MIDAS CONSOLES PRO6 User Manual [ru]

ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ PRO6
Руководство пользователя
Midas,
Klark Teknik Building,
Walter Nash Road,
Worcestershire
DY11 7HJ.
England.
Tel: +44 1562 741515
Fax: +44 1562 745371
Email: info@uk.telex.com
Website: www.midasconsoles.com
Центр управления PRO6
Руководство пользователя DOC04-DL3 Выпуск А
Сентябрь 2008
) Telex Communications (UK) Ltd.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. На момент написания
вся информация в данном руководстве пользователя является достоверной.
ООО «Дилер-Центр» Москва, Ленинградский пр., 47 Тел./факс: (495) 981 48 29
www.dealer-center.ru
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Важные меры предосторожности
Знак стрелы-молнии в равностороннем треугольнике предупреждает о наличии в устройстве опасного напряжения, достаточного для поражения электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предупреждает о том, что в работе с устройством следует строго соблюдать прилагаемые инструкции.
1 Ознакомьтесь с инструкциями по технике
2 Не выбрасывайте инструкции по технике
3 Не пренебрегайте предупреждениями.
4 Соблюдайте инструкции по технике безопасности.
5 Не используйте устройство рядом с водой.
6 Устройство подлежит только сухой чистке.
7 Не блокируйте вентиляционные отверстия
8 Не устанавливайте устройство рядом с
9 Учтите, что поляризованная и трехполюсная
10 Не допускайте повреждения шнура питания:
безопасности.
безопасности.
устройства. Устанавливайте устройство строго в соответствии с рекомендациями производителя.
источниками тепла: батареями, обогревателями, плитами и другими устройствами, излучающими тепло (включая усилители).
вилки предназначены для вашей безопасности. Полярная вилка оснащена двумя ножевыми контактами, широким и узким. Трехполюсная вилка оснащена двумя ножевыми контактами и контактом заземления. Широкие ножевые контакты и контакт заземления обеспечивают вашу безопасность. Если вилка, которой оснащено устройство, не подходит к имеющейся электрической розетке, необходимо обратиться к специалисту-электрику для установки соответствующей розетки.
запрещается наступать на шнур, нарушать изоляцию шнура, особенно в месте соединения с вилкой, в месте подключения к розетке и в месте подключения к устройству.
11 Используйте только принадлежности и
аксессуары, рекомендованные производителем устройства.
12 Отключайте устройство от сети питания во время
грозы либо при простое в течение длительного времени.
13 Для проведения ремонта и сервисного
обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Следует обратиться к специалисту, если устройство получило какие-либо повреждения: например, поврежден шнур или вилка питания, в устройство попала жидкость или какой-нибудь предмет, устройство подверглось воздействию дождя или влаги, устройство не функционирует нормально либо упало.
14 При выключении устройства из розетки питания
следует браться за штепсель, а не за провод.
15 Предупреждение: Во избежание пожара и
поражения электрическим током не допускайте попадания на устройство дождя и влаги.
16 Не допускайте попадания на устройство брызг
и капель. Не ставьте на устройство сосуды с жидкостью.
17 Предупреждение: Устройство следует
устанавливать на таком расстоянии от розетки питания, чтобы в любой момент можно было легко выдернуть шнур из розетки.
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Декларация соответствия для стран ЕС
Подписавшиеся ниже лица, представляющие
Производителя
Telex Communications (UK) Limited,
зарегистрированного по адресу
Klark Teknik Building, Walter Nash Road, Kidderminster, Worcestershire, DY11 7HJ,
заявляют, что настоящее устройство
Наименование Описание Напряжение Ток Частота PRO6 Центр управления 115В (переменного
тока) 230В (переменного тока)
соответствует следующим Правилам и имеет соответствующую маркировку
Номер Название 2004/108/EC 2006/95/EC
И соответствует Директивам и стандартам ЕС:
Номер Название EN50081/1 EN55103 EN55103 EN61000-4-4 EN61000-4-2 EN60204 EN60065 7th Edition
Место и дата подписания:
Kidderminster, UK 5 сентября 2008
Генеральный директор
Расшифровка подписи
/John Oakley/
EMC Directive (EMC) Low-Voltage Directive (LVD)
Generic Standard Using EN55103 Limits and Methods Class B Conducted Emissions PAVI Class B Radiated Emissions PAVI Fast Transient Bursts at 2kV Static Discharge at 4kV Electrical Stress Test Electrical Safety
2,9 А 1,5 А
50/60Гц
Директор отдела НИОКР Расшифровка подписи
/Simon Harrison/
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Лицензионное соглашение с конечным пользователем по использованию программного обеспечения
Midas™ и Klark Teknik™
Важно: Пожалуйста, внимательно прочитайте данный документ до начала использования продукта Midas™ или Klark Teknik™. Данное пользовательское соглашение определяет правила пользования ПО и любыми другими программными продуктами, установленными на технике Midas™ или Klark Teknik, равно как и любым другим предустановленным ПО. При использовании любого другого ПО или отсутствии этого техника The Midas™ или Klark Teknik™ не будет функционировать так, как описано в прилагающихся документах.
