Midland Alan 52 Multi Instruction Manual

ÿ Statie Radio CB ÿ Ricetrasmettitore CB Portatile ÿ Handheld CB Transceiver ÿ CB Handfunkgerät ÿ Transceptor CB Portatil ÿ Emetteur-Récepteur CB Portatif ÿ Radio CB ÿ Radiotelefon CB
Alan 52 Multi
MANUAL DE UTILIZAREGUIDA ALL‘USOINSTRUCTION GUIDEBEDIENUNGSANLEITUNGMANUAL DE INSTRUCCIONESGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUÇÕESINSTRUKCJA OBSLUGI
Italia - Restrizioni all’uso - In conformità al Piano Nazionale di ripartizione delle Frequenze, pubblicato sulla G.U. n. 169 -Supplemento Ordinario 146 - del 20 luglio 2002
- nota 49G -, per lo standard I in AM occorre utilizzare un sistema radiante che abbia il guadagno complessivo non superiore a -6 dB (es.: con antenna PC8 con cavo originale).
Italy - Restrictions on the use - According to the Italian Frequency Allocation Table, issued on the G.U. No. 169 - Supplement 146 - of 20th July 2002 - note 49G, the standard I in AM modulation needs a radiating system with a gain not higher than -6dB, such as, for example, with the antenna “PC8” with original cable.
Italie - Restrictions à l’usage - Conformément au Tableau National de répartition des bandes de fréquences publié sur la G.U. n. 169, Supplément 146 - du 20 Juillet 2002 – note 49G -, pour le standard I in modulation AM il faut utiliser un système radiante avec un gain pas supérieur à –6dB (par exemple, avec l’antenne PC8 avec câble original).
Italien - Nutzungshinweis - Entsprechend der Italienischen Frequenzverteilungstabelle, herausgegeben in G.U,. No. 169, Anhang 146 vom 20. Juli 2002, Note 49 G, darf bei Standard I in AM Modulation nur ein Antennensystem von nicht mehr als -6dB Gewinn benutzt werden, wie z.B. der Antennentyp “ PG 8 “ mit Originalkabel
Italia - Restricciones al uso - De acuerdo con el Piano Nazionale di Ripartizione delle Frequenze, publicado en la G.U. n° 169 - Supplemento Ordinario 146 - del 20 de julio de 2002 - nota 49G - , por el estándar I en la modalidad AM se deberá utilizar un sistema radiante que tenga una ganancia conjunta no superior a -6dB (es.: con antena “PC8” con cable original)
3
RO
INDEX
INTRODUCERE PAG.3
FUNCŢII SI LOCALIZAREA COMENZILOR PAG.4
UTILIZAREA STAŢIEI ALAN 52 MULTI PAG.5
SELECTAREA BENZII DE FRECVENŢĂ PAG.5 SCHEMA BENZII DE FRECVENŢĂ PAG.6
SPECIFICAŢII TEHNICE PAG.6
INTRODUCERE
Aparatul dvs. ALAN 52 MULTI este o staţie portabilă care garantează cea mai bună performanţă de-a lungul anilor chiar şi în condiţii dicile. Ceea ce este unic la această staţie este faptul că are capacitatea de a selecta oricare din benzile Europene CB în cel mai simplu mod. ALAN 52 MULTI are încorporat un circuit pentru funcţia PLL (Channel Phase Loop synthesizer). Ecranul staţiei poate  iluminat astfel încât poate  folosită şi pe timp de noapte. Poate  montat şi un microfon opţional datorită mufei de microfon din partea superioară a staţiei.
Staţia este setată din fabrică pe banda „EC” adică FM 4W si 40 de canale.
Note importante
Ca urmare a reglementărilor la nivel naţional, în ţări ca Spania sau Elveţia este necesară o licenţă CB, şi în timp ce vizitatorii pot utiliza staţiile CB în FM fără licenţă, pentru AM aceştia trebuie să prezinte documentul de licenţă din ţara de origine. În Italia, chiar şi vizitatorii necesită o autorizaţie italiană validă. Austria nu acceptă nici o staţie CB multi-standard sau programabilă. Vă rugăm să respectaţi aceste cerinţe şi nu utilizaţi aparatul dvs în timp ce sunteţi in Austria. În Germania, trasmisia cu staţia de bază pe canalele 41-80 este restricţionată în unele zone de-a lungul frontierelor ţării. Nu se aplică restricţii pentru utilizarea telefoanelor mobile. Mai multe detalii pot  obţinute de la ociul autorităţii locale BNetzA.
