9.4 Connecting the hob to the mains power supply ............................................. 20
EN-3
1. Foreword
1.1 Safety Warnings
Your safety is important to us. Please read this information
before using your cooktop.
1.2 Installation
1.2.1 Electrical Shock Hazard
Disconnect the appliance from the mains electricity supply
before carrying out any work or maintenance on it.
Connection to a good earth wiring system is essential and
mandatory.
Alterations to the domestic wiring system must only be
made by a qualified electrician.
Failure to follow this advice may result in electrical shock or
death.
1.2.2 Cut Hazard
Take care - panel edges are sharp.
Failure to use caution could result in injury or cuts.
1.2.3 Important safety instructions
Read these instructions carefully before installing or using
this appliance.
No combustible material or products should be placed on
this appliance at any time.
Please make this information available to the person
responsible for installing the appliance as it could reduce
your installation costs.
In order to avoid a hazard, this appliance must be installed
according to these instructions for installation.
This appliance is to be properly installed and earthed only by
a suitably qualified person.
This appliance should be connected to a circuit which
incorporates an isolating switch providing full disconnection
EN-4
from the power supply.
Failure to install the appliance correctly could invalidate any
warranty or liability claims.
1.3 Operation and maintenance
1.3.1 Electrical Shock Hazard
Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop
surface should break or crack, switch the appliance off
immediately at the mains power supply (wall switch) and
contact a qualified technician.
Switch the cooktop off at the wall before cleaning or
maintenance.
Failure to follow this advice may result in electrical shock or
death.
1.3.2 Health Hazard
This appliance complies with electromagnetic safety
standards.
However, persons with cardiac pacemakers or other
electrical implants (such as insulin pumps) must consult with
their doctor or implant manufacturer before using this
appliance to make sure that their implants will not be
affected by the electromagnetic field.
Failure to follow this advice may result in death.
1.3.3 Hot Surface Hazard
During use, accessible parts of this appliance will become
hot enough to cause burns.
Do not let your body, clothing or any item other than
suitable cookware contact the Ceramic glass until the
surface is cool.
Keep children away.
Handles of saucepans may be hot to touch. Check saucepan
handles do not overhang other cooking zones that are on.
Keep handles out of reach of children.
Failure to follow this advice could result in burns and scalds.
1.3.4 Cut Hazard
EN-5
The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when
the safety cover is retracted. Use with extreme care and
always store safely and out of reach of children.
Failure to use caution could result in injury or cuts.
1.3.5 Important safety instructions
Never leave the appliance unattended when in use. Boilover
causes smoking and greasy spillovers that may ignite.
Never use your appliance as a work or storage surface.
Never leave any objects or utensils on the appliance.
Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit
cards, memory cards) or electronic devices (e.g. computers,
MP3 players) near the appliance, as they may be affected by
its electromagnetic field.
Never use your appliance for warming or heating the room.
After use, always turn off the cooking zones and the cooktop
as described in this manual (i.e. by using the touch controls).
Do not rely on the pan detection feature to turn off the
cooking zones when you remove the pans.
Do not allow children to play with the appliance or sit, stand,
or climb on it.
Do not store items of interest to children in cabinets above
the appliance. Children climbing on the cooktop could be
seriously injured.
Do not leave children alone or unattended in the area where
the appliance is in use.
Children or persons with a disability which limits their ability
to use the appliance should have a responsible and
competent person to instruct them in its use. The instructor
should be satisfied that they can use the appliance without
danger to themselves or their surroundings.
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in the manual. All other servicing
should be done by a qualified technician.
Do not use a steam cleaner to clean your cooktop.
Do not place or drop heavy objects on your cooktop.
Do not stand on your cooktop.
Do not use pans with jagged edges or drag pans across the
Ceramic glass surface as this can scratch the glass.
EN-6
Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning
agents to clean your cooktop, as these can scratch the
Ceramic glass.
WARNING: If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should
not be placed on the hob surface since they can get hot.
The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A
short term cooking process has to be supervised
continuously.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can
be dangerous and may result in fire.
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire
blanket.
A steam cleaner is not to be used.
If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid
the possibility of electric shock, for hob surfaces of
glass-ceramic or similar material which protect live parts.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
WARNING: Use only hob guards designed by the
manufacturer of the cooking appliance or indicated by the
manufacturer of the instructions for use as suitable or hob
guards incorporated in the appliance. The use of
inappropriate guards can cause accidents.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
EN-7
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervision.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
WARNING: The appliance and its accessible parts become
hot during use.
Care should be taken to avoid touching heating elements.
Children less than 8 years of age shall be kept away unless
continuously supervised.
1. Max. 1800 W zone
2. Max. 1800 W zone
3. Glass plate
4. Control panel
5. ON / OFF control
1. keylock control
2. Timer control
3. Time/Power regulating
4. Power control
5. ON/OFF control
EN-8
Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob.
We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully
understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for
future reference.
2. Product Introduction
2.1 Top View
1
4
5
2
3
2.2 Control Panel
12
3
4
5
2.3 Working Principle
Cooking Hob
MC-IHD361
Cooking Zones
2 Zones
Supply Voltage
220-240V 50/60Hz
Installed Electric Power
3200 W
Product Size D×W×H(mm)
700X430X82
Building-in Dimensions A×B (mm)
670X400
iron pot
magnetic circuit
ceramic glass plate
induction coil
induced currents
EN-9
Right ceramic zone:
Ceramic cooking directly employs resistance wire heating, and adjust the output power by the power
regulation with the touch controls.
Left induction zone:
Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by
electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating
the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up.
2.4 Before using your New Hob
Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section.
Remove any protective film that may still be on your ceramic hob.
2.5 Technical Specification
Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may
change specifications and designs without prior notice.
3. Operation of Product
3.1 Touch Controls
The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure.
Use the ball of your finger, not its tip.
You will hear a beep each time a touch is registered.
Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a utensil or a cloth)
covering them. Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
EN-10
3.2 Choosing the right Cookware
•Only use cookware with a base suitable for induction cooking.
Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom
• You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
Move a magnet towards the base of the pan. If it is attracted, the pan is suitable
for induction.
• If you do not have a magnet:
1. Put some water in the pan you want to check.
2. If does not flash in the display and the water is heating, the pan is suitable.
• Cookware made from the following materials is not suitable: pure stainless steel, aluminium or copper
without a magnetic base, glass, wood, porcelain, ceramic, and earthenware.
Do not use cookware with jagged edges or a curved base.
Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the
cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone.
Always lift pans off the ceramic hob – do not slide, or they may scratch the glass.
of the pan.
3.3 How to use MC-IHD361
Touch the ON/OFF control for about two seconds.After power
on, the buzzer beeps once, the power indicator light will flicker,
indicating that the induction hob has entered the state of
standby mode.(If no any operation for 60 seconds after that it
will enter into power off state.)
Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use.
• Make sure the bottom of the pan and the surface of the
cooking zone are clean and dry.
Select a heat setting by touching the “-” or “+” control.
• You can modify the heat setting at any time during cooking.
EN-11
3.3.1 Start cooking
If the buzzer beep alternately with the heat setting (Only induction
zone).
This means that:
• you have not placed a pan on the correct cooking zone or,
• the pan you’re using is not suitable for induction cooking or,
• the pan is too small or not properly centered on the cooking zone.
No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
The display will automatically turn off after 2 minutes if no suitable pan is placed on it.
If Right ceramic zone is activated, Left induction zone is limited up to
1400W.
Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control.
Beware of hot surfaces
H will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear
when the surface has cooled down to a safe temperature. It can
also be used as an energy saving function if you want to heat
further pans, use the hotplate that is still hot.
