Midland BT mini Twin User Manual

BT MINI
MANUALE D’USO
INSTRUCTION GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’UTILISATION
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
NÁVOD K OBSLUZE
Per informazioni sulla garanzia visitate il sito www.midlandeurope.com
For information about the warranty please visit www.midlandeurope.com
Für allen Informationen über die Garantie der Artikel, besuchen Sie bitte unsere www.midlandeurope.com
Para mayor información sobre la garantía, visite la web www.midland.es
Pour des informations sur la garantie, s’il vous plaît visitez le site www.midlandeurope.com
Για να “κατεβάσετε” το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.midlandeurope.com
SOMMARIO
MIDLAND BT MINI......................................................................................................................................................................................................1
CARATTERISTICHE PRINCIPALI ........................................................................................................................................................................................ 1
NELLA CONFEZIONE ............................................................................................................................................................................................................ 1
DESCRIZIONE BT MINI ......................................................................................................................................................................................................... 1
INSTALLAZIONE BT MINI .................................................................................................................................................................................................... 2
RICARICA .................................................................................................................................................................................................................................. 2
FUNZIONALITÀ BT MINI ...................................................................................................................................................................................................... 3
Abilitare risposta automatica ............................................................................................................................................................................................................ 3
Disabilitare risposta automatica ........................................................................................................................................................................................................ 3
Funzionalità base ................................................................................................................................................................................................................................. 3
Abbinamento ad un telefono /GPS .................................................................................................................................................................................................. 3
Come usare il telefono ....................................................................................................................................................................................................................... 3
Come usare il player musicale ........................................................................................................................................................................................................... 4
Abbinamento Intercom con un altro dispositivo BT Mini ...............................................................................................................................................................4
Come usare la funzione Intercom .....................................................................................................................................................................................................4
Abbinamento intercom con altri dispositivi .....................................................................................................................................................................................4
Come usare la funzione Universal Intercom ....................................................................................................................................................................................4
Azioni Speciali ...................................................................................................................................................................................................................................... 4
Voci/Beep/Luci ....................................................................................................................................................................................................................................5
Garanzia ............................................................................................................................................................................................................................................... 6
CERTIFICAZIONI E CONFORMITÀ DI SICUREZZA................................................................................................................................................... 6
CE/Informazioni generali ................................................................................................................................................................................................................... 6

MIDLAND BT MINI

Grazie per aver scelto Midland BT Mini il sistema di comunicazione semplice e facile da installare per la tua moto o scooter. Con BT Mini puoi ascoltare/gestire la musica in stereo, eettuare e ricevere telefonate, parlare con il passeggero o moto a moto fino a 400 mt.

DESCRIZIONE BT MINI

Il BT Mini è molto semplice da usare perchè tutte le principali funzionalità sono eettuate grazie al tasto centrale Control:
1. Apertura/chiusura dell’intercom
2. Rispondere alle telefonate
3. Play/pausa della musica
I

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Bluetooth con il supporto per i seguenti protocolli: Headset profile, Hands Free Profile (HFP), A2DP, AVRCP.
Frequenza: 2.402 ÷ 2.480 GHz
Potenza: 2.5 mW
Intercom Pilota-Passeggero
Moto a Moto fino a 400 mt (in condizioni ottimali).
Connessione al telefono per eettuare e ricevere telefonate
Musica in Stereo (A2DP)
Connessione al GPS per le indicazioni stradali
Batteria al litio per garantire fino a 8 ore di conversazione
Tempo di ricarica: circa 2 ore
Resistente all’acqua
Tecnologia DSP per la soppressione del rumore

NELLA CONFEZIONE

BT Mini è disponibile in due versioni:
Singola cod. C1410
Twin (doppia) cod. C1410.01
La confezione singola comprende:
dispositivo BT Mini, audio kit completo di due speaker 36 mm, microfono a filo per caschi integrali, microfono a braccetto per caschi modulari, cavo di ricarica USB-C, spugna di ricambio per microfono, pad in velcro per fissaggio degli altoparlanti e microfono, aggancio biadesivo.
La confezione twin comprende gli stessi accessori in versione doppia.
Control
Presa USB-C
La presa USB-C permette sia la connessione dell’audio kit che la ricarica del dispositivo (non contemporaneamente).
Volume +
Volume -
midlandeurope.com 1
I

INSTALLAZIONE BT MINI

Fissare entrambi gli altoparlanti nell’apposito alloggiamento (se possibile). Nella confezione trovate anche il velcro adesivo per gli altoparlanti se necessario.
Fissate il dispositivo sul lato sinistro all’esterno del casco utilizzando il supporto biadesivo presente nella confezione.
Tenete lo speaker centrato e il più vicino possibile alle vostre orecchie.
Se utilizzate il microfono a filo per i caschi integrali, fissatelo al casco davanti alla bocca.
Se utilizzate il microfono a braccetto, fissatelo sul lato sinistro, sotto l’imbottitura in modo che sporga fino alla bocca.Ricordatevi di tenere la spugna del microfono più possibile vicino alla vostra bocca quando indosserete il casco (la freccia bianca deve essere rivolta verso la bocca).
Il dispositivo si fissa al supporto facendolo scorrere verso il basso. Per sganciare il BT Mini è suciente premere sulla clip di aggancio (A) e spingere il dispositivo verso l’alto.
A
Supporto biadesivo
I cavi degli altoparlanti e possono essere nascosti sotto l’imbottitura del casco.

RICARICA

E’ possibile ricaricare il BT Mini con un qualunque caricatore USB standard . Nella confezione è incluso solo il cavo di ricarica USB type C Il tempo di ricarica è di circa 2 ore.
midlandeurope.com2

FUNZIONALITÀ BT MINI

Il dispositivo Midland BT Mini permette la comunicazione intercom (in modalità full duplex) con il passeggero o con un’altra moto, fino ad una distanza di 400 mt (la massima distanza dipende dalla condizione di utilizzo e ambiente). In aggiunta è possibile ascoltare la musica in stereo, fare e rispondere alle telefonate o ricevere le indicazioni vocali da un GPS. Se, durante l’ascolto della musica si riceve una telefonata o l’intercom viene aperto, la musica verrà messa in pausa e riprenderà automaticamente alla fine della conversazione. Se, durante la comunicazione intercom si riceve una telefonata, la comunicazione verrà momentaneamente chiusa e riprenderà automaticamente alla fine della telefonata.
ATTENZIONE: quando si riceve una telefonata, il dispositivo BT Mini risponde automaticamente dopo 8 sec. Questa opzione può essere disabilitata e la risposta alla telefonata può avvenire solo manualmente.

Abilitare risposta automatica:

Vol+ e Vol- per 5 sec. Voce: “Enable”

Disabilitare risposta automatica:

Vol+ e Vol- per 5 sec. Voce: “Disable”

Funzionalità base

Accensione Pressione 1 sec. su pulsante Control
e Vol-. Voce: “Power on” e “Battery status”
Spegnimento Pressione 1 sec. su pulsante Control e
Vol-. Voce: “Power o”
Regolazione VOL Pressione veloce su Vol+ o Vol- o
tenere premuto

Abbinamento ad un telefono /GPS

Avvio abbinamento dal BT Mini
Avvio abbinamento sul dispositivo Bluetooth (telefono/GPS/MP3)
PIN (se richiesto) 0000
A unit spenta Control per 5 sec.
Lampeggio luce rossa e blu alternata Voce: “Paring “ all’avvio, “Paring successful” in conclusione
Ricerca di un dispositivo Bluetooth dal telefono o GPS Selezionare “Midland BT Mini” dalla lista

Come usare il telefono

Rispondere alla chiamata
Chiudere la chiamata
Rifiutare la chiamata
Chiamata vocale
Pressione veloce sul pulsante Control durante lo squillo
Pressione veloce sul pulsante Control
Control per 3 sec durante lo squillo
Doppio click sul pulsante Control o su
Vol+
I
midlandeurope.com 3
I
Richiamo ultimo numero
Annulla richiamo ultimo numero
Risposta automatica
Vol- doppio click (Voce: Redial)
Pressione veloce sul pulsante Control
BT Mini risponde automaticamente ad
una telefonata dopo 8 sec. Per default è attiva.

Come usare il player musicale

Play/Pausa musica
Avanti una canzone
Indietro una canzone
Pressione per 3 sec sul pulsante
Control Vol+ doppio click
Vol- doppio click

Abbinamento Intercom con un altro dispositivo BT Mini

Avvio abbinamento su entrambi i BT Mini
A unit accesa, premere su entrambe le unit Vol- per 5 sec Lampeggio: luce rossa e blu alternata Voce:“Paring successful” al termine

Come usare la funzione Intercom

Apri/Chiudi Intercom
Pressione veloce sul pulsante Control

Abbinamento intercom con altri dispositivi

É possibile abbinare il BT Mini ad un intercom di modello o marca dierente. Per poterlo abbinare, l’altra unit deve supportare la funzione Universal Intercom. Il BT Mini utilizza il pairing del telefono per collegarsi all’universal intercom dell’altra unit.
Avvio abbinamento dal BT Mini
Avvio abbinamento su altri dispositivi
A unit spenta: Control per 5 sec. Lampeggio luce blu e rossa alternata.
Seguire sul manuale dell’altro dispositivo, le istruzioni per l’abbinamento Universal Intercom

Come usare la funzione Universal Intercom

Apri/Chiudi Intercom Doppio click Control/Un click Control
Attenzione: è necessario ripetere due volte il comando: dopo la voce “Device connected”, premere ancora Control con doppio click.

