл.» или «oF» - «Выкл.». Для подтверждения нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд.
Page 11
Сигнал вызова «CALL»
В радиостанции есть возможность передать сигнал вызова на все станции, которые настороены на этот канал, и у которых установлен (если установлен) такой же CTCSS тон/DCS код. Вы можете выбрать один из 5 вариантов сигнала вызова.
Чтобы передать другим пользователям сигнал вызова, просто нажмите кнопку CALL/ , при этом ваша радиостанция тоже продублирует этот сигнал, если только не отключена опция «ЗВУКОВОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ НАЖАТИЯ КЛАВИШ». Чтобы выбрать вариант сигнала вызова: нажимайте кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не появится значок “CА” со значением текущего варианта сигнала. Кнопками ▲▼ выберите 1 из 5 вариантов.
(Если включена опция «Звуковое сопровождение нажатия клавиш», то выбор того или иного варианта сингала вызова сопровождается его прослушиванием.)
Для отключения опции выберите значение «OF». Для подтверждения вашего выбора нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд.
Опция «ROGER BEEP» - Сигнал окончания передачи
Если эта опция включена ( на экране внизу горит надпись «ROGER”), то когда вы отпускаете кнопку РТТ, радиостанция передаёт в канал звуковой сигнал, сообщающий собеседнику, что вы закончили передавать и готовы принять сообщение. Чтобы включить/выключить эту опцию нажимайте кнопку MENU до тех пор, пока
на дисплее не появится надпись “rb On – включено, или oF — отключено» и под ней надпись «ROGER». Кнопками ▲▼ выберите нужное значение. Для подтверждения нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд.
Опция «ЗВУКОВОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ НАЖАТИЯ КЛАВИШ» «Beep»
Если эта опция включена, то при каждом нажатии кнопок вы слышите звуковой сигнал. Чтобы включить/отключить эту опцию, нажимайте кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не появится значок «bP On»– включено, или «oF»— отключено». Кнопками ▲▼ выберите нужное значение. Для подтверждения нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд.
Когда эта опция отключена, то при выборе варианта звукового сигнала «CALL», радиостанция не будет его воспроизводить.
Функция «ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ» (только для G8)
«Экстренный вызов» позволяет получать/передавать сигналы по экстренному каналу, даже если радиостанции G8, находящиеся в радиусе действия вашей радиостанции, осуществляют прием/передачу на разных каналах. Для передачи сигнала по экстренному каналу нажмите и удерживайте кнопку EMG. На дисплее отобразится значение «EC». В результате ваша радиостанция передаст аудио сигнал на все радиостанции G8, находящиеся в радиусе действия вашей радиостанции, и они автоматически переключатся на экстренный канал. Если вы отключите данную функцию, то ваша радиостанция не будет принимать/ передавать сигналы экстренного вызова.
! Когда радиостанция осуществляет прием/передачу сообщений на экстренном канале, все кнопки за исключением PTT и CALL не активны.
Радиостанция вернется на первоначальный канал через минуту с момента последней передачи сигнала по экстренному каналу. Чтобы немедленно вернуться на первоначальный канал, нажмите кнопку EMG. После этого вы можете использовать все функции радиостанции.
Page 12
Чтобы включить/выключить функцию «Экстренный вызов» необходимо:
нажимать кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не появится значок «EC on» («Вкл.») или «Ec of» («Выкл.»). Кнопками ▲▼ выберите нужное значение. Для подтверждения нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд.
! Когда функция «Экстренного вызова» включена (на дисплее мигает значок EMG) следующие функции не могут быть использованы: Scan, Monitor, Dual Watch, Out of Range!!!
Изменение канала «Экстренного вызова»
Экстренный канал по умолчанию - P8 DCS 50, но вы можете изменить его в соответствии с вашими потребностями.
! Удостоверьтесь, что функция «Экстренного вызова» включена: (на дисплее мигает значок EMG).
Для изменения канала нажимайте кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не появится значок EC on («Вкл.»). Нажмите кнопку MENU еще раз. На дисплее появится значение OF. Кнопками ▲▼ выберите канал, который вы хотите установить в качестве «Экстренного канала». Вы также можете установить CTCSS тон или DCS код для экстренного канала. Для этого еще раз нажмите кнопку MENU и следуйте процедуре, описанной в пункте «Установка CTCSS тона или DCS кода». Для подтверждения нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд.