To lock the controls
Touch the lock control
The timer indicator will show “ Loc ”
To unlock the controls
Touch and hold the lock control for a while (about 2 second).
Set one zone
Touch the timer control of the corresponding cooking zone
you want to set the timer for.
Set the time by touching the or control of the timer Hint:
Touch the “-” or “+” control of the timer once will decrease or
increase by 1 minute.
Touch and hold the “-” or “+” control of the timer will
decrease or increase by 10 minutes.
EN-12
3.3.2 Finish cooking
3.3.3 Locking the Controls
You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the
cooking zones on).
When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled.
When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/OFF , you can always turn
the ceramic hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the
next operation.
3.3.4 Timer control
You can set it to turn one or more cooking zones off after the set time is up.
The timer of maximum is 120 minutes.
a) Setting the timer for one cooking zone
Touch and hold the timer control for about two seconds or
touch the “-” button to”0:00”, the timer will be cancelled.
When the time is set, it will begin to count down
immediately. The display will show the remaining time.
When cooking timer expires, the corresponding cooking zone
will be switched off automatically.
OR
EN-13
Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously.
3.3.5 Over-Temperature Protection
A temperature sensor equipped can monitor the temperature inside the ceramic hob. When an excessive
temperature is monitored, the ceramic hob will stop operation automatically.
3.3.6 Default working times
Another safety feature of the hob is automatic shutdown. This occurs whenever you forget to switch off a
cooking zone. The default shutdown time is 2 hours:
4. Cooking Guidelines
Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using Power
Boost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a
serious fire risk.
4.1 Cooking Tips
When food comes to the boil, reduce the temperature setting.
Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat.
Minimize the amount of liquid or fat to reduce cooking times.
Start cooking on a high setting and reduce the setting when the food has heated through.
4.1.1 Simmering, cooking rice
Simmering occurs below boiling point, at around 85˚C, when bubbles are just rising occasionally to
the surface of the cooking liquid. It is the key to delicious soups and tender stews because the
flavours develop without overcooking the food. You should also cook egg-based and flour thickened
sauces below boiling point.
Some tasks, including cooking rice by the absorption method, may require a setting higher than the
lowest setting to ensure the food is cooked properly in the time recommended.
4.1.2 Searing steak
To cook juicy flavorsome steaks:
1. Stand the meat at room temperature for about 20 minutes before cooking.
2. Heat up a heavy-based frying pan.
3. Brush both sides of the steak with oil. Drizzle a small amount of oil into the hot pan and then lower the
Heat setting
Suitability
200 - 400
• delicate warming for small amounts of food
• melting chocolate, butter, and foods that burn quickly
• gentle simmering
• slow warming
600 – 800
• reheating
• rapid simmering
• cooking rice
1000 – 1200
• pancakes
1400 – 1600
• sautéing
• cooking pasta
1800
• stir-frying
• searing
• bringing soup to the boil
• boiling water
EN-14
meat onto the hot pan.
4. Turn the steak only once during cooking. The exact cooking time will depend on the thickness of the
steak and how cooked you want it. Times may vary from about 2 – 8 minutes per side. Press the steak
to gauge how cooked it is – the firmer it feels the more ‘well done’ it will be.
5. Leave the steak to rest on a warm plate for a few minutes to allow it to relax and become tender
before serving.
4.1.3 For stir-frying
1. Choose an ceramic compatible flat-based wok or a large frying pan.
2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities,
cook the food in several smaller batches.
3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil.
4. Cook any meat first, put it aside and keep warm.
5. Stir-fry the vegetables. When they are hot but still crisp, turn the cooking zone to a lower setting,
return the meat to the pan and add your sauce.
6. Stir the ingredients gently to make sure they are heated through.
7. Serve immediately.
4.2 Detection of Small Articles
When an unsuitable size or non-magnetic pan (e.g. aluminium), or some other small item (e.g. knife, fork,
key) has been left on the hob, the hob automatically go on to standby in 1 minute. The fan will keep
cooking down the induction hob for a further 1 minute.
5. Heat Settings
The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your
cookware and the amount you are cooking. Experiment with the Ceramic hob to find the settings that best
suit you.
6. Care and Cleaning
What?
How?
Important!
Everyday soiling on
glass (fingerprints,
marks, stains left by
food or non-sugary
spillovers on the glass)
1. Switch the power to the cooktop
off.
2. Apply a cooktop cleaner while
the glass is still warm (but not
hot!)
3. Rinse and wipe dry with a clean
cloth or paper towel.
4. Switch the power to the cooktop
back on.
• When the power to the cooktop is
switched off, there will be no ‘hot
surface’ indication but the cooking zone
may still be hot! Take extreme care.
• Heavy-duty scourers, some nylon
scourers and harsh/abrasive cleaning
agents may scratch the glass. Always
read the label to check if your cleaner or
scourer is suitable.
• Never leave cleaning residue on the
cooktop: the glass may become stained.
Boilovers, melts, and
hot sugary spills on
the glass
Remove these immediately with a
fish slice, palette knife or razor
blade scraper suitable for Ceramic
glass cooktops, but beware of hot
cooking zone surfaces:
1. Switch the power to the cooktop
off at the wall.
2. Hold the blade or utensil at a 30°
angle and scrape the soiling or
spill to a cool area of the
cooktop.
3. Clean the soiling or spill up with
a dish cloth or paper towel.
4. Follow steps 2 to 4 for ‘Everyday
soiling on glass’ above.
• Remove stains left by melts and
sugary food or spillovers as soon
as possible. If left to cool on the
glass, they may be difficult to
remove or even permanently
damage the glass surface.
• Cut hazard: when the safety cover
is retracted, the blade in a scraper
is razor-sharp. Use with extreme
care and always store safely and
out of reach of children.
Spillovers on the
touch controls
1. Switch the power to the cooktop
off.
2. Soak up the spill
3. Wipe the touch control area with
a clean damp sponge or cloth.
4. Wipe the area completely dry
with a paper towel.
5. Switch the power to the cooktop
back on.
• The cooktop may beep and turn
itself off, and the touch controls
may not function while there is
liquid on them. Make sure you wipe the
touch control area dry before turning the
cooktop back on.
EN-15
The cooktop cannot
Be turned on.
No power.
Make sure the ceramic hob is
connected to the power supply
and that it is switched on.
Check whether there is a power
outage in your home or area. If
you’ve checked everything and the
problem persists, call a qualified
technician.
The touch controls are
unresponsive.
The controls are locked.
Unlock the controls. See section
‘Using your ceramic cooktop’ for
instructions.
The touch controls are
difficult to operate.
There may be a slight film of
water over the controls or you
may be using the tip of your
finger when touching the
controls.
Make sure the touch control area is dry
and use the ball of your finger when
touching the controls.
The glass is being
scratched.
Rough-edged cookware.
Unsuitable, abrasive scourer or
cleaning products being used.
Use cookware with flat and smooth
bases. See ‘Choosing the right
cookware’.
See ‘Care and cleaning’.
Some pans make
crackling or clicking
noises.
This may be caused by the
construction of your cookware
(layers of different metals
vibrating differently).
This is normal for cookware and
does not indicate a fault.
The induction hob
makes a low humming
noise when used on
a high heat setting.
This is caused by the technology
of induction cooking.
This is normal, but the noise should
quieten down or disappear completely
when you decrease the heat setting.
Fan noise coming from
the induction hob.
A cooling fan built into your
induction hob has come on to
prevent the electronics from
overheating. It may continue to
run even after you’ve turned the
induction hob off.
This is normal and needs no action. Do
not switch the power to the induction
hob off at the wall while the fan is
running.