Azioni Speciali

Reset dei paring
Annulla pairing
Abilitare risposta automatica
Disabilitare risposta automatica
Da spento: Vol- e Control per 7 sec (Luce blu acceso per 3 sec)
Mentre il pairing è in progress, doppio click sul Vol+ , Vol- o Control
Vol+ e Vol- insieme per 5 sec (voce “Enable”)
Vol+ e Vol- insieme per 5 sec (voce “Disable”)
midlandeurope.com4

Voci/Beep/Luci

AZIONE VOCE BEEP LUCI
Accensione dispositivo Power ON + battery status Lampeggio luce blu
Spegnimento Power OFF Lampeggio luce rossa 3 volte
Avvio abbinamento Pairing Rossa/Blu alternata
Fine abbinamento Pairing successful
Risposta ad una chiamata 1 Beep
Fine chiamata 1 Beep
Rifiuto chiamata 2 Beep
Chiamata vocale 1 Beep
Richiamo ultimo numero Redial
Play/Pausa 1 Beep
Canzone avanti 1 Beep
Canzone Indietro 1 Beep
Apri Intercom 1 Beep
Chiudi Intercom 2 Beep
Regola volume 1 Beep
I
In ricarica Lampeggio luce rossa
Fine ricarica Luce Blu fissa
Abilita risposta automatica Enable
Disabilita risposta automatica Disable
midlandeurope.com 5
I

GARANZIA

La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli accessori (batterie, caricatori, antenne, auricolari, microfoni). Per maggiori informazioni visitate il sito
www.midlandeurope.com

CERTIFICAZIONI E CONFORMITÀ DI SICUREZZA

CE/Informazioni generali

Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e può essere liberamente utilizzato nei paesi dell’UE. Agli utenti non è permesso eettuare variazioni o modifiche di qualsiasi tipo all’apparecchio. Queste ultime, se non espressamente approvate dal produttore, annullano la possibilità di utilizzo dell’apparecchio ed invalidano la garanzia. Per ulteriori informazioni, fate riferimento al nostro sito web: www. midlandeurope.com
midlandeurope.com6
INDEX
MIDLAND BT MINI......................................................................................................................................................................................................1
Main features ........................................................................................................................................................................................................................................1
WHAT’S IN THE BOX ............................................................................................................................................................................................................... 1
DESCRIPTION OF BT MINI .................................................................................................................................................................................................. 1
The USB type C plug allows both Audio kit and recharging of the unit (but not at the same time) . ......................................................................................1
BT MINI INSTALLATION ........................................................................................................................................................................................................2
CHARGING ............................................................................................................................................................................................................................... 2
BT MINI MAIN FUNCTIONALITY ....................................................................................................................................................................................... 3
Enable auto answer ............................................................................................................................................................................................................................. 3
Disable auto answer ............................................................................................................................................................................................................................ 3
Basic Functionalities ........................................................................................................................................................................................................................... 3
Pairing to a phone/GPS .....................................................................................................................................................................................................................3
How to use a phone ............................................................................................................................................................................................................................ 3
How to use a music player .................................................................................................................................................................................................................4
Pairing to another BT Mini Unit ........................................................................................................................................................................................................4
How to use the intercom ...................................................................................................................................................................................................................4
Pairing to another Intercom ..............................................................................................................................................................................................................4
How to use the Universal Intercom ..................................................................................................................................................................................................4
Special Action......................................................................................................................................................................................................................................4
Voice prompt/Beep/Light .................................................................................................................................................................................................................. 5
WARRANTY ............................................................................................................................................................................................................................... 6
EUROPEAN CE NOTICE CERTIFICATION AND SAFETY APPROVAL INFORMATION .............................................................................. 6
MIDLAND BT MINI
Thank you for choosing the Midland BT Mini, the most simple Intercom for Scooters and Motorbikes. With your BT Mini you can listen to stereo music and GPS navigation voice, place and answer to phone calls, talk with your friends in full duplex intercom up to a distance of 400 m.
DESCRIPTION OF BT MINI
BT Mini is very easy to operate, because all the main features are
managed by the Control button:
1. Open/Close the intercom
2. Answer to incoming phone calls
3. Play/pause the music
UK
MAIN FEATURES
Bluetooth with support for the following protocols: Headset profile, Hands Free Profile (HFP), A2DP, AVRCP.
Frequency: 2.402 ÷ 2.480 GHz
Max power: 2.5 mW
Intercom Driver – Passenger
Intercom Bike to Bike 400 mt (depending on terrain conditions)
Connect your phone to receive/place phone calls
Listen to Stereo music (A2DP)
Connect your GPS for voice street indications
Lithium battery with 8 hours talk time
Recharge time: app. 2 hours
Waterproof
DSP Noise cancelling technology
WHAT’S IN THE BOX
BT Mini is available in two dierent versions:
Single cod. C1410
Twin cod. C1410.01
The single packing includes: BT Mini unit, audio kit with two 36 mm speakers, wired microphone for
full helmets, book microphone for open helmets, USB-C recharging cable, spare microphone sponge, velcro pad for speakers and microphones, bi-adhesive mount.
The twin package includes the same accessories in double version.
Control
USB-C plug
The USB type C plug allows both Audio kit and recharging of the unit (but not at the same time) .
Volume +
Volume -
midlandeurope.com 1
BT MINI INSTALLATION
Place both speakers in the deep ear pocket of your helmet. You can fix the speakers using the velcro pad provided in the box.
UK
Place both speakers as much as possible close and centered to your ears. Place the wired microphone in front of your mouth using the adhesive Velcro pad.
Place the BT Mini unit on the left side of your helmet using the adhesive mount available inside the box.
The BT Mini can be easily fitted onto the helmet by sliding it downwards so that it fits into the slot of the adhesive Mount. The BTMini is maintained in position thanks to the fixing clip located on the upper section (A). To detach BT Mini, simply press the fixing clip (A) and push the unit upwards.
A
Bi-adhesive mount
If you are using the half-boom microphone, fix the boom on the left side and keep the sponge as closely as possible to your mouth when wearing the helmet. Be sure the white arrow is facing your mouth.
You can hide the speaker wires under the helmet padding.
CHARGING
Only the USB-C cable is supplied inside the box. You can charge your BT Mini using any standard USB wall adapter or PC port. In the box you can find only the USB type C recharging cable. It takes about 2 hours to fully charge.
midlandeurope.com2
BT MINI MAIN FUNCTIONALITY
Midland BT Mini is a full duplex intercom communication system Driver to Passenger and Bike to Bike communication up to a maximum distance of 400 mt. (depending on terrain conditions). In addition you can listen to Stereo music, place and answer to phone calls or receive voice street indications from the GPS. If you receive a phone call during an intercom communication, the intercom is closed and reopens as soon as the phone call is over. If the intercom communication is open while you are listening to music, the music will be paused. When the intercom is closed, the music is automatically resumed. If you receive a phone call while you are listening to music, the music will be paused. When the phone call is closed, the music is automatically resumed.
ATTENTION: Midland BT Mini automatically answers to an incoming phone call after 8 sec. You can disable this feature and manually answer to the incoming calls.
Enable auto answer
Vol+ and Vol- for 5 sec. Voice: “Enable”
Disable auto answer
Vol+ and Vol- for 5 sec. Voice: “Disable”
Basic Functionalities
Turn ON Press 1 sec. on Control and Vol- buttons
Voice prompt: “Power on” and “Battery status”
Turn OFF Press 1 sec. on Control and Vol- buttons
Voice prompt: “Power o”
Volume adjustment Short press on Vol+ or Vol- or keep
pressed
Pairing to a phone/GPS
Start pairing on BT Mini Unit is o: Control for 5 sec
Red and blue LED blink alternately
Voice: “Pairing” when starts, “Pairing successful” when finished
Start pairing on Bluetooth devices (phone/GPS/MP3)
PIN (if requested) “0000”
Searches for Bluetooth device from the phone or GPS and select “Midland BT Mini” from the list
How to use a phone
Answer call Short press on Control button during
incoming call
UK
End call Short press on Control
Reject call Control for 3 sec when ringing
Voice dial Double click on Control button or Vol+
midlandeurope.com 3
Redial Double click on Vol- button
(voice: “Redial”)
Cancel redial Short press on Control
Auto answer feature By default the “Auto answer” is
UK
active, that means the BT Mini will automatically answer to an incoming call after 8 sec.
Pairing to another Intercom
It is possible to pair the BT Mini to another model/brand intercom, only if the other unit supports the Universal Intercom feature. The BT Mini will use the phone pairing to connect to the Universal Intercom of the other unit.
Start pairing on BT Mini Unit
Unit is power o
Control for 5 sec Red and blue LED blink alternate
How to use a music player
Play/Pause music Press 3 sec on Control button
FWD song Vol+ double click
BWD song Vol- double clilck
Pairing to another BT Mini Unit
Start pairing on both BT Mini units
Unit is in stand by mode, press Vol- for 5 sec on both units, red and blue LED blink alternately Voice prompt: “Pairing successful” when finished
How to use the intercom
Open/Close intercom Short press on Control button
Start pairing on other Intercom
Follow the manual for “Universal intercom pairing” on the other unit
How to use the Universal Intercom
Open/Close Universal Intercom
Attention: you need to repeat twice the Open command: after you hear the voice “Device connected”, double click Control again.
Control double click/Control short
press
Special Action
Reset all pairing Unit is power o: Vol- and Control for
7 sec (LED full blue for 3 sec)
Cancel Pairing When pairing is in progress, double click
on Vol+ , Vol- or Control
Enable auto answer Vol+ and Vol- for 5 sec (voice
“Enable”)
Disable auto answer Vol+ and Vol- for 5 sec (voice
“Diseable”)
midlandeurope.com4
Voice prompt/Beep/Light
ACTION VOICE PROMPT BEEP LED LIGHT
When you turn on the unit Power ON + battery status Blinking Blue
When you turn o the unit Power OFF Blinking Red 3 times
Start pairing Pairing Red /Blue alternate
After pairing Pairing successful
Answer phone call 1 Beep
End phone call 1 Beep
Reject phone call 2 Beep
Voice command 1 Beep
Redial Redial
Play/Pause 1 Beep
FWD 1 Beep
BWD 1 Beep
Intercom open 1 Beep
Intercom close 2 Beep
Adjust volume 1 Beep
Charging Blinking red
Full charge Full blue
Enable auto answer Enable
UK
Disable auto answer Disable
midlandeurope.com 5
WARRANTY
The warranty lasts 24 months for the main device and 6 months for the accessories (batteries, chargers, antennas, headsets, microphones). For further information about the warranty, please visit:
www.midlandeurope.com
UK
EUROPEAN CE NOTICE CERTIFICATION AND SAFETY APPROVAL INFORMATION
This product is CE marked according to the RED directive 2014/53/UE and is free use in all the EU countries. Users are not permitted to make any changes or modifications to the device. Modifications which are not expressly approved by the producer invalidate the warranty card. For further information, please go to our website:
www.midlandeurope.com
midlandeurope.com6
INHALT
MIDLAND BT MINI.......................................................................................................................................................................................... 1
Haupteigenschaften ................................................................................................................................................................................................................1
LIEFERUMFANG ..........................................................................................................................................................................................................1
ÜBERSICHT DES BT MINI .........................................................................................................................................................................................1
BT MINI INSTALLATION ............................................................................................................................................................................................2
LADEN ............................................................................................................................................................................................................................2
BT MINI HAUPTFUNKTIONEN ..............................................................................................................................................................................3
Automatische Beantwortung aktivieren ..............................................................................................................................................................................3
Automatische Beantwortung deaktivieren ..........................................................................................................................................................................3
Allgemeine Funktionen ..........................................................................................................................................................................................................3
Kopplung mit Telefon/GPS ...................................................................................................................................................................................................3
Verwendung mit Telefon ........................................................................................................................................................................................................3
Verwendung der Musikwiedergabe.......................................................................................................................................................................................4
Kopplung mit einem anderen BT Mini Einheit ....................................................................................................................................................................4
Verwendung des Intercom ....................................................................................................................................................................................................4
Koppeln mit anderer Gegensprechanlage ...........................................................................................................................................................................4
Bedienungshinweise Universal-Gegensprechanlage .........................................................................................................................................................4
Besondere Funktionen ..........................................................................................................................................................................................................4
Ansage/Signalton/LED ..........................................................................................................................................................................................................5
GEWÄHRLEISTUNG...................................................................................................................................................................................................6

