Attention: Pictures in the IM are for reference only.
SAFETY INSTRUCTION
1. Non-specialized personnel or unauthorized repair personnel shall
not to repair or modify the machine.
2. It is forbidden to operate with wet hands to avoid electric shock.
3. Any power cord, which suffers from aging and knotting and whose
plug is damaged, should be stopped its use immediately, and must
be repaired by a professional manufacturer or equally qualified
personnel.
4. No cleaning, maintenance or movement of the unit is allowed if it
does not switch off.
5. If the unit is not in use for a long time, unplug the power cord.
6. To prevent accidental injury or damage to the unit, please do not
insert any foreign matter into the air inlet and outlet, because the
unit incorporates a high-speed wind rotor,
7. It is prohibited to use this unit in environments with flammable and
explosive gases and direct sunlight for a long period shall be
avoided.
8. Do not place this unit in an inclined or other uneven place to
prevent the unit from falling and causing damage to the unit or
internal parts.
9. This machine is suitable for indoor use instead of outdoor use.
10. At any time the water level in the tank shall not exceed "MAX"
(maximum) scale, and during humidification, the total water level in
the tank shall be controlled, and shall not be below "MIN"
(minimum) scale.
11. After the water tank is filled with water, do not tilt or collide with the
unit when placing or moving it. To move the unit body, please drive
it slowly from the side to prevent water overflow.
12. In using the unit, prohibit overturning to avoid any accident. If the
unit topples over accidentally, and it contains water, unplug the
power cord immediately and take it to repair store.
13. Do not place items on the unit, and covering the outlet is strictly
prohibited.
14. When wash the unit appearance, apply a damp cloth (or add a
little cleaning agent) to wipe, and never use corrosive cleaning
agent or solvent for cleaning. Never rinse the unit with water.
1
15. Do not have the air inlet and outlet of the unit close to walls,
curtains and other objects, or they may block the airflow and affect
air supply.
16. When the unit is running, do not knock at or shock the unit body
forcibly or it may lead to automatic shutdown, in which case simply
restart the unit.
17. In summer, the water in the tank may easily deteriorate and
generate odor, please pay attention to regular change of water; if
the indoor temperature is below zero in winter humidification, it is
best to use warm water for humidification.
18. Do not place the unit directly below the power outlet.
19. Do not use the unit around the tub, sprinkler or swimming pool.
20. Product repair must be carried out in a designated agency.
21. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
22. Indoor use only.
23. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the
unit, cord or plug in water or other liquid.
24. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Young children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
25. When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the
appliance from the outlet.
26. Keep electrical appliances out of reach from Children or infirm
persons. Do not let them use the appliances without supervision.
27. Unplug the appliance during filling and cleaning.
28. Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be
disconnected from the supply mains.
29. Use a soft cloth moisten with mild soap, and then use a dry cloth
to wipe it again.
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Name of components
Honeycomb Filter
Ice box
Water Tank
Circlip
Water Tank Plug
Considerate Hint:
1. Insert an ice box into the water tank before installing
the honeycomb filter.
2. When humidifying, water level in the Water Tank must
remain under MAX indication; replenish water if level
gets lower than MIN indication.
3. When filling the water tank, make sure that the stopper
and spring are properly positioned.
Foot-Wheel Installation
Foot-wheel
Removing the honeycomb filter
Gently pull out the honeycomb
filter from the stand to remove it.
Honeycomb Filter
Honeycomb
Filter Frame
3
INSTRUCTIONS FOR USE
Instructions for key of remote controller
SPEED
ON/OFF
EVAPORATOR
TIMEROSC.
STYLE
ON/OFF: Open or close product
SPEED: Set the wind speed
EVAPORATOR: Start or stop the humidification
OSC.: Open or close the oscillation function
STYLE: Key to switch between Natural and Sleep Functions
TIMER: When the fan is on, press the“PRO./TIMER”
key to time the fan to shut down after 1-7 hours. In stand-by mode, you
can pre-set the fan to start in 1-7 hours.
