G10
” Manuale d’uso
RICETR ASMETTITORE PM R446 |
Manuale d’uso Midland G10 | 1
Sommario
Software di programmazione (opzionale) 2
Dotazione 3
Caratteristiche principali 3
Copertura/Portata 3
Descrizione delle parti della radio 4
Funzioni 6
Accensione/spegnimento e regolazione
del volume 6
Trasmettere 6
Monitor 6
Scan 7
Squelch 7
Ricarica pacco batteria 7
Precauzioni 8
Specifiche tecniche 9
Risoluzione problemi 10
2 | Manuale d’uso Midland G10
Grazie per aver scelto i prodotti Midland! G10 è un ricetrasmettitore che può
essere utilizzato senza licenza, in quasi tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consultate la tabella “Restrizioni all’uso”.
Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 aggiornato con dl 70 del 28/05/12) e
da nota 101C del PNF, gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione d’utilizzo e ad un contributo annuo. Per ottenere la modulistica e le modalità di ottenimento dell’autorizzazione generale contattate l’Ispettorato
Territoriale nel vostro capoluogo di regione o visitate il sito web del Ministero
delle Comunicazioni.
L’utilizzo dell’apparato è consentito solamente dopo aver inviato la pratica
all’Ispettorato Territoriale. Raccomandiamo di conservare una copia di tale
pratica.
Midland G10 è un ricetrasmettitore PMR446 con molteplici funzionalità.
L’apparato MIDLAND G10, grazie all’utilizzo delle tecnologie più avanzate
nel campo della radiocomunicazione ed alla sua robusta struttura meccanica è decisamente la soluzione più affidabile ed ideale per la gestione
professionale di team di lavoro, per la comunicazione con più persone
all’interno di cantieri, di edifici, nelle manifestazioni sportive, spettacoli,
fiere ed alberghi o semplicemente è la soluzione ideale per il tempo libero (escursioni in montagna,in bicicletta, in moto, ecc).
Software di programmazione (opzionale)
Grazie al software di programmazione PRG10, è possibile potenziare le
performance della vostra radio o ridurre al minimo le funzionalità disattivando alcune funzioni predefinite (CTCSS, TOT...).
Per maggiori informazioni, consultate il manuale di istruzione del software.
Manuale d’uso Midland G10 | 3
Dotazione
t 1 ricetrasmettitore G10
t 1 clip cintura
t 1 adattatore da muro
t 1 pacco batteria ricaricabile Li-ion da 1200mAh
t 1 caricatore da tavolo
Caratteristiche principali
t Ricetrasmettitore PMR446
t Potenza d’uscita: ≤500mW ERP
t Passo di canalizzazione: 12.5KHz
t Scansione canali
t Sintonizzazione vocale
t Roger Beep
t Risparmio batteria
t Monitor
t Squelch
Copertura/Portata
Le prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono dalle condizioni ambientali ed atmosferiche. Fattori ambientali quali alture, edifici, alberi, fogliame possono diminuire la copertura.
Le prestazioni ottimali si ottengono in campo aperto mentre la portata
si potrà ridurre, per esempio all’interno di un’automobile o di un edificio.
Tipicamente la copertura in città, in presenza di edifici è di 1-2 Km. In
campo aperto, ma con presenza di alberi, case, fogliame, la copertura è
di 4-6 Km.
In campo aperto, a vista e senza nessun tipo d’interferenza, come per
esempio in montagna, la copertura può essere anche superiore ai 12 Km.
4 | Manuale d’uso Midland G10
Descrizione delle parti della radio
1. Antenna
2. Encoder: ruotare in senso orario e antiorario per selezionare il cana-
le desiderato.
3. Manopola accensione/spegnimento/volume (PWR/VOL): Girare
in senso orario per accendere l’apparato e incrementare il volume,
mentre in senso antiorario per spegnere l’apparato e diminuire il
volume.
