Midas Consoles 502 V2 Quick Start Guide

Quick Start Guide
500 SERIES MICROPHONE PREAMPLIFIER 502
500 Series Modular Midas Microphone Preamplier with Classic XL4 Filters
V 1.0
2 3Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502
Important Safety Instructions
Caution
To reduce the risk of re or ele ctric shock , do not expose t his appliance to rai n and moist ure. Theapparatu s shall not be e xposed to
with this symbol carr y electrica l current of sucient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twi st-locking plugs pre -installed. A llother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol,
wherever it appears , alerts you to th e presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sucie nt to constitute a risk ofshoc k.
This symbol,
wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of ele ctric shock , do not remove th e top cover (or the rear sec tion). No user serviceable part s inside. Refer servicing to qualiedpersonnel.
dripping or splashing liquids and no objec ts lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instru ctions are for u se by qualied service personnel only. Toreduce the r isk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairshave to be perf ormed by qualie d servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these inst ructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this
apparatus near water.
6. Clean only with dry clo th.
7. Do not bloc k any ventilation openings. Install in accordan ce with the manufacturer’s instruct ions.
8. Do not install n ear any heat sourc es such as radiator s, heat regis ters, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat t he safety purpos e of the polarized or grounding-type plug.
A polarize d plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has t wo blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provid ed for your safe ty. Ifthe prov ided plug does not t into your o utlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protec t the power cord from bei ng walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point w here they exit from the apparatus.
11. Use only attachments / accessories specied by themanufacturer.
12. Use
only with t he cart, stand, tripod,
bracket, or table spe cied by the manufac turer, or sold with the appar atus. When a car t is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this app aratus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Ref er all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in a ny way, such as power sup ply cord or plug is damaged, liquid has
been spill ed or object s have fallen int o the apparatus, t he apparatus has been exposed to rain or moi sture, does not operate normally, or has beendrop ped.
15. The appar atus shall be connec ted to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an applian ce coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct
disposal of this product: This symbol indicates
that this product must not be disposed of with household waste, accordin g to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This produc t should be taken to a collection center license d for the recycling of waste electrical and elec tronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste cou ld have a possible negative i mpact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the sam e time, your coopera tion in the correc t disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you
can take you r waste equipment for recycling, please con tact your loca l city oce, or your household waste coll ection ser vice.
18. Do not i nstall in a conned sp ace, such as a book cas e or similar unit.
19. Do not plac e naked ame sourc es, such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please k eep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batter ies must be disp osed-of at a battery collection point.
21. This apparatus may be used in tr opical and moder ate climates u p to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe acce pts no liability for any loss which may be s uered by any pers on who relies either wh olly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change wi thout notice. All tradem arks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and
Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 All right s reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and co nditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales
marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctric a. Utilicesolo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conec tores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnicoc ualicado.
Este símbolo,
siempre que aparece, lea dvierte de la
4 5Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502
presencia de voltaje peligroso sin aislar de ntro de la caja; estevolt aje puede ser suciente para constituir un riesgo d edescarga.
Este símbolo,
siempre que aparece, lea dvierte sobr e instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanu al.
Atención
Para reducir el riesgo d e descarga eléc trica, no quite la ta pa (olaparte poster ior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. S ies necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo d e incendio o desca rga eléct rica, no expong a este aparato a la lluvia, humedad o alguna otr a fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Noc oloque ningún tipo de recipiente para líquidos s obre elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Paraevit ar el riesgo de una descarga eléctric a, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por pers onalcualicad o.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas
instrucciones.
3. Preste atenció n a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este apara to cerca del agua.
6. Limpie este apar ato con un paño sec o.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de f uentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estuf as u otros aparato s (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la con exión a tierra del aparat o o del cable de alimentación de corriente. Unenchuf e polarizado tie ne dos polos , uno de los cuales tiene un con tacto más ancho que el otro. Un a clavija con puesta a tierra dispone de tres cont actos: dos polo s y la puesta a t ierra. El contac to ancho y el ter cer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuer da con la toma de corriente, consulte con un electricista par a cambiar la toma de corr iente obsolet a.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que n o pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúr ese de que el cable d e suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clav ija y en el punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa especicados por el fab ricante o suministrados junto con el equipo. Al t ransportar e l equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropez ar con algún obstá culo.
