Midland BTX1 PRO S Instruction Manual

Sommario
Principali caratteristiche ................................................................................................................................................................................................................. 2
Caratteristiche tecniche ................................................................................................................................................................................................................. 2
Ricarica delle batterie .....................................................................................................................................................................................................................3
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio ................................................................................................................................................................................3
Accensione e spegnimento del Midland BTX1 PRO S ................................................................................................................................................................. 5
Modalità operative ........................................................................................................................................................................................................................... 5
Come abbinare un altro dispositivo Midland BTX1 PRO S .........................................................................................................................................................5
Come abbinare più di due dispositivi ad un Midland BTX1 PRO S .............................................................................................................................................6
Conference ......................................................................................................................................................................................................................................8
Talk 2 All - Universal Intercom per dispositivi non Midland ........................................................................................................................................................9
Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth ..............................................................................................................................................................................................9
Funzione Background ...................................................................................................................................................................................................................10
Condividere la musica ....................................................................................................................................................................................................................12
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM ............................................................................................................................................................................................13
Configurazioni speciali .................................................................................................................................................................................................................. 14
Certificazioni e Conformità di Sicurezza ......................................................................................................................................................................................15
I
MIDLAND BTX1 PRO S
Advanced Intercom System
Grazie per aver acquistato Midland BTX1 PRO S l’interfono wireless pensato per il motociclista. Midland BTX1 PRO S è un dispositivo da applicare al proprio casco per comunicare con apparati Bluetooth, quali cellulare/MP3 player, Navigatore GPS; se abbinato ad un altro BTX1 PRO S, è anche un sistema intercom senza fili per Pilota e Passeggero, eettua comunicazioni Moto a Moto fino ad una distanza di 800m e Conference fino a 3 persone.

Principali caratteristiche

› Intercom Pilota/Passeggero oppure da moto a moto fino ad una distanza
massima di 800m. › Connessione Conference fino a 3 persone › Connessione intercom “Uno a Uno” fino a 3 persone › Frequenza: 2.4 GHz - Potenza massima 100mW › MWE Noise Killer › Universal Intercom Talk2All per collegare intercom di altre marche › Radio FM stereo con RDS › Music Share (condivisione musica con il passeggero) › Connessione al telefonino/MP3 player › Supporto per 2 Telefoni › Connessione a sistemi di navigazione GPS › Connessione a Radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno › Configurazione ed aggiornamento firmware da PC via USB
Midland BTX1 PRO S è disponibile in due versioni:
› Midland BTX1 PRO S confezione singola con un solo dispositivo › Midland BTX1 PRO S TWIN confezione doppia con due dispositivi
In base alla versione in vostro possesso nella confezione troverete:
BTX1 PRO S single
› 1 dispositivo BTX1 PRO S › 1 kit di montaggio a slitta completo di speaker stereo › 1 microfono a braccetto e 1 microfono a filo › 1 sistema di fissaggio bi-adesivo › 1 kit di ricarica USB-Micro USB
BTX1 PRO S Twin
› 2 dispositivi BTX1 PRO S › 2 kit di montaggio a slitta completo di speaker stereo › 2 microfoni a braccetto e 2 microfoni a filo › 2 sistemi di fissaggio bi-adesivo › 1 kit di ricarica USB-Micro USB con doppio connettore
I dispositivi della confezione TWIN sono già abbinati tra loro sul pulsante centrale per poter attivare immediatamente la funzione Intercom.

Caratteristiche tecniche

Generali:
› Bluetooth ver. 4.2 stereo (protocollo Handsfree/A2DP/AVRCP) › Sistema AGC per il controllo automatico del volume in base al rumore di
fondo › Attivazione della comunicazione vocale (VOX) o manuale › Comandi manuali per: attivazione telefono e interfono › Completamente resistente all’acqua › Batteria al Litio con autonomia fino a 20 ore di conversazione › Tempo di ricarica: circa 2 ore
Connessioni Bluetooth:
› Con un dispositivo identico per la modalità Intercom Pilota-Passeggero o
Moto a Moto fino a 800m
Attenzione: E’ possibile raggiungere la distanza di 1 km in campo aperto, senza interferenze ed ostacoli tra i due dispositivi (i motociclisti devono essere sempre in portata visiva).
2 www.midlandeurope.com
Con dispositivo Bluetooth:
› Telefonino con MP3 player Stereo (protocollo A2DP) e GPS › Ricetrasmettitori PMR446 (con Bluetooth integrato o esterno) per comu-
nicazioni di gruppo moto a moto
Attenzione: Midland BTX1 PRO S è stato progettato per essere resistente alla pioggia. Verificate sempre che il gommino di protezione della presa di ricarica sia ben chiuso in caso di pioggia.

Ricarica delle batterie

Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di iniziare ad utilizzarlo. La prima volta sono necessarie almeno 3 ore. Successivamente il tempo si riduce mediamente a 2 ore per una ricarica com­pleta. Per ragioni di comodità, il dispositivo può essere rimosso dal casco prima di essere ricaricato. Per caricare il dispositivo di comunicazione, sollevate la protezione in gomma della presa di ricarica e collegate ad essa lo spinotto del caricatore, quindi innestate la spina CA del caricatore ad una presa di rete elettrica. Il LED rosso lampeggerà per tutto il tempo della ricarica. Lasciate l’apparec­chio collegato fino a che il LED rosso si spegne o il LED blu rimane acceso fisso. Quando la carica è completa, (LED rosso non più lampeggiante) scollegate il dispositivo dal caricatore.
Attenzione: ogni volta che viene inserito il plug di ricarica, il dispositivo si spegne (per utilizzarlo mentre è in carica è necessario quindi riaccenderlo con il plug inserito).
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio
Descrizione Midland BTX1 PRO S
Il dispositivo Midland BTX1 PRO S è dotato di 5 pulsanti, tutti nella parte fron­tale. I tre pulsanti principali sono pulsanti multifunzione: pulsante “Avanti” (a sinistra), pulsante “Centrale” e pulsante “Indietro” (a destra). I due pulsanti più piccoli, in alto a destra, sono invece il Volume + ed il volume -.
Volume - Volume +
LED
Centrale
Avanti Indietro
Descrizione della connessione a filo
Nella parte inferiore dell’apparato trovate la presa di ricarica micro USB che permette di ricaricare il BT tramite un cavo di alimentazione USB/micro USB.
Presa ricarica
I
Descrizione Kit Audio
Il sistema audio comprende due altoparlanti stereo HI-FI e due microfoni in­tercambiabili: uno a braccetto e l’altro a filo. Entrambi hanno un mini connet­tore che vi permette di scegliere il microfono che più si adatta al vostro tipo di casco.
www.midlandeurope.com 3
I
A
Altoparlanti stereo
I due altoparlanti stereo hanno una fascia adesiva/velcro che facilita il loro fis­saggio all’interno del casco. Raccomandiamo di non tenere il volume troppo alto, in quanto è importante mantenere l’attenzione in mezzo al traco e du­rante i vostri spostamenti in moto.
Microfono
Il microfono può essere fissato al casco in due modi, in base alla tipologia di microfono scelta.
Microfono a braccetto
Posizionate il braccetto del microfono con il velcro/ adesivo tra l’imbottitura e la parte rigida del casco, in modo che il microfono e il simbolo bianco sul mi­crofono siano posizionati correttamente di fronte alla bocca. Questa soluzione è adatta per caschi modulari. Per i caschi aperti (Jet) è disponibile anche un microfono specifico opzionale (cod. C1253).
Microfono a filo
Posizionate il microfono, grazie al velcro/adesivo, all’interno del casco di fronte alla bocca. Questo tipo di microfono è l’ideale per i caschi integrali.
Descrizione sistema di fissaggio al casco
Il Midland BTX1 PRO S è fornito con il sistema di fissaggio al casco con biade­sivo. Il dispositivo può essere sganciato dal sistema di fissaggio ogni volta che si rende necessaria la ricarica o per custodirlo altrove.
Fissaggio con bi-adesivo
Il sistema di fissaggio con bi-adesivo è già montato sulla base con contatti a slitta. Assicuratevi che la parte del casco dove andrà fissata la base bi adesiva sia pulita. Piegate le due alette fino ad ottenere la stessa curvatura del casco. Rimuovete la pellicola dal biadesivo e fissate la base sulla parte sinistra del ca­sco esercitando una leggera pressione per alcuni secondi.
Biadesivo
Inserimento e sgancio del Midland BTX1 PRO S
Il BTX1 PRO S si inserisce facilmente al casco facendolo scorrere verso il basso sull’apposita slitta del kit di fissaggio. Il dispositivo viene mantenuto in sede grazie alla clip di fissaggio nella parte superiore della slitta (A). Per rimuoverlo, basta semplicemente premere la clip di fissaggio e spingere il BTX1 PRO S verso l’alto.
SgancioAggancio
Microfono a braccetto Microfono a filo
4 www.midlandeurope.com