Pans do not become hot
and appears in the
display.
The induction hob cannot
detect the pan because it is not
suitable for induction cooking.
The induction hob cannot detect
the pan because it is too small for
the cooking zone or not properly
centred on it.
Use cookware suitable for induction
cooking. See section ‘Choosing the right
cookware’.
Centre the pan and make sure that its
base matches the size of the cooking
zone.
The induction hob or a
cooking zone has turned
itself off
unexpectedly, a tone
sounds and an error
code is displayed
(typically alternating
with one or two digits in
the cooking timer
display).
Technical fault.
Please note down the error
letters and numbers, switch
the power to the induction hob
off at the wall, and contact a
qualified technician.
EN-16
Problem
Possible causes
What to do
7. Hints and Tips
8. Failure Display and Inspection
Failure code
Problem
Solution
E1
Ceramic plate temperature sensor
failure--open circuit.
Check the connection or replace the
ceramic plate temperature sensor.
E2
Ceramic plate temperature sensor failure-
-short circuit.
E3
High temperature of ceramic plate sensor .
Touch “ON/OFF” button to restart unit.
Wait for the temperature of ceramic plate
return to normal.
E4
Temperature sensor of the IGBT failure.
(open circuit)
Replace the power board.
E5
Temperature sensor of the IGBT failure.
(short circuit)
E6
High temperature of IGBT.
Touch “ON/OFF” button to restart unit.
Wait for the temperature of IGBT return to
normal.
Check whether the fan runs smoothly;
if not , replace the fan.
E7
Supply voltage is below the rated voltage.
Please inspect whether power supply is
normal. Power on after the power supply is
normal.
E8
Supply voltage is above the rated voltage.
EB
Ceramic plate temperature sensor
failure—invalid . (F5 for 1#,F8 for2#)
Check the connection or replace the
ceramic plate temperature sensor.
Failure
Problem
Solution A
Solution B
The LED does not
come on when unit is
plugged in.
No power supplied.
Check to see if plug is
secured tightly in outlet
and that outlet is
working.
The accessorial power
board and the display
board connected failure.
Check the connection.
The accessorial power
board is damaged.
Replace the accessorial
power board.
The display board is
damaged.
Replace the display
board.
EN-17
The induction hob is equipped with a self diagnostic function. With this test the technician is able to check
the function of several components without disassembling or dismounting the hob from the working
surface.
Troubleshooting
1) Failure code occur during customer using & Solution;
2) Specific Failure & Solution
Some buttons can’t work,
or the LED display is not
normal.
The display board is
damaged.
Replace the display
board.
The Cooking Mode
Indicator comes on, but
heating does not start.
High temperature of the
hob.
Ambient temperature
may be too high. Air
Intake or Air Vent may be
blocked.
There is something
wrong with the fan.
Check whether the fan
runs
smoothly;
if not , replace the fan.
The power board is
damaged.
Replace the power board.
Heating stops suddenly
beep every second.
Pan Type is wrong.
Use the proper pot (refer
to the instruction
manual.)
Pan detection
circuit is damaged,
replace the power
board.
Pot diameter is too
small.
The Thermal link is
broken
Replace the Thermal link.
Fan motor sounds
abnormal.
The fan motor is
damaged.
Replace the fan.
The above are the judgment and inspection of common failures.
A B C D E
F
670+4
-0 mm
400+4
-0 mm
50mm mini
50mm mini
50mm mini
50mm mini
EN-18
Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the induction hob.
9. Installation
9.1 Selection of installation equipment
Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing.
For the purpose of installation and use, a minimum of 50mm space shall be preserved around the hole.
Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant work surface
material to avoid larger deformation caused by
the heat radiation from the hotplate. As shown below:
The ceramic cooker hob can be used on the table top of cabinet. The ceramic hob should be placed
A
B
50mm mini
50mm mini
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D E 760
50 mini
30 mini
Air intake
Air exit 10 mm
EN-19
horizontally. As shown below:
Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet
are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below
Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at
least 760mm.
A
B
E
C
D
9.2 Before locating the fixing brackets
The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the
controls protruding from the hob.
Fix the hob on the work surface by screw four brackets on the bottom of hob (see picture) after installation.
Adjust the bracket position to suit for different work surface’s thickness.
EN-20
9.3 Cautions
1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals
at your service. Please never conduct the operation by yourself.
2. The ceramic cooker hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers.
3. The ceramic cooker hob shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its
reliability.
4. The wall and induced heating zone above the work surface shall withstand heat.
5. To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat.
6. A steam cleaner is not to be used.
7. This ceramic can be connected only to a supply with system impedance no more
than 0.427 ohm. In case necessary, please consult your supply authority for
system impedance information.
9.4 Connecting the hob to the mains power supply
The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single-pole circuit
breaker. The method of connection is shown below.
1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the
proper tools, so as to avoid any accidents.
2. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be
installed with a minimum gap of 3mm between the contacts.
3. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with
safety regulations.
Correct disposal of this product
This symbol on the product, or in its packaging, indicates that this product may not be treated
as household waste. It should be taken to the appropriate waste collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by the inappropriate waste handing of this
product. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your
local council, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the
product.
EN-21
4. The cable must not be bent or compressed.
5. The cable must be checked regularly and only replaced by a properly qualified person.
9.4 Sambungkan Hob Dengan Bekalan Kuasa Utama ......................................... 22
MY-3
1. Prakata
1.1 Amaran Keselamatan
Keselamatan anda adalah keutamaan kami. Sila baca
maklumat ini sebelum anda gunakan hob ini.
1.2 Pemasangan
1.2.1 Bahaya Kejutan Elektrik
Putuskan sambungan perkakas dengan bekalan elektrik
utama sebelum menjalankan apa-apa kerja atau
penyelenggaraan.
Sambungan kepada sistem pendawaian bumi yang baik
adalah penting dan diwajibkan.
Pengubahsuaian terhadap sistem pendawaian domestik
hanya boleh dilakukan oleh juruelektrik bertauliah.
Gagal untuk mengikuti nasihat ini boleh menyebabkan
kejutan elektrik atau kematian.
1.2.2 Bahaya Terhiris
Berhati-hati, tepi panel adalah tajam.
Gagal untuk berhati-hati boleh mengakibatkan kecederaan
atau luka terhiris.
1.2.3 Arahan Keselamatan Yang Penting
Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum
memasang atau menggunakan unit ini.
Jangan letak sebarang bahan atau produk mudah terbakar
di atas unit ini pada bila-bila masa.
Sila berikan maklumat ini kepada orang yang
bertanggungjawab untuk memasang unit ini kerana ia akan
mengurangkan kos pemasangan anda.
Untuk mengelakkan kebahayaan, unit ini mesti dipasang
mengikut arahan pemasangan ini.
Unit ini hendaklah dipasang dengan betul dan dibumikan
oleh orang yang berkelayakan.
MY-4
Unit ini perlu disambungkan ke litar yang hadir dengan suis
pengasingan yang menyediakan pemutusan penuh daripada
bekalan kuasa.
Gagal untuk memasang unit ini dengan betul boleh
menyebabkan sebarang jaminan atau liabiliti tuntutan
menjadi tidak sah.
1.3 Pengendalian Dan Penyelenggaraan
1.3.1 Bahaya Kejutan Elektrik
Jangan memasak di atas permukaan hob yang pecah atau
retak. Jika permukaan hob sudah pecah atau retak,
padamkan suis bekalan kuasa utama (suis dinding) dengan
serta-merta dan hubungi juruteknik bertauliah.
