Midas Consoles NEUTRON Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
PRO SERIES NEUTRON
High Performance Audio System Engine with 192 Bidirectional Channels and 96 kHz Sample Rate
V 1.0
Page 2
2 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
y otras informaciones contenidas en este documento
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
Page 3
4 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
Page 4
6 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
Page 5
8 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
Page 6
10 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
Page 7
12 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 13
b
Front Panel
(5)
(4) (3) (2)
(1)
(6) (7) (8) (9) (10)
(7) The DSP ROLE STATUS panel has four sets of
LEDs, one per module, for monitoring their module’s communication status. Each set comprises a green OK LED and a red ERR LED, which indicate the following:
a. Green OK LED constantly on = module
is receiving control updates from the control centre.
b. Red ERR (error) LED constantly on = role
is muted/error condition. (The ERR LEDs will illuminate briey as the role starts.)
Rear Panel
(8) The two DSP AUDIO panels (link 0 and link 1)
show the status of the high speed audio interconnect bus for each module.
Green OK LED illuminated =
communication is good
Green OK LED extinguished = bad/no
module tted
Red ERR (error) LED illuminated =
communication error.
(1) (2) (3)
(9) The internal and external AES50 audio panels
show the communication status of the AES50 audio connections of all modules.
Green OK LED pulsating =
communication is good
Green OK LED o = bad/no module tted
Red ERR (error) LED illuminated =
communication error.
(10) Cut-outs for rack mounting xings.
Main eleme nts of the NEUTRON fr ont panel and PSU allo cation.
(1) The DSP CONTROL panel shows the Ethernet
control activity and link status of each tted module.
LED constantly illuminated = linked
LED ashing = data activity
(communication is good)
LED extinguished = bad/
nomoduletted.
(2) The PSU panel shows the status of the three
supply units and the three voltage rails.
Each of the three LEDs in the top row represents a PSU. They illuminate when their respective PSU is supplying power to the unit after it has been switched on via the D.C.POWER ON switch. During operation, at least two of the PSUs must be supplying power to the unit.
The bottom row of LEDs represent the three voltage rails (+5 V, +3.3 V and +12 V), whichare common to each PSU. Each LED illuminates when its rail is live. When the unit is powered, all three LEDs should be illuminated; if not, see ’Voltage rail failure’ on page 13.
(3) The SYSTEM CLOCK panel shows whether the
router is the source of the system clock (MAST) or if the source is external (SLVE).
(4) The CTRL EXPANSION panel shows the status
of the external Ethernet connectors on the rear panel.
O = not connected
On = connected
Flashing = active.
(5) The SNAKE panel shows the communication
status of the copper/optical cabling for both the X and Y networks.
a
a. The OK LED (green) pulsates when the
link is synchronised between the router and end point. A solid green LED indicates a connection is present but not active.
b. The error LED (red) illuminates when
there are no communications or a fault is detected.
(6) The SYNC SOURCE panel shows the
clocksource.
INT (internal) — clock is sourced
internally to the router
EXT (external) WORD — clock is
sourced from the word clock connector on the rear panel of the router at 96 kHz
EXT (external) AES3 — clock is sourced
from the AES3 connectors on the rear panel of the router at 96 kHz.
(4)
(1) DSP modules.
(2) Connector panel.
(3) Router panel.
(4) Mains input.
Page 8
14 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 15
Connector Panel Router Panel
(1) (2) (3)
DSP modules
Four module slots in the rear panel each accept a NEUTRON module.
(1) DSP audio sections have the same
functionality as the DSP audio rings panel on front of the unit.
a
b
a. Link ok LED (green) illuminates to show
that the link is active (link is good).
b. Link error LED (red) illuminates to show
that the link has failed.
(2) The DSP control section has the same
functionality as the DSP control panel on the front of the unit.
(3) The diagnostics 9-way D-type connector
socket (female) is for use by service personnelonly.
MIDAS PRO X
(2)
(1)
copper
copper
optical
optical
(5)
DL351
(1)
(4)(3)
1
2
3
4
5
6
(2)
(6)
(1) Console (for example, a MIDAS PRO X).
(2) NEUTRON connector panel.
(3) Neutrik etherCON connections for connecting the X and Y copper snakes to
the console.
(4) Neutrik opticalCON connections for connecting the X and Y optical
(bre optic) snakes to the console.
(5) AES synchronisation input and output connections.
(6) Word clock 75 R input and output BNC connections for synchronisation
with routers.
7
8
tunnel
(3)
(4)
(1) NEUTRON router panel.
(2) Neutrik etherCON connections for connecting AES50 audio connectors 1 to
4 to the NEUTRON DSP Engine.
(3) Connection to Neutrik etherCON connectors 5 to 8 is optional.
(4) For connecting ’tunnelling’ Ethernet.
Page 9
16 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 17
b
Panel frontal
(5)
(4) (3) (2)
(1)
(6) (7) (8) (9) (10)
(7) El panel DSP ROLE STATUS tiene cuatro
juegos de LED, uno por módulo, para monitorear el estado de comunicación de su módulo. Cada conjunto consta de un LED verde OK y un LED rojo ERR, que indican lo siguiente:
a. LED verde OK encendido constantemente
= el módulo está recibiendo actualizaciones de control desde el centro de control.
b. LED rojo de ERR (error) encendido
constantemente = la función está silenciada / condición de error. (Los LED ERR se iluminarán brevemente cuando comience el rol).
Panel trasero
(8) Los dos paneles DSP AUDIO (enlace 0 y enlace
1) muestran el estado del bus de interconexión de audio de alta velocidad para cada módulo.
LED verde OK iluminado = la
comunicación es buena
LED verde OK apagado = módulo
defectuoso / no instalado
LED rojo ERR (error) iluminado = error de
comunicación.
(1) (2) (3)
(9) Los paneles de audio AES50 internos y
externos muestran el estado de comunicación de las conexiones de audio AES50 de todos los módulos.
LED verde OK intermitente = la
comunicación es buena
LED verde OK apagado = módulo
defectuoso / no instalado
LED rojo ERR (error) iluminado = error
de comunicación.
(10) Aberturas para jaciones de montaje
en bastidor.
Elemento s principales del p anel frontal NEUT RON y asignación de PS U.
(1) El panel de CONTROL DSP muestra la
actividad de control de Ethernet y el estado del enlace de cada módulo instalado.
LED iluminado constantemente =
vinculado
LED parpadeando = actividad de datos
(la comunicación es buena)
LED apagado = módulo defec tuoso /
no instalado.
(2) El panel de la fuente de alimentación muestra
el estado de las tres unidades de suministro y los tres rieles de voltaje.