4
CONŢINUT
1 staţie CB portabilăÎncărcător de maşină cu mufă externă pentru antenă SO 239
FUNCŢII ŞI LOCALIZAREA COMENZILOR
1. Conector antenă.
2. Buton Squelch: cu acest buton se pot şterge zgomotele nedorite
recepţionate de aparat. Butonul trebuie reglat spre dreapta exact în punctul în care zgomotele au dispărut.
3. Butonul On/Off Volum.
În poziţia „off” staţia este închisă. Prin rotirea acestui buton spre dreapta
se porneşte staţia, iar prin continuarea rotirii spre dreapta se reglează nivelul volumului până la un nivel confortabil al sunetului.
4. Mufa MIC: această mufă poate  folosită pentru a conecta un microfon
mai performant.
5 Mufa pentru difuzorul extern: aici se poate conecta o boxă externa
pentru a îmbunătăţi volumul.
6 Aşajul multifuncţional iluminat.
Acest ecran cu cristale lichide a fost proiectat pentru aşarea modului de
operare al staţiei.
a. EMG funcţie activă b. Canalul selectat ( de la 1 la 40) c. Lock: Blocare tastatura activă d. BATT: indicator nivel baterie e. AM/FM Banda de lucru f. SC: Funcţia SCAN activată g. DW: Funţia dual wach h. LOW funcţie activată
i. Nivelul semnalului la emisie şi recepţie RX şi TX j. RX/TX: TX = modul de transmisie; RX = modul de recepţie k. Banda de frecvenţă selectată.
7. Butonul EMG: canalul de urgenţă. Prin apăsarea butonului staţia va porni
automat pe canalul de urgenţă 9. Pe display va apărea EMG. Astfel nu va  posibil să schimbaţi din greşeală canalul. Pentru a închide acestă funcţie se apasă din nou pe acelaşi buton.
8. Butonul A/F–LCR: pentru a selecta banda AM sau FM; modulaţia aleasă
va apărea pe ecran. Dacă selectaţi o frecvenţă doar în banda FM, butonul A/F–LCR va activa funcţia LCR (Ultimul canal folosit).
9. Microfon: în timpul transmisiei ţineţi microfonul la o distanţă de 4 cm şi
vorbiţi cu voce normală în microfon.
10. Butonul H/L: acesta selectează puterea emisă .Când staţia este pornită
ea emite mereu cu 4W. Apăsând acest buton ea va emite cu 1W. Pe ecran va apare “LOW”. Trebuie să apăsaţi din nou butonul H/L pentru a va reîntoarce la nivelul maxim de putere “HIGH”.
6
9 11 12
10 13 12
14
15
16
7
8
18
19
17
20
5
RO
11. Butonul LOCK: vă dă posibilitatea de a bloca tastele, pentru a evita
modicări accidentale ale setărilor.
12. Butoanele Q.UP - Q.DOWN: pentru a sări 10 canale în sus (Q.UP) sau
10 canale în jos (Q.DOWN).
13. Difuzor
14. Dual Watch: această funcţie permite recepţionarea pe 2 canale în acelaşi
timp. Cu ajutorul acestei funcţii dvs. puteţi monitoriza un canal secundar.
Când este primit un semnal pe canalul doi, conversaţia de pe canalul 1 este
automat întreruptă şi se cuplează automat pe acel canal. Monitorizarea reporneşte automat după 4 secunde de la terminarea convorbirii. Pentru a activa această funcţie procedaţi în felul următor:
- Selectaţi canalul dorit
- Apăsaţi butonul DW
- Selectaţi al doilea canal
- Apăsaţi butonul DW din nou
- Pentru a şterge această funcţie apăsaţi butonul DW din nou sau
butonul PTT.
15. Butonul SCAN: cu această comandă puteţi căuta automat un canal
ocupat.
- Rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic până când nu se mai
aude zgomotul de fundal.
- Apăsaţi butonul “SCAN”: aparatul va scana automat toate canalele
până când se va recepţiona unul. Dacă porniţi unitatea şi apăsaţi SCAN” si “AM/FM” (LCR) în acelaşi timp, veţi selecta banda de funcţionare, care se va vedea pe aşaj.