4. Altoparlante
5. Microfono
6. Indicatore led:
rosso: trasmissione
verde: ricezione
7. PTT: premere questo tasto per trasmettere, rilasciatelo per ricevere.
8. Tasto funzione 1: tenere premuto il tasto per attivare la Funzione
Monitor.
9. Tasto funzione 2: di default non programmato.
10. Presa microfono/altoparlante: per collegare il microfono o l’altoparlante. Quando non si utilizza questa presa, copritela con il gommino
apposito per evitare infiltrazioni d’acqua.
Manuale d’uso Midland G10 | 5
1
2 3
4
5
6
SP
MIC
PTT
7
8
9
10
6 | Manuale d’uso Midland G10
Funzioni
Accensione/spegnimento e regolazione
del volume
Ruotare la manopola PWR/VOL in senso orario per l’accensione della radio.
Dopo aver acceso l’apparato ruotate la manopola PWR/VOL in senso orario/antiorario per regolare il volume a piacimento.
Per spegnere la radio, ruotare completamente la manopola PWR/VOL in
senso antiorario fino a sentire “click”.
Trasmettere
Per comunicare con altre radio, è necessario che tutte siano sintonizzate
sullo stesso canale.
Premere brevemente il tasto Funzione 1 per controllare attraverso la fun-
zione Monitor che la frequenza non sia occupata e premete il tasto PTT.
Parlare con un tono di voce normale nel microfono, ad una distanza di
4/10 cm.
Per ricevere, rilasciare il pulsante PTT.
Nelle comunicazioni radio può parlare un solo utente alla volta. Per questo
non trasmettete quando state ricevendo una comunicazione (la controparte
non può sentirvi) e rimanete in trasmissione il meno possibile per dar modo
agli altri di poter intervenire.
La trasmissione è la fase che assorbe maggiore energia. Per questo cercate di
ridurne al minimo i tempi per prolungare l’autonomia operativa.
Se non riuscite a mettervi in contatto con una stazione anche se la state ricevendo bene, è possibile che quest’ultima utilizzi i toni CTCSS o i codici DCS.
Monitor
La funzione Monitor consente di escludere lo squelch automatico per ricevere eventuali segnali estremamente deboli che altrimenti non sarebbero ricevuti.
Tenere premuto il tasto Funzione 1 per avviare la funzione.
Manuale d’uso Midland G10 | 7
Scan
Questa funzione viene attivata solo tramite il programmatore (opzionale).
Per effettuare la scansione dei canali occorre aver programmato tutti i 16
canali. L’accensione della radio sul canale 16 farà partire automaticamente la scansione.
In presenza di un segnale su un canale (quindi di una conversazione), la
scansione si interromperà sul canale occupato.
La presenza del PTT permetterà di trasmettere sull’ultimo canale occu-
pato; pertanto in assenza di segnale, alla pressione del PTT, la radio trasmetterà sul canale 16.
Squelch
Lo Squelch elimina i rumori di fondo del canale in uso e permette di ricevere segnali di intensità molto bassi.
G10 ha 10 (0~9) livelli di Squelch disponibili: il livello 0 mantiene lo
Squelch aperto in modo permanente, i livelli da 1 a 9 hanno sensibilità
di Squelch decrescente (dal più sensibile al meno sensibile). Lo Squelch è
impostato di default sul livello 4; è possibile impostare un altro livello di
Squelch tramite software di programmazione.
Fate attenzione a non impostare un livello di Squelch troppo alto: potreste
non ricevere i segnali deboli. Di contro, con un livello di Squelch troppo basso, lo Squelch potrebbe aprirsi anche in assenza di segnali.
La regolazione dello Squelch va eseguita tassativamente in assenza di segnali ricevuti.
Ricarica pacco batteria
Il vostro G10 ha in dotazione un pacco batteria ricaricabile del tipo LI-ion
da 7.4V, che può essere ricaricato ponendo l’apparecchio nella vaschetta
di ricarica collegata al caricatore da muro AC/DC in dotazione.