Cada uno de los tres LED de la la superior representa una fuente de alimentación. Se iluminan cuando su respec tiva fuente de alimentación está suministrando energía a la unidad después de que se ha encendido mediante el interruptor DC POWER ON. Durante el funcionamiento, al menos dos de las unidades de suministro de energía deben suministrar energía a la unidad.
La la inferior de LED representa los tres rieles de voltaje (+5 V, +3,3 V y +12 V), que son comunes a cada fuente de alimentación. Cada LED se ilumina cuando su riel está activo. Cuando la unidad está encendida, los tres LED deben estar iluminados; de lo contrario, consulte ’Fallo en el riel de voltaje’ en la página 13.
(3) El panel SYSTEM CLOCK muestra si el
enrutador es la fuente del reloj del sistema (MAST) o si la fuente es externa (SLVE).
(4) El panel CTRL EXPANSION muestra el estado
de los conectores Ethernet externos en el panel posterior.
Apagado = no conectado
En = conectado
Brillante = activo.
(5) El panel SNAKE muestra el estado de
comunicación del cableado óptico / de cobre para las redes X e Y.
a
a. El LED OK (verde) parpadea cuando
el enlace está sincronizado entre el enrutador y el punto nal. Un LED verde jo indica que hay una conexión pero no está activa.
a. El LED de error (rojo) se ilumina cuando
no hay comunicaciones o se detecta una falla.
(6) El panel FUENTE DE SINCRONIZACIÓN
muestra la fuente del reloj.
INT (interno) — el reloj se obtiene
internamente al enrutador
PALABRA EXT (externa) — el reloj se
obtiene del conector word clock en el panel posterior del enrutador a 96 kHz
EXT (externo) AES3 — el reloj se
obtiene de los conectores AES3 en el panel posterior del enrutador a 96 kHz.
(4)
(1) Módulos DSP.
(2) Panel de conectores.
(3) Panel de enrutador.
(4) Entrada de red.
Page 10
18 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 19
Panel de conectores Panel de enrutador
(1) (2) (3)
Módulos DSP
Cuatro ranuras para módulos en el panel trasero aceptan cada una un módulo NEUTRON.
(1) Las secciones de audio DSP tienen la misma
funcionalidad que el panel de anillos de audio DSP en la parte frontal de la unidad.
a
b
a. El LED de enlace correcto (verde) se
ilumina para mostrar que el enlace está activo (el enlace es bueno).
b. El LED de error de enlace (rojo) se ilumina
para mostrar que el enlace ha fallado.
(3) La sección de control DSP tiene la misma
funcionalidad que el panel de control DSP en la parte frontal de la unidad.
(4) El conector hembra de diagnóstico de 9 vías
tipo D (hembra) es para uso exclusivo del personal de servicio.
MIDAS PRO X
(2)
(1)
copper
copper
optical
optical
(5)
DL351
(1)
(4)(3)
1
2
3
4
5
6
(2)
(6)
(1) Consola (por ejemplo, MIDAS PRO X).
(2) Panel de conectores NEUTRON.
(3) Conexiones Neutrik etherCON para conectar las serpientes de cobre X e Y
a la consola.
(4) Conexiones OptikCON Neutrik para conectar las serpientes ópticas X e Y
(bra óptica) a la consola.
(5) Conexiones de entrada y salida de sincronización AES.
(6) Word clock 75 R Conexiones BNC de entrada y salida para sincronización
con routers.
7
8
tunnel
(3)
(4)
(1) Panel de enrutador NEUTRON.
(2) Conexiones Neutrik etherCON para conectar los conectores de audio AES50
1 a 4 al motor NEUTRON DSP.
(3) La conexión a los conectores Neutrik etherCON 5 a 8 es opcional.
(4) Para conectar Ethernet de ’tunelización’.
Page 11
20 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 21
b
Panneau avant
(5)
(4) (3) (2)
(1)
(6) (7) (8) (9) (10)
(7) Le panneau DSP ROLE STATUS dispose de
quatre jeux de voyants, un par module, pour surveiller l’état de communication de leur module. Chaque ensemble comprend une LED verte OK et une LED rouge ERR, qui indiquent ce qui suit:
a. LED verte OK allumée en permanence
= le module reçoit des mises à jour de contrôle du centre de contrôle.
b. LED rouge ERR (erreur) allumée en
permanence = le rôle est désactivé / condition d’erreur. (Les voyants ERR s’allument brièvement au début du rôle.)
Panneau arrière
(8) Les deux panneaux DSP AUDIO (lien 0 et lien
1) indiquent l’état du bus d’interconnexion audio haute vitesse pour chaque module.
LED verte OK allumée = la
communication est bonne
LED verte OK éteinte = mauvais / aucun
module installé
LED rouge ERR (erreur) allumée = erreur
de communication.
(1) (2) (3)
(9) Les panneaux audio AES50 internes et
externes achent l’état de communication des connexions audio AES50 de tous les modules.
LED verte OK clignotante = la
communication est bonne
LED verte OK éteinte = mauvais / aucun
module installé
LED rouge ERR (erreur) allumée = erreur
de communication.
(10) Découpes pour les xations de montage
en rack.
Reliez les é léments ok LEMain d e la face avant du NEUTRON e t l’allocation des blo cs d’alimentatio n.
(1) Le panneau DSP CONTROL ache l’activité de
contrôle Ethernet et l’état de la liaison de chaque module installé.
LED allumée en permanence = liée
LED clignotante = activité des données
(la communication est bonne)
LED éteinte = mauvais / aucun
module installé.
(2) Le panneau PSU ache l’état des trois blocs
d’alimentation et des trois rails de tension.
Chacune des trois LED de la rangée supérieure représente un bloc d’alimentation. Ils s’allument lorsque leur bloc d’alimentation respectif alimente l’unité après sa mise sous tension via l’interrupteur DC POWER ON. Pendant le fonctionnement, au moins deux des blocs d’alimentation doivent alimenter l’unité.
La rangée inférieure de LED représente les trois rails de tension (+5 V, +3,3 V et +12 V), qui sont communs à chaque bloc d’alimentation. Chaque LED s’allume lorsque son rail est sous tension. Lorsque l’unité est sous tension, les trois LED doivent être allumées; sinon, voir ’’ Panne du rail de tension ’’ à la page 13.
(3) The SYSTEM CLOCK panel shows whether
the router is the source of the system clock (MAST) or if the source is external (SLVE).
(4) Le panneau SYSTEM CLOCK indique si le
routeur est la source de l’horloge système (MAST) ou si la source est externe (SLVE).
(5) Le panneau CTRL EXPANSION ache l’état
des connecteurs Ethernet externes sur le panneau arrière.