MIDLAND BT MINI

Vielen Dank, dass Sie sich für das Midland BT Mini Headset mit Ge­gensprechfunktion für Cityroller und Motorräder entschieden haben. Mit Ihrem BT Mini können Sie Musik in Stereo und GPS-Navigation­sansagen hören, telefonieren und mit Ihren Freunden in Duplex bis zu einer Entfernung von 400m gegensprechen.
HAUPTEIGENSCHAFTEN
Bluetooth mit Unterstützung der folgenden Protokolle: Headset-Profil, Freisprech-Profil (HFP), A2DP, AVRCP.
Frequenz: 2.402 ÷ 2.480 GHz
Max leistung: 2.5 mW
Gegensprechen Fahrer – Beifahrer
Gegensprechen Motorrad zu Motorrad 400 m (geländeabhängig)
Telefon zum Telefonieren verbinden
Musik in Stereo hören (A2DP)
GPS für gesprochene Navigation verbinden
Lithium-Akku für 8 Stunden Gesprächszeit
Ladezeit: ca. 2 Stunden
Wasserdicht
DSP-Geräuschunterdrückung

LIEFERUMFANG

Das Midland BT Mini ist in 2 Versionen verfügbar:
Einzelset, Art.Nr. C1410
Doppelset, Art.Nr. C1410.01
Das Einzelset enthält: BT Mini Einheit, Audio Set mit zwei 36mm Lautsprechern,
Kabelmikrofon für geschlossene Helme, Schwanenhalsmikrofon für oene Helme, USB-C Ladekabel, Ersatz Mikrofon-Windschutz, Klettbefestigung für Lautsprecher und Mikrofone, Klebehalterung.

ÜBERSICHT DES BT MINI

BT Mini ist sehr einfach zu bedienen, da alle Funktionen mit der Control Taste gesteuert werden:
1. Ein-/Ausschalten des Intercoms
2. Annahme von eingehenden Telefonanrufen
3. Start/Pause der Musikwiedergabe
Control Taste
USB-C Buchse
An die USB-C Buchse lässt sich sowohl das Headset als auch das Ladekabel anschliessen (aber nicht gleichzeitig).
Lautstärke + (VOL+)
Lautstärke - (Vol-)
D
Das Doppelset enthält die gleichen Komponenten in doppelter Anzahl.
midlandeurope.com 1

BT MINI INSTALLATION

Platzieren Sie beide Lautsprecher in der Ohraussparung des Helms. Fixieren Sie die Lautsprecher mit dem enthaltenen Klettband.
D
Befestigen Sie den Lautsprecher so dicht und mittig an Ihrem Ohr, wie möglich. Befestigen Sie den Mikrofonschaumsto so dicht wie möglich am Mund, wenn Sie den Helm tragen. Das Lautsprecherkabel können Sie unter der Helmpolsterung verlegen.
Falls Sie das Mikrofon mit dem Schwanenhals verwenden, befestigen Sie diesen an der linken Seite und halten Sie den Schaumsto so dicht wie möglich am Mund, wenn Sie den Helm tragen. Achten Sie darauf, dass die weißen Pfeile auf Ihren Mund ausgerichtet sind.
Befestigen Sie die externen Tasten mit dem 3M-Klebeband an der linken Seite Ihres Helms.
Das BT Mini wird einfach am Helm befestigt, indem es von oben auf die Schiebehalterung geschoben wird. Das BT Mini wird dank des Befestigungsclips (A) an der Halterung fixiert. Um das Gerät wieder abzunehmen, drücken Sie den Clip (A) und schieben Sie die Einheit nach oben.
A
Bi-adhesive mount

LADEN

Zum Laden befindet sich ein USB-C Ladekabel im Lieferumfang. Verwenden Sie ein USB-Netzteil, Ihren PC oder eine andere USB-Stromquelle zum Aufladen des BT Mini. Der Ladevorgang dauert ca. 2 Stunden.
midlandeurope.com2
BT MINI HAUPTFUNKTIONEN
Das Midland BT Mini ist ein Duplex-Gegensprech-Kommunikations­system für Fahrer und Beifahrer und Motorrad zu Motorrad mit einer maximalen Reichweite von 400 m (geländeabhängig). Zusätzlich können Sie Stereo hören, telefonieren oder Sprachnaviga­tionsansagen von Ihrem GPS erhalten. Geht während des Gegensprechens ein Anruf ein, wird das Gegensprechen unterbrochen und erneut verbunden, nachdem das Telefonat beendet ist. Wird während des Musikhörens gesprochen, wird die Musik unterbrochen. Nachdem die Konversation beendet ist, wird die Musik automatisch fortgesetzt. Geht während des Musikhörens ein Anruf ein, wird die Musik unterbrochen. Nachdem das Telefonat beendet ist, wird die Musik automatisch fortgesetzt.

Allgemeine Funktionen

Einschalten Drücken Sie für 1 Sekunde die Tasten
Control und Vol- gleichzeitig.
Ansage: „Power On“ und „Battery Status“
Ausschalten Drücken Sie für 1 Sekunde die Tasten
Control und Vol- gleichzeitig.
Ansage: “Power o”
Lautstärkeregelung Drücken Sie Vol+ oder Vol-, um die
Lautstärke zu erhöhen bzw. zu senken.

Kopplung mit Telefon/GPS

D
ACHTUNG: Das Midland BT Mini beantwortet eingehende Anrufe automatisch nach 8 Sekunden. Sie können diese Funktion deaktivieren und eingehende Anrufe manuell beantworten.

Automatische Beantwortung aktivieren

Drücken Sie die Tasten Lautstärke + und - (Vol+ und Vol-) gleichzeitig
für 5 Sek. Es erfolgt die Sprachansage: “Enable”

Automatische Beantwortung deaktivieren

Drücken Sie die Tasten Lautstärke + und - (Vol+ und Vol-) gleichzeitig
für 5 Sek. Es erfolgt die Sprachansage: “Disable”
Kopplung mit BT Mini Gerät ist ausgeschaltet:
Halten Sie Vol+ für 5 Sekunden gedrückt. Die rote und blaue LED blinken abwechselnd. Ansage: Beim Start „PAIRING“, bei Beendigung „PAIRING successful“
Kopplung auf Bluetooth­Geräten starten (Telefon/GPS/MP3-Player)
PIN (falls erforderlich) “0000”
Suche nach Bluetooth-Gerät und Auswahl von „Midland BT Mini“ aus der Liste.

Verwendung mit Telefon

Anruf beantworten Drücken Sie kurz die Control Taste
Anruf beenden Drücken Sie kurz die Control Taste
midlandeurope.com 3
Anruf ablehnen Drücken Sie die Control Taste für 3
Sek. während des Klingelns
Sprachwahl Drücken Sie 2x Control oder Vol+
Wiederwahl letzte Nummer
Wiederwahl abbrechen Control kurz drücken
Automatische Rufannahme
D
Drücken Sie 2x Vol- (Ansage: “Redial”)
Standardmäßig ist die „automatische Rufannahme“ aktiv und das BT Mini beantwortet eingehende Anrufe automatisch nach 8 Sekunden.

Koppeln mit anderer Gegensprechanlage

Das BT Mini kann mit der Gegensprechanlage eines Drittherstellers gekoppelt werden, sofern das Fremdgerät die Funktion Universal Intercom unterstützt. Das BT Mini verwendet die Telefonkopplung, um mit Universal Intercom des anderen Geräts zu verbinden.
Kopplung auf BT Mini starten
Kopplung auf anderer Gegensprechanlage starten
Gerät ist ausgeschaltet
Control für 5 Sek. drücken
Die rote und blaue LED blinken abwechselnd
Folgen Sie den Anleitungen für UNIVERSAL INTERCOMPAIRING des anderen Geräts

Verwendung der Musikwiedergabe

Start/Pause Control Taste für 3 Sek. drücken
Nächstes Lied Vol+ 2x drücken
Vorheriges Lied Vol- 2x drücken

Kopplung mit einem anderen BT Mini Einheit

Kopplungsvorgang auf beiden BT Mini Geräten starten
Die Geräte befinden sich im Standby, halten Sie Vol- für 5 Sek. gedrückt, bis die LED rot und blau blinkt. Ansage: “Pairing successful” wenn die Kopplung erfolgt ist.

Verwendung des Intercom

Intercom de-/aktivieren Control Taste kurz drücken

Bedienungshinweise Universal-Gegensprechanlage

Gegensprechen aktivieren deaktivieren
Achtung: Sie müssen die Aktivierung 2x durchführen: nachdem Sie die Ansage “Device connected” hören, drücken Sie erneut Control 2x.
Control 2x drücken/ Control kurz drücken

Besondere Funktionen

Alle Kopplungen zurücksetzen
Kopplung unterbrechen Während des Kopplungsvorgangs drücken
Autom. Beantwortung aktivieren
Autom. Beantwortung deaktivieren
Gerät ist ausgeschaltet: Vol- und Control für 7 Sek. drücken (LED leuchtet 3 Sek. lang blau)
Sie zweimal Vol+ , Vol- oder Control
Vol+ und Vol- für 5 Sek. (Ansage: “Enable”)
Vol+ und Vol- für 5 Sek. (Ansage: “Diseable”)
midlandeurope.com4