13. Desenchufe el equipo durante to rmentas o si no va a utilizarlo durante un periodo l argo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro
de energía o e l enchufe presentaran daños, sehubier a derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparat o hubiera estad o expues to a la humedad o la lluvia, si ha d ejado de funcionar de manera normal o si ha sufr ido algún golpe o caída.
15. Al c onectar la unid ad a la toma de cor riente eléct rica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchu fe o conector de red sir ve como único medio de desconexión, éste debe ser acc esiblefácilme nte.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este
símbolo indica qu e este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Direc tiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lug ar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano p ara el reciclaje de sus elemen tos eléctric os/ electrónicos (EEE). Al hacer esto es tará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio amb iente y la salud que podrí an ser provocada s por una gestión inadecuada de este tip o de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase e n contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espac io muy reducido, tal como enc astrada en una librería o s imilar.
19. No coloque objetos con llama, com o una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al recicl aje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunc a con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45 °C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier person a por conar total o parcialm ente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este doc umento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este doc umento están sujetas a modicaciones sin previo av iso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound , TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 Reser vados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere con ocer los detalle s y condiciones aplicables de la garant ía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la info rmación en la web musictribe.com/warranty.
6 7Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502
Consignes de sécurité
le panneau ar rière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissert oute réparatio n à un profes sionnelqualié.
Les points repérés
par ce symb ole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute quali té avec ches Jack mono 6,35 mm ou c hes à verrouillages déjà installées. Touteautre ins tallation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbol e avertit
de la prése nce d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol s ignale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécur ité du manuel d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter t out risque de choc électrique, ne pas ouv rir le capot de l’appareil ni démonter
Attention
Pour rédui re les risques d e feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appar eil à la pluie, à la moisissu re, auxgouttes o u aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pou r éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit déc rite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technic ienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces
consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à p roximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïe s de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximit é d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y c ompris un ampli depuissa nce).
9. Ne supprime z jamais la sécurité des prises bipolaires ou des pris es terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diéren te. Leplus large est le contac t de sécurité. Le s prises terre possèdent deux contac ts plus une mise à la terre ser vant de sécur ité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d ’ali-mentation fourni ne c orrespond pas à celles de votre installation élect rique, faites ap pel à un électricien pour eectuer le changeme nt de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soi t protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise é lectrique e t de l’endroit où il e st relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des chariots, des diables,
des présent oirs, despieds e t des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés av ec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot o u diable chargé pou r éviter d’éventuelles blessures en cas de chu te.
13. Déb ranchez l’appareil de la tension s ecteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’apparei l doivent être eectués uniquement par du per sonnel qualifié. Aucunentretien n’est nécess aire sauf si l’appare il est endommagé de quelque f açon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentat ion ou la prise par exemple), siun liq uide ou un objet a pén étré à l’intérie ur du châssis , si l’appareil a été expo sé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas corre ctement ou à la sui te d’une chute.
15. L’appareil doit être connec té à une prise sec teur dotée d’une protection par mise à la terr e.
16. La prise électrique ou la prise IEC d e tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doi t rester accessi ble enperman ence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu ’en accord ave c la direc tive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays , ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménager s. Ce produit doit être dép osé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce typ e de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à c ause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebu t de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pou vez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou vo tre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espa ce conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets en ammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Garde z à l’esprit l’impact environnemental lorsqu e vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent êt re déposées dan s un point de co llecte adapté.