Battery Installation
Pull Notch
Locking latch
Considerate Hint:
1. Install the battery with positive side facing up.
2. Effective Range of Remote Control: within 5m
distance and 30-degree deflection in front of
Product.
4
Instructions for operation of body
EVA.
COOLER
PRO.
TIMER
STYLESPEEDOSC.ON/OFF
Press a key on the unit to activate a corresponding function.
For instance:
● Press [SPEED] Key to adjust 3 speeds of air flow.
● Press [STYLE] Key to switch between Natural and Sleep Functions.
● Press [PRO./TIMER] Key:When the fan is on, press the“PRO./TIMER”
key to time the fan to shut down after 1-7 hours. In stand-by mode, you
can pre-set the fan to start in 1-7 hours.
● When [EVA./COOLER] Key is pressed, the indicator lights up constantly
if the operation is normal; when the indicator flashes, it denotes a water
shortage, please add water immediately.
Considerate Hint:
Push Buttons on the unit may differ based on the actual product model.
TROUBLESHOOTING
In case the product cannot be operated normally after installation, checks shall be
made for items described bellow:
1. Power cable unplugged or faulty contact.
2. Honeycomb filter assembly not properly installed.
3. Power Switch on the back of product or in the display panel not switched
on.
If product remains dysfunctional after checking, a local dealer shall be sought for
assistance.
5
MAINTENANCE
Make sure power supply is
disconnected before cleaning
the product.
Never clean the product with
any abrasive tool or solvent.
Clean with detergent and wipe
dry with cloth immediately.
Never wash the unit in water.
For cleaning, remove
components (water tank,
honeycomb filter, etc.) and
clean them with water and soft
brush. Allow them to air-dry
before re-assembling.
Never dismantle the product
or attempt to make any
modification. Regular check
and cleaning of the product is
recommended for prolonging
its lifespan.
Perhatian: Gambarajah-gambarajah dalam buku panduan
pengguna ini hanya untuk rujukan.
LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN
1. Mesin ini tidak dibenarkan dibaiki atau diubahsuai oleh orang yang
tidak berkelayakan atau tidak diberi kuasa.
2. Dilarang mengendalikan unit ini dengan tangan yang basah bagi
mengelakkan kejutan elektrik.
3. Jika didapati mana-mana kord kuasa sudah usang dan berpintal,
serta plag sudah rosak, berhentikan penggunaannya dengan serta
merta dan mesti dibaiki oleh pengilang profesional atau orang
berkelayakan yang seumpamanya.
4. Unit ini tidak dibenarkan dibersih, diselenggara atau dipindah jika
suisnya tidak dimatikan.
5. Tanggalkan kord kuasa jika unit ini tidak digunakan untuk tempoh
masa yang panjang.
6. Jangan masukkan sebarang bendasing ke dalam inlet atau outlet
udara bagi mencegah berlakunya kecederaan atau kerosakan pada
unit ini. Ini adalah kerana unit ini dilengkapi dengan alat pemutar
yang berkelajuan tinggi.
7. Jangan gunakan unit ini di tempat yang berdekatan dengan gas
yang mudah terbakar atau meletup, dan juga elekkan unit ini
daripada terdedah kepada cahaya matahari secara langsung dalam
tempoh masa yang panjang.
8. Jangan letakkan unit ini di tempat yang condong atau tidak
stabil/rata bagi mengelakkan unit ini daripada terjatuh atau
mengakibatkan kerosakan pada unit ini atau bahagian dalamannya.
9. Mesin ini sesuai untuk digunakan di dalam rumah, dan bukan
dimaksudkan untuk kegunaan di luar rumah.
10. Pastikan paras air dalam tangki tidak melebihi paras “MAX”
(maksimum) pada bila-bila masa. Untuk tujuan pelembapan, paras
air dalam tangki hendaklah dikawal supaya tidak rendah daripada
paras “MIN” (minimum).