Ansage/Signalton/LED

Aktion Sprachansage Signalton LED
Gerät einschalten Power ON + battery status Blinkt blau
Gerät ausschalten Power OFF Blinkt 3x rot
Kopplung starten Pairing Rot/blau blinken abwechselnd
Nach erfolgter Kopplung Pairing successful
Anruf annehmen 1 Piep
Anruf beenden 1 Piep
Anruf ablehnen 2 Piep
Sprachbefehl 1 Piep
Wiederwahl (Telefon) Redial
Start/Pause Musik 1 Piep
Nächstes Lied 1 Piep
Letztes Lied 1 Piep
Intercom aktivert 1 Piep
Intercom deaktiviert 2 Piep
Lautstärke einstellen 1 Piep
D
Laden Blinkt rot
Vollständig aufgeladen Leuchtet blau
Autom. Beantwortung aktiviert Enable
Autom. Beantwortung deaktiviert Disable
midlandeurope.com 5
GEWÄHRLEISTUNG
Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf-/Lieferdatum (bei Teilen mit beschränkter Lebensdauer wie, Akkus, Ladegeräte, Headsets, mikrofone und Antennen 6 Monate). Für allen Informationen über die Garantie der Artikel, besuchen Sie bitte unsere www.midlandeurope.com
D
midlandeurope.com6
INDICE
MIDLAND BT MINI.......................................................................................................................................................................................... 1
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES........................................................................................................................................................................1
LA CAJA INCLUYE ....................................................................................................................................................................................................... 1
DESCRIPCIÓN DE BT MINI .....................................................................................................................................................................................1
INSTALACIÓN DE BT MINI ......................................................................................................................................................................................2
CARGA ............................................................................................................................................................................................................................2
FUNCIONES PRINCIPALES DE BT MINI ...........................................................................................................................................................3
Activar autoresponder ...........................................................................................................................................................................................................3
Desactivar autoresponder .....................................................................................................................................................................................................3
Funciones Básicas ..................................................................................................................................................................................................................3
Emparejar a un teléfono/GPS ..............................................................................................................................................................................................3
Cómo utilizar un teléfono ......................................................................................................................................................................................................3
Cómo usar un reproductor de música .................................................................................................................................................................................4
Emparejar con otra unidad BT Mini .....................................................................................................................................................................................4
Cómo usar el intercom ..........................................................................................................................................................................................................4
Emparejar otro Intercom .......................................................................................................................................................................................................4
Cómo usar el Universal Intercom .........................................................................................................................................................................................4
Acciones Especiales ...............................................................................................................................................................................................................4
Voz/Beep/Luz..........................................................................................................................................................................................................................5
GARANTÍA .....................................................................................................................................................................................................................6
Información sobre la certificación CE y la aprobación de seguridad europea ................................................................................................................6

MIDLAND BT MINI

Gracias por elegir Midland BT Mini, el Intercom más simple para Scooters y Motocicletas. Con su BT Mini puede escuchar música estéreo e indicaciones del GPS por voz, realizar y responder llamadas telefónicas, y hablar con sus amigos en intercom full duplex intercom hasta 400 m.

DESCRIPCIÓN DE BT MINI

BT Mini es muy sencillo de utilizar, porque todas las características
principales son manejadas por el botón de Control:
1. Abrir/Cerrar el intercom
2. Contestar llamadas entrantes
3. Música en Play/Pausa

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

› Bluetooth con soporte para los siguientes protocolos:
Perfil de Auricular, Perfil Manos Libres (HFP), A2DP, AVRCP.
Frecuencia: 2.402 ÷ 2.480 GHz Potencia máx.: 2.5 mW Intercom Piloto – Pasajero Intercom Moto a Moto 400m (en función del terreno) Conecte su teléfono para recibir / realizar llamadas telefónicas Escuche música estéreo (A2DP) Conecte su GPS para indicaciones de voz Batería de litio con 8 horas de conversación Tiempo de recarga: 2 horas aprox Waterproof DSP Tecnología de cancelación de ruido

LA CAJA INCLUYE

BT Mini está disponible en dos versiones diferentes:
Single cód. C1410 Twin cód. C1410.01
El pack single incluye:
Unidad BT Mini, kit de audio con dos altavoces de 36 mm, micrófono de hilo para cascos integrales, micrófono de varilla para cascos modulares o jet, cable de recarga USB-C, esponja de micrófono de recambio, velcro para altavoces y micrófonos, soporte de montaje biadhesivo.
El pack twin incluye los mismos accesorios en versión doble.
Control
toma USB-C
El conector USB tipo C soporta tanto el kit de audio como el cable de recarga (pero no al mismo tiempo).
Volumen +
Volumen -
E
midland.es 1

INSTALACIÓN DE BT MINI

Coloque los dos altavoces en el bolsillo del oído de su casco. Puede fijar los altavoces utilizando la almohadilla de velcro que se incluye en la caja.
E
Coloque ambos altavoces lo más cerca posible y centrados en sus oídos. Coloque el micrófono con cable justo en frente de su boca con la almohadilla adhesiva de velcro.
Coloque el BT Mini en el lado izquierdo del casco usando el soporte biadhesivo suministrado en la caja.
BT Mini puede ser fijado al casco fácilmente deslizándolo hacia abajo de manera que encaje en la ranura del soporte adhesivo. BTMini se mantiene en posición gracias al clip de fijación ubicado en la sección superior (A). Para soltar BT Mini, simplemente presione el clip de fijación (A) y empuje la unidad hacia arriba.
A
Soporte biadhesivo
Si está usando el micrófono de varilla, fije la varilla en el lado izquierdo y mantenga la esponja lo más cerca posible de su boca cuando use el casco. Asegúrese de que la flecha blanca apunte hacia la boca.
Puede esconder el cable del altavoz bajo el acolchado del casco.

CARGA

Únicamente el cable USB-C se suministra en la caja. Puede cargar el BT Mini con cualquier adaptador USB estándar de pared o de PC. En la caja puede encontrar solo el cable de carga USB tipo C. Una carga completa tarda unas 2 horas.
midland.es2

FUNCIONES PRINCIPALES DE BT MINI

Midland BT Mini es un sistema intercomunicación full duplex para la comunicación piloto-pasajero y moto a moto hasta una distancia de 400m (en función de las condiciones del terreno). Además, puede escuchar música estéreo, realizar y responder llamadas telefónicas o recibir indicaciones de voz desde el GPS. Si durante la comunicación entra una llamada, el intercom se cierra y se abre de nuevo al finalizar la llamada. Si se abre el intercomunicador mientras está escuchando música, la música se detiene. Cuando el intercomunicador se cierra, la música se reanuda automáticamente. Si recibe una llamada telefónica mientras está escuchando música, la música se detiene. Cuando finaliza la llamada, la música se reanuda automáticamente.
ATENCIÓN: Midland BT Mini responde automáticamente a una llamada entrante después de 8 seg. Puede desactivar esta función y responder manualmente a las llamadas entrantes.

Activar autoresponder

Vol+ y Vol- durante 5 seg. Voz: “Enable”

Desactivar autoresponder

Vol+ y Vol- durante 5 seg. Voz: “Disable”

Funciones Básicas

Encender Pulsación durante 1 seg. en los botones
Control y Vol-
Voz: “Power on” y “Battery status”
Apagar Pulsación durante 1 seg. en los botones
Control y Vol-
Voz: “Power o”
Ajuste de volumen Pulsación corta en Vol+ o Vol-, o
mantenga pulsado

Emparejar a un teléfono/GPS

Emparejar desde BT Mini La unidad está apagada: Control
durante 5 seg LED parpadea rojo y azul alternativamente Voz: “Pairing” cuando empieza, “Pairing successful” cuando termina
Emparejar desde dispositivos Bluetooth (teléfono/GPS/ MP3)
PIN (si se requiere) “0000”
Busque los dispositivos Bluetooth en el teléfono o GPS y seleccione “Midland BT Mini” de la lista
E

Cómo utilizar un teléfono

Responder llamada Presión corta en el botón Control
Terminar llamada Presión corta en el botón Control
Rechazar llamada Control durante 3 seg mientras suena
midland.es 3
Marcación por voz Doble clic en el botón Control o Vol+
Rellamada Doble clic en el botón Vol-
(voz: “Redial”)
Cancelar rellamada Pulsación corta en el botón Control

Emparejar otro Intercom

Es posible emparejar BT Mini con otro modelo/marca solo si la otra unidad admite la función de Universal Intercom. BT Mini utilizará el emparejamiento a un teléfono para conectarse al Universal Intercom de la otra unidad.
Función de respuesta automática
Por defecto, la Respuesta automática está activa. BT Mini responderá automáticamente a una llamada entrante después de 8 segundos.

Cómo usar un reproductor de música

Play/Pausa Pulse 3 seg en el botón Control
E
Canción hacia adelante Doble clic en Vol+
Canción hacia atrás Doble clic en Vol-

Emparejar con otra unidad BT Mini

Empezar el emparejamiento con ambas unidades BT Mini
La unidad está en modo stand by, pulse
Vol- 5 seg en ambas unidades, el LED rojo y azul parpadeará alternativamente
Voz: “Pairing successful” cuando termina

Cómo usar el intercom

Abrir/Cerrar intercom Pulsación corta en el botón Control
Emparejar desde BT Mini
Empezar emparejamiento en el otro Intercom
La unidad está apagada. Control durante 5 seg. LED rojo y azul parpadea alternativamente
Siga los pasos descritos en “Emparejamiento Universal intercom” en la otra unidad

Cómo usar el Universal Intercom

Abrir/Cerrar Universal Intercom
Atención: es necesario repetir dos veces el proceso de Abrir: después
de oír la voz “Device connected”, doble clic de nuevo en Control.
Doble clic en Control/Pulsación corta en Control

Acciones Especiales

Resetear todos los emparejamientos
Cancelar emparejamiento Durante el emparejamiento, doble clic
Activar respuesta automática Vol+ y Vol- por 5 seg (voz “Enable”)
Desactivar respuesta automática
Unidad apagada: Vol- y Control durante 7 seg (LED azul por 3 seg)
en Vol+ , Vol- o Control
Vol+ y Vol- por 5 seg (voz “Disable”)
midland.es4

Voz/Beep/Luz

ACCIÓN VOZ BEEP LUZ LED
Cuando enciende la unidad Power ON + battery status Azul parpadeante
Cuando apaga la unidad Power OFF Rojo parpadea 3 veces
Empezar emparejamiento Pairing Rojo /Azul alternativamente
Tras el emparejamiento Pairing successful
Responder llamada 1 Beep
Terminar llamada 1 Beep
Rechazar llamada 2 Beep
Comando de voz 1 Beep
Rellamada Redial
Play/Pausa 1 Beep
Canción Adelante 1 Beep
Canción Atrás 1 Beep
Abrir Intercom 1 Beep
Cerrar Intercom 2 Beep
Ajustar volumen 1 Beep
E
Cargar Rojo parpadeante
Carga completa Azul fijo
Activar respuesta automática Enable
Desactivar respuesta automática Disable
midland.es 5

GARANTÍA

La garantía dura 24 meses para el dispositivo principal y 6 meses para los accesorios (baterías, cargadores, antenas, auriculares, micrófonos). Para más información sobre la garantía, visite:
www.midland.es
Información sobre la certificación CE y la aprobación de seguridad europea
Este producto cuenta con la marca CE de acuerdo con la directiva RED 2014/53 / UE y es de uso gratuito en todos los países de la UE. Los usuarios no están autorizados a realizar cambios o modificaciones en el dispositivo. Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante invalidan la garantía.
E
Para más información, visite nuestro sitio web:
www.midland.es
midland.es6