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ (ДАЛЕЕ «СОГЛАШЕНИЕ» ЛИБО «ЛИЦЕНЗИЯ») ОПРЕДЕЛЯЕТ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ, НА КОТОРЫХ TELEX COMMUNICATIONS, INC. (ДАЛЕЕ «КОМПАНИЯ») РАЗРЕШАЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ АППАРАТНО РЕАЛИЗОВАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ (ДАЛЕЕ «ПО») С ПУЛЬТАМИ И УСТРОЙСТВАМИ ДЛЯ ОБРАБОТКИ СИГНАЛА (ДАЛЕЕ «УСТРОЙСТВАМИ»), НА КОТОРЫХ ОНО УЖЕ УСТАНОВЛЕНО ИЛИ ДОЛЖНО БЫТЬ УСТАНОВЛЕНО. ВЫ ОБЯЗУЕТЕСЬ ВЫПОЛНЯТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ВЕРНИТЕ ЕГО ПРОДАВЦУ ИЛИ ПОСТАВЩИКУ НА УСЛОВИЯХ ПОЛНОГО ВОЗМЕЩЕНИЯ СТОИМОСТИ. При передаче устройств в пользование другим лицам, вы должны ознакомить их с условиями настоящего Соглашения и получить их письменное согласие выполнять их.
Компания передает вам только права на использование всего установленного ПО в рамках настоящего Соглашения и сохраняет за собой все права на него. Вы получаете право собственности только на Устройство, на котором установлено ПО, но Компания сохраняет право собственности на все возможные копии этого ПО, включая те, которые уже установлены на Устройстве.
1. Соглашение. Настоящая ограниченная Лицензия позволяет Вам и лицам, которым Вы позволяете эксплуатировать Устройство, использовать ПО только на том одном Устройстве, на котором оно установлено.
2. Ограничения. (а) ПО и сопутствующие материалы в письменной форме защищены авторскими правами; они содержат коммерческую тайну и другие объекты собственности, включая конфиденциальную информацию о технических и эксплуатационных характеристиках устройств, производимых Компанией. ПО защищено законами о тайне торговли США, международными законами по защите авторских прав и законами об интеллектуальной собственности. Все авторские права, торговые знаки и промышленные тайны, касающиеся ПО или его модификаций, являются собственностью Компании. Самовольное копирование ПО или любой его части, копирование сопутствующих письменных материалов запрещено. (б) Запрещается создавать, продавать и распространять копии ПО третьим лицам либо передавать его в электронной форме, дублировать, сдавать и брать в аренду либо передавать безвозмездно на время, за исключением случаев продажи, передачи, аренды Устройства, на котором установлено данное ПО. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОВОДИТЬ ИНЖЕНЕРНЫЙ АНАЛИЗ ПО, ДЕКОМПИЛИРОВАТЬ, ДЕМОНТИРОВАТЬ, МОДИФИЦИРОВАТЬ, АДАПТИРОВАТЬ, ПЕРЕНОСИТЬ ИЛИ ТРАНСЛИРОВАТЬ ПО, РАВНО КАК СОЗДАВАТЬ НА ОСНОВЕ ЭТОГО ПО И ПИСЬМЕННЫХ МАТЕРИАЛОВ ПОДОБНЫЕ. (с) В случае нарушения условий настоящего Соглашения Вы автоматически лишаетесь всех прав на использование ПО, должны прекратить работу с ним, уничтожить все сделанные копии и удалить ПО с Устройства.