- Atunci când găseşte canalul, se opreşte şi începe din nou după
câteva secunde de la terminarea convorbirii pe acel canal.
- Atunci când staţia transmite, funcţia de scanare este dezactivată.
16. Butonul : iluminare ecran. Această funcţie permite utilizarea staţiei în
condiţii de luminozitate scăzută. Prin apăsarea acestui buton se activează iluminarea. Apăsaţi butonul din nou pentru dezactivare.
17. Butonul PTT: Apăsarea acestui buton activează transmisia. Atunci când
acest buton este eliberat, este activată recepţia.
18. Channel UP: Pentru a trece la canalul următor. Ţinând apăsat acest
buton se activează funcţia de autorepetare.
19. Channel DOWN: pentru a trece la canalul precedent. Ţinând apăsat
acest buton se activează funcţia de autorepetare.
20. Adaptor pentru mufa de brichetă a maşinii: conectaţi mufa staţiei la
mufa de brichetă a maşinii.
UTIILIZAREA STAŢIEI ALAN 52 MULTI
1. Rotiţi butonul ON/OFF pentru a porni staţia. Ajustaţi volumul la nivelul
dorit.
2. Ajustaţi nivelul la SQUELCH până se elimină zgomotele de fundal.
3. Selectaţi canalul dorit cu ajutorul butoanelor UP/DOWN sau QUICK UP/
QUICK/DOWN, de obicei canalul 22.
Notă: în cazul în care canalul nu se schimbă vericaţi ca butoanele EMG sau LOCK să nu e apăsate. În acest caz apăsaţi din nou pe ele pentru a dezactiva funcţia de blocare.
Pentru a transmite: apăsaţi şi menţineţi butonul PTT, apoi vorbiţi în microfon. Pentru a recepţiona: doar eliberaţi butonul PTT
ATENŢIE: Nu expuneţi ecranul la temperaturi ridicate!
SELECTAREA BENZII DE FRECVENŢĂ
Benzile de frecvenţă trebuie sa e alese in funcţie de ţara în care folosiţi
aparatul.
Procedura:
1. Opriţi unitatea.
2. Porniţi-o in timp ce apasati butoanele “A/F-LCR” si “SC”.
3. Prin apăsarea butoanelor ▲ si ▼, selectaţi banda de frecvenţă dorită
(vezi schema de mai jos).
4. Pentru a opri selecţia, apăsaţi butonul “ A/F-LCR”.
NOTA: Dacă selectaţi o bandă de frecvenţă care funcţionează numai în modul FM, comanda “A/F-LCR” permite funcţionarea LCR (reapelarea ultimului canal).
NOTA: În banda de frecvenţă UK, puteţi selecta direct banda EC apăsând butonul “AM/FM’ timp de 2 secunde.
6
SCHEMA BENZII DE FRECVENŢĂ
Litere aşate Ţara
I Italia 40CH AM/FM 4 watt
I2 Italia 34CH AM/FM 4 watt
D Germania 80 CH FM 4watt/ 12 CH AM 1watt
D2 Germania 40 CH FM 4watt/ 12 CH AM 1watt
D3 Germania 80CH FM 4watt/40CH AM 1watt
D4 Germania 80CH FM 4watt/40CH AM 4watt
EU Europa 40 CH FM 4 watt/ 40 CH AM 1watt EC 40 CH FM 4watt
E Spania 40 CH AM/FM 4watt
F Franţa 40 CH FM 4watt/ 40 CH AM 1watt
UK Anglia 40 CH FM 4watt frecvenţe engleze + EC 40 CH
FM 4 watt
ATENŢIE! Banda de frecvenţă permisă in toată Europa este 40 CH FM 4W (EC) – Vedeţi tabelul cu restricţiile de utilizare.
SPECIFICAŢII TEHNICE
GENERALE
Canale ............................................ 40 FM (vezi schema benzii de frecvenţă)
Şirul frecvenţelor.......................................................... 26.565-27.99125 MHz
Modul de operare .......................................................... F3E (FM), A3E (AM)
Comanda frecvenţei ................................................................................. PLL
Şirul temperaturii de funcţionare........................................................ 10/+55C
Voltajul de intrare DC........................................................7.2 ÷ 13,2 nom 12V
Ciclul de lucru ................................................ 5% TX, 5% RX, 90% Stand-by
Mărimea..................................................................................... 30x70x77mm
Greutatea..............................................................................................190 gr.