Désactivé = non connecté
Sur = connecté
Clignotant = actif.
(6) Le panneau SNAKE ache l’état de la
communication du câblage cuivre / optique pour les réseaux X et Y.
a
a. Le voyant OK (vert) clignote lorsque la liaison
est synchronisée entre le ro uteur et le point nal. Une LED verte xe indique qu’une connexion est pré sente mais pas active.
b. Le voyant d’erreur (rouge) s’allume
lorsqu’il n’y a pas de communication ou qu’un défaut est détecté.
(6) Le panneau SYNC SOURCE ache la source
d’horloge.
INT (interne) — l’horloge est fournie en
interne au routeur
EXT (externe) WORD — l’horloge
provient du connecteur word clock sur le panneau arrière du routeur à 96 kHz
EXT (externe) AES3 — l’horloge
provient des connecteurs AES3 sur le panneau arrière du routeur à 96 kHz.
(4)
(1) Modules DSP.
(2) Panneau de connecteurs.
(3) Panneau de routeur.
(4) Entrée secteur.
Page 12
22 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 23
(1) (2) (3)
Modules DSP
Quatre emplacements de module sur le panneau arrière acceptent chacun un module NEUTRON.
(1) Les sections audio DSP ont les mêmes
fonctionnalités que le panneau des anneaux audio DSP à l’avant de l’unité.
a
b
a. La LED Link ok (verte) s’allume pour
indiquer que la liaison est ac tive (la liaison est bonne).
b. Le voyant d’erreur de liaison (rouge)
s’allume pour indiquer que la liaison a échoué.
(2) La section de commande DSP a la même
fonctionnalité que le panneau de commande DSP à l’avant de l’unité.
(3) La prise de connecteur de diagnostic 9 voies
de type D (femelle) est réservée au personnel de maintenance.
Panneau de connecteurs
MIDAS PRO X
(1)
(2)
copper
copper
optical
optical
Panneau de routeur
DL351
(1)
(4)(3)
1
2
3
4
(2)
(5)
(6)
(1) Console (par exemple, un MIDAS PRO X).
(2) Panneau de connexion NEUTRON.
(3) Connexions Neutrik etherCON pour connecter les serpents en cuivre X et Y
à la console.
(4) Connexions Neutrik OpticalCON pour connecter les serpents optiques X et Y
(bre optique) à la console.
(5) Connexions d’entrée et de sortie de synchronisation AES.
5
6
7
8
tunnel
(3)
(4)
(1) Panneau de routeur NEUTRON.
(2) Connexions Neutrik etherCON pour connecter les connecteurs audio AES50
1 à 4 au moteur NEUTRON DSP.
(3) La connexion aux connecteurs Neutrik etherCON 5 à 8 est facultative.
(4) Pour connecter Ethernet «tunneling».
(6) Word clock 75 R Connexions BNC d’entrée et de sortie pour la
synchronisation avec les routeurs.
Page 13
24 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 25
b
Frontblende
(5)
(4) (3) (2)
(1)
(6) (7) (8) (9) (10)
(7) Das DSP ROLE STATUS-Bedienfeld verfügt
über vier LED-Sätze, einen pro Modul, um den Kommunikationsstatus des Moduls zu überwachen. Jeder Satz besteht aus einer grünen OK-LED und einer roten ERR-LED, die Folgendes anzeigen:
a. Grüne OK-LED leuchtet konstant
= Das Modul empfängt Steuerungsaktualisierungen von der Zentrale.
b. Rote ERR (Fehler) LED leuchtet
konstant = Rolle ist stummgeschaltet / Fehlerbedingung. (Die ERR-LEDs leuchten kurz auf, wenn die Rolle beginnt.)
Rückwand
(8) Die beiden DSP AUDIO-Panels (Link 0 und
Link 1) zeigen den Status des Hochgeschwindigkeits­Audioverbindungsbusses für jedes Modul an.
Grüne OK-LED leuchtet = Kommunikation
ist gut
Grüne OK-LED erlischt = defekt / kein
Modul eingebaut
Rote ERR (Fehler) LED leuchtet =
Kommunikationsfehler.
(1) (2) (3)
(9) Die internen und externen AES50-Audiofelder
zeigen den Kommunikationsstatus der AES50­Audioverbindungen aller Module an.
Grüne OK-LED pulsiert = Kommunikation
ist gut
Grüne OK-LED aus = defekt / kein Modul
eingebaut
Rote ERR (Fehler) LED leuchtet =
Kommunikationsfehler.
(10) Ausschnitte für die Befestigung
der Rackmontage.
Hauptelemente der NEUTRON-Frontplatte und der Netzteilzuordnung.
(1) Das DSP CONTROL-Bedienfeld zeigt die
Ethernet-Steuerungsaktivität und den Verbindungsstatus jedes eingebauten Moduls an.
LED leuchtet ständig = verbunden
LED blinkt = Datenaktivität
(Kommunikation ist gut)
LED erloschen = defekt / kein Modul
eingebaut.
(2) Das Netzteilfeld zeigt den Status der drei
Versorgungseinheiten und der drei Spannungsschienen an.
Each of the three LEDs in the top row represents a PSU. They illuminate when their respective PSU is supplying power to the unit after it has been switched on via the D.C.POWER ON switch. During operation, at least two of the PSUs must be supplying power to the unit.
The bottom row of LEDs represent the three voltage rails (+5 V, +3.3 V and +12 V), whichare common to each PSU. Each LED illuminates when its rail is live. When the unit is powered, all three LEDs should be illuminated; if not, see ’Voltage rail failure’ on page 13.
(3) Das Fenster SYSTEM CLOCK zeigt an, ob der
Router die Quelle der Systemuhr (MAST) ist oder ob die Quelle extern ist (SLVE).
(4) Das CTRL EXPANSION-Feld zeigt den Status
der externen Ethernet-Anschlüsse auf der Rückseite an.
Aus = nicht verbunden
Auf = verbunden
Blinkt = aktiv.
(5) Das SNAKE-Bedienfeld zeigt den
Kommunikationsstatus der Kupfer- / optischen Verkabelung für das X- und das Y-Netzwerk an.
a
a. Die OK-LED (grün) pulsiert, wenn die
Verbindung zwischen Router und Endpunkt synchronisiert wird. Eine durchgehend grüne LED zeigt an, dass eine Verbindung vorhanden, aber nicht aktiv ist.
b. Die Fehler-LED (rot) leuchtet auf,
wenn keine Kommunikation besteht oder ein Fehler erkannt wird.
(6) Das SYNC SOURCE-Bedienfeld zeigt die
Taktquelle an.