21. Cet appareil peut être uti lisé sous un climat tropic al ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne p eut être tenu pour responsable pour toute per te pouvant êtr e subie par toute personne se ant en par tie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Grup pen, Lake, Tannoy,
8 9Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 Tous droits r éservés.
anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern de s Geräts benden s ich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürf en nur von qualiziertem Personal ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen,
Wichtige Sicherhteitshinweise
darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle
mit Flüssigkeit gefüllten Gegens tände, wie z. B. Vasen, aufdasGer ät.
Achtung
Die Service­Hinweise sind nur durch qualiziertes Personal zu befol gen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durc h, dienicht in
der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der N ähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einb au des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der N ähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequ ellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorricht ung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Stec kkontakte. Ein geerde ter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreit ere Steckkontak t oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, we nden Sie sich bit te an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzka bel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an d er das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausrei chendenSchut z.
11. Das Ge rät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. So llte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen,
Stand­vorrich-tungen, Stative, Halter ode r Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern z uvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lasse n Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service­Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Ger ät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das G erät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf de n Boden gefallen ist.
17.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Dieses Symbol weis t darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Rec ycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen
und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressour cen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallent sorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf d as Gerät.
20. Beach ten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammels telle entsorgt werden.
21. Dieses G erät ist in tropischen und gemäßigten Klimazon en bis 45° C einsetzbar.
10 11Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREAMPLIFIER 502
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt
Instruções de Segurança Importantes
keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sic h ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik , Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosoun d, TC Electr onic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe G lobal Brands Ltd. © M usic Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suciente para cons tituir um risco d e choque elétrico. Use apenas cabos de al to-falantes de a lta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues co m trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efet uadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde
quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipam ento. Por favor leia o manual deinstruções.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque eléct rico, nãoremover a cober tura (ouasecção de trás). Não existem peças substi tuíveis por par te do utilizador no seu interior. Para esse e feito recorre r a um técnicoqu alicado.
Atenção
Para redu zir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser ex posto à chuva nem à humidade. Al émdisso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, taiscomoja rras.
Atenção
Estas instruções de operaç ão devem ser utiliza das, emexclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operaç ão, salvo se possuir a s quali-cações necessár ias. Para evitar choques eléct ricos não proced a a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instru ções de operaçã o. Só o deverá fa zer se possuir as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia esta s instruções .
2. Guarde estas
instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instr uções.
5. Não utilize este
disposit ivo perto de água .
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas
de ventilação. Instale de acordo com a s instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, f ogões de sala ou out ros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objec tivo de segurança das chas polariz adas ou do tipo de ligação à te rra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a o utra. Uma cha do tip o ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro d ente de ligação à terra. A pa lheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua se gurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o ca bo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, e xtensões, e no local de s aída da unidade. Certi que-se de que o ca bo eléct rico está prote gido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em qu e o cabo sai doaparelh o.
11. O apar elho tem de estar sempre conectado à rede eléct rica com o conduto r de protecç ão intacto.
12. S e utilizar uma ch a de rede pr incipal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utili ze apenas ligações/ acessórios especicados pelofabr icante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conju nto carrinho/ dispositivo para evitar danos provoca dos pela terpidaç ão.
15. De sligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos período s detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualica do. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exe mplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se en contrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objec tos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da un idade ter estado e xposta à chuv a ou
à humidade; s eesta não funcionar normalmente, ou se tiver ca ído.
17.
Correcta eliminação deste produto:
este símbolo indica qu e o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Direc tiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um cent ro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo n o ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo te mpo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recur sos naturais. Par amais informação acerca dos locais onde pode rá deixar o seu equipamento usado para recicla gem, é favor contac tar os serviços municipais locais, a entidade d e gestão de resíduo s ou os serviços d e recolha de resíduosdomésticos.
12 13Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PRE AMPLIFIER 502
18. Não instale em
lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, ta is como velas acesas, s obre o aparelho.