Если вы решите изменить номер канала, предназначенного для «экстренного вызова», не забудьте изменить его на всех радиостанциях, с которыми будет осуществляться прием/передача сигналов.
Чтобы установить в качестве «Экстренного канала» первоначально настроенный канал (P8
DCS 50), необходимо нажимать кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не появится значок EC on («Вкл.»).
Нажмите кнопку MENU еще раз. На дисплее появится текущее значение экстренного канала, кнопками ▲▼ установите «OF». Для подтверждения нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд.
! Не используйте «Экстренный канал» для обычного общения.
Режим «OUT OF RANGE» — Вне зоны действия
Автоматический режим
При включении этого режима пара радиостанций G8(G8E-BT) начинает обмениваться друг с другом кодовыми посылками каждые 30 секунд. Как только связь между радиостанциями прерывается (одна из радиостанций не получает сигнал 2 раза подряд), на дисплее начинает мигать надпись «OUT», а также начинает периодически звучать одиночный тональный сигнал. Как только радиостанции вновь оказываются в зоне действия друг друга, то обмен кодовыми посылками восстанавливается - надпись «OUT» перестает мигать и перестает звучать тональный сигнал. Для включения/отключения автоматического режима “Out oF Range” необходимо, на каждой из двух радиостанций, нажимать кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не появится надпись «Or On – включено, или Or oF — отключено» и надпись OUT вверху экрана. Кнопками ▲▼ выберите нужное значение. Для подтверждения нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд. Затем выключите обе радиостанции и включите их одновременно.
Ручной режим
Позволяет определить наличие включенных других подобных радиостанций (G8, G9) в пределах радиуса действия вашей радиостанции.
Page 13
Двойным нажатием на кнопку «ВТ» (G8E-BT) или кнопку «EMG” (G8) вы отправите на вашем канале сигнал-запрос. Если в зоне действия вашей радиостанции окажется другая подобная радиостанция, настроенная на такой же канал как и ваша, то, приняв ваш запрос, она ответит, и вы услышите такой звуковой сигнал подтверждения, который вы выбрали в пункте «Сигнал вызова «CALL»»
Режим «Dual Watch» - Сканирование двух каналов.
Этот режим позволяет одновременно контролировать два канала. Чтобы включить этот режим, необходимо вначале установить первый канал, который будет «контролироваться». Затем нажимайте кнопку MENU до тех пор, пока на дисплее не появится значок DW oF. С помощью кнопок ▲▼ выберите второй канал, который вы хотите «контролировать». Для подтверждения нажмите кнопку PTT или подождите 5 секунд. Радиостанция начнет поочередно сканировать два выбранных канала — это видно по индикации.
Когда радиостанция обнаруживает сигнал на одном из просматриваемых каналов, то сканирование останавливается на этом канале, и радиостанция остается на этом канале, пока там присутствует сигнал. В это время пользователь может принимать, передавать сообщения. Если в течение 5 сек на канале нет сигнала (нет ни передачи, ни приема), то сканирование продолжается.
Чтобы отключить этот режим, нажмите кнопку MENU.
Подсветка дисплея
Если подсветка дисплея недостаточна для идентификации значков на дисплее, коротко нажмите кнопку «ВТ»(G8E-BT) или кнопку «EMG» (G8), и подсветка дисплея активируется на 5 секунд. При нажатии кнопки MENU также на 5 сек включается подсветка дисплея.
Энергосберегающий режим
Позволяет сократить потребление заряда аккумулятора/батареек когда радиостанция находится в режиме ожидания. Энергосберегающий режим включается автоматически, если радиостанция не выполняет никаких действий больше 7 секунд. Когда заряд аккумулятора/батареек заканчивается, на дисплее появляется значок ­в этом случае надо зарядить аккумулятор или поставить новые батарейки.
! (Для G8) Если функция «Экстренного вызова» включена, то режим экономии энергии не работает!
Зарядка аккумулятора
Поставляемый в комплекте блок аккумуляторов (Ni-Mh/4.8V/800mA/h) заряжается только в составе радиостанции. Для осуществления зарядки:
1-Вставьте штекер адаптера в гнездо настольного зарядного устройства и подсоедините сетевой адаптер к переменному напряжению 220В. 2-Поместите радиостанцию в паз настольного зарядного устройства. На корпусе зарядного устройства загорится красный индикатор. Для полной зарядки блока аккумуляторов необходимо 8 часов. 3-По завершении, зарядки выньте прибор из зарядного устройства и отсоедините зарядное устройство от сети.