Accensione e spegnimento del Midland BTX1 PRO S

Accensione:
› Tenete premuto il pulsante “Centrale” per circa 3 secondi, fino all’accensio-
ne della luce BLU lampeggiante.
Spegnimento:
› Tenete premuti i pulsanti “Centrale” e “Indietro” insieme per circa 3 secon-
di, fino a che la luce ROSSA emette 3 lampeggi.

Modalità operative

Midland BTX1 PRO S ha tre modalità di funzionamento distinte: Intercom, Telefono e Radio FM. In base alla modalità attiva in un dato momento, le fun-
zioni del Midland BTX1 PRO S cambiano e di conseguenza anche i tre pulsanti centrali assumono funzionalità diverse.
› La modalità “Intercom” permette la gestione della funzionalità intercom per
la comunicazione fino a 3 dispositivi (uno alla volta). I tre pulsanti permet­tono di aprire e chiudere la connessione verso gli altri dispositivi collegati.
› La modalità “Telefono” (Phone), permette la gestione del telefono e le fun-
zioni di player musicale del telefono stesso. I tre pulsanti gestiscono le fun­zionalità del telefono e della musica (play/pausa- avanti e indietro).
› La modalità “Radio FM” (FM radio) permette l’ascolto della radio; i tre pul-
santi gestiscono la ricerca e la memorizzazione delle stazioni preferite. E’ possibile passare da una modalità all’altra semplicemente premendo per 3 secondi il pulsante “Centrale”. Un annuncio vocale vi indicherà in quale mo­dalità state entrando. La sequenza con cui è possibile scorrere le 3 modalità è la seguente:
Intercom (se è stata abbinata almeno ad un altro dispositivo) FM Radio Phone (se è stato abbinato un telefono)
Per esempio se siete nella modalità “Intercom” potete utilizzare i tre pulsanti per aprire e chiudere la comunicazione verso gli altri dispositivi. Se passate, premendo il pulsante “Centrale”, alla modalità “FM Radio” potete ascoltare la radio ed i tre pulsanti serviranno per cambiare stazione e memorizzare quelle preferite.
E’ possibile sapere in quale modalità si trova il dispositivo semplicemente pre­mendo brevemente insieme i pulsanti “Volume+” e “Volume -“. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità vi trovate. Ogni volta che il dispositivo viene acceso l’ultima modalità utilizzata sarà quella attiva, le modali­tà “Intercom” e “Phone” sono disponibili solo se è stato in precedenza abbinato un altro dispositivo interfono o il telefono.
Distanza
La distanza intercom che si può raggiungere è di 800 metri, a vista e senza ostacoli o interferenze. Quando di parla di distanza intercom, i motociclisti de­vono sempre essere a vista.

Come abbinare un altro dispositivo Midland BTX1 PRO S

Per utilizzare la funzionalità Intercom è necessario avere due dispositivi Mi­dland BTX1 PRO S accesi ed in precedenza abbinati tra loro. I due dispositivi presenti nella stessa confezione (Midland BTX1 PRO S TWIN) sono già accoppiati tra loro e pronti all’uso, quindi non è necessario attivare questa procedura di abbinamento. Se invece i dispositivi non fanno parte della stessa confezione o avete acqui­stato un altro Midland BTX1 PRO S in un secondo momento (per esempio per il passeggero), dovete prima eseguire la procedura di abbinamento.
Abbinamento di un altro dispositivo Midland BTX1 PRO S
1. Attivate la modalità “Setup” su entrambi i dispositivi (Spegnete il Midland BTX1 PRO S Tenere premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
2. Tenere premuto il pulsante “Centrale” sul primo dispositivo, fino a che la luce lampeggia alternativamente Rossa e Blu.
3. Tenere premuto il pulsante “Centrale“ sull’altro dispositivo fino a che la luce Rossa e Blu lampeggia alternativamente.
4. Ora i due dispositivi si cercheranno per completare l’abbinamento. Se l’abbi­namento è avvenuto in modo corretto, su entrambi si accenderà, per un se­condo, la luce Blu, per poi tornare in modalità “Setup” con la luce Rossa fissa.
5. Per utilizzare i due dispositivi è necessario uscire dalla modalità di abbina­mento (setup).
I
www.midlandeurope.com 5
I
6. Fare un doppio click sul pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegnerà e al suo posto lampeggerà la luce Blu. Ora potete utilizzare il Midland BTX1 PRO S.
Se per qualsiasi ragione si vuole interrompere la ricerca (luce lampeggiante rossa e blu) e tornare alla fase di setup (luce rossa fissa), è suciente fare due click sul pulsante “Centrale”.
Attenzione: Durante l’abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi in­teressati. Spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth.
Utilizzo della funzionalita’ Intercom con due dispositivi
Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che entrambi i dispositivi siano accesi e precedentemente abbinati tra loro.
Attivazione manuale:
In modalità “Intercom” premendo il pulsante “Centrale” da uno dei due di­spositivi, la comunicazione dopo alcuni secondi si attiverà e rimarrà attiva fino a che non verrà premuto nuovamente il pulsante “Centrale”. Sentirete 1 tono audio a conferma dell’attivazione dell’Intercom e 2 toni audio a conferma della disattivazione.
Attivazione vocale (VOX):
E’ suciente parlare per aprire la comunicazione Intercom, senza dover to­gliere le mani dal manubrio. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per l’eettiva apertura della comunicazione intercom (un tono audio vi avvisa dell’apertura). Se nessuno parla, dopo 40 secondi l’intercom viene automati­camente chiuso. Per riaprire la comunicazione sarà suciente parlare nuova­mente. Quando l’Intercom è attivato tramite VOX è possibile comunque di­sattivarlo senza aspettare il tempo predeterminato, semplicemente premendo il pulsante “Centrale”. Se necessario, è possibile attivare/disattivare la funzione VOX, premendo per 7 secondi il pulsante “Indietro”. Un annuncio vocale vi avviserà dell’avvenuta attivazione/disattivazione.
Attenzione: L’attivazione vocale VOX funziona solo con i dispositivi abbinati tra­mite il tasto “Centrale”. Se i dispositivi sono stati abbinati con il pulsante “Avan­ti” o “Indietro”, l’attivazione può avvenire solo manualmente.
Regolazione del volume
Midland BTX1 PRO S è dotato della tecnologia AGC che regola automati­camente il volume di ascolto in base al rumore di fondo. Potete comunque regolare manualmente il volume agendo sui pulsanti “Volume+” e “Volume -“.
La regolazione del volume è indipendente per ciascuna sorgente audio: Intercom, musica, telefono e FM Radio.
Attenzione: la regolazione del volume avviene solo nel momento in cui c’è un audio attivo.
Impostazione della funzione AGC
Per regolare la sensibilità dell’AGC è necessario utilizzare il software per PC “BT PRO UPDATER” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”. È possibile scegliere diverse impostazioni a seconda del tipo di moto che avete (Touring, naked o sportiva) o se siete il passeggero.
Attenzione: la funzione AGC può essere disabilitata premendo contemporanea­mente per 3 secondi i tasti “Volume +” e “Volume –“.