20. Favor, obedec er os aspectos ambientais de descar te de bateria. Ba terias devem ser de scartadas e m
GARANTIA LIMITADA
Para obter o s termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, f avor vericar detalhes na íntegra at ravés do website musictribe.com/warranty.
um ponto de co letas de baterias.
21. Esse apa relho pode ser
Informazioni importanti
usado em cl imas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não s e responsabiliza por perda alguma que p ossa ser sofr ida por qualqu er pessoa que dependa, seja de maneira complet a ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras in formações es tão sujeitas a modicações sem aviso prév io. Todas as marcas são prop riedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik , Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosoun d, TC Electr onic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Glo bal Br ands Ltd . 2021 Todos direitos reservados.
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costit uire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi p er altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connet tori con blocco a rot azione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, avver te della presenz a di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per
costit uire un rischio di s cossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata . Si invita a leggere i l manuale.
Attenzione
Per ridurr e il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per l a manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurr e il rischio d i incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve ess ere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Queste istruzioni di
servizio sono destinate esclusiva mente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi d a quelli contenuti ne l manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere esegui te da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno a sciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installa re in conformit à con le istruz ioni del produt tore.
8. Non installare vicino a fonti di c alore come radiatori, termoregolatori, stufe o al tri apparecch i (inclusi am plicatori) che producono calore.
9. Non esclude re la sicurezza fornita dalla spina polariz zata o con mess a a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a ter ra ha due lame e un terzo po lo di messa a terra. L a lama larga o il terzo polo sono f orniti per la vos tra sicurez za. Se la spina for nita non si adat ta alla presa, consultare un elettricista per la sosti tuzione della pre sa obsoleta.
10. Protegge re il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere s chiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e i l punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/ accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppiedi, stae o t avoli indicati dal produt tore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sp osta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. collegare ques to apparecchio durante i temporal i o se non è utilizz ato per lunghi periodi di tempo.
14. Pe r tutte le ripar azioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere co llegato a una pres a
di corren te elettrica c on messa a ter ra di protezion e.
16. Se la spina o u na presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17.
Smaltimento corretto di questo prodotto: questo
simbolo indica che questo dispositivo non deve ess ere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo p rodotto deve es sere porta to in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di ri uti potrebbe ave re un possib ile impatto neg ativo sull'ambiente e sulla salute umana a caus a di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello ste sso tempo la vostr a collaborazione al corret to smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
14 15Quick Start Guide500 SERIES M ICROPHONE PRE AMPLIFIER 502
ricicla ggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il s ervizio di rac colta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno
marchi o marchi registrati di Music Tribe Gl obal Brands Ltd. © Music Tribe G lobal Brands Ltd. 2 021 Tutti i diritti riservati .
spazio ri stretto, come i n una libreria o i n una strutt ura simile.
19. Non collo care sul dispositivo fonti di amme libere, com e candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e l e condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
un punto di ra ccolta delle batter ie esauste.
21. Questo ap parecchio può essere us ato in climi tropi cali
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non s i assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere su biti da chiunque si adi in tu tto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modich e senza preav viso. Tutti i march i sono di proprietà dei rispettivi titolari . Midas, Klark Teknik , Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono
Waarschuwing
Aansluitingen die gemer kt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spann ing dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardig e, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzie n zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool
wijst u alt ijd op
belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschrif ten in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achte rste gedeelt e) anders b estaat er gevaar voor een elektrische schok. Het appar aat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risi co op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen gee n met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op h et apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen and ere
onderhoudshandelingen verrich ten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze
voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de bu urt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een dro ge doek.
7. Let erop ge en van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabr ikant.
8. Het apparaat mag niet worden gep laatst in de buur t van radiatoren, warmte­uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin do or de polarisati e­of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bla den, waarvan er een bred er is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bla den en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bred ere blad of het derde uitsteeksel zijn er
voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopco ntact passe n, laat het conta ct dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkom en, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat e r niet kan worden over gelopen en dat ze besc hermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voo r voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar he t netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd me t een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontac t de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebr uik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14.
