Midland G10 User guide [es]

G10
Manual de instrucciones
TRANSCEPTOR PMR446 |
Manual de instrucciones Midland G10 | 1
Tabla de contenidos
Software de programación (opcional) 2
Contenido 3
Características principales 3
Rango de cobertura 3
Encendido/apagado y ajuste del volumen 6
Transmisión 6
Monitor 6
Scan - Exploración de canales 7
Squelch - Silenciador 7
Recarga de la batería 7
Mantenimiento 8
2 | Manual de instrucciones Midland G10
¡Gracias por elegir Midland!. G10 es una radio portátil de uso libre en España y en casi la totalidad de países europeos. Para más información, revise la ta­bla de “Restricciones al uso”.
Midland G10 es un transceptor pmr446 multi-tarea
Combinando la última tecnología en radio comunicación junto con un sólido chasis, G10 es la solución ideal y efectiva para los profesionales que necesitan estar en contacto con compañeros (construcción, edificios, hoteles, ferias, deporte) o con usuarios que quieren mantener contacto con familia o amigos en los ratos de ocio. Su robusto chasis, facilidad de uso y diseño funcional le convierten en la herramienta ideal para su uso en cualquier actividad.
Software de programación (opcional)
El software de programación (opcional) PRG10, permite ampliar las pre­staciones de su equipo o reducir su funcionalidad a sólo lo indispensable, desactivando algunas funciones (CTCSS, TOT...). Para más información, consulte el manual del programador (opcional)
Manual de instrucciones Midland G10 | 3
Contenido
t 1 transceptor G10 t 1 clip cinturón t 1 adaptador de pared t 1 batería de Li-ion de 1200mAh t 1 cargador de sobremesa
Características principales
t Transceptor pmr446 t Potencia de salida: 500mW ERP t Espaciado entre canales: 12.5 KHz t Exploración de canales t Sintonización vocal t Roger Beep (tono fin de transmisión) t Battery Save t Secrafonía t Squelch
RANGO DE COBERTURA
El máximo alcance dependerá de las condiciones del terreno y se obtiene durante el uso en campo abierto. Las limitaciones a ese máximo posible son factores medioambientales como obstáculos causados por árboles y edificios por ejemplo. Dentro de un coche o en construcciones metálicas, el alcance se reduce sensi­blemente. En ciudad, con edificios y otros obstáculos, el alcance es de alrededor de 1 ó 2 Km. En espacios abiertos con obstáculos como árboles o casas pequeñas, se pueden alcanzar entre 4-6 Km. En espacio abierto, sin ningún obstáculo y los talkies “viéndose”, por ejemplo en montaña, el alcance puede superar los 12 Km.
4 | Manual de instrucciones Midland G10
Partes y mandos de la radio
1. Antena
2. Selector: gire en sentido horario o antihorario para seleccional el
canal deseado
3. Mando encendido/apagado/volumen: gire en sentido de las
agujas del reloj para encender la radio y aumentar el volumen. Gire en sentido contrario para bajar el volumen y apagar la radio.
4. Altavoz
5. Micrófono
6. Led indicador:
Rojo: TX; Verde: RX.
7. PTT: pulse para transmitir y suelte para recibir.
8. Tecla Función1: manténgala pulsada para activar la función Moni-
tor.
9. Tecla Función2: no programada por defecto.
10. Conexión Altavoz/Micro exterior permite la conexión de acceso-
rios de audio exteriores como micrófonos, auriculares, etc...
Manual de instrucciones Midland G10 | 5
SP
MIC
PTT
1
2 3
4
5
6
SP
MIC
PTT
7
8
9
10
6 | Manual de instrucciones Midland G10
Operativa
Encendido/apagado y ajuste del volumen
Gire el mando PWR/VOL en el sentido de las agujas del reloj para encen­der la radio (notará un click y oirá un “beep”) Gire el mando en sentido horario/antihorario para aumentar/reducir el volumen. Gire el mando en sentido contrario a las agujas del reloj para apagar la radio.
Transmisión
Para comunicarse, todas las radios del grupo deben estar sintonizadas en el mismo canal. Mantenga pulsada brevemente la tecla Funciòn1 para activar el Monitor y asegurarse de que el canal está libre y luego pulse PTT. Para una claridad óptima, mantenga la radio a una distancia de aproxi­madamente 4/10 cm de su boca. Suelte el PTT para recibir. En una comunicación vía radio, sólo puede hablar un usuario a la vez. Por eso, es importante no transmitir mientras está recibiendo una comunica­ción y usar la transmisión con moderación para permitir hablar al resto de usuarios. La transmisión consume mucha energía y se debe usar con moderación para ahorrar batería. . Si no puede contactar con una radio a la que puede escuchar sin pro­blemas, es posible que aquella esté utilizando un CTCSS/DCS distinto al suyo.
Monitor
La función Monitor desactiva (abre) el Squelch para así poder escuchar señales demasiado débiles para abrir eñ Squelch. Mantenga pulsada la tecla Función1 para activar esta función.
Manual de instrucciones Midland G10 | 7
Scan - Exploración de canales
Esta función se activa sólo a través del programador (opcional) Para efec­tuar la exploración de los canales, deben haber sido programado los 16 canales (todos). Si enciende la radio en el canal 16, la exploración se ini­ciará automáticamente. Cuando detecte una señal ( por lo tanto, una conversación), la explora­ción se detendrá en el canal ocupado. Pulsando el PTT se podrá transmitir en el último canal ocupado; por lo tanto, sin señal, al pulsar el PTT, la radio transmitirá en el canal 16
Squelch - Silenciador
Con el Squelch se suprime el ruido de fondo que siempre existe en el éter y la radio fija un umbral para que la señal active el altavoz y se escuche. G10 dispone de 10 diferentes niveles de Squelch programables por sof­tware (opcional). 0 significa que el Squelch destá desactivado (Monitor abierto), 1 es el nivel más bajo (para escuchar señales muy débiles) y 9 el más alto (para señales fuertes). Por defecto, el Squelch está ajustado al nivel 4.
