
G10
” Guide d’utilisation
EMETTEUR RÉ CEPTEUR PMR446 |

Guide d’utilisation Midland G10 | 1
Table des matières
Logiciel de programmation (en option) 2
Equipement 2
Principales caractéristiques 3
Couverture/Portee 3
Commandes principales et elements de la radio 4
Operations 6
Marche/Arrêt et réglage du volume 6
Transmission 6
Moniteur 6
Balayage 7
Silencieux 7
Recharge de la batterie 7
Maintenance 8
Caracteristiques techniques 9
Resolution des problemes 10

2 | Guide d’utilisation Midland G10
Merci d'avoir choisi Midland ! Le G10 est un émetteur-récepteur portatif pouvant être utilisé librement dans presque tous les pays européens. Pour plus
d'informations, veuillez consulter le tableau "Restrictions d'utilisation".
Midland G10 est un émetteur-récepteur PMR446 multitâche
Le G10 associe la technologie la plus récente en matière de communication radio avec une solide structure mécanique, c'est la solution idéale et
efficace pour les professionnels ayant besoin de garder le contact avec
leur équipe de travail (sur les sites de construction, dans les bâtiments, les
salons, les foires commerciales ou les hôtels) ou bien pour les loisirs afin
de garder le contact avec ses amis et sa famille.
Logiciel de programmation (en option)
Grâce au logiciel de programmation Midland PRG10, il est possible
d'augmenter les performances de votre radio ou bien de réduire sa fonctionnalité en désactivant certaines fonctions par défaut (CTCSS, TOT...).
Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel du logiciel de programmation.
Equipement
t 1 émetteur-récepteur G10
t 1 clip pour ceinture
t 1 transformateur mural
t 1 batterie rechargeable Li-ion de 1200 mAh
t 1 chargeur de bureau

Guide d’utilisation Midland G10 | 3
Principales caractéristiques
t Emetteur-récepteur PMR446
t Puissance de sortie : ≤ 500mW ERP
t Espacement des canaux : 12,5 KHz
t Balayage
t Réglage vocal
t Roger Beep (tonalité de fin d’émission)
t Economies de batterie
t Moniteur
t Squelch
COUVERTURE/PORTEE
La portée maximale dépend des conditions du terrain et elle est obtenue
dans un espace ouvert.
La portée maximale peut être limitée par les facteurs environnementaux comme les obstacles créés par les arbres, les bâtiments ou autres. A
l'intérieur d'une voiture ou de constructions métalliques, la portée peut
être réduite. Normalement la couverture en ville, avec des bâtiments ou
d'autres obstacles est de 1 ou 2 km environ. Dans un espace ouvert mais
présentant des obstacles comme des arbres, des feuillages ou des maisons, la portée maximale est de 4 à 6 km environ. Dans un espace ouvert,
sans obstacles et à vue, comme par exemple à la montage, la couverture
peut dépasser 12 km.

4 | Guide d’utilisation Midland G10
Commandes principales et elements
de la radio
1. Antenne
2. Dispositif de codage : tourner dans le sens ou dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour sélectionner le canal souhaité
3. Bouton d’allumage/de volume : tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour allumer l’appareil et augmenter le volume. Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour baisser le
volume et éteindre l’appareil.
4. Haut-parleur
5. Microphone intégré
6. Voyant :
ROUGE : Transmission ;
VERT : Réception.
7. PTT : appuyer sur ce bouton pour transmettre, le relâcher pour re-
cevoir.
8. Touche de fonction 1 : maintenir appuyée sur cette touche pour
activer la fonction Moniteur.
9. Touche de fonction 2 : pas programmé.
10. Prise haut-parleur/micro externe : permet la connexion à des ap-
pareils externes comme les casques et les microphones.