3. Ограниченная гарантия. Компания гарантирует, что все ПО обеспечение, выпущенное Компанией, в том числе обновления, выпущенные Компанией, будет работать на устройстве так, как описано в технических характеристиках устройства и документации, в течение 90 дней со дня приобретения Устройства. Компания не гарантирует отсутствия ошибок в работе ПО и полного оправдания Ваших ожиданий относительно его работы. Компания НЕ ПРИЗНАЕТ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ И УСЛОВИЯ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ЛЮБОЙ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ И ГАРАНТИИ ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ. Компания оставляет за собой право обновлять либо заменять ПО, но при этом не берет на себя обязательств обеспечивать Вас обновлениями и другими вариантами ПО. Однако Компания оставляет за собой право предоставлять Вам доступ к таким обновлениям на своих условиях. Эти условия касаются соблюдения инструкций Компании относительно всего устанавливаемого ПО и его обновлений. Текущие обновления можно найти по адресам http://www.klarkteknik.com
http://www.midasconsoles.com
и
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
4. Ограниченная ответственность. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ ПО ЛЮБЫМ ПРЕТЕНЗИЯМ К
НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ И/ИЛИ ПО ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВИДА ДЕЙСТВИЙ, НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ СУММУ ЛИЦЕНЗИОННОГО СБОРА НА ДАННОЕ ПО ИЛИ СТОИМОСТИ УСТРОЙСТВА. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ TELEX НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ, УПУЩЕННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ И ПРИБЫЛИ, ЗАТРАТЫ НА ПОКРЫТИЕ ЛИБО ПРЕДНАМЕРЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ ДАЖЕ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ КОНСУЛЬТИРОВАЛИСЬ У КОМПАНИИ ПО ПОВОДУ ВОЗМОЖНОСТИ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ. ЭТО НЕОТЪЕМЛЕМОЕ УСЛОВИЕ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, И ВЫ ПРИНИМАЕТЕ, ЧТО СУММА, УПЛАЧЕННАЯ ЗА УСТРОЙСТВО И ПО, ОТРАЖАЕТ ДАННОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РИСКА.
5. Компьютерные программы сторонних производителей. Как заявлено в настоящем Соглашении, термин ПО относится только к программным продуктам Midas™ или Klark Teknik™, разработанным Компанией и поставляемых вместе с устройствами Midas™ или Klark Teknik™ либо уже установленным на них. Кроме данного ПО, Компания может предоставить Вам без дополнительной платы версию широко доступного программного обеспечения Linux, представляющего собой модульную операционную систему, состоящую из сотен индивидуальных программных компонентов, каждый из которых создавался индивидуально и защищен авторскими правами (собирательно "Linux Programs"). Для каждого компонента предусмотрено лицензионное соглашение с конечным пользователем. Использование многих программ Linux Programs регулируется Лицензионным соглашением с конечным пользователем Linux ("Linux EULA"), в рамках которого можно копировать, модифицировать и распространять программное обеспечение. Однако следует ознакомиться с онлайн документацией по каждому из продуктов Linux Programs, установленных на настоящем Устройстве, чтобы не нарушить "Linux EULA". Данное Соглашение никоим образом не расширяет и не ограничивает права, оговоренные Linux EULA. Если Вам нужна машиночитаемая копия исходных программ Linux, поставляемых с устройством Midas™ или Klark Teknik™, пришлите Ваш адрес, чек или денежный перевод (наличные не принимаются) на сумму 10$ в качестве компенсации стоимости оптического носителя, пересылки и доставки, по адресу:
Telex Communications, Inc.
ATTN: Linux Programs CD for Midas™/Klark Teknik™
12000 Portland Ave South
Burnsville, Minnesota 55337.
В запросе укажите название Устройства и его модель, серийный номер и версию. Данное предложение может стать недействительным в случае прекращения его соответствия условиям Linux EULA. В таком случае Вам вернут чек или аннулируют его, по выбору Компании. Пожалуйста, обратите внимание, что пункт о свободном распространении Linux относится только к ядру Linux и не касается любого другого программного обеспечения, права на которое не регулируются Linux EULA. Другие обновленные продукты Linux, включающие программное обеспечения, доступны во многих Интернет-источниках и распространяются бесплатно либо за минимальную плату.
6. Прекращение Соглашения. Соглашение прекращает действовать немедленно в случае его нарушения. После прекращения действия Соглашения Вы обязаны прекратить использование ПО и либо уничтожить, удалить его, либо вернуть Компании все копии ПО, находящиеся в Вашей собственности, распоряжении либо под Вашим контролем, включая ПО, установленное на Устройстве.
7. Общие положения. Настоящее соглашение носит исчерпывающий характер и регулирует все отношения между Вами и Компанией по поводу ПО, заменяя любые существующие между Вами отношения, включая рекламные. В случае невозможности выполнить полностью какое-либо из положений настоящего Соглашения, необходимо стараться достичь его максимального соответствия условиям настоящего Соглашения. Все прочие положения не утрачивают своей силы. Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров не регулируют настоящее Соглашение и продажу Устройства.
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
ix
Меры предосторожности
Перед началом установки и эксплуатации данного устройства и программного обеспечения внимательно ознакомьтесь с разделом «Важные меры предосторожности» в начале настоящего Руководства.
Напряжение, с которым работает настоящее устройство, может стать причиной поражения электрическим током!