Padamkan suis dinding unit ini sebelum kerja pembersihan
atau penyelenggaraan.
Gagal untuk mengikuti nasihat ini boleh menyebabkan
kejutan elektrik atau kematian.
1.3.2 Bahaya Kesihatan
Unit ini memenuhi standard keselamatan elektromagnet.
Bagaimanapun, orang-orang yang memakai perentak
jantung atau implan elektrik yang lain (seperti pam insulin)
harus dapatkan nasihat doktor atau pengeluar implan
sebelum menggunakan unit ini untuk memastikan bahawa
implan mereka tidak akan terjejas oleh medan
elektromagnet.
Gagal untuk mengikuti nasihat ini boleh menyebabkan
kematian.
1.3.3 Bahaya Permukaan Panas
Semasa penggunaan, bahagian-bahagian yang boleh
dicapai akan menjadi cukup panas sehingga boleh
menyebabkan kelecuran.
Jangan biarkan badan anda, pakaian atau benda lain
daripada bersentuhan dengan kaca Seramik selagi
permukaannya belum mengejuk.
Jauhkan daripada dicapai oleh kanak-kanak.
Pemegang periuk mungkin panas apabila disentuh. Periksa
pemegang periuk supaya tidak mengunjur keluar ke zon
MY-5
memasak lain yang sedang beroperasi. Jauhkan pemegang
periuk daripada dicapai oleh kanak-kanak.
Gagal untuk mengikuti nasihat ini boleh menyebabkan
terbakar atau melecur.
1.3.4 Bahaya Terhiris
Pengikis hob yang setajam mata pisau akan terdedah
apabila bungkusannya ditanggalkan. Guna dengan
berhati-hati dan sentiasa disimpan secara selamat dan
jauhkan daripada jangkauan kanak-kanak.
Gagal untuk menggunakannya dengan berhati-hati boleh
menyebabkan kecederaan atau luka terhiris.
1.3.5 Arahan Keselamatan Yang Penting
Jangan biarkan unit ini tanpa pengawasan apabila ia
digunakan. Makanan dalam periuk meluap-luap
menyebabkan berasap dan limpahan berminyak boleh
menyebabkan penyalaan.
Jangan jadikan permukaan unit ini sebagai tempat untuk
bekerja atau menyimpan barangan.
Jangan tinggalkan apa-apa objek atau alat di atas unit ini.
Jangan letakkan atau tinggalkan apa-apa objek boleh
dimagnetkan (contohnya kad kredit, kad memori) atau
peranti elektronik (contohnya komputer, pemain MP3)
berhampiran dengan unit ini kerana ia mungkin terjejas oleh
medan elektromagnet.
Jangan gunakan unit ini untuk menghangatkan atau
memanaskan bilik.
Selepas penggunaan, sentiasa padamkan zon memasak dan
unit ini dimatikan seperti yang dinyatakan dalam buku
panduan ini (iaitu dengan menggunakan kawalan sentuh).
Jangan bergantung kepada ciri pengesanan periuk untuk
mematikan zon memasak apabila periuk dialihkan.
Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan perkakas ini
atau duduk, berdiri, atau memanjat di atasnya.
Jangan simpan barangan yang menarik minat kanak-kanak
di dalam kabinet di atas unit ini. Kanak-kanak memanjat di
atas unit ini boleh mengalami kecederaan parah.
Jangan biarkan anak-anak di kawasan di mana unit ini
sedang digunakan secara bersendirian atau tanpa
MY-6
pengawasan.
Kanak-kanak atau orang dengan kecacatan yang
menghadkan keupayaan mereka dalam menggunakan unit
ini harus dapatkan orang yang bertanggungjawab dan
berkemahiran untuk mengajar mereka tentang cara
penggunaannya. Pelatih tersebut harus berpuas hati
bahawa mereka mampu menggunakan unit ini tanpa
membahayakan diri mereka atau persekitaran mereka.
Jangan baiki atau gantikan mana-mana bahagian unit ini
melainkan disyorkan khusus dalam manual ini. Semua
perkhidmatan lain hendaklah dilakukan oleh juruteknik
bertauliah.
Jangan gunakan mesin pencuci wap untuk membersihkan
unit ini.
Jangan letakkan atau jatuhkan objek yang berat di atas unit
ini.
Jangan berdiri di atas unit ini.
Jangan gunakan periuk dengan tepi tidak rata atau
menyeret periuk di atas permukaan kaca seramik kerana
perbuatan ini boleh mencalarkan kaca.
Jangan gunakan penyental atau apa-apa bahan pembersih
yang melelas untuk membersihkan unit ini, kerana ia boleh
mencalarkan kaca seramik.
AMARAN: Jika kord kuasa sudah rosak, ia mesti digantikan
oleh pengilang, ejen perkhidmatan atau orang berkelayakan
yang seumpamanya bagi mengelakkan kebahayaan.
Objek logam seperti pisau, garpu, sudu dan penutup tidak
boleh diletakkan di atas permukaan hob kerana mereka
boleh menjadi panas.
Unit ini bukan bertujuan untuk dikendalikan dengan pemasa
luaran atau sistem kawalan jauh yang lain.
Bahaya kebakaran: Jangan letakkan apa-apa benda di atas
permukaan memasak.
AMARAN: Proses memasak hendaklah sentiasa diawasi.
Proses memasak untuk jangka masa pendek perlu diawasi
secara berterusan.
AMARAN: Memasak makanan berlemak atau berminyak di
atas unit ini tanpa pengawasan adalah membahayakan dan
boleh mengakibatkan kebakaran.
JANGAN cuba padamkan api dengan air, sebaliknya harus
MY-7
matikan unit ini, lepas itu ditutup nyalaan api dengan
penutup atau selimut pemadam api.
Pencuci wap tidak boleh digunakan sama sekali.
Jika permukaan hob sudah retak, matikan unit ini bagi
mengelakkan kemungkinan mengalami kejutan elektrik.
Permukaan hob berbentuk kaca seramik atau bahan
seumpamanya adalah untuk melindungi bahagian yang
mengalirkan arus elektrik.
Unit ini bukan bertujuan untuk digunakan oleh orang
(termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal,
deria atau mental, atau kurang pengalaman dan
pengetahuan melainkan mereka telah diberi pengawasan
atau arahan penggunaan unit ini oleh orang yang
bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
Kanak-kanak harus diawasi bagi memastikan mereka tidak
bermain dengan unit ini.
Amaran: Hanya gunakan pengadang hob direka oleh
pengeluar perkakas memasak atau yang dinyatakan oleh
pengilang dalam arahan penggunaan tentang
kesesuaiannya atau pengadang hob hadir dengan unit ini.
Penggunaan pengadang yang tidak sesuai boleh
menyebabkan kemalangan.
Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berumur 8
tahun ke atas dan orang yang kurang upaya dari segi fizikal,
deria atau mental atau kurang berpengalaman dan
pengetahuan jika mereka telah diberi pengawasan atau
arahan penggunaan unit ini dengan cara yang selamat dan
memahami bahaya yang mungkin berlaku. Kanak-kanak
tidak boleh bermain dengan unit ini. Pembersihan dan
penyelenggaraan tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak
tanpa pengawasan.
Jauhkan unit ini dan kordnya daripada dicapai oleh
kanak-kanak berusia kurang daripada 8 tahun.
Produk ini bertujuan untuk digunakan di rumah dan
penggunaan yang seumpamanya, seperti::
- Dapur pekerja yang disediakan di dalam kedai, pejabat dan
persekitaran kerja yang lain;
- Rumah lading;
- Digunakan oleh pelanggan di hotel, motel dan persekitaran
inap yang lain;
- Persekitaran inap sarapan.