11. Apabila tangki diisi penuh dengan air, pastikan unit ini tidak
dicondongkan atau dilanggar ketika menempatkan atau
memindahkannya. Ketika memindahkan badan unit ini, sila tolak
secara perlahan dari bahagian tepinya bagi mengelakkan air
daripada melimpah.
13
12. Ketika menggunakan unit ini, jangan terbalikkannya bagi
mengelakkan sebarang kemalangan. Jika ia terjatuh secara tidak
sengaja, padamkan plag kuasa dan tanggalkan kord kuasa dengan
serta merta kerana di dalamnya mengandungi air. Kemudiannya
dihantar ke pusat penyelenggaran.
13. Jangan letakkan apa-apa benda di atas unit ini dan jangan sesekali
menutup outlet udaranya.
14. Apabila membersih bahagian luaran unit ini, lap dengan kain basah
(atau ditambah sedikit bahan pencuci). Jangan sesekali dibersih
dengan bahan pencuci atau pelarut bersifat mengkakis. Jangan
bilas unit ini dengan air.
15. Jarakkan inlet atau outlet udara daripada dinding, langsir dan objek
lain, kerana ia mungkin menghalang pengaliran udara dan
mengganggu bekalan udaranya.
16. Apabila unit ini sedang berputar, jangan ketuk atau goncang badan
unit ini dengan kuat. Perbuatan ini mungkin mengakibatkan unit ini
dipadam secara ota kais. Jika keadaan ini berlaku, hidupkan
semula unit ini.
17. Pada musim panas, air di dalam tangki mudah menjadi busuk dan
berbau, sila beri perhatian untuk menukar air di dalamnya secara
berkala. Jika suhu dalam bilik adalah di bawah sifar pada musim
sejuk, air suam harus digunakan untuk tujuan pelembapan.
18. Jangan letakkan unit ini di bawah outlet kuasa.
19. Jangan gunakan unit ini di tempat yang berdekatan dengan tab
mandi, alat penyembur air atau kolam renang.
20. Penyelenggaraan unit ini mesti dijalankan di agensi yang ditetapkan.
21. Jika kord bekalan kuasa sudah rosak, ia mesti digantikan oleh
pengilang atau ejen perkhidmatan atau orang yang berkelayakan
bagi mengelakkan kebahayaan.
22. Untuk kegunaan di dalam rumah sahaja.
23. Untuk menghindari risiko kejutan elektrik, jangan tenggelamkan unit
ini, kord atau palam kuasanya di dalam air atau cecair lain.
14
24. Unit ini bukan bertujuan untuk dikendalikan oleh orang (termasuk
kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental,
atau kurang pengalaman dan pengetahuan melainkan mereka telah
diberi pengawasan atau arahan mengenai cara penggunaan unit ini
oleh orang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
Kanak-kanak harus diawasi supaya tidak mempermainkan perkakas
ini.
25. Tanggalkan plag kuasa dari soketnya apabila unit ini tidak
digunakan atau sebelum kerja pembersihan.
26. Jauhkan perkakas elektrik daripada jangkauan kanak-kanak atau
orang yang uzur. Jangan biarkan mereka menggunakan unit ini
tanpa pengawasan.
27. Cabut plag kuasa ketika mengisi air atau membersihkan unit ini.
28. Perkakas ini mesti diputuskan dari sumber bekalan kuasa sebelum
kerja pembersihan atau penyelenggaraan.
29. Lap dengan kain lembut yang dibasahi dengan sabun yang
sederhana, lepas itu dilap hingga kering dengan kain kering.
15
ARAHAN PEMASANGAN
Nama komponen
Penapis berstruktur sarang lebah
ota kais
Tangki air
Klip berbentuk lingkaran
Plag tangki air
Petua:
1. Masukkan kotak ais di dalam tangki air sebelum memasang penapis
berstruktur sarang lebah.