INT (intern) — Die Uhr wird intern vom
Router bezogen
EXT (externes) WORT — Die Uhr wird
über 96 kHz über den Wortuhranschluss auf der Rückseite des Routers bezogen
EXT (extern) AES3 — Die Uhr wird von
den AES3-Anschlüssen auf der Rückseite des Routers mit 96 kHz bezogen.
(4)
(1) DSP-Module.
(2) Anschlussfeld.
(3) Router-Panel.
(4) Netzeingang.
Page 14
26 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 27
Anschlussfeld Router Panel
(1) (2) (3)
DSP-Module
Vier Modulsteckplätze auf der Rückseite nehmen jeweils ein NEUTRON-Modul auf.
(1) DSP-Audioabschnitte haben dieselbe
Funktionalität wie das DSP-Audio-Ringfeld an der Vorderseite des Geräts.
a
b
b. Die Link OK-LED (grün) leuchtet auf, um
anzuzeigen, dass der Link aktiv ist (Link ist gut).
c. Die Verbindungsfehler-LED (rot)
leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Verbindung fehlgeschlagen ist.
(2) Der DSP-Steuerbereich verfügt über
dieselbe Funktionalität wie das DSP-Bedienfeld an der Vorderseite des Geräts.
(3) Die 9-polige D-Steckdose (Buchse) für die
Diagnose darf nur vom Servicepersonal verwendet werden.
MIDAS PRO X
(2)
(1)
copper
copper
optical
optical
(5)
DL351
(1)
(4)(3)
1
2
3
4
5
6
(2)
(6)
(1) Konsole (zum Beispiel ein MIDAS PRO X).
(2) NEUTRON-Anschlussplatte.
(3) Neutrik etherCON-Verbindungen zum Verbinden der X- und
Y-Kupferschlangen mit der Konsole.
(4) Neutrik optische CON-Anschlüsse zum Verbinden der optischen X- und
Y-Schlangen (Glasfaserschlangen) mit der Konsole.
(5) AES-Synchronisationseingangs- und -ausgangsverbindungen.
(6) Word Clock 75 R BNC-Eingangs- und Ausgangsverbindungen zur
Synchronisation mit Routern.
7
8
tunnel
(3)
(4)
(1) NEUTRON Router Panel.
(2) Neutrik etherCON-Anschlüsse zum Anschließen der AES50-
Audioanschlüsse 1 bis 4 an die NEUTRON DSP Engine.
(3) Der Anschluss an die Neutrik etherCON-Steckverbinder 5 bis 8 ist optional.
(4) Zum Anschließen von Tunneling-Ethernet.
Page 15
28 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 29
b
Painel frontal
(5)
(4) (3) (2)
(1)
(6) (7) (8) (9) (10)
(7) O painel DSP ROLE STATUS tem quatro
conjuntos de LEDs, um por módulo, para monitorar o status de comunicação do módulo. Cada conjunto compreende um LED verde OK e um LED ERR vermelho, que indicam o seguinte:
a. LED verde OK constantemente aceso = o
módulo está recebendo atualizações de controle do centro de controle.
b. LED vermelho ERR (erro) constantemente
aceso = função sem áudio / condição de erro. (Os LEDs de ERR acenderão brevemente quando a função começar.)
Painel traseiro
(8) Os dois painéis DSP AUDIO (link 0 e link 1)
mostram o status do barramento de interconexão de áudio de alta velocidade para cada módulo.
LED verde OK aceso = a comunicação é boa
LED verde OK apagado = ruim / nenhum
módulo instalado
LED vermelho ERR (erro) aceso = erro
de comunicação.
(1) (2) (3)
(9) Os painéis de áudio AES50 internos e
externos mostram o status de comunicação das conexões de áudio AES50 de todos os módulos.
LED verde OK pulsando = comunicação
é boa
LED verde OK apagado = ruim / nenhum
módulo instalado
LED vermelho ERR (erro) aceso = erro
de comunicação.
(10) Recortes para xações de montagem em rack.
Elemento s principais do pai nel frontal NEUTRO N e alocação de PSU.
(1) O painel de controle DSP mostra a atividade
de controle Ethernet e o status do link de cada módulo instalado.
LED constantemente aceso = ligado
LED piscando = atividade de dados
(comunicação é boa)
LED apagado = ruim / nenhum
módulo instalado.
(2) O painel PSU mostra o status das três unidades
de alimentação e dos três trilhos de tensão.
Cada um dos três LEDs na linha superior representa uma PSU. Eles acendem quando sua respectiva PSU está fornecendo energia para a unidade após ela ter sido ligada por meio do interruptor DC POWER ON. Durante a operação, pelo menos duas das PSUs devem estar fornecendo energia para a unidade.
A linha inferior de LEDs representa os três trilhos de tensão (+5 V, +3,3 V e +12 V), que são comuns a cada PSU. Cada LED acende quando seu trilho está energizado. Quando a unidade está ligada, todos os três LEDs devem estar acesos; caso contrário, consulte ’Falha do trilho de tensão’ na página 13.
(3) O painel SYSTEM CLOCK mostra se o roteador
é a fonte do relógio do sistema (MAST) ou se a fonte é externa (SLVE).
(4) O painel CTRL EXPANSION mostra o status
dos conectores Ethernet externos no painel traseiro.
Desligado = não conectado
Sobre = conectado
Piscando = ativo.
(5) O painel SNAKE mostra o status de
comunicação do cabeamento de cobre / ótico para as redes X e Y.
a
a. O LED OK (verde) pisca quando o link é
sincronizado entre o roteador e o ponto nal. Um LED verde sólido indica que uma conexão está presente, mas não ativa.
a. O LED de erro (vermelho) acende quando
não há comunicações ou quando uma falha é detectada.
(6) O painel SYNC SOURCE mostra a fonte
do relógio.
INT (interno) — o relógio é fornecido
internamente para o roteador
EXT (externo) WORD — o clock é
originado do conector de word clock no painel traseiro do roteador a 96 kHz
EXT (externo) AES3 — o relógio é
originado dos conectores AES3 no painel traseiro do roteador a 96 kHz..
(4)
(1) Módulos DSP.
(2) Painel de conectores.
(3) Painel do roteador.
(4) Entrada de rede.
Page 16
30 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 31
Painel do Conector Painel do roteador
(1) (2) (3)
Módulos DSP
Quatro slots de módulo no painel traseiro aceitam, cada um, um módulo NEUTRON.
(1) As seções de áudio DSP têm a mesma
funcionalidade que o painel de anéis de áudio DSP na parte frontal da unidade.
a
b
a. LED de link ok (verde) acende para
mostrar que o link está ativo (link está bom).
b. LED de erro de link (vermelho) acende
para mostrar que o link falhou.