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES ...............................................................................................................................................................................................1
MIDLAND BT MINI......................................................................................................................................................................................................1
FONCTIONS PRINCIPALES.................................................................................................................................................................................................1
CONTENU DE LA BOÎTE ....................................................................................................................................................................................................... 1
DESCRIPTION DU BT MINI .................................................................................................................................................................................................. 1
INSTALLATION DU BT MINI ................................................................................................................................................................................................ 2
CHARGEMENT ........................................................................................................................................................................................................................ 2
FONCTIONNALITÉ PRINCIPALE DU BT MINI ............................................................................................................................................................. 3
Activer la réponse automatique ........................................................................................................................................................................................................ 3
Désactiver la réponse automatique .................................................................................................................................................................................................. 3
Fonctionnalités de base ...................................................................................................................................................................................................................... 3
Jumelage avec un téléphone / GPS ..................................................................................................................................................................................................3
Comment utiliser le téléphone .......................................................................................................................................................................................................... 3
Comment utiliser le lecteur de musique .......................................................................................................................................................................................... 4
Jumelage avec une autre unité BT Mini ...........................................................................................................................................................................................4
Comment utiliser l’intercom .............................................................................................................................................................................................................. 4
Comment utiliser l’interphone universel .......................................................................................................................................................................................... 4
Action spéciale .................................................................................................................................................................................................................................... 4
Indication vocale/Beep/Témoin lumineux ........................................................................................................................................................................................ 5
GARANTIE ................................................................................................................................................................................................................................. 6
Avis de certification européenne et informations relatives à l’approbation de sécurité ............................................................................................................. 6

MIDLAND BT MINI

Merci d’avoir choisi le Midland BT Mini, l’interphone le plus simple pour scooters et motos. Avec votre BT Mini, vous pouvez écouter de la musique en stéréo et les indications de navigation de votre GPS, passer et répondre à des appels téléphoniques, parler avec vos amis via un interphone en duplex intégral jusqu’à une distance de 400 m.

FONCTIONS PRINCIPALES

Bluetooth avec prise en charge des protocoles suivants: Profil casque, profil mains libres (HFP), A2DP, AVRCP.
Fréquences: 2.402 ÷ 2.480 GHz
Puissance Max: 2.5 mW
Intercom Conducteur – Passager
Intercom Moto à Moto 400m (en fonction des conditions du terrain)
Connectez votre téléphone pour recevoir / passer des appels
Écoutez de la musique en stéréo (A2DP)
Connectez votre GPS pour les indications vocales
Batterie au lithium - 8 heures d’autonomie en conversation
Temps de recharge: environ 2 heures
Waterproof
Technologie de suppression de bruit DSP

CONTENU DE LA BOÎTE

BT Mini est disponible en deux versions diérentes:
Single cod. C1410
Twin cod. C1410.01
Le single pack comprend: BT Mini, kit audio avec deux haut-parleurs de 36 mm, microphone
filaire pour casques intégraux, microphone tige pour casques ouverts, câble de recharge USB-C, mousse de microphone de rechange, tampon velcro pour haut-parleurs et microphones, montage bi-adhésif.
Le pack twin comprend les mêmes accessoires en version double.

DESCRIPTION DU BT MINI

BT Mini est très facile à utiliser, car toutes les fonctions principales sont gérées par le bouton de contrôle:
1. Allumer/Éteindre l’intercom
2. Répondre aux appels téléphoniques entrants
3. Lancer/mettre en pause la musique
Contrôle
prise USB-C
La prise USB type C permet à la fois de connecter le kit Audio et de recharger l’appareil (mais pas les deux en même temps).
Volume +
Volume -
F
midlandeurope.com 1

INSTALLATION DU BT MINI

Placez les deux enceintes dans la poche auriculaire de votre casque. Fixer les haut-parleurs à l’aide du velcro fourni dans la boîte.
Placez les deux enceintes autant que possible près et centré à vos oreilles. Placez le microphone filaire devant votre bouche à l’aide du tampon Velcro adhésif.
F
Placez l’unité BT Mini sur le côté gauche de votre casque à l’aide du support adhésif disponible à l’intérieur de la boîte.
Le BT Mini peut être facilement monté sur le casque en le faisant glisser vers le bas afin qu’il s’insère dans la fente du support adhésif. Le BT Mini est maintenu en place grâce au clip de fixation situé sur la partie supérieure (A). Pour détacher le BT Mini, appuyez simplement sur le clip de fixation (A) et poussez l’appareil vers le haut.
A
fixation Bi-adhésive
Si vous utilisez le micro-tige, fixez la tige du côté gauche et gardez le micro aussi près que possible de la bouche lorsque vous portez le casque. Assurez-vous que la flèche blanche fait face à votre bouche.
Cachez les câbles des haut-parleurs sous le rembourrage du casque.

CHARGEMENT

Seul le câble USB-C est fourni à l’intérieur de la boîte. Vous pouvez charger votre BT Mini en utilisant n’importe quel adaptateur mural USB ou port USB standard de PC. Il faut environ 2 heures pour charger complètement le BT Mini.
midlandeurope.com2

FONCTIONNALITÉ PRINCIPALE DU BT MINI

BT Mini est un système de communication interphone en full duplex
permettant une communication entre conducteur et passager ou entre deux motards jusqu’à une distance maximale de 400m (en fonction des conditions du terrain). De plus, vous pouvez écouter de la musique en stéréo, passer des appels téléphoniques et y répondre, ou recevoir des indications vocales de la part du GPS. Si vous recevez un appel téléphonique pendant une communication interphone, l’interphone se ferme et se rouvre dès que l’appel est terminé. Si la communication par intercom est ouverte pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci sera mise en pause. Lorsque l’interphone est fermé, la musique reprend automatiquement. Si vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci sera mise en pause. Lorsque l’appel est terminé, la musique reprend automatiquement.
ATTENTION: Midland BT Mini répond automatiquement à un appel entrant après 8 secondes. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité et répondre manuellement aux appels entrants.

Activer la réponse automatique

Vol+ et Vol- pendant 5 secondes. Voix: “Enable”

Désactiver la réponse automatique

Vol+ et Vol- pendant 5 secondes. Voix: “Disable”

Fonctionnalités de base

Allumer Pression pendant 1 sec. sur les touches
Contrôle et Vol-
Indication vocale: «Power on» et «Battery status»
Éteindre Pression pendant 1 sec. sur les touches
Contrôle et Vol-
Indication vocale: “Power o”
Ajustement du volume Courte pression sur Vol+ ou Vol- ou
rester appuyé

Jumelage avec un téléphone / GPS

Démarrer le jumelage sur BT Mini
Démarrer le jumelage sur des appareils Bluetooth (téléphone / GPS / MP3)
PIN (si demandé) “0000”
Unité éteinte: Appuyez sur Contrôle pendant 5 sec. Une LED Rouge et bleue clignote en alternance. Indication vocale: “Pairing” au début du jumelage, “Pairing successful” à la fin du jumelage.
Recherchez un appareil Bluetooth à partir du téléphone ou du GPS et sélectionnez «Midland BT Mini» dans la liste.
F

Comment utiliser le téléphone

Répondre à un appel Courte pression sur la touche Contrôle
pendant un appel entrant
midlandeurope.com 3
Fin d’appel Courte pression sur Contrôle
Rejeter l’appel Maintenir Contrôle pendant 3 sec
Composition vocale Double click sur Contrôle ou Vol+
Recomposition Double click sur Vol- (indication vocale:
“Redial”)
Annuler le rappel Courte pression sur Contrôle
Fonction de réponse automatique
Par défaut, la réponse automatique est active, ce qui signifie que le BT Mini répondra automatiquement à un appel entrant après 8 secondes.
Jumelage avec un autre interphone
Il est possible de coupler le BT Mini à un autre interphone de modèle/ marque diérente uniquement si l’autre unité prend en charge la fonction d’interphone universel. Le BT Mini utilisera l’appariement des téléphones pour se connecter à l’interphone universel de l’autre unité.
Démarrer le couplage sur le BT Mini
Démarrer le couplage sur un autre Intercom
Unité éteinte, Appuyez sur Contrôle pendant 5 sec Clignotement de la LED rouge et bleu
Suivez le manuel “Couplage intercom universel” sur l’autre appareil.

Comment utiliser le lecteur de musique

Play/Pause Appuyez 3 sec sur Contrôle
Musique suivante Double click sur Vol+
F
Musique précédente Double clilck sur Vol-

Jumelage avec une autre unité BT Mini

Démarrer le jumelage sur les deux BT Mini
Unités en mode veille, appuyez sur Vol- pendant 5 sec sur les deux unités, une
LED rouge et bleue clignotent.
Indication vocale: “Pairing successful” quand le jumelage est réussi.

Comment utiliser l’intercom

Ouvrir/Fermer l’intercom Courte pression sur Contrôle

Comment utiliser l’interphone universel

Ouvrir/Fermer l’Intercom Universel
Attention: vous devez répéter 2 fois la commande Ouvrir: après avoir
entendu “Device connected”, double-cliquez à nouveau sur Contrôle.
Double click sur Contrôle / Courte pression sur Contrôle

Action spéciale

Réinitialiser tout les couplages
Annuler le jumelage Quand le jumelage est en cours, double
Activer la réponse automatique
Désactiver la réponse automatique
Unité éteinte: Vol- et Contrôle pendant 7s (LED en bleue pendant 3s)
click sur Vol+ , Vol- ou sur Contrôle
Vol+ et Vol- pendant 5 sec (indication vocale: “Enable”)
Vol+ et Vol- pendant 5 sec (indication vocale : “Diseable”)
midlandeurope.com4

Indication vocale/Beep/Témoin lumineux

ACTION INDICATION VOCALE BEEP TÉMOIN LUMINEUX
Quand vous allumez l’unité Power ON + battery status Clignotement bleu
Quand vous éteigner l’unité Power OFF 3 clignotements rouges
Démarrage du jumelage Pairing Rouge/Bleu alternativement
Après le jumelage Pairing successful
Répondre à un appel téléphonique 1 Beep
Mettre fin à l’appel 1 Beep
Rejeter un appel téléphonique 2 Beep
Commande vocale 1 Beep
Rappel Redial
Play/Pause 1 Beep
FWD (musique suivante) 1 Beep
BWD (musique précédente) 1 Beep
Ouverture de l’Intercom 1 Beep
Fermeture de l’Intercom 2 Beep
Ajuster le volume 1 Beep
F
Chargement Clignotement rouge
Chargement terminé Bleu continu
Activer la réponse automatique Enable
Désactiver la réponse automatique Disable
midlandeurope.com 5