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de
wagen, het s tatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men
voorzic htig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door valle n te voorkomen.
15. Bi j onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig a ls het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of
-stekke r is beschadigd, al s er vloeis tof of voorwerp en in terech t zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17.
afvoer van dit product: dit symbool geef t aan
dat u dit produc t op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land nie t met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na ao op van de nuttig e levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in
Correcte
16 17Quick Start Guide500 SERIES M ICROPHONE PRE AMPLIFIER 502
elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkome n, kan een onjuiste afvoe r van afval van het onderhavige type een negatiev e invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatse n waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ru imte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats ge en open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig ver lies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klar k Teknik, Lab Gruppen , Lake, Tannoy, Turbosound , TC Electronic , TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe G lobal Brands Ltd. © Music Tribe G lobal Brands Ltd. 2 021 Alle rechten voorbehouden.
de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder elektrisk ströms tyrka som är t illräckligt stark f ör att utgöra en r isk för elch ock. Använd endas t högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endas t utföras av kompetent personal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av h öljet upptill på appara ten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det ing a delar som kan repareras av användaren. Endast kvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken fö r brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fuk t. Apparaten går i nte
utsät tas för dropp e ller spill och inga vattenbehållare som vaser etc . får placeras på de n.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbar t avsedd för kvalicerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på appara ten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisning en. Endast kvalicerad fackpersonal får genomf öra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa
anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Bloc kera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som vär me- element, varmluftsintag, spisar eller annan utr ustning som avger värme (ink lusive först ärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad – det ena b redare än det andra. En jordad kontakt har två blad o ch ett tredj e jordstif t. Det breda b ladet eller jor dstiftet är till för d in säkerhet. Om den medföljande kontakten
inte pass ar i ditt utt ag, ska du kontakt a en elektrik er för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det in te är möjligt att trampa på d en och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte ka n skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det st älle, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
11. Appar aten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huv udkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endas t tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot,
hållare eller bord som an getts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med apparaten. Om du använd er en vagn, var försi ktig, när du för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dr a ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad per sonal utfö ra all service. S erviceär nödvändig när apparaten har skadats, t .ex.när en elkabe l eller kontakt är skadad, vätskaeller främmande föremål h ar kommit in i apparaten, eller när den har fallit i go lvet.
17. Kassera
produkten på rätt s ätt: den här symbolen
indikerar att produk ten inte ska kast as i hushållssoporna, enligtWEEE direktivet (2012/19/EU) ochgällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till e tt auktoris erat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrust ning (EEE). Om den här sorte ns avfall hanter as på fel sätt ka n miljön, och människors hälsa, påverkas negativ t på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produk ten däremot på rätt sätt bidrar detta t ill att naturen s resurser används på e tt bra sätt . Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produk ten kanlämnas.
18. Installera inte i ett trångt u trymme, t.ex. i e n bokhylsa eller liknande enhet.
18 19Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502
19. Placera in te källor med
öppen eld, t .ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kas seras på ett batteriuppsamlingsställe.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttlig a klimat upp till 45 ° C.
Ważne informacje o bezpieczeństwie
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar i nget ansvar för någo n förlust som k an drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller ut talande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Mida s, Klark Teknik, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound , TC Electronic , TC Helicon, Behringer, Bug era, Oberheim, Auratone, Aston Microph ones och Coolau dio är varumärken eller registrerade varumär ken som tillhör Musi c Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem przenoszą w ystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stwo rzyć ryz yko porażenia prądem. Uż ywaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie prz ygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyc zkami ¼" TS. Wszyst kie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol
informuje o
ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu
wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urzą dzenia. Elementy znajdujące się we wnętr zu urządzenia ni e mogą być naprawiane przez użyt kownika. Napraw y mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel.
Uwaga
W celu
wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno w ystawiać go na dział anie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do w nętrza dosta ła się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony l ub szklanki.