Come abbinare più di due dispositivi ad un Midland BTX1 PRO S

Un dispositivo Midland BTX1 PRO S può essere abbinato ad un massimo di altri tre dispositivi (uno dei quali può essere un Universal Intercom). Il Midland BTX1 PRO S ha tre pulsanti disponibili: “Avanti”, “Centrale” oppure “Indietro”. É possibile utilizzare il tasto “Centrale” , “Indietro” per abbinare i dispositivi Midland. Il pulsante utilizzato per l’abbinamento sarà lo stesso utilizzato anche per l’apertura/chiusura dell’intercom.
Ricordate che solo i dispositivi abbinati sul tasto “Centrale” possono essere attivati con la modalità VOX.
Per abbinare un Midland BTX1 PRO S ad un altro dispositivo MIDLAND:
1. Attivate la modalità “Setup” (Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenere pre­muto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
2. Scegliete il pulsante a voi più congeniale (“Centrale” o “Indietro”) e tenetelo
6 www.midlandeurope.com
premuto per 3 secondi, fino a che la luce lampeggia alternativamente Ros­sa e Blu. Il pulsante scelto sarà anche lo stesso che verrà usato per aprire/ chiudere l’intercom.
3. Fate la stessa procedura descritta al punto 2 , sull’altro dispositivo che in­tendete abbinare (non è obbligatorio utilizzare lo stesso pulsante su entram­be le unit).
Pilota 1
Universal Intercom Pilota 2
Passeggero
4. Ora i due dispositivi si cercano per completare l’abbinamento. Se l’abbina­mento è avvenuto in modo corretto, su entrambi si accende, per un secon­do, la luce Blu, per poi tornare in modalità abbinamento con la luce Rossa fissa.
5. Ora potete procedere all’abbinamento di un secondo dispositivo, basta ri­petere il punto n.2, utilizzando però un pulsante dierente.
Per utilizzare i due dispositivi è necessario uscire dalla modalità di abbinamento (setup):
› Fare un doppio click sul pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al
suo posto lampeggia la luce Blu.
Ora potete utilizzare il Midland BTX1 PRO S.
Utilizzo della funzionalita’ Intercom con più di due dispositivi
Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che tutti i dispositivi siano accesi e precedentemente abbinati tra loro.
Attivazione manuale
Premete il pulsante relativo alla persona a cui volete collegarvi (in modalità Intercom), la comunicazione dopo alcuni secondi si attiverà e rimarrà attiva fino a che non viene premuto nuovamente il pulsante. Sentirete 1 tono audio a conferma dell’attivazione dell’Intercom e 2 toni audio a conferma della di­sattivazione.
Attivazione vocale (VOX)
La funzionalità VOX per l’attivazione vocale dell’Intercom può avvenire solo verso il dispositivo abbinato tramite il tasto “Centrale”.
Suggerimento: La funzionalità VOX può essere molto utile per comunicare con la persona a cui si pensa di voler parlare più spesso (per esempio il passeggero).
Utente già occupato in un’altra conversazione
Se tentate di aprire la comunicazione Intercom verso un utente che sta già parlando con qualcun altro o che è impegnato al telefono, avrete un segnale di “occupato” (indicazione vocale “busy”). Aspettate qualche minuto e riprovate, fino a che non trovate la “linea” libera! La persona che è stata chiamata verrà avvisata che qualcuno la sta cercando con un messaggio vocale che indica il numero del pulsante da cui è giunta la richiesta.
1
3
2
In questo modo appena la conversazione sarà terminata, l’utente potrà contat­tare la persona che lo cercava, semplicemente aprendo l’intercom utilizzando il pulsante corrispondente all’avviso ricevuto.
I
www.midlandeurope.com 7
I

Conference

La modalità “conference” permette la comunicazione contemporanea fino a 3 persone, in questa configurazione tutti possono sia parlare che ascoltare! Il vostro BTX1 PRO S può funzionare sia in modalità classica, con la comu­nicazione “uno ad uno”, oppure in modalità “conference” dove tutti parlano contemporaneamente. La comunicazione in “Conference” può essere molto interessante ma obbliga che tutti e tre i dispositivi siano sempre presenti e tutti con la comunicazione audio aperta! Per prima cosa è necessario che l’abbinamento dei dispositivi sia fatto seguen­do una sequenza ben specifica, definita a “catena”, poi sul dispositivo centrale deve essere attiva la modalità “Conference”.
Abbinamento
BTX1 PRO S
Per poter utilizzare la funzione “Conference” a tre è necessario abbinare i tre dispositivi in “catena”.
Dal BTX1 PRO S posizionato al centro, abbinare al pulsante “Avan­ti” il pulsante “Indietro” dell’altro BTX1 PRO S (1). Successivamente ab­binare al pulsante “Indietro” il tasto “Avanti” dell’altro BTX1 PRO S (3). Vedi figura.
Il primo e l’ultimo dispositivo NON devono essere abbinati tra loro (la catena non va chiusa).
BTX1 PRO S
BTX1 PRO S
I dispositivi agli estremi della catena (1 e 3) possono essere altri modelli Mi­dland. Solo nel caso dei modelli BTX1 PRO, BTX1 FM e BTX2 FM è necessario utilizzare il tasto “Centrale”
Attivazione della modalità conference
Dopo aver abbinato i dispositivi tra loro in catena, è necessario attivare la mo­dalità “Conference” sul dispositivo BTX1 PRO S al centro:
Attivazione: in qualsiasi modalità, tenere premuti i pulsanti “Avanti” e “Cen-
trale” per 3 secondi. L’avviso vocale “Conference” indicherà l’attivazione.
Disattivazione: in qualsiasi modalità, tenere premuti il pulsante “Avanti” e
“Centrale” per 3 secondi. L’avviso vocale “Intercom” indicherà che siete tornati in modalità “Intercom” e che quindi la funzione conference è di-
sattivata Quando la funzione “Conference” è attiva, non è disponibile la modalità “Pho­ne” (Telefono). I dispositivi abbinati ai pulsanti Vol+ e Vol – sono momenta­neamente scollegati per poter utilizzare in modo stabile la funzione di “Con­ference”. Se un dispositivo era stato abbinato al pulsante “Centrale”, questo non sarà disponibile fino a che la funzione “Conference” non verrà disabilitata.
Attenzione: in modalità “Conference” anche la funzione “Talk2All-Universal In­tercom”, per parlare con dispositivi non Midland non è disponibile.
Utilizzare la modalità “Conference”
Quando la modalità conference è attiva sarà possibile aprire la comunicazione intercom premendo sia il pulsante “Avanti” che “Indietro”.
Funzione “One Click Talk”
Quando la modalità “Conference” è attiva, premendo il pulsante “Centrale” si può aprire la comunicazione a tutti i dispositivi della catena “in un colpo solo”. Questa funzione può essere molto utile per aprire la conference velocemente.
Disabilitare la modalità “Conference”
La modalità “Conference” può essere disattivata in ogni momento tenendo premuti per 3 sec i tasti “Avanti” e “Centrale” (la voce “Intercom” indicherà la disattivazione), così da ripristinare le funzionalità classiche del vostro BTX1 PRO S: la comunicazione tornerà ad essere “uno ad uno” e le modalità torneranno ad
8 www.midlandeurope.com
essere Intercom, FM Radio e Phone. In aggiunta anche i dispositivi abbinati sui pulsanti Vol+ e Vol- e al pulsante “Centrale” torneranno ad essere disponibili.
Attenzione: quando la modalità Conference è attiva, il “Talk2All - Universal In­tercom” (conversazioni con dispositivi non Midland) non è disponibile. Inoltre, se un dispositivo è stato abbinato al tasto Centrale, è momentaneamente non disponibile; è necessario disabilitare la modalità Conference e ritornare al modo Intercom “one to one”.