Соблюдайте следующие инструкции для обеспечения безопасности и электромагнитной совместимости.
Предупреждение об осторожности
Сигнал 0V подключен к корпусу
Для полного отключения устройства от сети переменного тока отключите, соблюдая все меры предосторожности (см. Питание на стр. ix), разъединитель, который находится над разъемами питания на задней панели устройства, после чего выньте из розеток три вилки питания. Выньте три кабеля питания из разъемов на задней панели центра управления.
Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышки и панели устройства.
Меры предосторожности
В случае проблем с контуром заземления отключите экран сигнала на одном конце соединительных кабелей. Обратите внимание, что такие действия возможны, только если устройство работает в системе с равномерной загрузкой.
Не удаляйте и не закрывайте надписи с предупреждениями и мерами предосторожности.
Питание
В устройстве используется СМЕРТЕЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ, значительно превосходящее напряжение источников питания. Токи большой силы в его сетях могут привести к перегоранию оборудования при замыкании.
Внутри устройства установлены блоки питания переключаемого типа, которые автоматически преобразуют входящее напряжение и работают в диапазоне напряжения 100 – 240 В.
Подключение к разъемам питания следует осуществлять через отдельные стационарные розетки питания. При другом типе подключения необходимо следить за соблюдением местных требований безопасности.
Работа устройства обеспечивается
подключением минимум через два разъема питания из трех.
При выключении шнура питания из розетки всегда держитесь за вилку, а не за шнур, чтобы не повредить его.
Не прикасайтесь к шнуру питания и вилке мокрыми руками.
Не отключайте/подключайте кабели питания Центра управления PRO6 при включенном питании. Предварительно отключите питание.
Перед включением/выключением Центра управления PRO6 убедитесь, что усилители мощности контрольных громкоговорителей отключены либо звук выключен.
Обращение с устройством
Перед передвижением устройства обеспечьте электроизоляцию и отключите все кабели.
Учитывайте вес и размеры устройства. Передвигать и поднимать устройство следует при помощи специального оборудования или персонала.
Не вставляйте пальцы и руки в отверстия на устройстве, например, в вентиляционные.
Избегайте механического воздействия на поверхности мониторов графического интерфейса.
В случае нарушения целостности экрана графического интерфейса его конструкция не допустит попадания наружу жидких кристаллов. Если же контакт с кожей все же произошел, промойте это место водой с мылом.
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Меры предосторожности x
Подключение
Перед подключением устройства:
Убедитесь, что к устройству подключен провод защитного заземления.
Подключение питания следует осуществлять через отдельные линии с предохранителем.
Используйте только розетки с заземлением и с защитой от сверхтоков.
Тип розеток и заземления должны соответствовать типу устройства.
Перед подключением убедитесь, что рабочее напряжение кабелей питания соответствует местному рабочему напряжению. Рабочее напряжение кабелей питания указано на устройстве.
Выбор места
Предпочтительно разместить устройство в прохладном месте, вдалеке от источников питания и других источников помех.
Не устанавливайте устройство в помещениях с плохой вентиляцией.
Не устанавливайте устройство в помещениях с высокими температурами, запыленных помещениях и помещениях, подверженных вибрации. Обеспечьте необходимую вентиляцию устройства: не перекрывайте вентиляторы и вентиляционные отверстия. Старайтесь не допускать попадания на устройство прямого солнечного света.
Устанавливайте устройство только на устойчивые опоры.
Данные о рабочем напряжении и номинале предохранителя, указанные на устройстве, должны быть видны.
Подключение звуковых устройств
Используйте только высококачественные, сбалансированные, экранированные, кабели с витой парой, чтобы обеспечить надежную работу устройства.
Радиочастотные помехи – Устройство класса А
Устройство прошло тестовые испытания и соответствует требованиям к цифровым устройствам класса А, Часть 15 Стандарта FCC. Эти требования разработаны для защиты от интерференции при стационарной инсталляции. Устройство генерирует, использует и излучает радиочастотные волны, которые в случае неправильной установки и эксплуатации могут вызвать помехи радиосетей.
Использование данного устройства в бытовых условиях может вызвать вредные помехи: в таком случае пользователь должен будет самостоятельно принять меры по их устранению и возместить ущерб.
Электрические поля Внимание:
В соответствии с Частью 15 Стандарта FCC, любая модификация настоящего устройства без официального разрешения может привести к потере права пользования устройством.
В случае эксплуатации устройства при воздействии электромагнитных полей, колебания которых лежат в диапазоне частот звукового сигнала (20Гц – 20кГц), возможно снижение отношения сигнал/шум. В некоторых случаях (при напряженности 3В/м и модуляции 90%) может наблюдаться снижение до 60дБ.