RECEPTOR
Sistemul de recepţionare ............................ conversie duală superheterodină
Frecvenţa intermediară................................... IºIF: 10.695MHz; IIº: 455 MHz
Sensibilitatea ......................................0.5μV (AM), 0.25μV (FM) in Modul FM
Puterea de scoatere audio @10% THD ......................................8 Ohm 0.5W
Distorsiunea audio la 1000 μV ...................................................................3%
Scurgerea curentă in standby...............................................................100mA
TRANSMITATOR
Puterea de ieşire ............................................................ciclu 10% 4WAM/FM
Modulaţia ..............................................................................AM: 90% (± 5%)
....................................................................................FM: 1,8 KHz ± 0,2 KHz
Răspunsul frecvenţei ................................................. de la 400 Hz la 2.5 KHz
Impedanţa de iesire .................................................. RF 50 Ohm neechilibrat
Rata semnalului/ zgomot ............................................................... 40 dB MIN
Scurgerea curentă ............................... 100mA (poziţia puterii fără modulaţie)
Toate specicaţiile se pot modica fără preaviz.
Prin prezenta, CTE International declara ca acest produs este in conformitate cu cerintele esentiale si cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
ATENTIE! Adaptorul de alimentare este dispozitivul de deconectare al statiei de emisie/ receptie; Incarcatorul de birou trebuie pozitionat in apropierea statiei pentru a  usor accesibil
7
I
INDICE
INTRODUZIONE 7
DESCRIZIONE COMANDI 8
USO DELL’APPARATO 9
SELEZIONE BANDE DI FREQUENZA 9
TABELLA BANDE DI FREQUENZA 10
GARANZIA 10
CARATTERISTICHE TECNICHE 11
INTRODUZIONE
ALAN 52 MULTI è un ricetrasmettitore di piccole dimensioni che garantisce ottime prestazioni nelle più svariate condizioni di utilizzo. È un apparato in­novativo in quanto è l’unico CB portatile che offre all’utente la possibilità di selezionare qualsiasi banda CB europea tramite una semplice ed immediata procedura. ALAN 52 MULTI è controllato da un sintetizzatore di frequenza (PLL). Dispone di un ampio display, che può essere illuminato con l’apposito tasto, per consentire la sua visualizzazione anche in condizioni di scarsa luminosi­tà. La presa esterna per un microfono parla/ascolta permette il collegamento con microfoni accessori.
L’apparato viene consegnato secondo la banda “EC“ 40CH FM 4W.
Informazione importante
Aggiornamenti sulle restrizioni nazionali:
Per poter utilizzare tale apparato in Spagna e Svizzera i residenti necessitano
di una licenza individuale; coloro che provengono dall’estero invece, godono
di libero uso per la FM, mentre per l’ AM devono essere in possesso della licenza del paese d’origine. Per gli stranieri che arrivano in Italia, è necessaria un’autorizzazione Italiana. L’Austria invece non autorizza l’utilizzo di ricetrasmettitori CB multi-standard (programmabili). Si consiglia di rispettare scrupolosamente questa direttiva e di non utilizzare l’apparato in territorio austriaco. Lungo i confini di alcune zone della Germania, l’utilizzo come stazione base dal canale 41 all’80 non è ammesso. Rivolgersi all’ufficio notifiche locale per ulteriori dettagli. Aggiornamenti sulle restrizioni all’uso in vigore in Germania vengono costantemente pubblicati sul website ALAN-Albrecht www.alan­albrecht.info.
8
CONTENUTO
› 1 ricetrasmettitore CB portatile › adattatore per uso in auto con presa per antenna esterna
DESCRIZIONE COMANDI
1. Connettore antenna.
2. Manopola Squelch: Questo controllo serve per eliminare il rumore di
fondo del ricevitore. Girando la manopola verso destra viene attivata la funzione, girandola verso sinistra la funzione viene disattivata.
Per la massima sensibilità del ricevitore è preferibile che il comando sia
regolato solo al preciso livello in cui viene eliminato il rumore di fondo del ricevitore.
3. Manopola Off-Volume
Posizione OFF: Apparato spento Posizione Volume: Ruotando la manopola, regolare il volume al livello
desiderato.