Talk 2 All - Universal Intercom per dispositivi non Midland

Grazie alla funzione “Talk2 All - Universal Intercom” è possibile abbinare al BTX1 PRO S un dispositivo intercom di un‘altra marca. Sul Midland BTX1 PRO S entrate in modalità setup, (spegnete il dispositivo e tenete premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). Tenete premuto il pulsante “Avanti” per circa 7 secondi, la luce inizierà a lampeggiare rosso/blu velocemente, continuate a tenere premuto fino a quando la luce lampeggerà rosso/blu lentamente. Ora potete rilasciare. Sull’intercom non Midland, seguite le istruzioni per abbinare un telefono, in­fatti il Midland BTX1 PRO S verrà abbinato al posto del telefono. Ad abbinamento concluso la luce rossa/blu smetterà di lampeggiare e il dispo­sitivo uscirà automaticamente dalla modalità “Setup”.
Attenzione: Durante l’abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi in­teressati (spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth).
Per aprire o chiudere la comunicazione Talk2All dal Midland BTX1 PRO S, do­vete premere per 3 secondi il pulsante “Avanti”. Sul dispositivo non Midland invece, potete aprire la comunicazione manual­mente premendo il tasto per la chiamata telefonica (potrebbe essere necessa­rio premere il tasto di chiamata due volte , dipende dal modello del dispositivo non Midland).
Attenzione: in questa configurazione il dispositivo non Midland non potrà utiliz­zare il telefono (essendo già stato abbinato il Midland BTX1 PRO S al posto del telefono stesso, a meno che non abbia una doppia connessione telefonica.
Talk2All-Universal Intercom
Dispositivo no Midland
Compatibilità con i BT Midland
BTX1 PRO S è compatibile con i dispositivi Midland BT. Una volta che i due dispositivi sono abbinati, la massima distanza intercom possibile è stabilita dal dispositivo con minor potenza. Il BTX1 PRO S è compatibile anche con le precedenti serie MIDLAND BT (BT Next, BTX1 e BTX2) solo se aggiornate il firmware.

Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth

Al BTX1 PRO S possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth , come il telefono cellulare, il navigatore GPS o una radio PMR446 con Bluetooth in­tegrato o esterno (Dongle). Gli abbinamenti possono avvenire sul pulsante Vol + oppure Vol -.
MONO
› Telefono (HFP Mono) › GPS mono › Radio PMR446
Abbinamento al pulsante “Vol+”: per il telefono con musica/audio A2DP
stereo, dispositivi GPS con audio A2DP stereo o Dongle esterni mono/ A2DP stereo. I dispositivi abbinati al “Vol +” hanno una priorità più alta e in­terromperanno le altre comunicazioni aperte (come Intercom, FM Radio).
STEREO
› Telefono (HFP/A2DP Stereo) › GPS (HFP/A2DP Stereo) › Dongle (HFP/A2DP Stereo)
I
www.midlandeurope.com 9
I
Abbinamento al pulsante “Vol-”: per un secondo telefono con audio mono
(protocollo HFP), dispositivi GPS/Radar detect con audio mono o altri di-
spositivi con audio mono. Quando un dispositivo è abbinato ai pulsanti Vol+ o Vol -, la modalità “Phone” sarà disponibile.
Attenzione: le sorgenti audio A2DP stereo sono supportate solo sul pulsante Vol+. Il secondo telefono abbinato sul pulsante Vol - è supportato solo in modalità mono (Hands Free Protocol).

Funzione Background

E’ possibile mantenere la connessione audio dei dispositivi abbinati sul pul­sante Vol- sempre in sottofondo (“background”), in questo modo l’intercom non verrà interrotto se per esempio il GPS deve parlare o se avete collegato un dispositivo con audio mono. Per attivare la funzione “background”, tenere premuto il pulsante “Vol-” per 3 sec., la voce “Background ON” vi indicherà l’attivazione. Per disattivare questa funzione ripetere la stessa operazione e la voce “Back­ground DISABLE” vi indicherà la disattivazione.
Telefono cellulare (abbinamento fino a due telefoni)
Il telefono cellulare può essere abbinato sia al pulsante “Vol +” ( se necessita il supporto anche per l’audio stereo A2DP) oppure al pulsante “Vol -”. Quando il telefono è abbinato, la modalità “Phone” sarà disponibile. La telefonata entrante avrà sempre la priorità più alta e interromperà le altre comunicazioni attive (Intercom, Radio FM, Musica). Se arriva una seconda telefonata sull’altro telefono, durante una telefonata già attiva, riceverete una segnalazione audio di notifica.
Come abbinare un telefonino
1. Attivate sul vostro telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth.
Questa funzione dipende dalla marca e modello del vostro telefono (fate
riferimento al manuale del telefonino).
2. Attivate la modalità Setup: spegnete il Midland BTX1 PRO S e tenete pre-
muto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso
fisso.
3. Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -” fino a quando la luce lampeg-
gia Rosso e Blu.
4. Dopo pochi secondi sul telefonino comparirà il nome “Midland BTX1 PRO S”, selezionatelo e seguite le istruzioni del vostro telefonino per accettare l’abbinamento. Quando viene richiesto, immettete il codice di abbinamen­to: 0000 (quattro zeri). Il telefono confermerà se il processo di abbina­mento è stato completato con successo.
5. Il Midland BTX1 PRO S uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e pas­serà automaticamente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeg­giante). Ora il telefono è abbinato correttamente.
Come utilizzare il telefonino
Per utilizzare le funzionalità del telefono è necessario essere in modalità “Pho­ne”. Tenete premuto per 3 secondi il pulsante “Centrale”. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state entrando, quando sentirete “Phone” po­trete utilizzare i pulsanti del Midland BTX1 PRO S per gestire il vostro telefono (vedi tabella B).
Rispondere ad una chiamata
Quando sentite il telefonino squillare, potete rispondere utilizzando due mo­dalità:
Risposta vocale:
E’ suciente pronunciare una parola qualunque dopo il primo squillo (3 se­condi) e quindi iniziare a parlare.
Risposta manuale:
Premere brevemente il pulsante “Avanti” ed iniziare a parlare.
Rifiutare una chiamata
Se non intendete rispondere al telefono potete lasciarlo squillare, oppure te­nere premuto per 3 secondi il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di conferma).
Eettuare una chiamata
Ci sono diversi modi per eettuare una chiamata.
Dalla tastiera del telefonino:
› Comporre il numero sulla tastiera del telefonino.
10 www.midlandeurope.com
› Premere il pulsante “Invio” sul telefonino.
Chiamare l’ultimo numero: assicurarsi di essere in modalità “Phone”
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: tenete premuto per 3 secondi il
pulsante “Avanti”, l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio di conferma).
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: tenete premuto per 3 secondi il pul-
sante “Indietro”, l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio di conferma).
Chiamata vocale:
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: premete brevemente il pulsante
“Avanti”, se il vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare il nome del contatto che volete chiamare.
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: premete brevemente il pulsante “In-
dietro”, se il vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare il nome del contatto che volete chiamare.
Priorità: La telefonata è prioritaria, quindi tutte le altre comunicazioni vengono temporaneamente interrotte.
› Premere il pulsante “Chiuso” sul telefonino.
Speed dial – Selezione rapida di un numero di telefono
È possibile memorizzare un numero di telefono per poterlo utilizzare all’oc­correnza. Innanzitutto si deve salvare il numero tramite il software per PC “BT PRO UPDATER” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”. Poi quan­do siete in modalità Telefono, premete semplicemente per 7 secondi il tasto “Avanti”.
Utilizzo della funzionalità MP3 player del telefonino
I telefonini se abbinati al pulsante “Vol+” possono essere utilizzati anche come player musicali Stereo. Il dispositivo Midland BTX1 PRO S supporta comple­tamente i protocolli A2DP e AVRCP, i quali consentono di ascoltare musica stereo e di comandare le principali funzioni dell’MP3 player. E’ infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul Midland BTX1 PRO S per gestire le seguenti funzioni: Play, Stop/Pause, Avanti ed Indietro.
Chiudere una telefonata
Ci sono diversi modi per chiudere una telefonata:
› Aspettare che l’altra parte chiuda la telefonata. › Premere brevemente il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di con-
ferma).
Play/PausaAvanti Indietro
B - Utilizzo pulsanti in modalità Phone
Modalità Pulsante Avanti (Telefono su Vol+) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (Telefono su Vol-) Phone Breve: Chiamata vocale /accetta o termina
chiamata Lungo: Richiama ultimo numero/ rifiuta chiamata
Phone (con musica attiva e Abbinato al pulsante vol+)
Breve: Avanti una canzone Breve: Play/pause
Lungo: Cambio modalità Breve: Chiamata vocale /accetta o termina
chiamata Lungo: Richiama ultimo numero/ rifiuta chiamata
Breve: Indietro una canzone
Lungo: Cambio modalità
I
www.midlandeurope.com 11
I
Comandi disponibili in modalità “Phone”:
› Play/pausa della musica: fare click sul pulsante “Centrale”. › Avanti di una canzone: premere il pulsante “Avanti” › Indietro di una canzone: premere il pulsante “Indietro”
Priorità: La musica viene sempre interrotta dalle altre connessioni audio, avendo priorità più bassa quindi. è possibile modificare questa impostazione utilizzando il software per PC “BT-Updater” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”.
Se state ascoltando la musica A2DP e vi spostate su “FM radio” o su “Intercom”, potrete continuare ad avere la musica attiva ma non avrete tutti i comandi di controllo. Solo Play/Pausa è disponibile con un doppio click sul tasto “Centrale”.