MY-8
AMARAN: Unit ini dan bahagian-bahagian boleh dicapai
akan menjadi panas semasa digunakan.
Perhatian perlu diambil untuk mengelakkan daripada
tersentuh elemen pemanasan.
Kanak-kanak kurang daripada 8 tahun hendaklah dijauhkan
melainkan diawasi secara berterusan.
Tahniah atas pembelian Hob Seramik baru anda.
Anda disyorkan meluangkan sedikit masa untuk membaca Panduan Penggunaan / Pemasangan ini untuk
memahami dengan sepenuhnya bagaimana untuk memasang dan mengendalikan unit ini dengan betul.
Untuk pemasangan, sila baca bahagian pemasangan.
Baca semua arahan keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan dan simpan Panduan Penggunaan /
Pemasangan ini untuk rujukan kelak.
2. Pengenalan Produk
1. Zon Mak. 1800 W
2. Zon Mak. 1800 W
3. Plat kaca
4. Panel Kawalan
5. Kawalan ON / OFF
1. Kawalan mengunci
kekunci
2. Kawalan Pemasa
3. Melaraskan Masa/Kuasa
4. Kawalan Kuasa
5. Kawalan ON/OFF
MY-9
2.1 Pandangan Atas
1
2
3
4
5
2.2 Panel Kawalan
12
2.3 Prinsip Kerja
Zon Seramik Kanan:
Memasak secara seramik menerapkan pemanasan dawai rintangan, dan melaraskan kuasa output
dengan pelarasan kuasa melalui kawalan sentuhan.
Zon Induksi Kiri:
Memasak secara induksi (aruhan) adalah teknologi memasak yang selamat, canggih, cekap, dan
menjimatkan. Ia menjana haba melalui getaran elektromagnet untuk memanaskan periuk secara
3
4
5
langsung, dan bukannya melalui pemanasan permukaan kaca secara tidak langsung. Kaca hanya
Model
MC-IHD361
Zon Memasak
2 Zon
Voltan
220-240V 50/60Hz
Kuasa Terkadar
3200 W
Saiz Produk D×W×H(mm)
700X430X82
Dimensi Terbina dalam A×B (mm)
670X400
Periuk besi
Litar magnet
Plat kaca seramik
Gegelung induksi
Arus teraruh
MY-10
akan menjadi panas pada akhirnya kerana dipanaskan oleh periuk yang panas.
2.4 Sebelum Gunakan Hob Baru Anda
Baca panduan ini dan memberi perhatian khas terhadap bahagian “Amaran Keselamatan”.
Tanggalkan mana-mana lapisan pelindung yang mungkin masih terlekat pada hob seramik anda.
2.5 Spesifikasi Teknikal
Berat dan Ukuran di atas adalah anggaran. Pihak syarikat sentiasa komited untuk menambah baik produk
kami, dan mungkin akan mengubahsuai spesifikasi dan reka bentuk tanpa notis terlebih dahulu.
3. Pengendalian Produk
3.1 Kawalan Sentuh
Kawalan bertindak balas terhadap sentuhan, anda tidak perlu tekan dengan kuat.
Sentuh dengan bebola jari, bukannya hujung jari anda.
Bunyi bip akan kedengaran setiap kali sentuhan didaftarkan.
Pastikan Kawalan sentiasa berkeadaan bersih, kering, dan tidak ditutupi oleh sebarang objek
(misalnya perkakas atau kain). Lapisan air yang nipis juga akan menyebabkan kawalan sukar
dikendalikan.
3.2 Memilih Perkakas Memasak Yang Sesuai
MY-11
•Hanya gunakan perkakas memasak dengan dasar yang sesuai untuk
memasak secara induksi. Periksa simbol induksi pada bungkusan atau
• Anda boleh periksa sama ada perkakas memasak anda sesuai dengan melakukan
ujian magnet.
Gerakkan magnet ke arah dasar periuk. Jika ia tertarik, maka bermakna periuk itu
sesuai untuk hob induksi.
• Jika anda tidak mempunyai magnet:
1. Tambahkan sedikit air dalam periuk yang anda ingin periksa.
2. Jika tidak berkelip-kelip pada paparan dan air dipanaskan, maka bermakna periuk itu adalah sesuai.
• Perkakas memasak diperbuat daripada bahan-bahan seperti berikut adalah tidak sesuai: Keluli tahan karat tulen,
aluminium atau tembaga tanpa dasar bermagnet, kaca, kayu, tembikar dan seramik.
Jangan gunakan perkakas memasak dengan dasar yang tidak rata atau melengkung.
Pastikan dasar periuk anda adalah rata dan licin, stabil diletak di atas kaca, dan mempunyai saiz yang
sama seperti zon memasak. Sentiasa tempatkan periuk anda di tengah zon memasak.
Ketika mengalihkan periuk, sentiasa angkat periuk ke atas dan jangan dilongsor di atas hob seramik
kerana ia boleh mencalarkan kaca.
di bahagian bawah periuk.
3.3 Cara-cara Mengendalikan MC-IHD361
3.3.1 Memulakan Proses Memasak
Sentuh kawalan ON / OFF selama kira-kira dua saat. Selepas
kuasa dihidupkan, pembaz akan berbunyi sekali, lampu
penunjuk kuasa akan berkelip dan menunjukkan bahawa unit
ini telah masuk ke mod sedia. (Jika tiada apa-apa pengendalian
dilakukan dalam masa 60 saat, unit ini akan masuk ke mod
kuasa dipadamkan.)
Letakkan periuk yang sesuai pada zon memasak yang anda
ingin gunakan.
• Pastikan dasar periuk dan permukaan zon memasak adalah
bersih dan kering.
Pilih tetapan kuasa dengan menyentuh kawalan "-" atau "+".
• Anda boleh mengubah suai tetapan kuasa pada bila-bila
masa semasa memasak.
Jika pembaz keluarkan bunyi bip secara berselang-seli dengan
Padamkan seluruh unit ini dengan sentuh Kawalan On/Off.
MY-12
tetapan kuasa (Hanya zon induksi):
Ini bermakna:
• anda belum letakkan periuk pada zon memasak yang betul; atau
• periuk yang anda gunakan tidak sesuai untuk memasak secara induksi; atau
• Saiz periuk terlalu kecil atau tidak diletakkan di tengah-tengah zon memasak.
Pemanasan tidak akan berlaku melainkan terdapat periuk yang sesuai pada zon memasak.
Paparan akan dipadamkan secara automatik selepas 2 minit jika tiada periuk yang sesuai diletakkan
di atasnya.
Jika zon seramik Kanan diaktifkan, zon induksi Kiri dihadkan
sehingga 1400W.
3.3.2 Mengakhiri Proses Memasak
Berhati-hati terhadap permukaan panas
“H” akan menunjukkan zon memasak yang mana adalah panas
apabila disentuh. Ia akan hilang apabila permukaan hob telah
menyejuk kepada suhu yang selamat. Ia juga boleh digunakan
sebagai fungsi penjimatan tenaga jika anda mahu panaskan
periuk yang lain, anda boleh gunakan plat yang masih panas.
3.3.3 Mengunci Kawalan
Untuk mengunci kawalan
Sentuh kawalan kunci
Penunjuk pemasa akan menunjukkan “ Loc ”
(dikunci)
Untuk membuka kunci
Sentuh kawalan kunci dan tahan untuk seketika (kira-kira 2 saat).
Tetapkan satu zon
Sentuh kawalan pemasa bagi zon memasak yang anda mahu
tetapkan pemasa untuknya.