2. Untuk tujuan pelembapan, paras air di dalam Tangki Air mesti kekal di bawah
tanda MAX; Tambahkan air jika paras air lebih rendah daripada tanda MIN.
3. Apabila mengisi air ke dalam Tangki Air, pastikan penyumbat dan pegas
berada pada kedudukan yang betul.
Pemasangan roda kaki
Rota kaki
Penanggalan Penapis Berstruktur Lebah Sarang
Tarik keluar penapis dari tapaknya
untuk menanggalkannya.
Bingkai penapis
berstruktur lebah
sarang
16
ARAHAN PENGGUNAAN
Arahan pengendalian butang pada alat kawalan jauh
Tarik takuk
SPEED
ON/OFF
EVAPORATOR
TIMEROSC.
STYLE
Pemasangan bateri
Selak pengunci
Petua:
1. Pasang bateri dengan sisi bertanda positif menghadap ke atas.
2. Alat kawalan jauh berfungsi secara berkesan dalam lingkungan
jarak 5m dan 30 darjah di hadapan unit ini.
17
ARAHAN PENGENDALIAN BUTANG PADA UNIT UTAMA
EVA.
COOLER
PRO.
TIMER
STYLESPEEDOSC.ON/OFF
Tekan butang pada unit utama untuk mengaktifkan fungsi berkenaan. Antaranya
termasuk:
• Tekan Butang SPEED (Kelajuan) untuk melaraskan kelajuan angin daripada 3 pilihan
disediakan.
• Tekan Butang STYLE (Mod Angin) untuk memilih daripada 2 mod tiupan angin yang
disediakan.
• Tekan Butang PRO/TIMER (PRO/PEMASA): Apabila unit ini dihidupkan, tekan butang
ini untuk membolehkan unit ini dipadam pada masa tetapan, iaitu antara 1 hingga
7 jam. Apabila unit ini berada pada mod Sedia, tekan butang ini untuk membolehkan
unit ini mula berfungsi pada masa tetapan, iaitu antara 1 hingga 7 jam.
• Tekan Butang EVA/COOLER (Penyejatan/Penyejuk Udara): Apabila unit ini sedang
berfungsi, lampu petunjuk akan bernyala sepanjang masa. Sekiranya lampu petunjuk
berkelip-kelip, bermakna paras air di dalamnya berkurangan, sila tambahkan air
dengan segera.
Petua:
Butang pada unit utama adalah berbeza dan tertakluk kepada unit sebenar.
18
PENYELESAIAN MASALAH
Jika unit ini tidak dapat berfungsi secara normal selepas pemasangan, pemeriksaan
harus dijalankan ke atas perkara-perkara seperti berikut:
1. Kabel kuasa tidak dipasang atau tidak bersentuhan dengan kemas.
2. Penapis berstruktur lebah sarang tidak dipasang dengan betul.
3. Suis kuasa pada bahagian belakang unit ini atau pada panel paparan tidak
dihidupkan.
Jika unit ini tetap berkeadaan malfungsi selepas pemeriksaan, sila dapatkan batuan
daripada pengedar tempatan.
PENYELENGGARAAN
Pastikan bekalan kuasa telah
diputuskan sebelum
membersihkan unit ini.
Jangan cuci unit ini dengan
sebarang alat atau larutan yang
kasar. Cuci dengan bahan pencuci
dan dilap kering menggunakan
kain dengan serta merta.
Jangan cuci unit ini di dalam air.
Untuk tujuan pembersihan,
tanggalkan komponen (tangki air,
penapis berstruktur lebah sarang
dan sebagainya) berkenaan dan
dibersih dengan air dan berus
lembut. Biarkan ia kering sebelum
dipasang semula.
Jangan cuba merungkai atau
mengubahsuai unit ini. Pemeriksaan
dan pembersihan unit ini secara
berkala adalah disyorkan untuk
memanjangkan jangka hayatnya.
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.