Ruotando la manopola verso destra, il volume viene alzato, ruotando la
stessa manopola verso sinistra, il volume viene abbassato.
4. Presa microfono esterno: Collegare inserendo nell’ apposito spinotto il microfono altoparlante (o vox) accessorio.
5. Presa altoparlante esterno: Collegare inserendo all’apposito spinotto il microfono altoparlante (o vox) accessorio.
6. Display retroilluminato multifunzione
Il display a cristalli liquidi è stato espressamente progettato per indicare
la modalità operativa.
a. EMG: indicatore lampeggiante canale d’emergenza attivato b. Numero canali selezionati (da 1 a 40) c. LOCK: indicatore funzione blocco tastiera attivata d. BATT: indicatore batterie scariche e. AM/FM: indicatore del modo di emissione f. SC: indicatore funzione SCAN attivata g. DW: Dual Watch h. LOW: indicatore di bassa potenza i. Indicatore di intensità del segnale ricevuto e di potenza di segnale
trasmesso. j. RX/TX: indicatore ricezione (RX) e trasmissione (TX) k. Banda di frequenza selezionata
7. Pulsante EMG: canale d’emergenza. Premendo questo tasto l’apparato si posizionerà automaticamente sul canale 9 canale d’emergenza. Sul display lampeggerà EMG e non sarà possibile cambiare accidentalmente il canale. Per disinserire questa funzione, premere di nuovo il tasto.
8. Pulsante A/F-LCR:per selezionare il modo di emissione (AM/FM). La relativa scelta sarà visualizzata sul display. Se inoltre si seleziona una banda di frequenza che opera solamente la modalità FM, il tasto “A/F- LCR” attiva la funzione LCR (richiamo ultimo canale utilizzato).
6
9 11 12
10 13 12
14
15
16
7
8
18
19
17
20
9
I
9. Microfono: durante la trasmissione, avvicinare l’apparato alla bocca (4 cm circa) e parlare con un tono di voce normale verso il microfono
10. Pulsante H/L: Selezione livello di potenza in trasmissione. All’accensione
l’apparato trasmette sempre con il livello più alto (“HIGH”) di potenza.
Premendo questo tasto l’apparato trasmetterà con potenza ridotta, visualizzando nel contempo sul display la scritta “LOW”. Premere nuovamente questo tasto per tornare in alta potenza. In alta potenza l’apparato eroga 4W, in bassa potenza 1W
11. Pulsante LOCK: tramite questo tasto è possibile bloccare la tastiera evitando accidentali pressioni dei tasti.
12. Pulsanti QUICK UP/DOWN: per spostarsi di dieci canali verso l’alto (UP) o verso il basso (DOWN).
13. Altoparlante
14. Dual Watch: con questo tasto si ha la possibilità di rimanere sintonizzati contemporaneamente su due canali a scelta dell’utente.
Con tale funzione si monitorizzerà ciclicamente un secondo canale. In
presenza di un segnale sul secondo canale, la conversazione sul canale prescelto si interromperà e il ricevitore commuterà automaticamente sul secondo canale. Il monitoraggio riprenderà dopo 4 secondi dal cessare del segnale.
Per attivare questa funzione, operare come segue:
- Selezionare il canale desiderato mediante il selettore canali
- Premere il tasto DW
- Selezionare il secondo canale
- Ripremere il tasto DW
- Per annullare la funzione premere il tasto DW o il PTT.
15. Pulsante SCAN
Tramite questo comando si potrà ricercare automaticamente un canale
sul quale ci sono comunicazioni (occupato). Operare come segue:
- Ruotare lo squelch in senso orario no a quando non sparisce il ru­more di fondo in un canale libero.
- Premere il pulsante SCAN. Il ricetrasmettitore scansionerà automa-
ticamente e ripetutamente tutti i canali no a quando non troverà un
canale in uso.
- Quando trova il canale in uso si ferma e riparte alcuni secondi dopo la ne della comunicazione sul canale.
- Mandando in trasmissione la radio, la funzione SCAN si disattiva.
16. Pulsante
: Tasto illuminazione display che consente di poter operare
anche in condizioni di oscurità. Premete il tasto
per attivare la
retroilluminazione; premetelo di nuovo per disattivarla.
17. Interruttore PTT: tasto di commutazione RX/TX. Premendolo si attiva il
trasmettitore, rilasciandolo viene attivato il ricevitore.