Tetapkan masa dengan menyentuh atau mengawal kawalan
pemasa:
Sentuh kawalan "-" atau "+" pemasa sekali akan
berkurangan atau bertambah sebanyak 1 minit.
Sentuh dan tahan kawalan "-" atau "+" pemasa akan
berkurangan atau bertambah sebanyak 10 minit.
MY-13
Anda boleh mengunci kawalan bagi mengelakkan penggunaan yang tidak diingini (contohnya
kanak-kanak tidak sengaja menghidupkan zon memasak).
Apabila kawalan dikunci, semua kawalan tidak boleh digunakan kecuali Kawalan ON/OFF.
Apabila hob ini dalam mod mengunci, semua kawalan tidak boleh digunakan kecuali ON/OFF , anda
boleh padamkan hob seramik dengan kawalan ON/OFF dalam keadaan kecemasan, tetapi anda harus
membuka kunci hob ini terlebih dahulu sebelum meneruskan pengendalian berikutnya.
3.3.4 Kawalan Pemasa
Anda boleh tetapkan masa untuk memadamkan satu atau lebih zon memasak apabila tamatnya
masa tetapan.
Masa tetapan maksimum untuk Pemasa adalah 120 minit.
a) Tetapkan pemasa untuk satu zon memasak
Sentuh dan tahan kawalan pemasa selama kira-kira dua saat
atau menyentuh "-" hingga memaparkan "00:00", dengan
itu pemasa akan dibatalkan.
Apabila masa telah ditetapkan, ia akan mula mengira
terbalik dengan serta merta. Paparan akan menunjukkan
masa yang tinggal.
Apabila tamatnya pemasa memasak, zon memasak
berkenaan akan dimatikan secara automatik.
atau
MY-14
Zon memasak yang lain akan terus beroperasi jika ia telah dihidupkan sebelum ini.
3.3.5 Perlindungan Suhu Berlebihan
Sensor suhu disediakan untuk memantau suhu di dalam hob seramik. Apabila suhu berlebihan dikesan,
hob seramik akan berhenti beroperasi secara automatik.
3.3.6 Masa Bekerja Tetapan Asal
Satu lagi ciri keselamatan hob adalah memadamkan hob secara automatik. Ini berlaku apabila anda
terlupa untuk memadamkan zon memasak. Masa tetapan asal untuk memadamkan hod ialah 2 jam:
4. Panduan Memasak
Berhati-hati ketika menggoreng kerana minyak dan lemak akan menjadi panas dengan cepat,
terutamanya jika anda menggunakan Power Boost. Pada kuasa yang sangat tinggi, minyak dan
lemak akan menyala secara spontan dan ini akan mendatangkan risiko kebakaran yang serius.
4.1 Petua Memasak
Apabila makanan mendidih, rendahkan kuasa tetapan.
Gunakan penutup boleh mengurangkan masa memasak dan menjimatkan tenaga dengan cara
mengekalkan haba di dalam periuk.
Kurangkan kuantiti cecair atau lemak akan mengurangkan masa memasak.
Mulakan proses memasak dengan kuasa tinggi dan rendahkan kuasa apabila makanan sudah
dipanaskan dengan sepenuhnya.
4.1.1 Mereneh, Menanak Nasi
Memasak secara mereneh dilakukan di bawah takat didih, iatu pada kira-kira 85˚C apabila buih mula
terhasil dan sekali sekala naik di permukaan cecair dimasak. Inilah kunci untuk menghasilkan sup
yang lazat dan hidangan stew yang empuk kerana makanan tidak dimasak secara melampau. Anda
juga harus memasak hidangan berasaskan telur dan sos pekat di bawah takat didih.
Untuk sesetengah tugas, termasuk menanak nasi dengan kaedah penyerapan, mungkin
memerlukan tetapan kuasa yang lebih tinggi daripada tetapan kuasa paling rendah untuk
memastikan makanan dimasak dengan sepenuhnya dalam masa yang disyorkan.
4.1.2 Memasak Stik
Tetapan kuasa
Sesuai untuk
200 - 400
• Memanaskan kuantiti makanan yang sedikit
• Mencairkan coklat, mentega dan makanan yang mudah menjadi hangus
• Mereneh secara perlahan-lahan
• Memanaskan makanan secara perlahan-lahan
600 – 800
• Memanaskan semula makanan
• Mereneh dengan segera
• Menanak nasi
1000 – 1200
• penkek
1400 – 1600
• Menggoreng saute
MY-15
Memasak stik yang berjus dan lazat:
1. Letakkan daging pada suhu bilik selama 20 minit sebelum dimasak.
2. Panaskan kuali dengan dasar yang berat.
3. Sapu kedua-dua belah stik dengan minyak. Tuangkan sedikit minyak ke dalam kuali panas, lepas itu
masukkan daging ke dalam kuali panas.
4. Stik hanya diterbalikkan sekali sepanjang proses memasak. Masa memasak bergantung kepada
ketebalan stik dan tingkat kematangan yang dikehendaki. Masanya mungkin berbeza-beza di antara
2-8 minit setiap sisi. Tekan stik untuk mengukur tingkat kematanganya, yakni semakin keras rasanya
maka semakin tinggi tingkat kematangannya.
5. Biarkan stik berehat di atas pinggan panas selama beberapa minit agar ia menjadi lebih empuk
sebelum dihidangkan.
4.1.3 Menggoreng Sayur
1. Pilih kuali dengan dasar yang rata atau periuk besar yang sesuai untuk digunakan pada hob seramik.
2. Sediakan semua bahan dan peralatan yang diperlukan. Proses menggoreng kacau dilakukan dengan
cepat. Jika kuantitinya terlalu banyak, bolehlah dimasak beberapa kali dalam kuantiti yang sesuai.
3. Panaskan sebentar kuali dan tambah dua sudu minyak.
4. Tumis daging terlebih dahulu, diketepikan dan kekal panas.
5. Menggoreng sayur-sayuran. Apabila sayur-sayuran menjadi panas tetapi masih rangup, rendahkan
kuasa tetapan bagi zon memasak, tuangkan daging ke dalam periuk dan tambahkan sos.
6. Goreng bahan makanan secara perlahan-lahan untuk memastikan ia masak dengan sepenuhnya.
7. Dihidangkan dengan serta merta.
4.2 Pengesanan Benda Kecil
Apabila periuk dengan saiz yang tidak sesuai atau tidak bermagnet (contohnya aluminium), atau
benda-benda kecil (seperti pisau, garpu, kunci) telah ditinggalkan di atas hob, hob akan masuk ke Mod
Sedia secara automatik dalam masa 1 minit. Kipas akan terus berfungsi selama 1 minit.
5. Tetapan Kuasa
Tetapan kuasa seperti berikut hanya sebagai garis panduan. Tetapan yang tepat akan bergantung kepada
beberapa faktor, termasuk alat memasak dan kuantiti bahan masakan yang dimasak. Sentiasa memasak
dengan hob Seramik untuk mengetahui tetapan kuasa yang paling sesuai.
• Memasak pasta
1800
• Menggoreng sayur
• Membakar
• Mendidih sup
• Menjelang air
Apa?
Bagaimana?
Perkara Penting!
Kekotoran sehari-hari
pada kaca (cap jari,
tanda, kesan yang
ditinggalkan oleh
makanan atau
limpahan bukan
bergula pada kaca)
1. Padamkan kuasa untuk hob ini.
2. Tuangkan sedikit bahan
pembersih hob ketika kaca
masih suam (tetapi tidak terlalu
panas!)
3. Bilas dan lap hingga kering
dengan kain bersih atau tuala
kertas.
4. Hidupkan kembali kuasa untuk
hob ini.