GARANTIE

La garantie dure 24 mois pour l’appareil principal et 6 mois pour les accessoires (batteries, chargeurs, antennes, casques, microphones). Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez visiter:
www.midlandeurope.com
Avis de certification européenne et informations relatives à l’approbation de sécurité
Ce produit est marqué CE conformément à la directive RED 2014/53 / UE et son utilisation est gratuite dans tous les pays de l’UE. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications à l’appareil. Les modifications non expressément approuvées par le fabricant invalident la carte de garantie. Pour plus d’informations, visitez notre site Web:
www.midlandeurope.com
F
midlandeurope.com6
KAZALO
MIDLAND BT MINI.......................................................................................................................................................................................... 1
GLAVNE ZNAČILNOSTI ............................................................................................................................................................................... 1
VSEBINA PAKIRANJA....................................................................................................................................................................................1
OPIS BT MINI .................................................................................................................................................................................................... 1
NAMESTITEV BT MINI ................................................................................................................................................................................. 2
POLNJENJE ..................................................................................................................................................................................................... 2
FUNKCIJE BT MINI ........................................................................................................................................................................................ 3
Omogočanje samodejnega odgovora ..................................................................................................................................................................................3
Onemogočanje samodejnega odgovora ..............................................................................................................................................................................3
Osnovne funkcije ....................................................................................................................................................................................................................3
Seznanjanje s telefonom/GPS-om ......................................................................................................................................................................................3
Kako uporabljati telefon .........................................................................................................................................................................................................3
Kako uporabljati predvajalnik glasbe .....................................................................................................................................................................................4
Seznanjanje interkoma z drugo napravo BT Mini ................................................................................................................................................................4
Kako uporabljati funkcijo interkom .......................................................................................................................................................................................4
Seznanjanje funkcije interkom z drugimi napravami ...........................................................................................................................................................4
Kako uporabljati funkcijo Universal intercom ......................................................................................................................................................................4
Posebne dejavnosti .................................................................................................................................................................................................................4
Glasovna sporočila/zvočni signali/lučke ...............................................................................................................................................................................5
Garancija..................................................................................................................................................................................................................................6
CERTIFIKATI IN VARNOSTNA SKLADNOST ........................................................................................................................................6
CE/splošne informacije .........................................................................................................................................................................................................6

MIDLAND BT MINI

Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali Midland BT Mini, sistem za enostavno komuniciranje, ki omogoča preprosto namestitev na vaše motorno kolo ali skuter. S sistemom BT Mini lahko poslušate/upravljate glasbo na predvajalniku, kličete in sprejemate telefonske klice, se pogovarjate s sopotnikom ali z osebo na drugem motorju, ki je od vas oddaljena do 400metrov.

GLAVNE ZNAČILNOSTI:

Bluetooth s podporo za naslednje protokole: Headset profile, Hands Free Profile (HFP), A2DP, AVRCP.
Frekvenca: 2.402 ÷ 2.480 GHz
Moč: 2.5 mW
Interkom voznik-sopotnik
Komunikacija med motorjema do 400 m (v optimalnih pogojih).
Za klicanje in prejemanje klicev se povežite s telefonom
Glasba prek predvajalnika (A2DP)
Povezava z napravo GPS za navodila za vožnjo
Litijeva baterija, ki zagotavlja do 8 ur pogovora
Čas polnjenja: približno 2 uri
Vodoodporen
Tehnologija DSP za preprečevanje hrupa

VSEBINA PAKIRANJA

BT Mini je na voljo v dveh različicah:
Enojna, koda C1410
Dvojna, koda C1410.01

OPIS BT MINI

Naprava BT Mini je enostavna za uporabo saj se vse glavne funkcije izvajajo prek osrednjega gumba Nadzor:
1. Odpiranje/zapiranje funkcije interkom
2. Odgovarjanje na klice
3. Predvajaj/začasno ustavi glasbo
Nadzor
Vtičnica USB-C
Vtičnica USB-C omogoča tako povezavo avdio kompleta kot tudi polnjenje naprave (ne hkrati).
Glasnost+
Glasnost-
SI
Enojno pakiranje vsebuje:
napravo BT Mini, avdio komplet z dvema zvočnikoma 36mm, žični mikrofon za integralne čelade, naglavni mikrofon za modularne čelade, polnilni kabel USB-C, rezervno gobica za mikrofon, blazinico z ježkom za pritrditev zvočnikov in mikrofona, dvostransko pritrditev.
Dvojno pakiranje vključuje enake dodatke v dvojni različici.
midlandeurope.com 1

NAMESTITEV BT MINI

SI
Oba zvočnika pritrdite v ustrezno ohišje (če je mogoče). Kompletu je priložen ježek za namestitev zvočnikov.
Napravo na levi strani pritrdite na zunanjo stran čelade z dvostranskim nastavkom, ki je priložen pakiranju.
Sredinski zvočnik namestite čim bližje ušesom.
Če uporabljate žični mikrofon, ga pritrdite na čelado pred usta.
Če uporabljate naglavni mikrofon, ga pritrdite na levo stran pod oblogo čelade tako, da je nameščen do ust. Med nošenjem čelade gobico mikrofona pritrdite čim bližje ustom (bela puščica mora biti usmerjena proti ustom).
Napravo pritrdite na nastavek tako, da jo potisnete navzdol. Če želite napravo BT Mini odstraniti, preprosto pritisnite na sponko (A) in napravo potisnite navzgor.
A
Dvostranski nastavek
Kable zvočnika lahko skrijete pod oblogo čelade.

POLNJENJE

Sistem BT Mini lahko polnite s katerim koli standardnim polnilcem USB. Pakiranju je priložen samo polnilni kabel USB tipa C. Čas polnjenja je približno 2 uri.
midlandeurope.com2

FUNKCIJE BT MINI

Naprava Midland BT Mini omogoča interkomunikacijo (v načinu polnega dupleksa) s potnikom ali z drugim motornim kolesom, do 400 metrov (največja razdalja je odvisna od pogoja uporabe in okolja). Poleg tega je možno poslušati glasbo na predvajalniku, klicati in sprejemati telefonske klice ali sprejemati glasovna navodila GPS-a. Če med poslušanjem glasbe prejmete telefonski klic ali če se odpre funkcijo interkom, se glasba zaustavi in se ob koncu pogovora samodejno nadaljuje. Če med interkomuniciranjem prejmete klic, bo komunikacija začasno zaustavljena in se bo samodejno nadaljevala ob koncu klica.
POZOR: Ko prejmete klic, naprava BT Mini samodejno odgovori po 8 sek. To možnost je možno onemogočiti, klice pa lahko sprejemate samo ročno.

Omogočanje samodejnega odgovora:

Glasnost+ in Glasnost- za 5 sekunde Zaslišite: »Enable« (Omogoči)

Onemogočanje samodejnega odgovora:

Glasnost+ in Glasnost- za 5 sekunde Zaslišite: »Disable« (Onemogoči)

Osnovne funkcije

Vklop Za 1 sekundo pritisnite gumba Nadzor
Izklop Za 1 sekundo pritisnite gumba Nadzor
Prilagoditev glasnosti Hitro pritiskajte na Glasnost+ ali
in Glasnost-. Zaslišite: »Power on« (Vklopljeno) in »Battery status« (Stanje baterije)
in Glasnost-. Zaslišite: »Power o« (Izklopljeno)
Glasnost- ali držite pritisnjeno

Seznanjanje s telefonom/GPS-om

Začetek seznanjanja iz naprave BT Mini
Zakon seznanjanja naprave Bluetooth (telefon/GPS/MP3)
PIN (če je to zahtevano) 0000
Ko je naprava ugasnjena pritisnite Nadzor
za 5 sekund. Izmenično utripata rdeča in modra lučka Zaslišite: »Pairing« (Seznanjanje) ob vklopu, »Pairing successful« (Seznanjanje uspešno) ob zaključku
Iskanje naprave Bluetooth iz telefona ali GPS-a Na seznamu izberite »Midland BT Mini«

Kako uporabljati telefon

Prevzem klica
Zaključek klica
Hiter pritisk na gumb Nadzor med zvonjenjem
Hiter pritisk na gumb Nadzor
SI
midlandeurope.com 3
SI
Zavrnitev klica
Glasovni klic
Klicanje zadnje številke
Prekliči ponovno klicanje zadnje številke
Samodejni odgovor

Kako uporabljati predvajalnik glasbe

Predvajaj/začasno ustavi glasbo
Na naslednjo pesem
Na prejšnjo pesem
Med zvonjenjem za 3 sekunde držite Nadzor
Dvojni pritisk na gumb Nadzor ali na Glasnost+
Dvojni pritisk na Glasnost- (Zaslišite: Redial (Ponovno klicanje))
Hiter pritisk na gumb Nadzor
BT Mini samodejno odgovori na klic po 8 sekundah. Nastavitev je privzeta.
Za 3 sekunde pritisnite na gumb Nadzor
Glasnost+ dvojni pritisk
Glasnost- dvojni pritisk

Seznanjanje funkcije interkom z drugimi napravami

Napravo BT Mini lahko kombinirate z interkomom drugega modela ali blagovne znamke. Da bi jo lahko seznanili, mora druga naprava podpirati funkcijo Universal Intercom. Naprava BT Mini za seznanjanje s telefonom uporablja funkcijo Universal Intercom.
Začetek seznanjanja iz naprave BT Mini
Začetek seznanjanja na drugih napravah
Ko je naprava izklopljena: Nadzor za 5 sekund. Izmenično utripata modra in rdeča lučka.
Upoštevajte navodila za seznanjanje funkcije Universal Intercom, navedena v priročniku druge naprave.