Безопасность оборудования
Не снимайте кожухов, крышек, панелей оборудования. Запрещается эксплуатировать устройство со снятыми или поврежденными крышками, панелями, кожухами.
Штекеры XLR должны иметь металлический корпус для обеспечения экранирования при подключении к пульту. Контакт Pin 1 должен быть соединен с экраном кабеля.
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Меры предосторожности xi
Дополнительное оборудование
Если не указано иначе, дополнительное оборудование должно устанавливаться только квалифицированным персоналом в соответствии с требованиями инструкции.
Специальные аксессуары
В соответствии с Частью 15 Стандарта FCC любые специальные аксессуары, поставляемые с устройством (т.е. устройства, которые нельзя купить в свободной продаже), должны использоваться только вместе с этим устройством. Запрещается использовать подобные и альтернативные устройства, так как это может стать причиной несоответствия требованиям RF.
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Меры предосторожности xii
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Содержание xiv
Содержание
Знакомство с устройством
Глава 1 Знакомство с PRO6 3
Основные характеристики PRO6 Live Performance System 3 Компоненты системы (стандартная комплектация) 4 О руководстве пользователя 4
Глава 2
Внешний вид Центра управления PRO6 5 Принципы расположения секций и ГИП 6 Панель управления PRO6 7 ГИП 8 Соединения на передней панели 8 Соединения на задней панели 9
Управление
Глава 3 Работа с Центром управления PRO6 13
Основы работы с ГИП
Работа с элементами управления ГИП
Меню ГИП
Доступ к меню ГИП через кнопки доступа к дисплею
Глава 4. Навигация 17
Основы навигации PRO6
Элементы управления навигацией
Секции «выбора»
Осуществление навигации
Глава 5. Коммутация 23
Общие сведения о Центре управления PRO6
5
13
14
15
16
17
18
19
19
Функциональные кнопки
О процедуре коммутации
Конфигурация устройств
Настройка PRO6 в соответствии с типом кабеля
Установка рэковых устройств входов/выходов Выполнение коммутации 29
Глава 6. Основы работы 31
Принципы работы
Режимы работы
Полезные советы
Сохранение работы
Настройка входной чувствительности микрофонного предусилителя
Введение
23
24
25
25
27
27
31
31
31
33
34
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Содержание xv
Настройка ВЧ и НЧ обрезных фильтров Эквализация входного сигнала (Е-зона) Входная динамическая обработка. D-зона 37 Работа с группами VCA/POP 39
35
36
Настройка микса
Управление сценами и шоу (автоматизация)
Настройка входов и выходов
Копирование и вставка
Многоканальное панорамирование Surround Panning
Управление двумя инженерами
Сохранение файлов шоу на USB-накопителе
Настройка рэка эффектов
Простая маршрутизация на мастер стерео выходы 46
41 44
46
51
51
53
54
55
Подключение и настройка системы
Глава 7 Настройка системы 59
Первоначальная установка 59 Распаковка оборудования
Сборка рэка
Инструкции по подключению кабелей
Подключение питания к PRO6 Включение/выключение Центра управления PRO6 62
59
59
59
61
Настройка ID устройства DL351 Modular I/O 64
Приложения
Приложение А Поиск и устранение неисправностей 67
Отсутствие звука
Диагностика Переключение активного мастер-контроллера 68
67
67
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Знакомство
с
устройством
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
3
Глава 1. Знакомство с PRO6
Благодарим Вас за покупку Центра управления PRO6. Центр управления PRO6 предстваляет собой современную цифровую консоль с превосходными характеристиками и продуманным интерфейсом, предназначенную для использования на «живых» мероприятиях. Компания Midas разработала Центр управления PRO6, являющийся неотъемлемой частью системы по работе с живым звуком PRO6 Live Performance System, чтобы предложить профессионалам высококачественное звуковое устройство, обладающее всеми необходимыми функциями и характеристикам, в работе с которым не нужно идти на компромисс. Центр управления PRO6 объединяет традиционно превосходный английский дизайн и технологии нового поколения, что сделает его незаменимым помощником на долгие годы.
Пожалуйста, ознакомьтесь с Руководством пользователя. Желаем вам приятной работы с Midas PRO6 Live Performance System!
Основные характеристики PRO6 Live Performance System
PRO6 Live Performance System представляет собой мощную и легко настраиваемую систему по обработке звука, позволяющую осуществлять полный цикл микширования и распределения сигнала при работе с живым звуком.