Sono necessarie 4-5 ore per una carica completa. Ricordiamo e raccomandiamo che per un rendimento migliore, la carica va effettuata con il
vostro G10 spento e quando il pacco batteria è completamente scarico.
8 | Manuale d’uso Midland G10
! L’utilizzo di un caricabatterie non originale può causare danni al vostro
apparecchio o causare esplosioni e lesioni personali.
La funzione di RISPARMIO AUTOMATICO DI ENERGIA consente di ridurre
i consumi fino al 50%. Se la radio non riceve alcun segnale per più di 5
secondi va in modalità “Power save”,che riduce al massimo le funzionalità della radio, economizzandone la batteria. Questa funzione può essere
esclusa solamente tramite software.
Precauzioni
Il vostro ricetrasmettitore è stato progettato per darvi anni di prestazioni
sicure ed affidabili.
Come per tutte le apparecchiature elettriche, esistono alcune precauzioni alle quali consigliamo di attenervi.
t Non cercate di aprire la radio; potreste danneggiarla e invalidare così
la garanzia.
t Fate attenzione ad utilizzare un’alimentazione compresa tra i 6V e 8V.
t Non esponete l’apparato ad eccessive temperature e non lasciatelo in
ambienti polverosi
t Non bagnate l’apparato. L’umidità può corrodere i circuiti elettrici
t Se dalla radio esce fumo, spegnetela immediatamente e rimuovete
la batteria.
t Non trasmettete senza antenna.
Manuale d’uso Midland G10 | 9
Specifiche tecniche
Generali
Frequenza 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)
Temperatura operativa -20°+55°
Tensione d’alimentazione 7.4V
Modo operativo Simplex
Dimensioni 100mm×58mm×33mm (Antenna
esclusa)
Peso 192g (Batteria inclusa)
Impedenza Antenna 50Ω
Ciclo di utilizzo 5/5/90%
Trasmettitore
Stabilità di frequenza ±2.5PPM
Potenza d’uscita ≤500mW ERP
Deviazione massima frequenza ≤2,5KHz
Distorsione Audio ≤3%
Potenza canale adiacente < 60 dB
Emissione spurie Nel rispetto delle normative europee
Larghezza di banda occupata Nel rispetto delle normative europee
Ricevitore
Sensibilità RF <0.2UV@20 dB SINAD
Distorsione audio ≤3%
Risposta audio 300Hz ÷ 3KHz
Selettività canale adiacente Nel rispetto delle normative europee
Reiezione intermodulazione Nel rispetto delle normative europee
Emissione spurie Nel rispetto delle normative europee
Bloccaggio Nel rispetto delle normative europee
Noi, CTE International dichiariamo che il prodotto MIDLAND G10 è conforme ai requisiti
essenziali e alle disposizioni della Direttiva del Consiglio 99/05/CE.
ATTENZIONE: L’adattatore di alimentazione è il dispositivo di disconnessione dell’apparato; la base di carica della corrente deve restare vicino all’apparato e facilmente accessibile.
10 | Manuale d’uso Midland G10
Risoluzione problemi
Problema Possibile causa Soluzione
La radio non si accende Pacco batteria scarico e/o non installato correttamente
La radio si spegne subito dopo l’accensione Pacco batteria scarico Caricate il pacco batteria
Il pacco batteria non si ricarica
Caricabatteria non connesso correttamente o pacco
batteria non installato correttamente
La radio si accende, ma non riceve segnali
Radio collocata in un punto troppo schermato Spostatevi in un luogo più aperto
Livello del volume troppo basso Regolate il livello del volume
Errato CTCSS o DCS
Non riuscite a mettervi in contatto con la controparte
Errata selezione del canale radio Selezionate lo stesso canale radio della controparte
Radio collocata in un punto schermato o distante
rispetto la controparte
Errato CTCSS o DCS
La ricezione è spezzettata e/o disturbata
Segnale estremamente debole Provate a disattivare temporaneamente lo Squelch
Corrispondente troppo lontano e/o ricetrasmettitore
schermato da ostacoli in direzione del corrispondente.