• Apabila kuasa untuk hob dipadamkan,
petunjuk 'permukaan panas' tidak akan
dipaparkan tetapi zon memasak
mungkin masih panas! Anda diminta
lebih berhati-hati!
• Penyental tugas berat, penyental nilon
dan bahan pembersih yang lelas/kasar
boleh mencalarkan kaca. Sentiasa baca
label untuk memeriksa sama ada
pembersih atau penyental anda sesuai
atau tidak.
• Jangan tinggalkan sisa pembersih pada
permukaan hob kerana ia akan
menyebabkan kaca menjadi berwarna.
Tumpahan akibat
mendidih, mencair,
dan makanan bergula
panas pada kaca
Dibuang dengan segera
menggunakan penyodok, pisau
palet atau pengikis yang sesuai
untuk permukaan kaca seramik,
dan berhati-hati terhadap
permukaan panas zon memasak:
1. Padamkan kuasa dinding untuk
hob ini.
2. Pegang pisau atau peralatan
pada sudut 30° dan mengikis
kotoran atau tumpahan ke
permukaan hob yang sejuk.
3. Bersihkan kotoran atau
tumpahan dengan kain atau
tuala kertas.
4. Ikuti langkah 2 – 4 untuk
“Kekotoran sehari-hari pada
kaca” seperti di atas.
• Membuang kotoran yang ditinggalkan
oleh cairan dan makanan bergula atau
limpahan secepat mungkin. Jika dibiarkan
sejuk pada kaca, kotoran itu mungkin
sukar untuk dibuang atau menyebabkan
kerosakan kekal pada permukaan kaca.
• Bahaya terhiris: Pengikis hob yang
setajam mata pisau akan terdedah
apabila bungkusannya ditanggalkan.
Guna dengan berhati-hati dan sentiasa
disimpan secara selamat dan jauhkan
daripada jangkauan kanak-kanak.
Tumpahan pada
kawalan sentuh
1. Padamkan kuasa untuk hob ini.
2. Basahkan tumpahan.
3. Lap bahagian kawalan sentuh
dengan span atau kain bersih
yang basah.
4. Lap bahagian tersebut sehingga
kering dengan tuala kertas.
5. Hidupkan kembali kuasa untuk
hob ini.
• Hob ini akan mengeluarkan bunyi bip
dan dipadamkan dengan sendiri, dan
kawalan sentuh mungkin tidak berfungsi
jika terdapat cecair padanya. Pastikan
anda mengelap bahagian kawalan sentuh
hingga kering sebelum menghidupkan
kembali kuasa hob ini.
MY-16
6. Penyelenggaraan & Pembersihan
7. Petua-petua
Masalah
Punca-punca yang mungkin
Perkara yang harus dilakukan
Hob ini tidak dapat
dihidupkan.
Tiada kuasa.
Pastikan hob seramik ini disambungkan
pada bekalan kuasa dan suisnya telah
dihidupkan. Periksa sama ada terdapat
gangguan bekalan kuasa di rumah atau
kawasan anda. Jika semuanya telah
diperiksa dan masalah tersebut masih
berterusan, sila hubungi juruteknik
bertauliah.
Kawalan sentuh tidak
responsif.
Kawalan sudah dikunci.
Membuka kunci kawalan. Sila rujuk
bahagian 'Menggunakan Hob Seramik
anda” untuk arahan pengendalian.
Kawalan sentuh sukar
dikendalikan.
Mungkin terdapat lapisan air yang
nipis pada kawalan atau anda
menggunakan hujung jari untuk
menyentuh kawalan.
Pastikan bahagian kawalan sentuh
adalah kering dan menggunakan bebola
jari anda untuk menyentuh kawalan.
Kaca telah dicalar.
Perkakas memasak mempunyai
pinggir yang kasar.
Produk pembersih atau penyental
yang tidak sesuai dan kasar telah
digunakan.
Gunakan perkakas memasak dengan
dasar yang rata dan licin. Silar rujuk
'Memilih perkakas memasak yang
sesuai'.
Sila rujuk 'Penyelenggaraan dan
pembersihan'.
Sesetengah periuk
mengeluarkan bunyi
dedas atau klik.
Ini mungkin disebabkan oleh
struktur perkakas memasak anda
(lapisan logam yang berlainan
akan menghasilkan getaran yang
berbeza).
Ini adalah gejala normal untuk perkakas
memasak dan bukannya kegagalan
fungsi.
Hob induksi
mengeluarkan bunyi
dengungan apabila
digunakan pada tetapan
kuasa yang tinggi.
Ini adalah disebabkan oleh
teknologi memasak secara induksi.
Ini adalah gejala normal, namun bunyi
itu harus menjadi senyap atau hilang
sama sekali apabila tetapan kuasa
direndahkan.
Hob induksi
mengeluarkan bunyi
kipas yang bising.
Kipas penyejuk dibina pada hob
induksi bagi mencegah elemen
elektronik daripada menjadi terlalu
panas. Ia mungkin terus berjalan
walaupun setelah kuasa hob
dimatikan.
Ini adalah gejala normal dan tiada
langkah perlu diambil. Jangan
padamkan kuasa pada dinding untuk
hob induksi apabila kipas masih
berfungsi.
Periuk tidak menjadi
panas dan ditunjukkan
pada paparan.
Hob Induksi ini tidak dapat
mengesan periuk kerana ia tidak
sesuai untuk memasak secara
induksi.
Hob Induksi tidak dapat mengesan
periuk kerana ia terlalu kecil untuk
zon memasak atau tidak
diletakkan di tengah-tengah zon
memasak.
Gunakan perkakas memasak yang
sesuai untuk memasak secara induksi.
Sila rujuk bahagian 'Memilih perkakas
memasak yang sesuai'.
Letakkan periuk di tengah-tengah dan
pastikan dasarnya sepadan dengan saiz
zon memasak.
MY-17
Hob Induksi atau zon
memasak tiba-tiba
dipadamkan dengan
sendiri, mengluarkan
bunyi dan kod
kegagalan dipaparkan
(Biasanya berselang-seli
dengan satu atau dua
digit pada paparan
pemasa memasak).
Kegagalan teknikal.
Sila catatkan huruf dan angka
kegagalan, padamkan kuasa pada
dinding untuk hob Induksi, dan hubungi
juruteknik bertauliah.
8. Paparan Kegagalan Dan Pemeriksaan
Kod
kegagalan
Masalah
Penyelesaian
E1
Kegagalan sensor suhu plat seramik - litar
terbuka.
Periksa sambungan atau gantikan sensor
suhu plat seramik.
E2
Kegagalan sensor suhu plat seramik - litar
pintas.
E3
Sensor plat seramik bersuhu tinggi.
Sentuh butang "ON / OFF" untuk
menghidupkan semula unit ini. Tunggu
suhu seramik plat kembali kepada normal.
E4
Kegagalan sensor suhu IGBT (Litar
terbuka)
Gantikan papan kuasa.
E5
Kegagalan sensor suhu IGBT (Litar pintas)
E6
IGBT bersuhu tinggi.
Sentuh butang "ON / OFF" untuk
menghidupkan semula unit ini. Tunggu
suhu seramik plat kembali kepada normal.
Periksa sama ada kipas berfungsi dengan
lancar, jika tidak, gantikan kipas.
E7
Voltan bekalan lebih rendah daripada
voltan terkadar.
Sila periksa sama ada bekalan kuasa
adalah normal. Dihidupkan semula apabila
bekalan kuasa menjadi normal.
E8
Voltan bekalan lebih tinggi daripada voltan
terkadar.