18. Pulsante Channel UP: Permette di sintonizzarsi al canale successivo.
Mantenendo premuto questo tasto si ottiene la funzione di autorepeat.
19. Pulsante Channel DOWN: Permette di sintonizzarsi al canale precedente. Mantenendo premuto questo tasto, si ha la funzione di autorepeat.
20. Aggancio per adattatore da auto: sollevare il pulsante e slare
l’adattatore da auto.
USO DELL’APPARATO
1. Ruotare la manopola di accensione in senso orario, quindi regolare il vo-
lume per un livello normale di ascolto.
2. Regolare lo squelch.
3. Selezionare il canale desiderato mediante i tasti UP/DOWN (oppure
QUICK UP /QUICK DOWN)
Nota: se il canale non cambia, controllare che non sia stato premuto il tasto EMG o LOCK. In tal caso premere di nuovo il tasto EMG o LOCK per disattivare la funzione d’emergenza.
Per le altre funzioni fare riferimento alle istruzioni precedentemente descritte. Per trasmettere: premere e mantenere premuto il tasto PTT situato sul lato
sinistro dell’apparato. Avvicinare l’apparato alla bocca e parlare verso il mi­crofono con normale tono di voce .
Per ricevere: rilasciare semplicemente il tasto PTT.
ATTENZIONE: NON ESPORRE IL DISPLAY A TEMPERATURE TROPPO ALTE O TROPPO BASSE.
SELEZIONE BANDE DI FREQUENZA
La scelta delle bande di frequenza deve essere eseguita a seconda del paese nel quale si intende operare.
Procedimento:
1. Spegnere la radio.
2. Accendere l’apparecchio premendo contemporaneamente i tasti A/F-LCR
e SC.
3. Tramite i tasti ▲ e ▼, selezionare la banda di frequenza desiderata (vedi
tabella bande).
4. Premere il tasto A/F-LCR per terminare la selezione.
10
NOTA
1
: Se si seleziona una banda di frequenza che opera solamente in modalità FM, il tasto A/F-LCR attiva la funzione LCR (richiamo ultimo cana­le selezionato). NOTA2: nella banda di frequenza UK è possibile selezionare diretta-
mente la banda EC premendo il tasto “AM/FM” per 2 secondi circa.
TABELLA BANDE DI FREQUENZA
Sigla sul display Paese
I Italia 40 CH AM/FM 4Watt
I2 Italia 34 CH AM/FM 4Watt
D Germania 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt
D2 Germania 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1 Watt
D3 Germania 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt
D4 Germania 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4 Watt
EU Europa 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt EC 40 CH FM 4Watt
E Spagna 40 CH AM/FM 4Watt F Francia 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt
PL Polonia 40 CH AM/FM 4W UK Inghilterra 40 CH FM 4Watt frequenze inglesi +
EC 40 CH FM 4Watt
ATTENZIONE: Lo standard sicuramente riconosciuto in tutti i paesi europei è 40CH FM 4W (EC) - Vedi tabella “Restrizioni all’uso”
GARANZIA
Il consumatore è titolare di diritti secondo la legislazione nazionale applicabile disciplinante la vendita dei beni di consumo e la garanzia lascia impregiudi­cati tali diritti. La durata della garanzia è di mesi 24 a decorrere dalla data di acquisto o dal­la data della ricevuta rilasciata dal rivenditore ed è valida su tutto il territorio
nazionale; per farla valere l’utente deve presentare lo scontrino d’acquisto
assieme al box dell’apparato acquistato. La garanzia copre l’apparecchio nella totalità delle sue parti e comprende sia il materiale che la manodopera necessaria per le riparazioni. La garanzia non copre i difetti causati dall’uso o collegamento del Prodotto con accessori o/e software non prodotti o forniti dal Produttore o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo è stato realizzato. Essa non è valida in caso di apertura, modica o riparazione da parte di sog­getti diversi dai centri autorizzati o in caso di riparazioni effettuate con ricambi non autorizzati. La garanzia non è valida e non sarà possibile azionare alcuna
rivalsa, inoltre, qualora il prodotto sia stato modicato o alterato rispetto alla
sua funzione ed alle sue caratteristiche al momento della vendita. Nulla sarà dovuto all’acquirente per il tempo durante il quale l’apparecchio sarà rimasto inattivo né egli potrà pretendere risarcimenti o indennizzi per spese sostenute come pure per danni diretti o indiretti derivanti da un uso improprio o comunque non normale dell’apparecchio.