Guide d’utilisation Midland G10 | 5
1
2 3
4
5
6
SP
MIC
PTT
7
8
9
10

6 | Guide d’utilisation Midland G10
Operations
Marche/Arrêt et réglage du volume
Tourner le Bouton d’allumage/du volume dans le sens des aiguilles
d’une montre pour allumer la radio.
Tourner la commande dans le sens/sens contraire des aiguilles d’une
montre pour régler le volume à votre guise.
Tourner la commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que vous entendiez un «clic» mécanique, pour éteindre la radio.
Transmission
Pour communiquer, toutes les radios présentes dans votre groupe
doivent être réglées sur le même canal.
Appuyer brièvement sur la Touche de fonction 1 pour activer la fonction Moniteur afin de vérifier que la fréquence n’est pas occupée, puis
appuyer sur la touche PTT. Pour que le son soit bien net, tenir l’appareil
à 4/10 cm environ.
Relâcher la touche PTT pour recevoir.
Un seul utilisateur peut parler durant les communications radio. Par conséquent, il est important de ne pas transmettre quand vous recevez une communication et d’utiliser le mode transmission avec parcimonie pour permettre aux autres utilisateurs d’utiliser la fonction.
La transmission consomme une grande quantité d’énergie, c’est pourquoi il
faut l’utiliser avec parcimonie pour prolonger l’autonomie de la batterie.
Si vous ne réussissez pas à contacter une station mais que vous la recevez
sans problèmes, il est probable que la station utilise des tonalités CTCSS ou
des codes DCS.
Moniteur
La fonction Moniteur sert à exclure (ouvrir) le silencieux, afin d’écouter les
signaux trop faibles pour maintenir le silencieux ouvert en permanence.
Maintenir enfoncée sur la Touche de fonction 1 pour activer cette fonction.

Guide d’utilisation Midland G10 | 7
Balayage
Cette fonction peut être activée seulement avec le logiciel de programmation en option.
Pour effectuer le balayage, il faut que tous les canaux soient programmés.
Si la radio est allumée sur le canal 16, le balayage commencera automatiquement. Si un signal est détecté, la radio suspend le balayage.
Si vous appuyez sur le PTT, vous transmettrez sur le canal précédemment
utilisé.
Le canal 16 est le canal prioritaire ; si aucun signal est détecté en appuyant le PTT, la radio transmettra sur le canal 16.
Silencieux
La fonction Silencieux supprime les bruits sur les canaux libres et permet
de recevoir même les signaux faibles.
Le G10 possède 10 différents niveaux de silencieux pouvant être confi-
gurés par le logiciel de programmation : 0 veut dire que le silencieux est
coupé ; du niveau 1 au niveau 9 vous disposerez de différents niveaux
de réduction du bruit. Plus le niveau est haut, plus le silencieux est fort.
Par défaut, le niveau du silencieux du G10 est réglé sur 4.
Vérifiez que vous ne réglez pas un niveau de silencieux trop élevé car dans
ce cas vous risquez de ne pas réussir à recevoir les signaux les plus faibles.
D’autre part, une valeur trop faible du silencieux pourrait activer celui-ci
même quand il n’y a aucun signal.
Le silencieux doit toujours être réglé quand aucun signal n’est présent.
Recharge de la batterie
Le G10 est équipé pour utiliser une batterie rechargeable Li-ion de 7,4 V
qu’il est possible de recharger en branchant la prise du transformateur
mural CA/CC sur le secteur et en introduisant la prise du transformateur
mural dans la fiche du chargeur de bureau. Il faut 4 à 5 heures pour recharger complètement la radio.
Pour une durée maximale de la batterie, nous recommandons de recharger la batterie quand le G10 est éteint et que la batterie est entièrement
déchargée.
! Si vous utilisez un chargeur de batterie autre que celui indiqué, il pour-

8 | Guide d’utilisation Midland G10
rait endommager votre appareil ou même provoquer des explosions et
des blessures.
La fonction Economie d’énergie permet de réduire la consommation
jusqu’à 50%. Si elle a été configurée, elle se déclenche automatiquement
quand l’émetteur-récepteur ne reçoit pas de signal pendant plus de 5 secondes afin d’économiser la durée de la batterie. Les économies d’énergie peuvent être désactivée qu’avec le logiciel de programmation.
Maintenance
votre G10 a été conçu pour satisfaire toutes les obligations de la garantie
et afin que vous puissiez l’utiliser pendant de nombreuses années.
Comme pour tous les appareils électroniques, nous vous recommandons
de suivre ces quelques conseils :
t Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil. Vous risquez d’abîmer l’appareil et/ou
de rendre la garantie nulle.
t Utiliser une alimentation comprise entre 6 et 8 V pour éviter d’endom-
mager l’appareil.
t Les températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des appa-
reils électroniques, et déformer ou faire fondre certains plastiques. Ne
pas stocker la radio dans des endroits sales ou poussiéreux.
t Conserver la radio dans un endroit sec. La pluie ou l’humidité provo-
quent la corrosion des circuits électriques.
t Si de la fumée ou une odeur particulière sort de la radio, l’éteindre
immédiatement et retirer le chargeur ou la batterie de la radio.
t Ne pas transmettre sans antenne.
.