Kako uporabljati funkcijo Universal Intercom

Odpri/zapri funkcijo interkom Dvojni pritisk na Nadzor/En pritisk na
Pozor: ukaz morate ponoviti dvakrat: ko zaslišite »Device connected« (Naprava povezana) znova dvakrat pritisnite Nadzor.
Nadzor

Seznanjanje interkoma z drugo napravo BT Mini

Začetek seznanjanja na obeh BT Mini
Ko je naprava vklopljena, pritisnite na obe napravi Glasnost- za 5 sekund Izmenično utripata rdeča in modra lučka Zaslišite: »Pairing successful« (Seznanjanje uspešno)

Kako uporabljati funkcijo interkom

Odpri/zapri funkcijo interkom
Hiter pritisk na gumb Nadzor

Posebne dejavnosti

Ponastavitev seznanjanja
Preklic seznanjanja
Omogočanje samodejnega odgovora
Onemogočanje samodejnega odgovora
Ko je naprava izklopljena: Glasnost- in Nadzor držite 7 sekund (modra lučka gori
3 sekunde) Ko je seznanjanje v teku, dvakrat pritisnite
Glasnost+, Glasnost- ali Nadzor Glasnost+ in Glasnost- držite 5 sekund
(zaslišite »Enable« (Omogoči))
Glasnost+ in Glasnost- držite 5 sekund (zaslišite »Disable« (Onemogoči))
midlandeurope.com4

Glasovna sporočila/zvočni signali/lučke

SI
DEJANJE GLASOVNO SPOROČILO ZVOČNI
SIGNAL
Vklop naprave Power ON (Vklopljeno) + Battery status
(Stanje baterije)
Izklop Power OFF (Izklopljeno) Rdeča lučka 3-krat utripne Začetek seznanjanja Pairing (Seznanjanje) Izmenično utripanje rdeče in modre lučke Konec seznanjanja Pairing successful (Seznanjanje uspešno) Sprejem klica 1 pisk Konec klica 1 pisk Zavrnitev klica 2 piska Glasovni klic 1 pisk Klicanje zadnje številke Redial (Ponovno klicanje) Predvajaj/začasno ustavi 1 pisk Na naslednjo pesem 1 pisk Na prejšnjo pesem 1 pisk Odpri funkcijo interkom 1 pisk Zapri funkcijo interkom 2 piska Nastavitev glasnosti 1 pisk Med polnjenjem Rdeča lučka utripa Konec polnjenja Gori modra lučka Omogočen samodejni odgovor Enable (Omogoči)
Onemogočen samodejni odgovor Disable (Onemogoči)
LUČKE
Modra lučka utripa
midlandeurope.com 5

GARANCIJA

SI
Garancija velja 24 mesecev za napravo in 6 mesecev za dodatno opremo (baterije, polnilci, antene, slušalke, mikrofoni). Za več informacij obiščite spletno stran
www.midlandeurope.com