11
I
CARATTERISTICHE TECNICHE
Canali ................................................................... 40 FM (vedi tabella bande)
Gamma di frequenza ................................................. 26.565 - 27.99125 MHz
Modulazione ................................................................... F3E (FM), A3E (AM)
Altoparlante ..................................................................................8 ohm 0.5W
Microfono ................................................................................a condensatore
Alimentazione ...................................................................7.2 ÷ 13,2 nom 12V
Ciclo di utilizzo ................................................ 5% TX, 5% RX, 90% Stand-by
Dimensioni ................................................................................ 30x70x77 mm
Peso ......................................................................................................190 gr
RICEVITORE
Sensibilità 10dB S/N ................................................0.5µV (AM), 0.25µV (FM)
Selettività ............................................................................maggiore di 60 dB
Gamma squelch ......................................................................... 0.25V-500µV
Potenza d’uscita audio ....................................0.5W 8 ohm (10% distorsione)
Distorsione con un’ingresso di 1000µV ......................................................3%
Risposta in frequenza ................................................................. 400-2400 Hz
Frequenze intermedie...............................................................I° 10.695 MHz
.......................................................................................................II° 455 KHz
Reiezione alle risposte spurie.............................................maggiore di 60 dB
Corrente assorbita in standby..............................................................100 mA
TRASMETTITORE
Potenza d’uscita .................................................. duty cycle 10% 4W AM/FM
Tolleranza di frequenza .......................................................................0.005%
Soppressione emissioni armoniche ....................................maggiore di 70 dB
Corrente assorbita ...............................................................................900 mA
Modulazione ...........................................................................AM 90% (± 5%)
............................................................................................... FM dev. 2.0KHz
Le speciche sono soggette a variazione senza preavviso.
CTE International dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva del Consiglio 1999/05/CE.
ATTENZIONE L’adattatore di alimentazione è il dispositivo di disconnessione dell’apparato; la base di carica della corrente deve restare vicino all’apparato e facilmente acces­sibile.
12
INDEX
INTRODUCTION 12
FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS 13
HOW TO OPERATE WITH YOUR ALAN 52 MULTI 14
FREQUENCY BAND SELECTION 14
FREQUENCY BAND CHART 15
WARRANTY 15
TECHNICAL SPECIFICATIONS 16
INTRODUCTION
ALAN 52 MULTI is a small-size portable transceiver which guarantees the best performance during the years even under heavy conditions. What is uni­que to this innovative transceiver is the capability to select any of the Europe­an CB bands with an easy and fast procedure. ALAN 52 MULTI has a built-in Channel Phase Loop synthesizer (PLL) circuit. The wide display can be illuminated and allows the night use. Optional micro­phones can be connected to the equipment thanks to the external mike plug situated on the upper side of the radio.
The unit is preset at the factory on the “EC“band , 40CH FM 4W.
Important Note
Following national regulations have been modified:
Residents of Spain and Switzerland need a CB licence in their countries, whi­le visitors may use their CB radios in FM free of licence, for AM they should be able to present their home-country’s licence document or the “Circulation card”. In Italy, even visitors need a valid Italian authorization. Austria does not accept any multi-standard or programmable CB radio. Plea­se respect this requirement and do not use your radio during driving through Austria. In Germany transmitting as a base station on channels 41-80 is restricted in some areas along the country borders. No restrictions apply for mobile use. More details can be obtained from the local BNetzA authority office.
13
UK
CONTENT
› 1 portable CB transceiver › car adapter with SO 239 external antenna jack
FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS
1. Antenna connector
2. Squelch Control: this control cancels the background noise of the receiver. By turning the knob to the right the function is activated, by turning the knob to the left the function is deactivated. The knob should be regulated exactly at the point where the receiver background noise disappears.
3. On/Off Volume Control.
In ‘’off’’ position your transceiver is off. Turn this control clockwise to
switch on the unit. Turn the knob clockwise a little more to set the audio level, until you get a comfortable reception.
4. MIC jack: connect by inserting the loudspeaker mike to the plug.
5. External loudspeaker jack: connect by inserting the loudspeaker mike
to the plug.