(2) A seção de controle DSP tem a mesma
funcionalidade do painel de controle DSP na parte frontal da unidade.
(3) O soquete do conector tipo D de 9 vias de
diagnóstico (fêmea) deve ser usado apenas pelo pessoal de ser viço.
MIDAS PRO X
(2)
(1)
copper
copper
optical
optical
(5)
DL351
(1)
(4)(3)
1
2
3
4
5
6
(2)
(6)
(1) Console (por exemplo, um MIDAS PRO X).
(2) Painel de conectores NEUTRON.
(3) Conexões Neutrik etherCON para conectar as cobras de cobre X e Y
ao console.
(4) Conexões ópticasCON da Neutrik para conectar as cobras ópticas X e Y
(bra óptica) ao console.
(5) Conexões de entrada e saída de sincronização AES.
(6) Conexões BNC de entrada e saída do Word clock 75 R para sincronização
com roteadores.
7
8
tunnel
(3)
(4)
(1) Painel do roteador NEUTRON.
(2) Conexões Neutrik etherCON para conectar os conectores de áudio AES50 1
a 4 ao NEUTRON DSP Engine.
(3) A conexão aos conectores Neutrik etherCON 5 a 8 é opcional.
(4) Para conectar Ethernet ’tunelamento’.
Page 17
32 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 33
b
Pannello frontale
(5)
(4) (3) (2)
(1)
(6) (7) (8) (9) (10)
(7) Il pannello DSP ROLE STATUS ha quattro serie
di LED, uno per modulo, per monitorare lo stato di comunicazione del modulo. Ogni set comprende un LED verde OK e un LED ERR rosso, che indicano quanto segue:
a. LED OK verde costantemente acceso =
il modulo sta ricevendo aggiornamenti di controllo dal centro di controllo.
b. LED rosso ERR (errore) costantemente
acceso = il ruolo è disattivato / condizione di errore. (I LED ERR si illumineranno brevemente all’inizio del ruolo.)
Pannello posteriore
(8) I due pannelli DSP AUDIO (collegamento 0 e
collegamento 1) mostrano lo stato del bus di interconnessione audio ad alta velocità per ciascun modulo.
LED OK verde acceso = la comunicazione
è buona
LED verde OK spento = guasto / nessun
modulo montato
LED rosso ERR (errore) acceso = errore
di comunicazione.
(1) (2) (3)
(9) I pannelli audio AES50 interni ed esterni
mostrano lo stato di comunicazione delle connessioni audio AES50 di tutti i moduli.
LED verde OK lampeggiante = la
comunicazione è buona
LED verde OK spento = modulo guasto /
nessun modulo montato
LED rosso ERR (errore) acceso = errore di
comunicazione.
(10) Ritagli per i ssaggi per il montaggio su rack.
Main eleme nts of the NEUTRON fr ont panel and PSU allo cation.
(1) Il pannello DSP CONTROL mostra l’attività di
controllo Ethernet e lo stato del collegamento di ciascun modulo installato.
LED costantemente
illuminato = collegato
LED lampeggiante = attività dati
(la comunicazione è buona)
LED spento = guasto / nessun
modulo montato.
(2) Il pannello PSU mostra lo stato delle tre unità
di alimentazione e delle tre linee di tensione.
Ciascuno dei tre LED nella riga superiore rappresenta un alimentatore. Si illuminano quando la rispettiva PSU fornisce alimentazione all’unità dopo che è stata accesa tramite l’interruttore DC POWER ON. Durante il funzionamento, almeno due delle PSU devono fornire alimentazione all’unità.
La riga inferiore di LED rappresenta le tre linee di tensione (+5 V, +3,3 V e +12 V), che sono comuni a ciascuna PSU. Ogni LED si illumina quando la sua guida è attiva. Quando l’unità è alimentata, tutti e tre i LED dovrebbero essere illuminati; in caso contrario, vedere "Guasto alla barra di tensione" a pagina 13.
(3) Il pannello SYSTEM CLOCK mostra se il router
è la sorgente dell’orologio di sistema (MAST) o se la sorgente è esterna (SLVE).
(4) Il pannello CTRL EXPANSION mostra lo
stato dei connettori Ethernet esterni sul pannello posteriore.
O = non connesso
Su = connesso
Lampeggiante = attivo.
(5) Il pannello SNAKE mostra lo stato di
comunicazione del cablaggio in rame / ottico per entrambe le reti X e Y.
a
a. The OK LED (green) pulsates when the
link is synchronised between the router and end point. A solid green LED indicates a connection is present but not active.
b. The error LED (red) illuminates when
there are no communications or a fault is detected.
(6) Il pannello SYNC SOURCE mostra la sorgente
del clock.
INT (interno) — l’orologio proviene
internamente al router
EXT (esterno) WORD — il clock
proviene dal connettore word clock sul pannello posteriore del router a 96 kHz
EXT (esterno) AES3 — l’orologio
proviene dai connettori AES3 sul pannello posteriore del router a 96 kHz.
(4)
(1) Moduli DSP.
(2) Pannello connettori.
(3) Pannello router.
(4) Ingresso di rete.
Page 18
34 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 35
Pannello connettori Pannello router
(1) (2) (3)
Moduli DSP
Quattro slot per moduli nel pannello posteriore accettano ciascuno un modulo NEUTRON.
(1) Le sezioni audio DSP hanno la stessa
funzionalità del pannello degli anelli audio DSP sulla parte anteriore dell’unità.
a
b
b. Il LED Link ok (verde) si accende per
mostrare che il link è attivo (il link è buono).
c. Il LED di errore del collegamento
(rosso) si accende per indicare che il collegamento non è riuscito.
(2) La sezione di controllo DSP ha la stessa
funzionalità del pannello di controllo DSP sulla parte anteriore dell’unità.
(3) La presa del connettore di tipo D a 9 vie
(femmina) della diagnostica deve essere utilizzata solo dal personale di assistenza.
MIDAS PRO X
(2)
(1)
copper
copper
optical
optical
(5)
DL351
(1)
(4)(3)
1
2
3
4
5
6
(2)
(6)
(1) Console (ad esempio, un MIDAS PRO X).
(2) Pannello connet tori NEUTRON.
(3) Connessioni Neutrik etherCON per collegare i serpenti in rame X e Y
alla console.
(4) Connessioni Neutrik opticalCON per il collegamento dei serpenti ottici X e Y
(bra ottica) alla console.
(5) Connessioni di ingresso e uscita di sincronizzazione AES.
(6) Word clock 75 R connessioni BNC di ingresso e uscita per la
sincronizzazione con i router.