CERTIFIKATI IN VARNOSTNA SKLADNOST

CE/splošne informacije

Ta izdelek je skladen z Direktivo 2014/53/EU in se lahko prosto uporablja v državah EU. Uporabnikom ni dovoljeno nikakršno spreminjanje ali poseganje v napravo. Razen v primeru odobritve proizvajalca, spreminjanje in poseganje v napravo razveljavi garancijo. Za več informacij obiščite našo spletno stran: www.midlandeurope.com
midlandeurope.com6
OBSAH
MIDLAND BT MINI.......................................................................................................................................................................................... 1
HLAVNÍ VLASTNOSTI ................................................................................................................................................................................... 1
V BALENÍ ............................................................................................................................................................................................................1
POPIS BT MINI ................................................................................................................................................................................................. 1
INSTALACE BT MINI .....................................................................................................................................................................................2
NABÍJENÍ .......................................................................................................................................................................................................... 2
FUNKCE BT MINI ........................................................................................................................................................................................... 3
Zapnutí automatického přijetí hovoru .................................................................................................................................................................................3
Vypnutí automatického přijetí hovoru..................................................................................................................................................................................3
Základní funkce .......................................................................................................................................................................................................................3
Spárování s telefonem / GPS ................................................................................................................................................................................................3
Jak používat telefon ................................................................................................................................................................................................................3
Jak používat hudební přehrávač ............................................................................................................................................................................................4
Spárování interkomu s jiným zařízením BT Mini..................................................................................................................................................................4
Jak používat funkci Interkom .................................................................................................................................................................................................4
Spárování interkomu s jinými zařízeními ..............................................................................................................................................................................4
Jak používat funkci Universal Intercom ................................................................................................................................................................................4
Speciální nastavení .................................................................................................................................................................................................................4
Hlas/pípnutí/kontrolky ...........................................................................................................................................................................................................5
Záruka ......................................................................................................................................................................................................................................6
OSVĚDČENÍ A POTVRZENÍ SHODY......................................................................................................................................................6
CE/Všeobecné informace .....................................................................................................................................................................................................6
MIDLAND BT MINI
Děkujeme, že jste si vybrali Midland BT Mini, jednoduchý komunikační systém pro motocykl nebo skútr se snadnou instalací. Pomocí BT Mini můžete poslouchat/ovládat hudbu ve stereo kvalitě, uskutečňovat a přijímat telefonní hovory, hovořit se spolujezdcem nebo jednotlivými motocykly až do vzdálenosti 400 metrů.
POPIS BT MINI
BT Mini má velice snadné používání, protože všechny hlavní funkce se
provádějí pomocí centrálního tlačítka Control:
1. Zahájení/ukončení interkomu
2. Přijímání hovorů
3. Přehrávání/pozastavení hudby
CS
HLAVNÍ VLASTNOSTI:
Bluetooth s podporou těchto protokolů: Headset profile, Hands Free Profile (HFP), A2DP, AVRCP.
Kmitočet: 2.402 ÷ 2.480 GHz
Výkon: 2,5 mW
Vzájemná komunikace jezdce se spolujezdcem
Komunikace mezi motocykly až do 400 m (v optimálních podmínkách).
Připojení k telefonu pro uskutečňování a přijímání hovorů
Stereo hudba (A2DP)
Připojení k GPS pro pohodlnou navigaci
Lithiová baterie zaručující až 8 hodin hovoru
Doba nabíjení: asi 2 hodiny
Odolnost vůči vodě
Technologie DSP pro potlačení šumu
Zásuvka USB-C umožňuje připojení audio sady i nabíjení zařízení (nikoli současně).
Control
Zásuvka USB-C
Hlasitost +
Hlasitost -
V BALENÍ:
BT Mini je k dispozici ve dvou verzích:
Jednoduchá - kód C1410
Twin (dvojitá) - kód C1410.01
Balení jednoduché verze zahrnuje:
zařízení BT Mini, kompletní audio sada se dvěma reproduktory sluchátek 36 mm, drátový mikrofon pro celoobličejové helmy, mikrofon s raménkem pro modulární helmy, nabíjecí kabel USB-C, náhradní houbička pro mikrofon, polštářek na suchý zip pro upevnění sluchátek a mikrofonu, oboustranně lepicí uchycení.
Balení Twin obsahuje stejné příslušenství ve dvojnásobném počtu.
midlandeurope.com 1
INSTALACE BT MINI
CS
Oba reproduktory sluchátek připevněte do příslušného místa v helmě (pokud je to možné). V balení najdete také suchý zip pro reproduktory sluchátek, pokud je to nutné.
Jednotku připevněte na levé vnější straně helmy pomocí oboustranně lepicího držáku, který je součástí balení.
Sluchátko by mělo být vystředěné co nejblíže k uším.
Pokud používáte kabelový mikrofon pro celoobličejové helmy, připevněte jej před ústa.
Pokud používáte mikrofon s krátkým raménkem, připevněte jej na levou stranu pod polstrování tak, aby dosahoval až k ústům. Nezapomeňte si po nasazení helmy seřídit mikrofon co nejblíže k ústům (bílá šipka musí směřovat k ústům).
Jednotka se připevňuje k držáku posunutím dolů. Pro vysunutí BT Mini stačí zatlačit aretační jazýček (A) a jednotku zatlačit směrem nahoru.
A
Přilepovací držák
Kabely sluchátek lze uložit pod polstrování helmy.
NABÍJENÍ
BT Mini lze nabíjet jakoukoli standardní USB nabíječkou. Balení
obsahuje pouze nabíjecí kabel USB typu C Nabití vyžaduje asi 2 hodiny.
midlandeurope.com2
FUNKCE BT MINI
Zařízení Midland BT Mini umožňuje vzájemnou komunikaci (v plně duplexním režimu) s cestujícím nebo s jiným motocyklem až do vzdálenosti 400 metrů (maximální vzdálenost závisí na podmínkách používání a prostředí). Kromě toho můžete poslouchat hudbu stereo, uskutečňovat a přijímat hovory nebo přijímat hlasové pokyny z GPS. Pokud během poslechu hudby přijmete hovor nebo se zahájí hlasová komunikace, hudba se přeruší a po ukončení konverzace se zase automaticky obnoví. Pokud se během komunikace přes interkom přijme hovor, komunikace se dočasně přeruší a po ukončení hovoru se automaticky obnoví.
POZOR: když někdo volá, zařízení BT Mini automaticky přijme hovor po 8 sekundách. Tuto možnost lze vypnout a hovor pak lze přijmout pouze ručně.
Zapnutí automatického přijetí hovoru:
Vol+ a Vol- stiskněte společně na 5 s. Hlasové potvrzení: “Enable”
Vypnutí automatického přijetí hovoru:
Vol+ a Vol- stiskněte společně na 5 s. Hlasové potvrzení: “Disable”
Základní funkce
Zapnutí Na 1 s stiskněte tlačítka Control a
Vol-. Hlasové potvrzení: “Power on” a
“Battery status”
Vypnutí Na 1 s stiskněte tlačítka Control a Vol-.
Hlasové potvrzení: “Power o”
Nastavení hlasitosti VOL Rychlé stiskněte Vol+ nebo Vol- nebo
držte stisknuté
Spárování s telefonem / GPS
Puštění párování z BT Mini S vypnutou jednotkou Control
stiskněte na 5 sekund. Střídavě bliká červená a modrá kontrolka. Hlasové potvrzení: "Paring" při spuštění, "Paring successful" po ukončení
CS
Spuštění párování na zařízení Bluetooth (telefon/GPS/ MP3)
PIN (pokud se vyžaduje) 0000
Vyhledávání zařízení Bluetooth z telefonu nebo GPS V seznamu vyberte "Midland BT Mini"
Jak používat telefon
Přijetí hovoru
Ukončení hovoru
Odmítnutí hovoru
midlandeurope.com 3
Rychle stiskněte tlačítko Control během vyzvánění
Rychlé stisknutí tlačítka Control
Control stiskněte na 3 sekundy během vyzvánění
CS
Hlasový hovor
Opakované volání posledního čísla
Zrušení opakovaného volání posledního čísla
Automatické přijetí hovoru
Jak používat hudební přehrávač
Přehrávání/pozastavení hudby
Následující skladba
Předchozí skladba
Dvojité stisknutí tlačítka Control nebo Vol+
Vol- dvojité stisknutí (Hlasové
potvrzení: Redial)
Rychlé stisknutí tlačítka Control
BT Mini automaticky přijme hovor po 8 sekundách. Ve výchozím nastavení je aktivní.
Stiskněte na 3 s tlačítko Control
Vol+ dvojité stisknutí
Vol- dvojité stisknutí
Spárování interkomu s jinými zařízeními
BT Mini lze spárovat s interkomem jiného modelu nebo značky.
Aby šlo párování provést, musí druhá jednotka podporovat funkci Universal Intercom. BT Mini používá párování telefonu pro připojení k univerzálnímu interkomu druhé jednotky.
Puštění párování z BT Mini
Spuštění párování na jiných zařízeních
S vypnutou jednotkou: Control stiskněte na 5 s. Střídavě bliká modrá a červená kontrolka.
Postupujte podle pokynů pro párování Universal Intercom jiného zařízení
Jak používat funkci Universal Intercom
Zahájení/ukončení interkomu Dvojíté stisknutí Control/Jedno
stisknutí Control
Pozor: příkaz je nutné zopakovat dvakrát: po hlasovém potvrzení "Device connected" znovu dvakrát stiskněte tlačítko Control.
Spárování interkomu s jiným zařízením BT Mini
Puštění párování na obou BT Mini
Při zapnuté jednotce stiskněte na obou jednotkách Vol- na 5 sekund Střídavě bliká: červená a modrá kontrolka. Nakonec hlasové potvrzení: "Paring successful“
Jak používat funkci Interkom
Zahájení/ukončení interkomu
Rychlé stisknutí tlačítka Control
Speciální nastavení
Obnovení párování
Zrušení párování
Zapnutí automatického přijetí hovoru
Vypnutí automatického přijetí hovoru
Z vypnutého stavu: Vol- a Control na 7 s (Modrá kontrolka svítí 3 s)
Během párování dvakrát stiskněte Vol+,
Vol- nebo Control Vol+ a Vol- stiskněte společně na 5 s
(hlasové potvrzení "Enable")
Vol+ a Vol- stiskněte společně na 5 s (hlasové potvrzení "Disable")
midlandeurope.com4
Hlas/pípnutí/kontrolky
ČINNOST HLAS PÍPNUTÍ KONTROLKY
Zapnutí zařízení Power ON + battery status Blikání modré kontrolky
Vypnutí Power OFF 3 zablikání červené kontrolky
Spuštění párování Pairing Střídavě červená/modrá
Konec párování Pairing successful
Přijetí hovoru 1 pípnutí
Konec hovoru 1 pípnutí
Odmítnutí hovoru 2 pípnutí
Hlasový hovor 1 pípnutí
Opakované volání posledního čísla Redial
Přehrávání/pozastavení 1 pípnutí
Další skladba 1 pípnutí
Předchozí skladba 1 pípnutí
Zahájení interkomu 1 pípnutí
Ukončení interkomu 2 pípnutí
Nastavení hlasitosti 1 pípnutí
CS
Nabíjí se Blikání červené kontrolky
Konec nabíjení Svítí modrá kontrolka
Zapnutí automatického přijetí hovoru Enable
Vypnutí automatického přijetí hovoru Disable
midlandeurope.com 5
ZÁRUKA
CS
Záruční doba je 24 měsíce na zařízení a 6 měsíců na příslušenství (baterie, nabíječky, antény, sluchátka, mikrofony). Podrobné informace jsou uvedeny na
www.midlandeurope.com
OSVĚDČENÍ A POTVRZENÍ SHODY
CE/Všeobecné informace
Tento výrobek je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU a lze jej volně používat v zemích EU. Uživatelé nesmějí na zařízení provádět žádné změny ani úpravy. Pokud to výrobce výslovně neschválí, nedodržení tohoto pravidla má za následek zrušení možnosti používat spotřebič a zrušení záruky. Další informace naleznete na našich webových stránkách: www.midlandeurope.com
midlandeurope.com6
RED
IT / RSM
Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications GB / CY / MT
Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity is available on the web site
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications AT / DE / CH / LI
Hiermit erklärt Cte International Srl, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE. Die Konformitätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar:
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications ES
CTE International SRL. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE, del Parlamento Europe. La Declaración de Conformidad está disponible en http://www.
midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications FR / LU / CH
Par la présente Cte International Srl déclare que le modèle est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/ UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site internet http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications PT
A CTE INTERNATIONAL declara que este aparelho cumpre com o disposto na Directiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu. A Declaração de Conformidade está disponível no sitio na Internet em http://www.
midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
GR
Με το παρών, η Cte International Srl δηλώνει οτι το όνομα του μοντέλου συμμορφώνεται ως προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις του Κανονισμού 2014/53/UE. Η δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα http://www.
midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications NL
Hierbij verklaard CTE International Srl dat dit model voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications BE
CTE INTERNATIONAL Srl verklaart dat het product overeenstemt met de voorschriften en andere bepalingen van de richtlijn 2014/53/UE. De conformiteitsverklaring is voorhanden op de website
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications PL
CTE International Srl deklaruje, że ten model jest zgodny z wymaganiami zasadniczymi i innymi istotnymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja Zgodności jest dostepna na stronie http://www.
midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications RO
Cte International Srl declara ca acest model este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 2014/53/UE. Declaratia de confomitate este disponibila si pe site-ul http://www.midlandeurope.
com/it/pagina/10090-certifications. BG
С настоящото CTE international Srl декларира, че продукта е в съответствие с основните изисквания и съответните модификации на 0Директива 2014/53/UE. Декларацията за съвместимост е налична на сайта: http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications
NO
CTE INTERNATIONAL Srl erklærer at produktet er i overensstemmelse med de viktigste kravene og andre relevante betingelser i Direktivet 2014/53/UE. Samsvarserklæringen finnes tilgjengelig på nettstedet
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications DK
Hermed erklærer Cte International Srl , at dette apperat er i overensstemmelse med kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/UE. Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications SE
CTE INTERNATIONAL Srl förkunnar att produkten överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Denna försäkran om överensstämmelse finns på webbplatsen
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications FI
CTE INTERNATIONAL Srl vakuuttaa, että tuote täyttää direktiivin 2014/53/UE. Vaatimuksenmukaisuusvakuutus on saatavilla
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications –verkkosivuilla. HR
Cte International Srl ovime izjavljuje da je ime ovog modela u suglasnosti sa bitnim zahtjevima te ostalim relevantnim odredbama Propisa 2014/53/EU. Ova Izjava o suglasnosti je dostupna na web stranici
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications. EE
Käesolevaga kinnitab Cte International Srl selle mudeli vastavust direktiivi 2014/53/UE. Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebilehel
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications
LT
CTE International patvirtina, kad šis modelis atitinka visus esminius Direktyvos 2014/53 / UE. Atitikties deklaracija yra pateikiama internetinėje svetainėje
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications LV
CTE INTERNATIONAL Srl deklarē, ka produkts atbilst pamatprasībām un citiem ar to saistītajiem Direktīvas 2014/53 / UE. Atbilstības deklarācija ir pieejama mājas lapā: http://www.midlandeurope.com/
it/pagina/10090-certifications
SAR
I / RSM
Importante: L’apparato deve essere utilizzato ad una distanza superiore a 5 cm dal corpo
UK / CY / IRL/ M
Important: The equipment must be used at least 5cm away from the body of use
A / D / CH / FL
Wichtig: Bei Verwendung des Gerätes muss ein Ab­stand von mehr als 5 cm zum Körper eingehalten wer­den.
BE
Belangrijk: De apparatuur moet gebruikt worden op een afstand van het lichaam die groter is dan 5cm
BG
ВАЖНО: Оборудването трябва да се използва на дистанция не по-малка от 5 см от тялото.
CZ
Důležité: Zařízení nesmí být používáno ve vzdálenosti méně než 5 cm od těla.
DK
Vigtigt: Udstyret skal skal være mindst 5cm fra kroppen under anvendelse
SK
Týmto Cte International Srl prehlasuje, že tento názov model je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 /UE. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na webových stránkach
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090­certifications SI
Cte International Srl deklarira da je ta model skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili EU direktive 2014/53/UE. Deklaracija o skladnosti je na voljo na spletni strani http://www.midlandeurope.com/
it/pagina/10090-certifications
E
El equipo debe usarse a una distancia superior a 5cm del cuerpo.
EST
Märkus: Seade tuleb kasutada kaugemal kui 5cm kehast
F / LUX / CH
Important: l’appareil doit être utilisé à une distance supérieure à 5cm du corps.
FIN
Tärkeää: Laitetta on käytettävä etäisyydellä yli 5cm kehosta
GR
Σημαντικό: Ο εξοπλισμός θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε απόσταση μεγαλύτερη των 5cm από το σώμα σας.
HR
Važno: Oprema se mora koristiti na udaljenosti većoj od 5 cm od tijela
HU
Fontos! Használat közben győződjön meg arról, hogy az eszköz legalább 5cm-re a testétől van.
IS
Búnaðurinn verður að nota í arlægð sem er meiri en 5cm úr líkamanum
LT
SVARBU: Įranga turi būti naudojama ne mažiau kaip 5cm atstumu nuo kūno.
CZ
CTE INTERNATIONAL SRL prohlašuje, že výrobek je v souladu s 2014/53/UE. Prohlášení o shodě je k dispozici na webových stránkách http://www.midlandeurope.
com/it/pagina/10090-certifications H
Mi, a CTE International Srl. saját felelősségre kijelentjük, hogy ezen elnevezésű termék megfelel az 2014/53 /UE. A megfelelőségi nyilatkozat elérhető weboldalunkon a http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications címen.
LV
Aparāts jāizmanto attālumā vairāk nekā 5 cm no orga­nisma
N
Viktig: Apparatet må brukes i en avstand på mer enn 5cm fra kroppen
NL
Belangrijk: Het apparaat moet op een afstand van mini­maal 5 cm van het lichaam gebruikt worden.
P
Importante: O equipamento tem de ser usado a uma distância do corpo superior a 5cm.
PL
Uwaga: Urządzenie podczas pracy nie może znajdować się bliżej niż 5cm od ciała.
RO
Important: produsul trebuie utilizat la o distanta mai mare de 5cm fata de corp.
SE
Viktigt: Apparaten måste användas på ett avstånd av mer än 5 cm från kroppen
SK
Dôležité: Pri použití prístroja musí byť dodržaná mi­nimálna vzdialenosť od tela 5 cm!
SL
Pomembno: Napravo se mora uporabljati vsaj 5 cm od­daljeno od človeškega telesa
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).
All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same, must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste disposal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus making an important contribution to environmental protection.
Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet.
Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.
Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l’emballage ou le manuel d’utilisation de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans des centres de traitement spécialisés. Là, les diérents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l’environnement.
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL srl
Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italia.
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL srl
Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy.
Read the instructions carefully before installation and use.
Vertrieb durch:
BIHR S.A.S.
Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten.
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - España.
Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.
Unit 9, Oriana Way Nursling Industrial Estate Southampton, Hampshire SO16 0YU
Read the instructions carefully before installation and use.
Avant l’utilisation, lire les instructions.
www.bihr.eu
Importado por:
MIDLAND IBERIA, SA
Distributed by:
BIKEIT
United Kingdom
www.bikeittrade.com
Distribué par:
BIHR S.A.S.
www.bihr.eu
Loading...