6 Multifunction backlighted display.
This liquid crystal display has been projected to show the operative
modality:
a. EMG function activated b. Channel selected number( from 1 up to 40) c. Lock: keyboard lock function activated d. BATT: Run-down batteries indicator e. AM/FM mode f. SC: SCAN function activated
g. DW: DUAL WATCH function
h. LOW function activated
i. The received signal strength and the power of the transmitting signal
j. RX/TX: TX=transmit mode; RX=receive mode k. Frequency band selected
7. EMG button: emergency channel. By pressing this button, the unit
automatically skips to Channel 9 (emergency channel). The display will show EMG. It will not be possibile to change accidentally the channel. To cancel this function, press the button again.
8. A/F–LCR button: to select AM mode or FM mode; the modulation
you choose will appear on the display. If you select a frequency band operating in FM mode only, the A/F–LCR button will activate the LCR function (Last Channel Recall).
9. Microphone: during transmission, keep your mouth 4 cm far from the unit, and speak with a normal tone of voice to the microphone.
10. H/L button: it selects the output power level during trasmission.When the unit is turned on, it always transmits with high power (4W). By pressing
6
9 11 12
10 13 12
14
15
16
7
8
18
19
17
20
14
this button, the unit will transmit with low power (1W). The display will
show “LOW”. Press again the H/L button to return to “HIGH” power level.
11. LOCK button: it allows you to lock the keyboard, thus avoiding accidental use of the keys.
12. Q.UP - Q.DOWN buttons: to skip 10 channels up (Q.UP) or 10 channels down (Q.DOWN).
13. Loudspeaker
14. Dual Watch: this function allows the synthonization on two different
channels at the same time. Thanks to this function, you can monitor a second channel. When a signal on the second channel is received, the
conversation on the rst channel is automatically interrupted and the
receiver switches on the second channel. The monitoring starts again 4 seconds after the signal end.
To activate this function, operate as follows:
- Select the desired channel through the channel selector
- Press the DW button
- Select the second channel
- Press the button DW again
- To cancel the function press again the DW button or the PTT button.
15. SCAN button: with this control, you can automatically seek for a busy channel.
- Turn the Squelch clockwise until the background noise is no longer heard.
- Press the ‘’SCAN’’ button: the transceiver will scan automatically all the channels until a carrier is being received.
- When it nds the carrier, it stops and starts again some seconds after
the end of the communication on the channel.
- When the radio is transmitting, the scan function is deactivated.
16.
button: display lighting.This function allows to operate in darkness
conditions. By pressing this button, the backlight will be activated. Push it again to deactivate it.
17. Push to talk button (PTT): Its pressure activates the transmission. When it is released, the receiver is activated.
18. Channel UP: to skip to the next channel. Keeping this button pressed, the “autorepeat” function is obtained.
19. Channel DOWN: to skip to the previous channel. Keeping this button pressed, the “autorepeat” function is obtained.
20. Car adaptor contact: lift the button and take the car adaptor out.
HOW TO OPERATE WITH YOUR ALAN 52 MULTI
1. Rotate the ON/OFF volume control clockwise to turn the unit on. Adjust the volume for a normal listening level.
2. Adjust the SQUELCH control
3. Select the desired channel by the UP/DOWN or QUICK UP/QUICK/ DOWN buttons
Note: if the channel does not change,control that the EMG or LOCK but­ton has not been pressed. In this case, press the EMG or LOCK button to deactivate this function.
As far as the other functions are concerned, refer to previous instructions.
To transmit: press and hold the PTT button, then talk to the microphone. To receive: simply release the PTT button.
CAUTION: DON’T EXPOSE THE DISPLAY TO EXTREME TEMPERATU­RES.
FREQUENCY BAND SELECTION
The frequency bands must be chosen according to the country you are in.
Procedure:
1. Switch off the unit.
2. Turn it on while pushing the “A/F-LCR” and “SC” buttons.
3. By pushing the ▲ and buttons, select the desired frequency band (see the chart in the next page).
4. To x your selection, press the “A/F-LCR” button.
NOTE
1
: If you select a frequency band which operates in FM mode only,
the “A/F-LCR” control activates the LCR function (Last Channel Recall). NOTE
2
: In the UK frequency band, you can select directly the EC band
by pushing the “AM/FM” button for 2 seconds.
Loading...
+ 30 hidden pages