Altri utenti stanno utilizzando lo stesso canale radio
Radio collocata troppo vicina ad apparati interferenti
(televisori, computer ecc.).
La durata del pacco batteria è scarsa Uso eccessivo della trasmissione
Manuale d’uso Midland G10 | 11
Verificate che il pacco batteria sia carico e installatelo
correttamente
Verificate la connessione del caricatore e l’installazione
delle batterie
Spostatevi in un luogo più aperto
Verificate che il CTCSS o DCS sia lo stesso impostato
dai vostri corrispondenti
Selezionate lo stesso canale radio della controparte
Spostatevi in un luogo più favorevole
Verificate che il CTCSS o DCS sia lo stesso impostato
dai vostri corrispondenti
Provate a disattivare temporaneamente lo Squelch
Avvicinatevi alla controparte e spostatevi in un luogo
più favorevole
Verificate il traffico radio sul canale utilizzato tramite la
funzione Monitor ed eventualmente cambiate canale
Allontanate la radio dagli apparecchi interferenti.
Cercate di ridurre i tempi di trasmissione e/o di utilizzare la bassa potenza
WWW.MIDLANDRA DIO.EU |
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali . Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco,
non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN - NEVADA UK
Unit 1 Fitzerhert Spur Farlington Portsmouth Hampshire P06 1TT United Kingdom
www.alan-uk.com - www.midland-uk.com
The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions
carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the
battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España)
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el
producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente
después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen
abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer
werfen, und nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
Midland G10 instruction guide | 1
Index
Programming software (optional) 2
Content 2
Main characteristics 3
Coverage/Range 3
Main controls and parts of the radio 4
Operations 6
Power on/off and volume adjustment 6
Transmission 6
Monitor 6
Scan 6
Squelch 7
Battery recharge 7
Maintenance 8
Technical specifications 9
Troubleshooting 10
2 | Midland G10 instruction guide
Thanks for choosing Midland! G10 is a portable transceiver that is free use in
almost all European countries. For further information, we suggest you look
at the “Restrictions on the use” chart.
Midland G10 is a multi-task PMR446 transceiver.
Combining the latest technology in radio communication along with a
sturdy mechanical frame, G10 is the ideal and effective solution for the
professionals who need to stay in touch with the working team (in construction sites, buildings, shows, trade fairs or hotels) or for leisure users
that just want to keep up with friends and family.
Programming software (optional)
Thanks to Midland Programming software PRG10, it is possible to increase the performance of your radio or to reduce its functionality by disabling some of the default features (CTCSS, TOT...)
For further information, please consult the Programming software manual.
Content
t 1 G10 transceiver
t 1 belt clip
t 1 wall adaptor
t 1 1200mAh Li-ion rechargeable battery pack
t 1 desktop charger
Midland G10 instruction guide | 3
Main characteristics
t PMR446 Transceiver
t Output power: ≤ 500mW ERP
t Channel spacing: 12.5KHz
t Scan
t Vocal tuning
t Roger Beep
t Battery save
t Monitor
t Squelch
COVERAGE/RANGE
The maximum range depends on terrain condition and is obtained during use in an open space.
The only limitation to maximum possible range are environmental factors such as blockage caused by trees,buildings, or other obstructions. Inside a car or a metallic constructions, the range can be reduced. Normally
the coverage in the city, with buildings or other obstructions is about 1
or 2 Km. In open space but with obstructions like trees, leaves or houses
the maximum possible range is about 4-6 Km. In open space, without
obstructions and in sight, like for example in mountain, the coverage can
be more than 12 Km.