EB
Kegagalan sensor suhu plat seramik –
tidak sah (F5 untuk 1#, F8 untuk 2#)
Periksa sambungan atau gantikan sensor
suhu plat seramik.
MY-18
Hob Induksi dilengkapi dengan fungsi mendiagnosis kendiri. Dengan ujian ini juruteknik mampu
memeriksa fungsi beberapa komponen tanpa perlu membuka atau merungkai hob ini daripada
permukaannya.
Penyelesaian Masalah
1) Kod Kegagalan yang timbul ketika pelanggan menggunakannya dan cara-cara penyelesaian.
2) Kegagalan tertentu dan penyelesaiannya
Kegagalan
Masalah
Penyelesaian A
Penyelesaian B
LED tidak menyala apabila
unit ini dihiudpkan.
Tiada bekalan kuasa.
Periksa sama ada plag
dipasang kemas pada
outlet dan outlet adalah
berfungsi secara normal.
Kegagalan sambungan
pada papan paparan
dan papan kuasa
aksesori.
Periksa sambungan.
Papan kuasa aksesori
sudah rosak.
Gantikan papan kuasa
aksesori.
Papan paparan sudah
rosak.
Gantikan papan paparan.
Sesetengah butang tidak
berfungsi atau paparan LED
tidak normal.
Papan paparan sudah
rosak.
Gantikan papan paparan.
Lampu penunjuk Mod
Memasak menyala, tetapi
pemanasan tidak bermula.
Hob mengalami suhu
tinggi.
Suhu persekitaran
mungkin terlalu tinggi.
Saluran udara masuk
atau lubang udara
mungkin tersumbat.
Kipas mungkin
mengalami masalah.
Periksa sama ada kipas
berfungsi dengan lancar,
jika tidak, gantikan kipas.
Papan kuasa sudah
rosak.
Gantikan papan kuasa.
Pemanasan tiba-tiba
berhenti semasa berfungsi
dan kedengaran bunyi bip
setiap saat.
Jenis periuk tidak
sesuai.
Gunakan periuk yang
sesuai (Sila rujuk buku
panduan).
Litar pengesanan
periuk sudah rosak,
gantikan papan
kuasa.
Diameter periuk terlalu
kecil.
Sambungan termal
sudah rosak.
Gantikan sambungan
termal.
Motor kipas mengeluarkan
bunyi yang luar biasa.
Motor kipas sudan
rosak.
Gantikan kipas.
MY-19
Jadual di atas adalah untuk mengenalpasti dan memeriksa kegagalan biasa.
Jangan sesekali merungkai unit ini dengan sendiri untuk mengelakkan sebarang kebahayaan dan
kerosakan terhadap hob induksi.
9. Pemasangan
9.1 Pemilihan Peralatan Untuk Pemasangan
Potong permukaan kerja mengikut saiz seperti ditunjukkan dalam lukisan di bawah.
Untuk tujuan pemasangan dan penggunaan, ruang sekurang-kurangnya 50mm harus
dikekalkan di sekeliling lubang.
Pastikan permukaan kerja mempunyai ketebalan sekurang-kurangnya 30mm. Sila pilih bahan
permukaan kerja tahan panas untuk mengelakkan perubahan bentuk yang disebabkan oleh
radiasi haba dari unit ini. Seperti yang ditunjukkan di bawah:
A B C D E
F
670+4
-0 mm
400+4
-0 mm
50mm mini
50mm mini
50mm mini
50mm mini
A
B
50mm mini
50mm mini
MY-20
Hob seramik boleh diletakkan di atas meja kabinet. Hob seramik perlu diletakkan secara mendatar.
Seperti ditunjukkan di bawah:
Tidak kira dalam apa jua keadaan, pastikan hob seramik mempunyai pengalihudaraan yang baik, lubang
udara masuk dan keluar tidak tersumbat. Pastikan hob seramik berada dalam keadaan kerja yang baik.
Seperti ditunjukkan di bawah:
Nota: Jarak keselamatan antara unit ini dengan almari di atasnya hendaklah sekurang-kurangnya
760mm.
A
B
E
C
D
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D E 760
50 mini
30 mini
Pengaliran udara masuk
Lubang udara keluar 10 mm
MY-21
9.2 Sebelum Tetapkan Tempat Untuk Memasang Braket
Unit ini perlu diletakkan pada permukaan yang stabil dan licin (gunakan bungkusan). Jangan
mengenakan daya pada kawalan yang menonjol keluar dari hob.
Tetapkan hob di atas permukaan kerja dengan menskru empat braket pada bahagian bawah hob (lihat
gambar) selepas pemasangan. Laraskan kedudukan braket untuk disesuaikan dengan ketebalan
permukaan kerja yang berbeza.
9.3 Peringatan
1. Hob seramik ini mesti dipasang oleh orang atau juruteknik bertauliah. Kami mempunyai pakar yang
bersedia untuk menawarkan perkhidmatan kepada anda. Jangan sesekali melakukan kerja
pemasangan dengan sendiri.
2. Hob seramik ini tidak boleh dipasang di atas alat pendingin, mesin basuh pinggan mangkuk dan
pengering putar.
3. Hob seramik ini hendaklah dipasang pada tempat yang mempunyai radiasi haba yang lebih baik bagi
meningkatkan kebolehpercayaannya.
4. Dinding dan zon pemanasan induksi di atas permukaan kerja hendaklah tahan panas.
5. Untuk mengelakkan sebarang kerosakan, lapisan sandwic dan pelekat mestilah tahan panas.
6. Tidak boleh gunakan pembersih wap.
7. Hob seramik ini hanya boleh disambungkan pada bekalan dengan sistem impedans tidak melebihi
0.427 ohm. Sekiranya perlu, sila rujuk pihak berkuasa pembekal kuasa anda untuk mengetahui
maklumat mengenai sistem impedans.
9.4 Sambungkan Hob Dengan Bekalan Kuasa Utama
Pelupusan Produk Ini Dengan Betul
Simbol ini pada produk atau bungkusannya, menunjukkan bahawa produk ini tidak boleh
dianggap sebagai sisa buangan isi rumah. Ia perlu dibawa ke pusat pemungutan sisa buangan
yang sesuai untuk dikitar semula peralatan elektrik dan elektronik. Dengan memastikan
produk ini dilupuskan dengan betul, anda akan membantu mencegah akibat negatif yang
mungkin timbul terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia, yang mana mungkin
disebabkan oleh cara pelupusan sisa produk ini yang tidak betul. Untuk maklumat lebih lanjut
tentang kitar semula produk ini, sila hubungi kerajaan tempatan, perkhidmatan pelupusan sisa
buangan isi rumah, atau kedai di mana anda membeli produk ini.
MY-22
Bekalan kuasa perlu disambung dengan mematuhi standard yang berkaitan, atau pemutus litar kutud
tunggal. Kaedah penyambungan adalah ditunjukkan seperti di bawah.
1. Jika kabel sudah rosak atau perlu diganti, ia mesti dilakukan oleh juruteknik lepas jualan dengan
menggunakan peralatan yang sesuai untuk mengelakkan sebarang kemalangan.
2. Jika unit ini disambungkan secara terus pada bekalan utama, pemutus litar omnipolar mesti dipasang
dengan ruang minimum 3mm.
3. Pemasang perlu memastikan bahawa sambungan elektrik yang betul telah dilakukan dan bahawa ia
mematuhi peraturan keselamatan.
4. Kabel tidak boleh dibengkok atau dimampat.
5. Kabel perlu diperiksa secara berkala dan hanya boleh digantikan oleh orang yang berkelayakan.
PN.:16166000A13016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.