Несмотря на компактные размеры, Центр управления PRO6 в стандартной комплектации предлагает 56 каналов входа, восемь возвратов, 41 шину (16 aux, 16 matrices, 3 мастера и 6 соло), 8 процессоров эффектов, параметрические эквалайзеры (4-полосные на входах и 6-полосные на выходах), 8 (до 36) стандартных 31-полосных графических эквалайзеров, 8 конфигурируемых стереоэффектов использовании, систему маршрутизации. Система автоматизации PRO6 обеспечивает до 1000 сцен с функцией сохранения/вызова кадра и единого редактирования, архивирование файлов шоу.
1
, многоканальное панорамирование 5.1 и универсальную, легкую в
Центр управления PRO6 является ядром PRO6 Live Performance System и укомплектован двумя 19” рэковыми устройствами DL351 Modular I/O (7U) и DL371 DSP (7U), обеспечивающими сетевую
передачу данных. Сеть, основанная на открытой архитектуре передачи цифрового звука стандарта AES50 и обеспечивающая безопасную передачу данных, использует стандартные кабели и соединения. Внутренняя и сетевая маршрутизация осуществляется через графический интерфейс.
Интуитивный дизайн, напоминающий дизайн аналоговых консолей, упрощает работу с PRO6. Для управления многочисленными каналами на Центре управления PRO6 предусмотрены группы VCA/POP и цветовая маркировка; кроме того, многочисленные элементы навигации обеспечивают быстрый доступ к каналам и шинам. Графический монитор, расположенный над передней панелью, сохраняет яркость даже в условиях яркого солнечного освещения, и открывает доступ к дополнительным функциям.
Устойчивость PRO6 Live Performance System ко многим программным и аппаратным ошибкам обеспечивается системой резервирования: ядро устройства продублировано и включается в работу в случае возникновения ошибки. Система цифровой обработки построена по модульному принципу с одним дополнительным резервным модулем, который автоматически включается в работу при отказе какого-либо модуля (модель n+1).
Для обеспечения мультитрековой записи живого звука и виртуальной проверки звучания систему PRO6 Live Performance System можно использовать с рекордером Klark Teknik DN9696. Устройство может быть дополнительно укомплектовано модулем XL8 DL451 I/O и сплиттером DL431, контроллером для графических эквалайзеров DN9331 RapidE.
1
Имеется возможность подключения до 36-ти треть-октавных графических эквалайзеров
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Глава 1. Знакомство с PRO6 4
Компоненты системы (стандартная комплектация)
PRO6 Live Performance System является модульной и позволяет менять физическое положение ее компонентов и размеры. Система PRO6 в стандартной комплектации имеет высоту 14U (включает 2 DL3n1) поставляется в пластиковом транспортировочном кейсе вместе с упакованными в транспортировочный кейс контрольной панелью и минимальным набором кабелей. В упаковке находятся:
1 PRO6 Центр управления (в транспортировочном кейсе). На конфигурируемыей рэк (заднюю панель) входов/выходов наращиваются следующие модули (сверху вниз):
DL443 аналоговый модуль входов/выходов Jack I/O, обеспечивающий 8 линейных
«джек» входов и восемь линейных «джек» выходов
DL441 модуль аналогового входа (mic), обеспечивающий восемь балансных mic/line
входов.
DL452 цифровой модуль входов/выходов (AES3), обеспечивающий 4 входа/выхода
AES/EBU
рек 14U в транспортировочном кейсе, который включает:
• DL351 коммутатор входов/выходов. Наращивается 7 модулей аналоговых входов
DL441 (обеспечивает 56 входов) и аналоговым модулем выходов DL442. Система обеспечивает 64 входа XLR mic/line.
1 DL371 DSP. Можно нарастить 5 плат; два слота остаются закрытыми
• 4 соединительных медных кабеля (N+1) cat5E.
• 2 соединительных медных кабеля gigabit HyperMac Cat5E по 100 м каждый
• 8 кабелей питания
О руководстве пользователя
Перед Вами руководство пользователя Центра управления PRO6, благодаря которому Вы сможете быстро познакомиться с возможностями устройства, настроить PRO6 Live Performance System и научиться выполнять основные действия для работы со звуком. Руководство пользователя можно использовать в качестве учебника.
Оно предназначается профессионалам: главным образом FOH и MON инженерам, работающим с живым звуком.
Предполагается, что пользователь имеет навыки работы с профессиональным звуковым оборудованием. Желательно, чтобы пользователь прошел предварительное обучение работе с системой. Информация для инженеров микширования находится в разделе «Управление» на стр. 11, информация для специалистов по техническому обслуживанию – в разделе «Подключение и настройка системы» на стр. 57. Остальные материалы руководства предназначены для общего ознакомления.