Необходимо сделать 2-3 цикла заряд/разряд, чтобы аккумулятор набрал рабочую емкость.
Page 14
! Не превышайте время зарядки аккумуляторов. Даже когда аккумуляторы полностью заряжены, процесс зарядки не прекращается автоматически. Поэтому не забудьте отсоединить радиостанцию от зарядного устройства, как только закончится время зарядки. ! Не пытайтесь заряжать щелочные батарейки! Перед тем как заряжать аккумуляторы, убедитесь, что в радиостанции находятся только перезаряжаемые NI-MH аккумуляторы. Попытка зарядить другие типы батареек (например, щелочные или марганцевые) может быть опасной. Батарейки могут протечь, взорваться, повредив радиостанцию и создав опасность для вашего здоровья! ! Используйте только зарядное устройство, специально предназначенное для зарядки этой радиостанции. Применение другого зарядного устройства может привести к повреждению радиостанции, вызвать короткое замыкание, пожар, то есть представлять опасность для вашего здоровья. ! Берегите аккумуляторы от огня и высоких температур, это может вызвать взрыв и представлять опасность для вашего здоровья. ! Отслужившие свой срок аккумуляторы и батарейки выбрасывайте согласно местным правилам утилизации подобных предметов. ! Не используйте одновременно новые и старые аккумуляторы/батарейки, или аккумуляторы/батарейки различных типов.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДА:
Не пользуйтесь содержащими алкоголь жидкостями и чистящими средствами для
очистки радиостанции.
Не погружайте радиостанцию в воду.
- Протирайте радиостанцию мягким влажным кусочком ткани.
- Если радиостанция намокла, высушите ее сухой непушистой тканью. Если радиостанция попала в воду, то вытащите батарейки/аккумуляторы и просушите радиостанцию (не используйте огонь для сушки радиостанции!).
- На время длительного хранения выключите радиостанцию и удалите из нее аккумулятор/батарейки.
Если вы думаете, что радиостанция нуждается в ремонте, сначала позвоните специалисту сервисной службы. Возможно, вашу проблему можно устранить с помощью консультации по телефону, и вам не придется отдавать радиостанцию в ремонт.
Внимание! Не вскрывайте радиостанцию самостоятельно! Несанкционированное вскрытие радиостанции лишит вас гарантии на устройство! Внимание! Перед использованием радиостанции ознакомьтесь с правилами гарантийного обслуживания. Правила гарантийного обслуживания смотрите в гарантийном талоне к Вашей радиостанции.
Page 15
ТАБЛИЦА ЧАСТОТ (PMR)
ТАБЛИЦА ЧАСТОТ (LPD)
ТАБЛИЦА ТОНОВ (CTCSS)
Page 16
ТАБЛИЦА КОДОВ (DCS)
Технические характеристики
Общие
Диапазон частот PMR:446.00625 — 446.09375МГц
LPD: 433.07500 – 434.77500МГц
Каналы PMR:8+16запрограммированных
LPD:69
Межканальный разнос PMR:12,5КГц
LPD: 25КГц Питание +4,8В ~ +6В DC Разъем для внешних аксессуаров для микрофона: стерео 2,5мм
для наушников: моно 3,5мм Разъем «Intercom» стерео 2,5мм Рабочие температуры от -20° до +55°С Размеры 58(L)х110(H)х32(D) мм Вес 114г Рабочий цикл TX5%, RX5%, ожидание 90%
Передатчик
Выходная мощность PMR – 500мВт/LPD - 10мВт Модуляция ЧМ Внеполосные излучения Согласно Европейскому стандарту
Приемник
Чувствительность при 12dB SINAD 0,35мкВ Аудио мощность 300мВт при искажениях ≤ 10% Промежуточные частоты 1-я: 21,4МГц; 2-я: 450КГц Избирательность по соседнему каналу 70dB
Отдельные технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Не бросайте аккумуляторы в огонь. Утилизируйте аккумуляторы в специально предназначенные для этого контейнеры.
Page 17
Произведено : СТЕ Интернешнл с.р.л. Ул. Р. Севарди 7 ­42010 Манкасаль, Реджио Эмилия, Италия
Импортер в России: ЗАО «Алан-Связь» Интернет - сайт: www.midland.ru 105187, г. Москва, Фортунатовская, 31А, стр. 2
Loading...