Asegúrese de no haber programado un nivel demasiado alto ya que en ese caso no podrá recibir señales débiles. Por otro lado, si programa un nivel muy bajo, el Squelch puede dejar pasar ruidos electrónicos. El Squelch se debe ajustar siempre cuando no haya señales presentes.
Recarga de la batería
G10 incorpora una batería de iones de litio de 7,4V que se puede recargar conectando el adaptador a la toma de corriente e insertando el jack de carga en el cargador de sobremesa. La recarga total del pack de baterías necesita de 4-5 horas. Para una vida óptima de la batería, recomendamos realizar la recarga con el equipo apagado y cuando la batería esté descargada.
¡El uso de un cargador diferente al especificado, puede dañar la radio o incluso puede causar explosiones y daños personales!
La función de Ahorro automático de batería permite una reducción del consumo de hasta el 50%. Se activará automáticamente tras pasar 5 se-
8 | Manual de instrucciones Midland G10
gundos sin recibir el equipo ninguna señal. Esta función está desactivada por defecto y se podrá desactivar/activar sólo a través del software de programación (opcional).
Mantenimiento
Su G10 ha sido diseñado para disfrutarlo durante muchos años. Para ello, siga estas indicaciones básicas: t No intente abrir la radio. Una manipulación no experta puede dañarla
y/o anular la garantía.
t Si usa una fuente de alimentación, tenga cuidado con el voltaje que
debe estar entre 6V y 8V para evitar daños.
t Las altas temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos elec-
trónicos y deformar o derretir algunos plásticos. No almacene la radio en sitios sucios o polvorientos.
t Mantenga la radio seca. El agua de lluvia o la humedad pueden dañar
los circuitos eléctricos.
t Si ve que la radio huele a quemado o hecha humo, apáguela rápida-
mente, retírela del cargador y quítele la batería.
t No transmita nunca sin antena.
Manual de instrucciones Midland G10 | 9
Especificaciones técnicas
General
Rango de frecuencias 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) Temperatura de trabajo -20°/+55° C Alimentación 7.4 Vcc Modo operativo Simplex Dimensiones 100 x 58 × 33 mm (sin antena) Peso 192 g (incluída batería) Impedancia Antena 50 Ciclo de trabajo 5/5/90% (Tx/Rx/espera)
Transmisor
Estabilidad de Frecuencia ±2.5 PPM Potencia de salida 500 mW ERP Desviación máxima de Fre-
cuencia
2,5 KHz
Distorsión Audio 3 % Potencia canal adyacente < -60 dB Radiación espúreas Conforme a la normativa europea Bloqueo Conforme a la normativa europea
Receptor
Sensibilidad RF < 0.2 µV @ 20 dB SINAD Distorsión Audio 3 % Respuesta Audio 300 Hz ÷ 3 KHz Selectividad canal adyacen-teConforme a la normativa europea
Rechazo Intermodulación Conforme a la normativa europea Rechazo espúreas Conforme a la normativa europea Bloqueo Conforme a la normativa europea
CTE International declara que este Midland G10 cumple los requisi­tos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. ATENCIÓN: El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo; la base de carga debe quedar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
10 | Manual de instrucciones Midland G10
Resolución de problemas
Problema Posible Causa Solución
La radio no se enciende La batería está descargada y/o no se ha colocado
correctamente La radio se apaga rápidamente nada mas encenderla Pack de baterías descargado Recargue el pack de baterías El pack de baterías no carga El cargador de baterías no se ha instalado o conectado
correctamente. La radio se enciende pero no recibe ninguna señal Su ubicación está muy blindada Muévase a otro lugar
El volumen está demasiado bajo Ajuste el volumen
Incorrecto CTCSS o DCS Verifique que está utilizando los mismos subtonos que
Es imposible comunicar con otras radios Se ha seleccionado un canal incorrecto Seleccione el mismo canal que usan las personas con
La radio está en un lugar muy blindado o muy lejos de
sus compañeros
Subtonos CTCSS o DCS incorrectos Verifique que está utilizando los mismos subtonos que
La recepción se entrecorta y/o con interferencias La señal es muy débil Desactive temporalmente el Squelch mediante la fun-
La distancia de transmisión es excesiva y/o hay ob-
stáculos entre las radios.
Otro grupo de usuarios utiliza el mismo canal. Verifique el tráfico de transmisiones mediante la fun-
La radio está cercana a equipos que causan interferen-
cias (televisiones, ordenadores, etc..) La autonomía del pack de baterías es limitada El tiempo de transmisión es muy alto Intente reducir el tiempo de transmisión y/o utilizar po-
Manual de instrucciones Midland G10 | 11
Verifique que la batería está cargada e instalada correc­tamente.
Verifique las conexiones del cargador y la colocación de las baterías.
sus compañeros
las que quiere comunicarse Muévase a otro lugar
sus compañeros
ción Monitor Muévase más cerca de sus compañeros o a otra zona
ción Monitor y seleccione otro canal si es necesario. Aumente la distancia entre la radio y estos equipos.
tencia baja
WWW.MID LANDRAD IO.E U |
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali . Prima dell’uso leg­gere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN - NEVADA UK
Unit 1 Fitzerhert Spur Farlington Portsmouth Hampshire P06 1TT United Kingdom
www.alan-uk.com - www.midland-uk.com
The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori­zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batte­rien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins oene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
Loading...