4 | Midland G10 instruction guide
Main controls and parts of the radio
1. Antenna
2. Encoder: rotate clockwise or counter-clockwise to select the desired
channel
3. Power/volume knob- turn clockwise to power on and increase the
volume level. Turn counter-clockwise to decrease the volume level
and power off.
4. Speaker
5. Built-in microphone
6. Led indicator:
RED: TX;
GREEN: RX.
7. PTT: push this button to transmit, release it to receive.
8. Function key 1: hold down this button to activate the Monitor fun-
ction.
9. Function key 2: not programmed by default
10. External Speaker/Mic Jack- allows the connection with external de-
vices such as headsets, microphones.
Midland G10 instruction guide | 5
1
2 3
4
5
6
SP
MIC
PTT
7
8
9
10
6 | Midland G10 instruction guide
Operations
Power on/off and volume adjustment
Rotate the Power/Volume knob clockwise to turn the radio on.
Rotate the control clockwise /counter-clockwise to adjust the volume level as you prefer.
To turn the radio off, rotate the control counter-clockwise till hearing a
mechanical “click”.
Transmission
To communicate, all radios in your group must be set to the same channel.
Briefly press the Function key 1 to enable the Monitor feature in order
to make sure that the frequency is not busy, then press the PTT button.
For a maximum clarity, hold the device at a distance of about 4/10 cm.
Release the PTT key to receive.
Only one user at a time can talk during radio communications. Therefore, it is
important not to transmit when you are receiving a communication and use
the transmission mode sparingly to allow other users to talk.
Transmission consumes a significant amount of energy and should therefore
be used sparingly to prolong the battery life.
If you are unable to contact a station that you have no problems in receiving,
the station may be using CTCSS tones or DCS codes.
Monitor
The Monitor feature is for excluding (opening) the Squelch, in order to
listen to signals that are too weak to keep the Squelch permanently opened.
Hold down the Function key 1 to enable such function.
Scan
This function can be activated only by means of the optional program-
Midland G10 instruction guide | 7
ming software.
To enable the Scan function, all 16 channels must be programmed.
If you turn on the radio on channel 16, the scanning will automatically
start.
Whenever any signal is detected, the scanning will stop on a busy channel.
If the PTT is pressed, you will transmit on the latest busy channel.
Channel 16 is the priority channel, therefore if you don’t pick up any
signal when you press PTT, the radio will transmit on channel 16.
Squelch
The Squelch function suppresses noises on free channels and allows to
receive even weak signals.
G10 has 10 different Squelch levels that can be set by programming sof-
tware: 0 means that the Squelch is turned off; from level 1 to level 9 you
will have different levels of noise reduction. The higher is the level, the
louder will be the Squelch.
By default, the Squelch level of G10 is set on level 4.
Make sure you do not set an excessively high squelch level because in this
case you may not be able to receive weaker signals. On the other hand an
excessively low Squelch value could enable the Squelch even when no signals are present.
Squelch must always be adjusted when no signals are present.
The Time Out timer is settable from 30 sec to 270 sec. only through the
programming software.
This feature is disabled by default.
Battery recharge
G10 is equipped for using a 7,4V Li-ion rechargeable battery pack which
can be recharged connecting the socket of the AC/DC wall adaptor to a
mains power socket and inserting the jack of the wall adaptor into the
desktop charger plug.
It takes 4-5 hours to fully recharge the radio.
For maximum battery life, we recommend charging the battery pack
when the G10 is off and the battery pack is fully discharged.
8 | Midland G10 instruction guide
! Using a different battery charger other than the one specified can cau-
se damage to your device or may even cause explosions and personal
injuries.
The Battery power saving feature enables a reduction in consumption of
up to 50%. If it has been set, it automatically activates when the transceiver does not receive any signal for more than 5 seconds in order to save
the battery life. Power saving can be disabled only through Programming
software.