Condividere la musica

Per poter condividere la musica A2DP con il passeggero, il cui dispositivo è già abbinato con il tasto “Centrale” (distanza massima 10m), tenete premuto il tasto “Indietro” per 3 secondi mentre state ascoltando la musica. Il passeg­gero deve essere in modalità Telefono o Intercom senza nessun audio aperto. Il passeggero non può controllare la musica ma può interrompere la condivisione premendo brevemente il tasto “Centrale”. Il pilota invece può interrompere la condivisione della musica tenendo premuto nuovamente il tasto “Indietro” per 3 Sec. Mentre la condivisione della musica è attiva non è possibile mantenere la comunicazione Intercom attiva.
Attenzione: per poter azionare la condivisione della musica, assicuratevi di aver azionato Play dall’interfono.
Attenzione: durante la condivisione della musica, il pilota può aprire l’intercom al passeggero con un doppio clic sul tasto Centrale.
Navigatore GPS
Il GPS può essere abbinato tramite il pulsante “Volume+” oppure “Volume-“.
Pulsante “Vol+” (supporto per l’audio stereo A2DP). Se il vostro GPS uti-
lizza le indicazioni stradali con audio Stereo (come per esempio i Telefonini
con applicativi di navigazione), deve essere abbinato al pulsante “Vol+”.
Pulsante “Vol-” (supporto per l’audio mono in sottofondo). Potete invece
utilizzare l’abbinamento al pulsante “Vol-“ se l’audio del vostro GPS è in modalità mono. Se la funzione “Background” è stata attivata, sarà possibile avere le indicazioni stradali in sottofondo all’intercom.
Attenzione: non è possibile garantire la corretta funzionalità del GPS in modalità “sottofondo”, in quanto questa possibilità dipende anche dalle caratteristiche dei dispositivi non Midland
Supporto per annunci vocali stereo (A2DP)
BTX1 PRO S supporta gli annunci vocali stereo (A2DP) provenienti da na­vigatori GPS o Applicazione su smartphone quando abbinati al tasto “Vol +”. Quando entra un annuncio vocale, l’intercom o la radio FM sono interrotti per dare la priorità all’annuncio stesso. È possibile cambiare la priorità tramite il software per PC “BT PRO UPDATER” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”.
Navigatore GPS con Player musicale stereo
Se intendete utilizzare anche le funzioni di player musicale stereo del Navi­gatore GPS dovrete invece abbinare il GPS al pulsante “Volume +”. In questa configurazione però il GPS avrà la priorità più alta quindi le altre comunicazioni come l’Intercom, verranno interrotte. Quando il GPS è abbinato al pulsante “Volume +”, la modalità “Phone” sarà attiva.
Abbinamento ad un Navigatore GPS
In generale è possibile abbinare qualunque navigatore GPS per moto che ac­cetti un auricolare Bluetooth.
1. Attivate sul vostro GPS la modalità di ricerca dispositivi auricolari Blue­tooth. Questa funzionalità dipende dalla marca e modello del vostro GPS (fate riferimento al manuale del GPS).
2. Attivate la modalità “Setup (Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenendo premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). Premere il pulsante “Volume + o Volume -” fino a quando la luce
12 www.midlandeurope.com
lampeggia Rosso e Blu.
3. Sul GPS comparirà il nome “Midland BTX1 PRO S”, selezionatelo e seguite le istruzioni per accettare l’abbinamento. Se viene richiesto, immettete il codice di abbinamento: 0000 (quattro zeri). Il GPS confermerà se il pro­cesso di abbinamento è stato completato con successo.
4. Il Midland BTX1 PRO S uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e pas­serà automaticamente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeg­giante). Ora il GPS è abbinato correttamente.
Attenzione: Per collegare sia il Telefono che il Navigatore è consigliabile abbinare il GPS al pulsante “Volume +“ del Midland BTX1 PRO S ed il telefono diretta­mente al GPS.
Attenzione: Ad abbinamento concluso è opportuno spegnere e riaccendere il Mi­dland BTX1 PRO S.
Ricetrasmettitore PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
Se possedete un ricetrasmettitore con Bluetooth esterno o integrato potete abbinarlo al Midland BTX1 PRO S tramite il pulsante “Volume +“ o “Volume-”. Se abbinato al pulsante “Volume -” e la funzione “Background” è stata attivata, sarà possibile avere la comunicazione radio in sottofondo all’intercom.
Abbinamento ed utilizzo
Attivate la modalità “Setup (Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenendo pre­muto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
› Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -“ fino a quando la luce lampeg-
gia Rosso e Blu.
› Attivate la modalità di abbinamento sul ricetrasmettitore PMR446, se-
guendo le istruzioni riportate sul manuale del ricetrasmettitore stesso.