Полные инструкции по эксплуатации PRO6 Live Performance System и Центра управления смотрите в руководстве пользователя к PRO6 Live Performance System (DOC02-DL3) на сайте
www.midasconsoles.com
Важно: Информация настоящего руководства не отменяет указаний по эксплуатации любого другого устройства PRO6 Live Performance System.
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
5
Глава 2. Общие сведения о Центре управления PRO6
Здесь вы найдете общую информацию о Центре управления PRO6 и познакомитесь с аппаратной частью устройства.
Внешний вид Центра управления PRO6
Комбинация панели управления и графического интерфейса (далее «ГИП») позволяет легко и с высокой точностью управлять звуком.
Центр управления PRO6 представляет собой модульную систему, закрепленную на прочной металлической раме Midas, изготовленной по аналогии с аналоговыми устройствами Midas. На раме закреплены три полноразмерные секции. Слева находится меньшая по размерам секция. Каждая секция управляется отдельным процессором. Все вместе они обеспечивают все требования инженера микширования.
Центр управления PRO6 оснащен всеми необходимыми источниками питания, материнским платами, картами памяти и графическими платами, боксом цифрового аудиороутера на задней панели, поддерживающим местные соединения I/O FOH (инсерты). Мощные внутренние вентиляторы, обеспечивающие принудительную вентиляцию, работают на невысоких скоростях, что позволяет использовать устройство для концертного и театрального звука, так как вентиляторы не создают дополнительного шума.
Мониторы ГИП
Панель разъемов (вид сзади)
Панель управления
Центр управления PRO6 разделен на три зоны: панель управления, ГИП и заднюю панель. На панели управления находятся все необходимые органы управления, разнесенные на три секции и легко узнаваемые. Два монитора ГИП, расположенные над секциями, облегчают работу с устройством, отображая панель управления и открывая доступ к дополнительным функциям. На задней панели расположены разъемы для консольных и сетевых подключений, а также разъемы кабелей питания и разъединяющий выключатель.
Модульная структура и внешний вид PRO6 напоминают дизайн флагмана линейки Midas XL8. Каждая секция PRO6 включает плоскую панель с фейдерами и наклонную панель управления. На центральной секции предусмотрена третья панель с наклонными мониторами.
В Центре управления PRO6 предусмотрена возможность исправления аппаратных ошибок без потери контроля звучания. Это достигается благодаря системе резервных модулей и использованию принципа N+1, модульной системе секций и независимой работе ГИП. Даже при отказе всех панелей управления, всем Центром управления PRO6 можно будет управлять через ГИП. Все подключения осуществляются крайне просто; предусмотрены резервные блоки питания.
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Глава 2. Общие сведения о Центре управления PRO6 6
Принципы расположения секций и ГИП
На четырех отдельных секциях Центра управления PRO6 расположены следующие элементы управления:
Входные секции (12 каналов и 4 канала). Две входные секции обеспечивают быстрый доступ к фейдерам и важным элементам управления обработкой сигнала.
Секция микширования. Обеспечивает доступ к выходам и группам, детальному контролю над обработкой сигнала и управлению навигацией.
Мастер-секция. Обеспечивает доступ к выходным мастер-миксам, мастер-фейдерам (А и В), автоматизации, коммуникационному управлению, управлению эффектами и другими средствами обработки сигнала и навигации.
1 Входная секция (12 каналов) 4 Входная секция (4 канала) 7 Разъемы talk mic и USB 2 Секция микширования 5 ГИП секции микширования 3 Мастер-секция 6 ГИП мастер-секции
Рисунок 1. Принципы расположения секций и ГИП
Два дисплея ГИП в верхней части центральной секции (в стандартной комплектации) обеспечивают дополнительную визуальную поддержку и открывают доступ к дополнительным функциям каналов и шин. Например, при микшировании или обработке сигнала. Кроме того, меню ГИП позволяет использовать богатые возможности PRO6: коммутацию, эффекты, графические эквалайзеры, диагностику и пр.
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Панель управления PRO6 7
Панель управления PRO6
Панель управления Центра управления PRO6 разделена на зоны (См. Рисунок 2), функции которых зависят прежде всего от физического положения секции. В каждой секции имеются различные элементы управления с выходом на два экрана ГИП, расположенных в центре. Экраны ГИП могут быть вынесены при помощи VGA
соединений; кроме того, они дают возможность контролировать системы других производителей благодаря наличию встроенного порта КVМ (клавиатура, видеоадаптер, мышь) на задней панели.
A входная быстрая зона: 16 входных быстрых ячеек 12-канальной и 4-канальной секций
открывают инженеру быстрый доступ к самым необходимым функциям.