Maintenance
Your G10 was designed to fulfill any warranty obligations and to enjoy
this product for many years.
As for all the electronically devices, we recommend you to follow this few
suggestions:
t Do not attempt to open the unit. Non-expert handling of the unit may
damage it and/or annul the warranty.
t When using regulated power supply, take notice of power voltage,
that must be between 6V and 8V to avoid damages.
t High temperatures can shorten the life of electronic devices, and warp
or melt certain plastics. Do not store the radio in dusty or dirty areas.
t Keep the Radio dry. Rainwater or damp will corrode electronic circuits.
t If it appears that the Radio diffuses peculiar smell or smoke, please
shut off its power immediately and take off the charger or battery
from the Radio.
t Do not transmit without antenna.
Midland G10 instruction guide | 9
Technical specifications
General
Frequency range 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)
Working temperature -20°/+55° C
Operating voltage 7.4V
Operate mode Simplex
Dimensions 100mm×58mm×33mm (without Antenna)
Weight 192g (Battery pack included)
Antenna impedance 50Ω
Duty cycle 5/5/90%
Transmitter
Frequency stability ±2.5PPM
Output power ≤500mW ERP
Max frequency deviation ≤2,5KHz
Audio distortion ≤3%
Adjacent channel power < 60 dB
Spurious radiation Within European legal terms
Occupied bandwidth Within European legal terms
Receiver
RF sensibility <0.2UV@20 dB SINAD
Audio distortion ≤3%
Audio response 300Hz ÷ 3KHz
Adjacent channel selectivity Within European legal terms
Intermodulation rejection Within European legal terms
Spurious response Within European legal terms
Blocking Within European legal terms
Hereby, CTE International declares that this G10 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
WARNING: Direct plug-in ac/dc power supply must be used for disconnecting the transceiver from the mains; the desktop charger must be positioned close to the unit and
easily accessible.
10 | Midland G10 instruction guide
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The radio doesn’t switch on
The battery pack is discharged and/or has not been
installed correctly.
The radio switches off shortly after it has been
switched on
Discharged battery pack. Recharge the battery pack.
The battery pack does not recharge
The battery-charger has not been connected or installed
correctly.
The radio switches on but is unable to receive
signals
The site of installation is too shielded. Move to an another area.
The volume is too low Adjust the volume level.
Incorrect CTCSS or DCS
It is not possible to communicate with other
parties
An incorrect radio channel has been selected.
The radio is installed in a shielded area or is too far from
the party you are communicating with
Incorrect CTCSS or DCS
Reception is fragmented and/or disturbed
The signal is very weak.
The transmission distance is excessive and/or there are
obstacles in the transmission path
Other parties are using the same channel
The radio has been installed too close to equipment that
causes interference (televisions, computers, etc.)
The autonomy of the battery pack is limited Commission time is too high.
Midland G10 instruction guide | 11
Verify that the battery pack is charged and that it has
been correctly installed.
Inspect the connections of the battery-charger and the
installation of the batteries.
Move to an another area.
Check that the CTCSS tone or DCS code corresponds to
the one set by the parties you are communicating with.
Select the same radio channel used by the parties you
are communicating with.
Move to another area.
Check that the CTCSS tone or DCS code corresponds to
the one set by the parties you are communicating with.
Try temporarily disabling the Squelch by means of the
Monitor feature.
Move closer to the party you are communicating with or
to another area.
Check the traffic on the radio channel by means of the
Monitor feature and select another channel if required.
Increase the distance between the radio and this
equipment.
Try reducing the transmission time and/or using a low
power.
WWW.MID LANDRAD IO.E U |
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali . Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco,
non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN - NEVADA UK
Unit 1 Fitzerhert Spur Farlington Portsmouth Hampshire P06 1TT United Kingdom
www.alan-uk.com - www.midland-uk.com
The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions
carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the
battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España)
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el
producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente
después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen
abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer
werfen, und nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.