Utilizzo della funzionalita’ Radio FM

Il Midland BTX1 PRO S è dotato di un ricevitore radio FM integrato. Per uti­lizzarlo è suciente passare alla modalità “FM Radio”.
Modalità “ FM Radio”
Tenete premuto per 3 secondi il pulsante “Centrale”. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state entrando, quando sentirete “FM Radio” po­trete utilizzare i pulsanti del Midland BTX1 PRO S per gestire il ricevitore radio (vedi tabella C). Con un click sul pulsante “Avanti” o “Indietro”potete ricercare una stazione radio (funzionalità seek), la ricerca si fermerà automaticamente quando in­contrerà una stazione con un segnale sucientemente forte per garantire una buona ricezione. Se invece tenete premuto a lungo (3 sec.) scorrerete avanti e indietro le 6 stazioni memorizzate. Ogni volta che passate da una stazione registrata all’altra un annuncio vocale vi indicherà il numero di memoria in cui vi trovate. Per registrare una stazione radio tenere premuto per 3 sec contemporane­amente i pulsanti “Avanti” e “Indietro”. Sentirete un tono di conferma. La nuova stazione verrà registrata al posto dell’ultima memoria ascoltata. Il sistema RDS è spento per default, potete attivarlo premendo insieme i pul­santi “Volume+” e “Volume-“ per 3 sec. Un annuncio vocale vi indicherà lo stato. Per disattivarlo ripetete la stessa procedura.
Disabilitare/Abilitare la Modalità Radio FM
Per default la modalità “Radio FM” è attiva.
Disattivazione:
› Attivate la modalità “Setup (Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenendo
I
C - Modalità con Radio FM
Modalità Pulsante Avanti (sinistro) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (destro) FM Radio Corto: ricerca stazione avanti
Lungo: scansione memorie avanti
Corto: On/o Lungo: Cambio modalità
Corto : ricerca stazione indietro Lungo: Scansione memorie indietro
www.midlandeurope.com 13
I
premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
› Premete contemporaneamente i pulsanti “Centrale” e “Volume+” per 3 sec.
La luce Blu farà 3 lampeggi per indicare la disattivazione.
› Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante “Centrale”.
Attivazione:
› Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu indicherà
l’attivazione.
› Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante “Centrale”.
Intercom con Radio FM
In modalità FM radio non è possibile attivare l’intercom in modo manuale, ma può essere utilizzata l’attivazione vocale (VOX) solo verso il dispositivo abbi­nato sul pulsante “Centrale”. Per attivare l’intercom in modo manuale dovete uscire dalla modalità “FM Radio” e passare alla modalità “Intercom”.
Configurazioni speciali
Reset di tutti i dispositivi accoppiati
Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento regi­strati nel Midland BTX1 PRO S (reset). Procedete quindi come segue: Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenendo premuto il pulsante “Centrale” (“Centrale”) fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso. Tenete ora premuto contemporaneamente i pulsanti “Volume +” e “Volume –“ per 3 secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornerà di colore rosso fisso. Da questo momento il BTX1 PRO S non avrà più nessun dispositivo Bluetooth in memoria, quindi non esistono più le modalità “Phone” e “Intercom”. Potrete procedere ad una nuova sessione di accoppiamento (pairing).
Ritorno alla configurazione di default
Potrebbe essere necessario ritornare alla configurazione “di fabbrica” , in modo da ottenere un dispositivo “pulito” esattamente come la prima volta che è stato tolto dalla scatola. Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenendo premuto il pulsante “Centrale” (“Centrale”) fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso. Tenete ora premuto contemporaneamente i tre pulsanti “Avanti”, “Centrale” e “Indietro“ per 3 secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornerà di colore rosso fisso. Fate doppio click sul pulsante “Centrale” per tornare ad utilizzare il Midland BTX1 PRO S
Attenzione: questa procedura elimina anche i riferimenti ai dispositivi accoppiati.
Regolazione/disattivazione della funzione Vox (per Intercom e telefono)
L’apertura della comunicazione Intercom, può avvenire oltre che manualmen­te, anche tramite attivazione vocale (VOX). Il corretto funzionamento del VOX dipende dal rumore di fondo, quindi dalla velocità ma anche dal tipo di casco utilizzato. Per ottenere il migliore risultato, è possibile decidere la soglia di attivazione, scegliendo 4 livelli di sensibilità del microfono: alta, media bassa e molto bassa. Di fabbrica il Midland BTX1 PRO S è preconfigurato con la sensibilità “alta”. In aggiunta, è possibile anche disabilitare completamente la funzione VOX e quindi attivare l’Intercom e la risposta alla telefonata solo in modalità manuale.
Queste impostazioni possono essere eettuate tramite il programma “BTPro Updater” per PC/Mac.
14 www.midlandeurope.com
Configurazione e aggiornamento firmware
Midland BTX1 PRO S può essere configurato e aggiornato tramite connessio­ne USB al vostro PC, per migliorare la compatibilità con i dispositivi Bluetooth, quali telefoni e GPS o per risolvere problematiche legate alla funzionalità. Il software per PC insieme agli eventuali aggiornamenti del firmware sono di­sponibili per il download sul sito www.midlandeurope.com nella pagina del pro­dotto stesso.
Attenzione: Non collegate il dispositivo al computer prima di aver scaricato ed installato il software
Uso e avvertimenti specifici
L’uso assiduo di questi dispositivi può diminuire la vostra capacità di udire suoni esterni e chi vi sta intorno. L’uso di questo dispositivo mentre si sta guidando può diventare un pericolo per voi e per chi vi sta intorno e in alcuni paesi, l’utilizzo del dispositivo potrebbe non essere consentito. L’uso ad un volume troppo alto può causare la perdita permanente dell’udito. Se si avverte un qualsiasi dolore alle orecchie, o fastidio all’udito, diminuite il volume o spegnete il dispositivo. L’uso continuativo ad alto volume, fa sì che l’udito si abitui a tale volume, il quale a lungo andare può causare danni per­manenti. È fortemente consigliato l’utilizzo di tale apparato ad un volume adeguato.
Garanzia
La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli accessori (batterie, caricatori, antenne, auricolari e microfoni).
Per maggiori informazioni visitate il sito www.midlandeurope.com
Certificazioni e Conformità di Sicurezza
CE/Informazioni generali
Questo prodotto è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e può essere libe­ramente utilizzato nei paesi dell’UE. Agli utenti non è permesso eettuare variazioni o modifiche di qualsiasi tipo all’apparecchio. Queste ultime, se non espressamente approvate dal produt­tore, annullano la possibilità di utilizzo dell’apparecchio ed invalidano la garan­zia. Per ulteriori informazioni, fate riferimento al nostro sito web: www.midlandeu­rope.com
I
www.midlandeurope.com 15
Index
Main features .................................................................................................................................................................................................................................18
Technical specifications of Midland BTX1 PRO S ......................................................................................................................................................................18
Charging batteries .........................................................................................................................................................................................................................19
Switching ON and OFF your Midland BTX1 PRO S ................................................................................................................................................................21
Operative “mode” ..........................................................................................................................................................................................................................21
How to pair two Midland BTX1 PRO S units ..............................................................................................................................................................................21
How to pair the Midland BTX1 PRO S to more than two units ............................................................................................................................................... 22
Conference ...................................................................................................................................................................................................................................23
Universal Intercom Talk 2 All, with different brand unit. ......................................................................................................................................................... 24
Pairing the Midland BTX1 PRO S to Bluetooth devices ...........................................................................................................................................................25
Background feature ...................................................................................................................................................................................................................... 25
How to pair the Midland BTX1 PRO S to a Phone ...................................................................................................................................................................26
How to listen to the FM Radio ....................................................................................................................................................................................................29
Setup and special configurations ................................................................................................................................................................................................29
UK
Setup and Firmware update ........................................................................................................................................................................................................30
Warranty........................................................................................................................................................................................................................................30
European CE Notice Certification and Safety Approval Information ....................................................................................................................................30
www.midlandeurope.com 17
MIDLAND BTX1 PRO S
Advanced Intercom System
UK
Midland BTX1 PRO S is an intercom system solution designed for motor cycli­sts. It can be paired via Bluetooth to other devices, such as mobile phone/MP3 Player or GPS navigator; while if paired to another BTX1 PRO S, it becomes a wireless intercom system for Driver and Passenger, and allows Bike-to-Bike com­munications up to a distance of 800m and Conference mode up to 3 people. Thanks to its slim, aerodynamic design and to the three big buttons on the front side, Midland BTX1 PRO S is the most advanced solution for motorbikers.