Guide d’utilisation Midland G10 | 9
Caracteristiques techniques
Généralités
Plage de fréquences 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)
Température de
fonctionnement
-20°/+55° C
Tension de fonctionnement 7,4 V
Mode de fonctionnement Simplex
Dimensions 100mm×58mm×33mm (sans antenne)
Poids 192 g (avec batterie)
Impédance de l'antenne 50 Ω
Facteur d'utilisation 5/5/90%
Emetteur
Stabilité de fréquence ±2,5 PPM
Puissance de sortie ≤500 mW ERP
Déviation de fréquence max ≤2,5 KHz
Distorsion audio ≤3%
Puissance du canal voisin < 60 dB
Rayonnement non essentiel Dans le respect des normes européennes en vigueur
Largeur de bande occupée Dans le respect des normes européennes en vigueur
Récepteur
Sensibilité RF < 0.2UV à 20 dB SINAD
Distorsion audio ≤3%
Réponse audio 300 Hz ÷ 3 KHz
Sélectivité du canal voisin Dans le respect des normes européennes en vigueur
Rejet d'intermodulation Dans le respect des normes européennes en vigueur
Réponse parasite Dans le respect des normes européennes en vigueur
Blocage Dans le respect des normes européennes en vigueur
Par la présente, CTE International déclare que cet appareil G10 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
ATTENTION : L’alimentation en connexion directe avec courant alternatif / courant continu doit être utilisé pour déconnecter l’émetteur-récepteur du réseau; le chargeur de bureau doit être positionné à proximité de l’appareil et facilement accessible.

10 | Guide d’utilisation Midland G10
Resolution des problemes
Problème Cause possible Solution
La radio ne s'allume pas
La batterie est déchargée et/ou elle n'a pas été installée
correctement.
La radio se coupe tout de suite après avoir été allumée Batterie déchargée. Recharger la batterie.
La batterie ne se recharge pas
Le chargeur de la batterie n'est pas branché ou il n'est
pas installé correctement.
La radio s'allume mais elle ne reçoit pas les signaux
Il y a trop de parasites sur le site d'installation. Se déplacer dans un autre lieu.
Le volume est trop bas Régler le volume.
CTCSS ou DCS incorrect
Il est impossible de communiquer avec les autres personnes.
Un canal radio incorrect a été sélectionné.
La radio est installée dans un endroit avec trop de
parasites ou trop loin de la personne avec laquelle vous
communiquez
CTCSS ou DCS incorrect
La réception est partielle et/ou avec des interférences
Le signal est très faible.
La distance de transmission est excessive et/ou il y a des
obstacles sur le parcours de transmission
Les autres personnes utilisent le même canal
La radio a été placée trop près d'un équipement provo-
quant des interférences (télévisions, ordinateurs, etc.)
L' a u t o n o m i e d e l a b a t t e r i e e s t l i m i t é e Le temps de commission est trop élevé.

Guide d’utilisation Midland G10 | 11
Véri fier q ue l a bat terie est charg ée et qu'e lle a été insta llée correctement.
Vérifier les branchements du chargeur de la batterie ainsi
que l'installation des batteries.
Se déplacer dans un autre lieu.
Contrôler que la tonalité C TCSS ou le code DCS correspond à celui réglé par les personnes avec lesquelles vous
communiquez.
Sélectionner le même canal radio que les personnes avec
lesquelles vous communiquez utilisent.
Se déplacer dans un autre lieu.
Contrôler que la tonalité C TCSS ou le code DCS correspond à celui réglé par les personnes avec lesquelles vous
communiquez.
Essayer temporairement de désactiver le silencieux en
utilisant la fonction Moniteur.
Se rapprocher de la personne avec laquelle on communique ou changer d'endroit.
Contrôler le trafic sur le canal radio en utilisant la fonction
Moniteur, puis sélectionner un autre canal si cela s'avère
nécessaire.
Augmenter la distance entre la radio et l'équipement.
Essayer de réduire le temps de transmission et/ou d'utiliser une basse puissance.

WWW.MIDLANDRADIO.EU |
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali . Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco,
non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN - NEVADA UK
Unit 1 Fitzerhert Spur Farlington Portsmouth Hampshire P06 1TT United Kingdom
www.alan-uk.com - www.midland-uk.com
The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions
carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the
battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España)
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el
producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente
después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen
abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer
werfen, und nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.