7
8
tunnel
(3)
(4)
(1) Pannello router NEUTRON.
(2) Connessioni Neutrik etherCON per il collegamento dei connettori audio
AES50 da 1 a 4 al NEUTRON DSP Engine.
(3) Il collegamento ai connettori Neutrik etherCON da 5 a 8 è opzionale.
(4) Per il collegamento di "tunneling" Ethernet.
Page 19
36 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 37
b
Voorpaneel
(5)
(4) (3) (2)
(1)
(6) (7) (8) (9) (10)
(7) Het DSP ROLSTATUS-paneel heeft vier sets
LED’s, één per module, voor het bewaken van de communicatiestatus van hun module. Elke set bestaat uit een groene OK-led en een rode ERR-led, die het volgende aangeven:
a. Groene OK-LED constant aan = module
ontvangt controle-updates van het controlecentrum.
b. Rode ERR (fout) LED constant aan = rol
is gedempt / foutconditie. (De ERR-LED’s lichten kort op wanneer de rol begint.)
Achter paneel
(8) De twee DSP AUDIO-panelen (link 0 en link 1)
tonen de status van de hogesnelheidsaudio­verbindingsbus voor elke module.
Groene OK-LED brandt = communicatie
is goed
Groene OK LED gedoofd = defect / geen
module geplaatst
Rode ERR (fout) LED brandt =
communicatiefout.
(1) (2) (3)
(9) De interne en externe AES50-audiopanelen
tonen de communicatiestatus van de AES50­audio-aansluitingen van alle modules.
Groene OK LED pulserend =
communicatie is goed
Groene OK LED uit = slecht / geen
module geplaatst
Rode ERR (fout) LED brandt =
communicatiefout.
(10) Uitsparingen voor bevestigingen
voor rekmontage.
Hoofdelementen van het NEUTRON-frontpaneel en PSU-toewijzing.
(1) Het DSP CONTROL-paneel toont de
Ethernet-regelactiviteit en de verbindingsstatus van elke gemonteerde module.
LED brandt constant = verbonden
LED knippert = data-activiteit
(communicatie is goed)
LED gedoofd = defect / geen module
gemonteerd.
(2) Het PSU-paneel toont de status van de drie
voedingseenheden en de drie spanningsrails.
Elk van de drie LED’s in de bovenste rij vertegenwoordigt een PSU. Ze lichten op wanneer hun respectievelijke PSU stroom levert aan het apparaat nadat het is ingeschakeld via de DC POWER ON-schakelaar. Tijdens bedrijf moeten ten minste twee van de PSU’s de unit van stroom voorzien.
De onderste rij LED’s vertegenwoordigen de drie spanningsrails (+5 V, +3,3 V en +12 V), die gemeenschappelijk zijn voor elke PSU. Elke LED licht op wanneer de rail onder spanning staat. Als het apparaat is ingeschakeld, moeten alle drie de LED’s branden; zo niet, zie ’Spanningsrailstoring’ op pagina 13.
(3) The SYSTEM CLOCK panel shows whether the
router is the source of the system clock (MAST) or if the source is external (SLVE).
(4) Het SYSTEM CLOCK-paneel laat zien of de
router de bron is van de systeemklok (MAST) of dat de bron extern is (SLVE).
Uit = niet aangesloten
Aan = verbonden
Knipperend = actief.
(5) Het SNAKE-paneel toont de communicatiestatus
van de koper / optische bekabeling voor zowel het X- als het Y-netwerk.
a
a. De OK-LED (groen) pulseert wanneer de
link is gesynchroniseerd tussen de router en het eindpunt. Een ononderbroken groene LED geeft aan dat er een verbinding is, maar niet actief.
b. De fout-LED (rood) gaat branden als er
geen communicatie is of als er een fout is gedetecteerd.
(6) Het SYNC SOURCE-paneel toont de klokbron.
INT (intern) — klok wordt intern naar
de router gestuurd
EXT (extern) WOORD — klok is
afkomstig van de wordclock-connector op het achterpaneel van de router op 96 kHz
EXT (extern) AES3 — klok is afkomstig
van de AES3-connectoren op het achterpaneel van de router op 96 kHz.
(4)
(1) DSP-modules.
(2) Connector paneel.
(3) Router paneel.
(4) Netspanningsingang.
Page 20
38 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 39
Connector paneel Routerpaneel
(1) (2) (3)
DSP-modules
Vier modulesleuven in het achterpaneel accepteren elk een NEUTRON-module.
(1) DSP-audio-secties hebben dezelfde
functionaliteit als het paneel met DSP-audio­ringen aan de voorkant van het apparaat.
a
b
b. Link ok LED (groen) brandt om aan te
geven dat de link actief is (link is goed).
c. Koppelingsfout-LED (rood) gaat branden
om aan te geven dat de koppeling is mislukt.
(2) Het DSP-bedieningsgedeelte heeft
dezelfde functionaliteit als het DSP-bedieningspaneel aan de voorkant van het apparaat.
(3) De 9-polige D-type connectorbus voor
diagnose (vrouwelijk) is uitsluitend bedoeld voor gebruik door servicepersoneel
MIDAS PRO X
(2)
(1)
copper
copper
optical
optical
(5)
DL351
(1)
(4)(3)
1
2
3
4
5
6
(2)
(6)
(1) Console (bijvoorbeeld een MIDAS PRO X).
(2) NEUTRON aansluitpaneel.
(3) Neutrik etherCON-aansluitingen voor het aansluiten van de X- en
Y-koperen slangen op de console.
(4) Neutrik opticalCON aansluitingen voor het aansluiten van de X en Y
optische (glasvezel) slangen op de console.
(5) AES-synchronisatie ingangs- en uitgangsverbindingen.
(6) Wordclock 75 R input en output BNC-aansluitingen voor synchronisatie
met routers.
7
8
tunnel
(3)
(4)
(1) NEUTRON routerpaneel.
(2) Neutrik etherCON aansluitingen voor het aansluiten van AES50 audio
connectoren 1 t / m 4 op de NEUTRON DSP Engine.
(3) Aansluiting op Neutrik etherCON-connectoren 5 tot 8 is optioneel.
(4) Voor het aansluiten van ’tunneling’ Ethernet.
Page 21
40 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 41
b
Frontpanel
(5)
(4) (3) (2)
(1)
(6) (7) (8) (9) (10)
(7) DSP ROLE STATUS-panelen har fyra
uppsättningar lysdioder, en per modul, för att övervaka modulens kommunikationsstatus. Varje uppsättning består av en grön OK-LED och en röd ERR-LED, som indikerar följande:
a. Grön OK LED lyser konstant = modulen
tar emot kontrolluppdateringar från kontrollcentret.
b. Röd ERR (fel) LED lyser konstant = rollen
är avstängd / felvillkor. (ERR-lysdioderna tänds kort när rollen börjar.)