Main features

› Intercom “one to one” up to 800m distance. › Conference 3 people › Connect up to 3 people for “one to one” intercom communication › Universal Intercom Talk2All feature to connect other brand intercom › FM Radio Stereo with RDS › MWE Noise Killer › Music Share (Driver and Passenger) › Connect your phone to receive and place phone call and listen to stereo
music › Support for 2 phones › Connect your GPS for voice street indications › Connection for PMR466 radio with internal or external Bluetooth › Setup and Firmware update via USB connection to a PC
Midland BTX1 PRO S is available in two versions:
› Single Midland BTX1 PRO S Intercom kit with one unit only › Twin Midland BTX1 PRO S Intercom kit with with two units
Depending on the model purchased, the package contains the following parts:
Midland BTX1 PRO S single
› 1 BTX1 PRO S communication unit › 1 Slide-in mounting kit with two stereo speakers › 1 microphone with boom and 1 wired microphone › 1 plate with bi-adhesive strip to fix the unit onto the helmet › 1 micro USB wall-mounting power supply
Midland BTX1 PRO S Twin
› 2 BTX1 PRO S communication units › 2 Slide-in mounting kit with two stereo speakers › 2 microphones with boom and 2 wired microphones › 2 plates with bi-adhesive strip to fix the unit onto the helmet › 1 micro USB wall-mounting power supply with double plug
The units included in the TWIN kit are already paired on Middle button and the­refore can be immediately used in Intercom mode.
Technical specifications of Midland BTX1 PRO S
General:
› Bluetooth ver. 4.2 Stereo (Handsfree/A2DP/AVRCP protocol) › Frequency: 2.4 GHz - Max power 100mW › AGC system automatically controls the volume in relation to background
noise › Voice (VOX) or manual communications activation › Manual controls to enable: telephone and intercom › Fully waterproof › Lithium battery with 20 hours talk time › Recharge time: app. 2 hours
Bluetooth connections:
With identical device for Rider to Pillion or Bike-to-Bike Intercom mode, up to a maximum distance range of 800m without obstructions and interferen­ces (the riders must be always in sight).
18 www.midlandeurope.com
Bluetooth devices:
› Mobile phone with MP3 player Stereo (A2DP protocol) and GPS navigator › PMR446 transceivers (with built-in or external Bluetooth connection) for
group bike-to-bike communications.
Attention: Midland BTX1 PRO S is designed to withstand rain and water. Howe­ver, if it is raining, always verify that the rubber cap protecting the recharging sockets is fully fitted.
Unit and fixing system description
BTX1 PRO S description
The BTX1 PRO S has five buttons on the front; the main three big buttons are multi functions buttons: the Forward (on the left), the middle button and the Backward (on the right), the two squared buttons are the Volume + and Volume -.
Volume - Volume +
UK

Charging batteries

Attention: Make sure that the unit is fully charged before use. Allow at least 3 hours for a full charge before using the unit for the first time.
Charge the unit by inserting the wall-charger into the charging socket (lift the rubber cover to insert the plug). The red LED on the unit will start flashing when charging begins. Allow the headset to charge until the unit stops flashing or the blue LED turns on. When the charge is complete (the red LED is not flashing), release the he­adset from the charger. Normally, after the first time, it takes 2 hours for a full charge.
Attention: every time the micro USB recharging plug is inserted (or detached), the device is automatically turned o. To use it while it is in charge, you should turn the device on with the plug already inserted.
Middle
Forward Backward
Description of the wired connections
On the bottom of the unit you can find the Charger jack that enables to re­charge the unit using a standard microUSB power supply
LED
Charger plug
Description of the audio kit
The audio system includes two HI-FI stereo speakers and two interchangeable microphones, which are both supplied with a bracket and wired connection. The mini connector on the microphone allows you to choose the microphone that best suits the helmet you are using.
www.midlandeurope.com 19
Fixing the stereo speakers
A
The two stereo speakers have a Velcro/adhesive strip that aids their fixing into your helmet. Beware not to keep the volume too high, you must always be able to listen to the trac sound.
UK
Description of the Slide-in mounting kit
To fix the Midland BTX1 PRO S onto the helmet, you have to install the sli­de-in mounting kit by using the plate with bi-adhesive strip. This method al­lows you to safely “fix” the BTX1 PRO S unit onto your helmet and to remove it at any time in order to recharge or store it.
Plate with bi-adhesive strip
The Bi-adhesive plate is already assembled on the slide-in mounting kit.
Fixing the microphone
Boom Microphone
Place the section with the Velcro/adhesive strip between the padding and the rigid cover of the helmet, so that the microphone is correctly positioned in front of your mouth and that the white symbol is facing your mouth. This type of microphone is suited for Open Faced and Flip Front helmets. For open helmets it is also available a specific optional microphone cod. C1253.
Wired microphone
Using the Velcro/adhesive strip, place the microphone inside the helmet in front of your mouth. This type of microphone is more suited for Full Faced helmets. The mini connector on the microphone allows you choose the mi­crophone that best suits the helmet you are using.
Boom microphone Wired microphone
Clean the application area on the helmet surface, fold the two little wings to better stick to the curved surface of the helmet, remove the bi-adhesive film and place the fixing plate on the left side of the helmet by keeping it contact with the surface for a few seconds.
Fitting and removing your Midland BTX1 PRO S
The BTX1 PRO S can be easily fitted onto the helmet by sliding it downwards on the sliding mounting kit. BTX1 PRO S is maintained in position thanks to the fixing clip located on the upper section (A). To detach the BTX1 PRO S, simply press the fixing clip and push the unit upwards.
Bi-adhesive
UnlockLock
20 www.midlandeurope.com

Switching ON and OFF your Midland BTX1 PRO S

Switching the unit on:
Press and hold “Middle” button for approximately 3 seconds until the BLUE indicator lights.
Switching the unit o:
Press and hold both “Middle” and “Backward” buttons together for approxi­mately 3 seconds until the RED indicator flashes 3 times, thus lessening the chances that you might turn o the unit accidentally (especially whilst wearing gloves).

Operative “mode”

The BTX1 PRO S can operate in three main “mode”: Intercom, Phone and FM Radio. The 3 multi function buttons can have dierent functionality depending on which mode the unit is at that moment.
In “Intercom mode” the three buttons let you manage the Intercom com-
munications between driver and passenger or bike to bike.
In “Phone mode” you can manage your Bluetooth mobile phone to place/
answer a phone call or to listen to the music or GPS App. announcement (in stereo mode). Please use your phone responsibly and safely.
In “FM Radio mode” you can listen to your favourite radio station in stereo,
seek for a specific radio station and save it (6 memories are available).
You can switch (toggle) from one mode to the other simply pressing the Mid­dle button for 3 seconds. A voice announcement will tell in which mode you are on. The toggle sequence is the following:
Intercom mode (if another unit has been paired) FM Radio Phone mode (if a phone has been paired)
Every time you turn on the unit, the default mode is the last used mode. The Intercom mode and Phone mode are avalaible only if it was previously paired to another unit or to a phone.
If you need to know in which mode the unit currently is, press briefly the “Vo­lume + “ and “Volume –“ buttons together. A voice announcement will tell you the current mode.
Maximum Distance
You can reach 800m intercom distance if you are in line of sight without ob­structions and interferences (the riders must be always in sight).