B ячейки каналов и миксы: зоны обработки согнала (D-зона динамики, Е-зона эквализации и
управление миксами) позволяют осуществлять высокоточное управление параметрами выбранного канала.
C зона каналов и входной навигации: предназначена для навигации по каналам, шинам и
выбора. См. Главу 4 «Навигация»
D выходная быстрая зона: 16 выходных быстрых ячеек могут использоваться для
микширования и обработки aux, возвратов, матричных и мастер-каналов. Кнопки навигации и флипов находятся справа от ячеек каналов.
E — VCA и POP группы: VCA-фейдеры, кнопки назначения POP-групп
F различные элементы управления: быстрые ячейки мастеров, мониторинг сигналов А и В,
коммуникации, I-zone, мониторинг сарраунда, группы мьютирования.
G основная зона навигации: трекболы для микширования и выходной навигации в ГИП;
панель быстрого доступа к ГИП (между трекболами)
H автоматизация: сохранение/вызов сцен и системное редактирование
Рисунок 2. Основные зоны панели управления
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Соединения на передней панели 8
Во время концертов управление функциями, к которым необходим немедленный доступ, осуществляется при помощи поворотных кнопок, кнопочных переключателей, фейдеров и пр. Управление более сложными функциями, к которым не нужен немедленный доступ, осуществляется при помощи трекболов и кнопок навигации. Входящая в комплект клавиатура используется для ввода текста через ГИП мастер-секции. Через USB порт можно подключить внешнюю клавиатуру для работы с ГИП секции микширования.
Выбор элементов управления той или иной секции напрямую зависит от имеющегося времени. Быстрые зоны с быстрыми ячейками обеспечивают моментальный доступ к функциям секции, тогда как ячейки каналов дают дополнительные возможности управления выбранной быстрой ячейкой.
ГИП
ГИП включает в себя два дисплея, обеспечивающих визуальную репрезентацию панели управления и легкий доступ к функциям. Дисплеи не просто отображают состояние панели управления, но и открывают доступ к дополнительным функциям через меню ГИП. Система меню и выпадающих вкладок позволяет с легкостью управлять всем Центром управления PRO6.
канала Ячейка
Баннер
Входы
Секция микширования
Уровень сигнала Входы и автоматизация
Панель индикации уровня сигнала на ГИП мастер-секции
Рисунок 3. Экраны ГИП
Выходы
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Соединения на передней панели 9
Дисплеи ГИП по умолчанию отображают секцию микширования (Overview) и панель индикации уровня сигнала (Meters), как показано на Рисунке 3, но эти настройки можно изменить через меню ГИП. Дисплей Overview отображает 12 входов и два сета по 8 выходов; дисплей Meters отображает уровни сигнала, четыре входа и автоматизацию. В верхней части каждого дисплея находится баннер, а в самом низу – ячейка канала. Функции ячеек каналов на ГИП практически совпадают с функциями ячеек на панели управления (см. Рисунок 2), но по сравнению с ними несколько расширены. Каждая ячейка предлагает отображение общего состояния выбранного канала и разделена на секции, открывающие доступ к обработке сигнала.
Соединения на передней панели
На панели, расположенной слева от дисплея ГИП (п.7 на Рисунке 1) секции микширования, предусмотрено гнездо XLR и два USB разъема для подключения talk mic и USB-устройств. Например, можно подключить карту памяти для создания резервной копии файла или его передачи либо USB клавиатуру для ввода текстовых данных на ГИП.
Соединения на задней панели
Панель соединений на задней панели Центра управления PRO6 разделена на три секции (см. рисунок внизу). Слева находятся разъемы кабелей питания и вентиляторы, над ними расположен переключатель постоянного тока. На средней секции предусмотрены разъемы для подключения звуковых, сетевых устройств, устройств связи, интеркомов, устройств синхронизации и внешнего управления, периферийных устройств. Правая секция представляет собой конфигурируемую пользователем секцию входов/выходов. К ней можно подключить до трех любых плат из четырех: аналоговую плату входов DL441; аналоговую плату выходов DL442; аналоговую плату входов/выходов DL443; цифровую плату входов/выходов DL452 (AES/EBU), что обеспечит максимум 24 входа и 24 выхода. На схеме представлена стандартная конфигурация входов/выходов: DL443 (вверху), DL441 (в середине) and DL452 (внизу)
Разъемы питания Звуковые и сетевые устройства, Входы/выходы и вентиляторы устройства управления
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Глава 2. Общие сведения о Центре управления PRO6 10
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Управление
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Центр управления PRO6
(с) 2008, ООО «Дилер-Центр»
(с) 2008, Москаленко Ольга, перевод на русский язык
Loading...
+ 58 hidden pages