Bakre panel
(8) De två DSP AUDIO-panelerna (länk 0 och länk
1) visar statusen för höghastighetsljudanslutn ingsbussen för varje modul.
Grön OK LED lyser = kommunikationen
är bra
Grön OK LED släckt = dålig / ingen modul
monterad
Röd ERR (fel) LED lyser =
kommunikationsfel.
(1) (2) (3)
(9) De interna och externa AES50-ljudpanelerna
visar kommunikationsstatusen för AES50­ljudanslutningarna för alla moduler.
Grön OK lysdiod pulserande =
kommunikation är bra
Grön OK lysdiod släckt = dålig / ingen
modul monterad
Röd ERR (fel) LED lyser =
kommunikationsfel.
(10) Utskärningar för fastsättning av
rackmontering.
Huvudelement i NEUTRON-frontpanelen och PSU-tilldelning.
(1) DSP CONTROL-panelen visar Ethernet-
kontrollaktiviteten och länkstatus för varje monterad modul.
LED lyser konstant = länkad
LED blinkar = dataaktivitet
(kommunikation är bra)
LED släckt = dålig / ingen
modul monterad.
(2) PSU-panelen visar status för de tre
matningsenheterna och de tre spänningsskenorna.
Var och en av de tre lysdioderna i den översta raden representerar en PSU. De tänds när deras respektive PSU levererar ström till enheten efter at t den har slagits på via DC POWER ON-omkopplaren. Under drift måste minst två av nätaggregaten leverera ström till enheten.
Den nedre raden av lysdioder representerar de tre spänningsskenorna (+5 V, +3,3 V och +12 V), som är gemensamma för varje nätaggregat. Varje LED tänds när skenan är spänningssatt. När enheten är påslagen ska alla tre lysdioderna lysa; om inte, se ’Spänningsskensfel’ på sidan 13.
(3) SYSTEM CLOCK-panelen visar om routern är
källan till systemklockan (MAST) eller om källan är extern (SLVE).
(4) CTRL EXPANSION-panelen visar statusen för de
externa Ethernet-kontakterna på bakpanelen.
Av = inte ansluten
= ansluten
Blinkande = aktiv.
(5) SNAKE-panelen visar kommunikationsstatus
för koppar / optisk kabling för både X- och Y-nätverk.
a
a. OK-lysdioden (grön) pulserar när
länken synkroniseras mellan routern och slutpunkten. En fast grön lysdiod indikerar att en anslutning är närvarande men inte aktiv.
b. Fel-lysdioden (röd) tänds när det inte
nns någon kommunikation eller om ett fel upptäcks.
(6) SYNC SOURCE-panelen visar klockkällan.
INT (intern) — klockan hämtas internt
till routern
EXT (externt) ORD — klockan kommer
från ordklockanslutningen på routerns bakpanel vid 96 kHz
EXT (extern) AES3 — Klockan kommer
från AES3-kontakterna på routerns bakpanel vid 96 kHz.
(4)
(1) DSP-moduler.
(2) Anslutningspanel.
(3) Routerpanel.
(4) Nätingång.
Page 22
42 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 43
Anslutningspanel Routerpanel
(1) (2) (3)
DSP-moduler
Fyra modulplatser i bakpanelen accepterar vardera en NEUTRON-modul.
(1) DSP-ljudavsnitt har samma funktion som
DSP-ljudringpanelen på enhetens framsida.
a
b
a. Länk ok LED (grön) tänds för att visa att
länken är aktiv (länken är bra).
b. LED för länkfel (röd) tänds för att visa att
länken misslyckades.
(2) DSP-kontrollsektionen har samma
funktionalitet som DSP-kontrollpanelen på enhetens framsida.
(3) Diagnostikens 9-vägs D-typuttag (hon) är
endast avsett för servicepersonal.
MIDAS PRO X
(2)
(1)
copper
copper
optical
optical
(5)
DL351
(1)
(4)(3)
1
2
3
4
5
6
(2)
(6)
(1) Konsol (till exempel en MIDAS PRO X).
(2) NEUTRON-kontaktpanel.
(3) Neutrik etherCON-anslutningar för att ansluta X- och Y-kopparormarna
till konsolen.
(4) Neutrik optiska CON-anslutningar för anslutning av X- och Y-optiska
(beroptiska) ormar till konsolen.
(5) AES-synkroniseringsingångs- och utgångsanslutningar.
(6) Ordklocka 75 R in- och utgång BNC-anslutningar för synkronisering
med routrar.
7
8
tunnel
(3)
(4)
(1) NEUTRON routerpanel.
(2) Neutrik etherCON-anslutningar för anslutning av AES50-ljudkontakter 1 till
4 till NEUTRON DSP Engine.
(3) Anslutning till Neutrik etherCON-kontakter 5 till 8 är valfri.
(4) För anslutning av "tunnling" Ethernet.
Page 23
44 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 45
b
Przedni panel
(5)
(4) (3) (2)
(1)
(6) (7) (8) (9) (10)
(7) Panel DSP ROLE STATUS posiada cztery
zestawy diod LED, po jednym na moduł, do monitorowania stanu komunikacji ich modułu. Każdy zestaw składa się z zielonej diody LED OK i czerwonej diody ERR, które wskazują:
a. Zielona dioda OK stale świeci = moduł
otrzymuje aktualizacje sterowania z centrum sterowania.
b. Czerwona dioda ERR (błąd) stale świeci
= rola jest wyciszona / stan błędu. (Diody ERR zaświecą się na chwilę, gdy rola się rozpocznie.)
Tylny panel
(8) Dwa panele DSP AUDIO (łącze 0 i łącze 1)
pokazują stan szybkiej magistrali połączeniowej audio dla każdego modułu.
Świeci się zielona dioda OK =
komunikacja jest dobra
Zielona dioda OK zgaszona = uszkodzony
/ brak zamontowanego modułu
Czerwona dioda ERR (błąd) świeci się =
błąd komunikacji.
(1) (2) (3)
(9) Wewnętrzne i zewnętrzne panele audio AES50
pokazują stan komunikacji połączeń audio AES50 wszystkich modułów.
Pulsująca zielona dioda OK =
komunikacja jest dobra
Zielona dioda OK zgaszona = uszkodzony
/ brak zamontowanego modułu
Czerwona dioda ERR (błąd) świeci się =
błąd komunikacji.
(10) Wycięcia do mocowania w stojaku.