How to pair two Midland BTX1 PRO S units

The two units supplied in the same Midland BTX1 PRO S box, are already pai­red and ready to use, it means you don’t need to perform this procedure. The units are already paired using the Middle button. If the devices are not part of the same kit, or the units have been purchased separately, you need to first pair it in order to use it.
To pair the Midland BTX1 PRO S to another Midland BTX1 PRO S unit
To pair the Midland BTX1 PRO S to another Midland BTX1 PRO S unit, you must first enter the setup mode:
1. Turn o the unit.
2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on permanently.
3. Now press the Middle button for 3 seconds. The Blue and Red lights will flash.
4. Do the same procedure on the other unit. When successfully paired, each unit will have the Blue light on for one second and then go back to the setup mode (Red light always on).
5. Now the pairing procedure is complete, you just need to exit the setup mode before you can use the units.
6. Double click on the Middle button, the Red light will turn o and the Blue light will start flashing.
You can use now your Midland BTX1 PRO S.
Attention: remember to switch o all the other Bluetooth device that are not part of the pairing procedure, only the two devices involved in the pairing must be turned on.
UK
www.midlandeurope.com 21
How to use the Intercom with two units
To use the intercom feature, be sure that both units are turned on and cor­rectly paired together.
Manual activation
Press the Middle button on one of the two units in “Intercom” mode. Com-
UK
munication is enabled and remains active until you press again the middle but­ton. The intercom need some seconds to activate, you will hear a beep tone when the intercom is open.
Voice activation (VOX)
Simply say something, after some seconds the communication will be opened and will remain active for the time you are talking. If there is no conversation the intercom will be closed after 40 seconds. If needed you can close the intercom manually without waiting 40 seconds (just press the middle button). If needed, you can enable/disable the VOX feature simply by pressing the Backward button for 7 sec. A voice announcement will advise you when the VOX is disabled. To turn the VOX on again, just press the same button and a voice announcement will advise you that the VOX is now active/deactivated. This setting is remembered also if you turn o the unit.
Attention: The Voice activation (VOX) can open the intercom communication only to the unit that was paired with the Middle button. If you choose to use a dierent button (Forward or Backward ), you will be able to active the intercom only manually.
Adjusting the volume
Your Midland BTX1 PRO S uses AGC technology, which automatically adjusts the listening volume in relation to background noises. However, it is also possible to manually adjust the volume by means of the “Volume +” and “Volume -“buttons. The volume setting is indipendent for each audio source: intercom, stereo music, phone call, FM radio.
Attention: volume can be adjusted only when an audio connection is active.
Set up of the AGC system
To adjust the sensitivity of the AGC system you can use the ”BT PRO UPDA­TER” Pc Software or the smartphone “BT SET-APP” application. You can choose dierent set up based on your motorbike type (naked, touring, sport) or if you are riding as a passenger.
Attention: you can disable the AGC system pressing “Volume +” and “Volume -” together for 3 sec.

How to pair the Midland BTX1 PRO S to more than two units

One Midland BTX1 PRO S unit can be paired to maximum three other BT units. The Midland BTX1 PRO S has three main buttons (Forward, Middle and Rear). To pair the devices, use the Central or Backward button. The same button you will use to pair the unit will be also used to open/close the intercom communication.
Rider 1
Universal Intercom Rider 2
Passenger
For example you can pair your passenger to the Middle button and other motorbikers to the Backward and Forward button. Everytime you open the “Intercom” connection to one person, the previous connection will be closed. The connection is not a “chain”, when two persons are talking it is not possible to break (interrupt) the communication by one of the other units.
22 www.midlandeurope.com
Pair the Midland BTX1 PRO S to another Midland BTX1 PRO S unit
To pair the Midland BTX1 PRO S to another Midland device unit, you must first enter the setup mode:
1. Turn o the unit.
2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on permanently.
3. Now press the Middle or the Backward or the Forward button for 3 se­conds. The Blue and Red lights will flash.
4. Do the same procedure on the other unit, when successfully paired, each unit will have the Blue light on for one second and then go back to the setup mode (Red light always on).
5. Now the pairing procedure is complete, you can go on pairing other units on dierent button or just exit the setup mode to start using the units:
6. Double click on the Middle button, the Red light will turn o and the Blue light will start flashing.
You can use now your BTX1 PRO S.
How to use the Intercom with more than two units
To use the intercom feature, be sure that all the units are turned on and cor­rectly paired together.
Manual activation in Intercom mode
Press the button corresponding to the unit you would like to communicate with. After some seconds the intercom communication will open. The communication remains active until you press again the same button. To quickly open the intercom to another person, just press the button correspon­ding to the other unit, the intercom will be automatically closed and the new connection will be opened.
Voice activation (VOX)
The voice activation feature can open the intercom only to the unit paired to the Middle button.
Hint: this feature is very useful when you have a specific person that you like to talk to more often (for example your passenger). In this way you don’t need to press a button to open the communication.
Unit already busy in a conversation
If you try to open an intercom connection to another person that is already talking with some one else (or is in a middle of a phone conversation), you will hear a “busy” double beep tone. Just wait sometime and try again, maybe this time the “line” is not busy. The person who is called, will be advised that someone is trying to call and will hear a voice announcement with the number of the button from which the request is coming.
1
In this way as soon as the first conversation is over, the person can easily con­tact the caller by opening the intercom of the specific button number (indica­ted by the voice announcement).
3
2

Conference

The “Conference” mode allows the communication with three people simulta­neously. The Midland BTX1 PRO S unit can work as usually, with “one to one” communication up to 3 people (“classic” Intercom mode) or with 3 people conference intercom (Conference mode).
How to use the conference mode
First of all you need to pair all the units in a “chain” mode, second the “Confe­rence” feature must be active on the central unit.
UK
www.midlandeurope.com 23
Pairing
UK
To use the Conference feature up to 3 people, the three devices must be pai­red in a “chain” configuration. Pair the Forward button of the BTX1 PRO S in the middle to the Backward button of BTX1 PRO S (1). Pair the Backward button of the BTX1 PRO S in the midddle to the Forward button of the BTX1 PRO S (3). See picture. The first and third devices must NOT be paired each other (the chain must not be closed) and can be other Midland units. Only for BTX1 PRO, BTX1 FM and BTX2 FM you have to use the Central button.
BTX1 PRO S
BTX1 PRO S
BTX1 PRO S
Activate Conference mode
After having paired the units in a sort of “chain”, now it is necessary to activate the Conference mode on the device BTX1 PRO S in the middle. In any mode (no matter which mode is activated) and no active audio, keep pressed the Central and Forward buttons for 3 seconds. The voice announce­ment “Conference” will tell you that it is active. When the Conference mode is active the “Phone” mode is not available be­cause all the devices paired on Vol+ and Vol – are temporary disconnected to guarantee the stability of the conference mode.
How to use the conference mode
When the conference mode is active, is possible to open the intercom com­munication pressing both the FWD and BWD button.
“One Click Talk” function
When the conference mode is active, it is possible to open the intercom com­munication to all users just in “one click”. Press short the CTRL (middle) but­ton and you will automatically open the conference to all units connected.
Disable the “conference” mode
The conference mode can be disabled in every moment, just pressing the Forward and Central buttons for 3 seconds. You will hear the voice announce­ment “Intercom” and from that moment your Midland BTX1 PRO S will start working with “one to one” intercom and all the devices paired on Vol+ and Vol- are back, together with the “Phone” mode and the “Talk2All-Universal intercom” feature.
Attention: when the “conference” mode is active, the “Talk2All- Universal Inter­com” (to talk with not Midland brand intercom) is not available.
Also if one unit was paired on the CTRL (middle) button, it is temporary una­vailable, you need to disable the “Conference” mode and go back to the stan­dard “one to one” Intercom mode.
Universal Intercom Talk 2 All, with dierent brand unit.
Thanks to the “Talk2 All - Universal Intercom” feature it is now possible to pair your Midland BTX1 PRO S to a dierent brand intercom available on the market. You can pair a not Midland Intercom on the “Forward” button.
› On the Midland BTX1 PRO S enter the setup mode (with the unit OFF
press and hold down the Middle button about 7 sec. until the Red light is on permanently).
› Keep pressed the “Forward” button for 7 seconds: the Red and Blu LED
light will start flashing fast, then (while you still keep the button pressed) the Red and Blu LED lights will change to slow flashing. Now you can stop
pressing the button. On the other intercom (not Midland brand) follow the procedure to pair to a phone, because the BTX1 PRO S is paired as a Phone. If successfully paired the red/blue light will stop flashing and the blu light will slowly flash.
24 www.midlandeurope.com
Loading...
+ 60 hidden pages