Main eleme nts of the NEUTRON fr ont panel and PSU allo cation.
(1) Panel DSP CONTROL pokazuje aktywność
sterowania Ethernetem i stan łącza każdego zamontowanego modułu.
Dioda LED świeci się stale = połączona
Miga dioda LED = aktywność danych
(komunikacja jest dobra)
Dioda zgaszona = uszkodzony / brak
zamontowanego modułu.
(2) Panel PSU pokazuje stan trzech zasilaczy i
trzech szyn napięciowych.
Każda z trzech diod LED w górnym rzędzie reprezentuje zasilacz. Zapalają się, gdy ich odpowiedni zasilacz dostarcza zasilanie do urządzenia po jego włączeniu za pomocą przełącznika DC POWER ON. Podczas pracy co najmniej dwa zasilacze muszą zasilać jednostkę.
Dolny rząd diod LED reprezentuje trzy sz yny napięciowe (+5 V, +3,3 V i +12 V), które są wspólne dla każdego zasilacza. Każda dioda LED świeci się, gdy jej sz yna jest pod napięciem. Gdy urządzenie je st zasilane, wszystkie trzy diody LED powinny się świecić; jeśli nie, zobacz ’’Awaria szyny napięciowej ’’ na stronie 13.
(3) Panel SYSTEM CLOCK pokazuje, czy źródłem
zegara systemowego (MAST) jest router, czy źródłem jest zewnętrzne (SLVE ).
(4) Panel CTRL EXPANSION pokazuje
stan zewnętrznych złączy Ethernet na panelu tylnym.
Poza = niepodłączony
Na = połączony
Błyskowy = aktywny
(5) Panel SNAKE pokazuje stan komunikacji
okablowania miedzianego / optycznego dla sieci X i Y.
a
a. Dioda OK (zielona) pulsuje, gdy łącze jest
zsynchronizowane między routerem a punktem końcowym. Stała zielona dioda LED wskazuje, że połączenie jest obecne, ale nie jest aktywne.
b. Dioda LED błędu (czerwona) świeci
się, gdy nie ma komunikacji lub wykryto usterkę.
(6) Panel SYNC SOURCE pokazuje źródło zegara.
INT (wewnętrzna) — zegar jest
pobierany wewnętrznie do routera
EXT (zewnętrzne) WORD — zegar jest
pobierany ze złącza Word Clock na tylnym panelu routera przy 96 kHz
EXT (zewnętrzne) AES3 — zegar
pobierany jest ze złączy AES3 na tylnym panelu routera przy 96 kHz.
(4)
(1) Moduły DSP.
(2) Panel złączy.
(3) Panel routera.
(4) Wejście sieciowe.
Page 24
46 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 47
Panel złączy Panel routera
(1) (2) (3)
Moduły DSP
Sekcje audio DSP mają taką samą funkcjonalność jak panel pierścieni audio DSP z przodu urządzenia.
(1) DSP audio sections have the same
functionality as the DSP audio rings panel on front of the unit.
a
b
a. Dioda LED Link ok (zielona) świeci się,
wskazując, że łącze jest aktywne (łącze jest dobre).
b. Dioda LED błędu łącza (czerwona)
zaświeci się, aby pokazać, że połączenie nie powiodło się.
(2) Sekcja sterowania DSP ma taką samą
funkcjonalność jak panel sterowania DSP z przodu urządzenia.
(3) Diagnostyczne 9-stykowe gniazdo złącza
typu D (żeńskie) jest przeznaczone wyłącznie do użytku przez personel serwisowy.
MIDAS PRO X
(2)
(1)
copper
copper
optical
optical
(5)
DL351
(1)
(4)(3)
1
2
3
4
5
6
(2)
(6)
(1) Konsola (na przykład MIDAS PRO X).
(2) Panel złącza NEUTRON.
(3) Połączenia Neutrik etherCON do podłączenia miedzianych węży X i Y do
konsoli.
(4) Złącza Neutrik OpticalCON do podłączenia węży optycznych
(światłowodowych) X i Y do konsoli.
(5) Połączenia wejściowe i wyjściowe synchronizacji AES.
(6) Word clock 75 R Wejściowe i wyjściowe połączenia BNC do synchronizacji
z routerami.
7
8
tunnel
(3)
(4)
(1) Panel routera NEUTRON.
(2) Połączenia Neutrik etherCON do podłączenia złączy audio AES50 od 1 do 4
do silnika NEUTRON DSP.
(3) Podłączenie do złączy Neutrik etherCON od 5 do 8 jest opcjonalne.
(4) Do podłączenia „tunelowania” sieci Ethernet.
Page 25
48 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 49
Specications
General specications
Dimensions
Net weight 25.5 kg Shipping weight approx. 30kg
AC requirements
Power consumption at 115 V:
2 PSUs 1.10 A, 126.5 W 3 PSUs 1.15 A, 132.25 W
Power consumption at 230 V:
2 PSUs 0.54 A, 124.2 W 3 PSUs 0.69 A, 158.7 W Operating temperature range +5°C to +40°C Storage temperature range -20°C to +60°C
Inputs and outputs
System inputs and outputs
System connector 8 x AES50 (24 channels of bi-directional digital audio) on etherCON XLR Snake connector (copper) HyperMac (192 channels of bi-directional digital audio) on etherCON XLR Duplicate snake connector (copper) HyperMac (192 channels of bi-directional digital audio) on etherCON XLR Snake connector (bre) HyperMac (192 channels of bi-directional digital audio) on opticalCON XLR Duplicate snake connector (bre) HyperMac (192 channels of bi-directional digital audio) on opticalCON XLR
Miscellaneous inputs and outputs
Word clock IN conne ctor BNC Word clock OUT connector BNC AES3 Sync IN connec tor 3-pin XLR AES3 Sync OUT connector 3-pin XLR Ethernet Tunnel etherCON XLR Control Ex pansion 2 x etherCON XLR
Music Tribe G lobal Brands Lt d. Technical spec ificatio ns and appearanc es are subjec t to change witho ut notice and acc uracy is not gua ranteed. Mida s and Klark Teknik are p art of the Musi c Tribe (musictri be.com).
7 U high 425 mm deep
100 V to 240 V 50 Hz to 60 Hz
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell’acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l’unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Page 26
50 PRO SERIES NEUTRON Quick Start Guide 51
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Belangrijke informatie
Ważna informacja
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
PRO SERIES NEUTRON
Responsible Par ty Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118, United States
Phone Number: +1 702 800 8290
PRO SERIES NEUTRON
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc tion manual, may cause harmful inter ference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjec t to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user ’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Page 27
Loading...