Uwaga
Prace serwi sowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jed ynie przez wykwalikowany personel techniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawc zych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używ ać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wy łącznie suchą szmatk ą.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestr zegać zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu ź ródeł ciep ła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkuj ące ciepł o (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpiec zeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dw a wtyki kontakt owe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontakt owe i trzeci wt yk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkow y wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeńst wa użytkownikowi. Je śli format wtyczki urz ądzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elek tryka z proś bą o
wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy u łożyć tak, aby ni e był narażo ny na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu w tyczek i pr zedłużac zy oraz miejs ce, w którym ka bel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze po dłączone do si eci sprawnym p rzewodem z uziemieniem.
12. Jeże li wtyk sieci owy lub gniazdo s ieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłąc znika, to muszą o ne być zawsze ł atwo dostępne.
13. Uż ywać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesori ów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych przez
producenta lub znajduj ących się w zestawie wózków, stojaków, staty wów, uchwytów i stołó w. W przy padku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W t rakcie burzy or az na czas dłuższeg o nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowany m pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także k abla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządz enia dostał y się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na dział anie deszczu lu b wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę
17.
Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol
wskazuje, że tego produktu nie należy wyrz ucać razem ze zw ykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dy rektyw ą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produk t należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postęp owanie z tego typ u odpadami może wywołać
20 21Quick Start Guide500 SERIES MI CROPHONE PREA MPLIFIER 502
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuży ty sprzęt e lektryc zny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w praw idłową utylizację niniejszego produk tu przycz ynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zuży ty sprzęt do re cyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższ y zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak p ółka na ksią żki lub podobny zes taw.
19. Nie staw iaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalon e świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji bater ii. Baterie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie p onosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą poni eść osoby, które polegają w c ałości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszys tkie znaki towaro we są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 Wszys tkie prawa zastrzeżone.
należy u tylizować w punkc ie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być uży wane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozn ać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotycząc ymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, za poznaj się ze wszystkimi szcze gółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
22 23Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREAMPLIFIER 502
(1)
Controls
(5)
(8)
(1)
(2) (3)
(4) (6) (7) (9)
(10) (11)
(12)
Mounting holes - The 502 module is
(1)
mounte d to the host 500 s eries rack chassis o r box such as the Mi das Legend L6 or L10, and secure d using two sc rews top and bottom.
Rotary input level meter - This
(2)
precision 11-segment peak-reading rotary input me ter has a range f rom -20 dBu to +20 dBu in 4 dB steps . The meter rea ds the post mic-amp, p re lter signa l, to allow precis e setting o f the input gain.
Input ga in control - T he mic /line inp ut
(3)
gain is a pre cision 12-posi tion rotar y switch w ith gain set tings of 0 (unit y gain), +10, +15, +20, +25, +30, +35, +40, +45, +50, +55, and +60 dB. Th e switch is accura te to within +/– 1 dB at any g ain sett ing. When set to t he “0” positio n, the input is c apable of rece iving input s ignal levels of u p to +24 d Bu, so it can easi ly deal wit h very high leve l line signals withou t the need for a p ad. The mic amp is the same d esign as used i n the Midas Pro series c onsoles etc . It has been enha nced with qua d discrete inp ut transist ors.
48V swi tch - When this s witch is selec ted,
(4)
the 502 modu le supplies + 48 Volts phantom p ower to the micr ophone via the 500 se ries rack inp ut connect or. The switch ’s red LED illuminat es to show that +48V is on . Note: Do not sele ct phantom power unl ess you are sure t hat your microphone requires it. Microphones and other a udio devices c an be damaged by phanto m power. When switc hing the +48V on o r o, it is recomme nded that any conne cted ampli ers are swit ched o or mute d to avoid DC thump s heard in the speakers.
Low pass lter control - This knob
(5)
adjust s the low-pas s lter frequ ency in the rang e 1 kHz to 40 kHz (-3 dB poin ts). Start ing from 40 kH z, turn the cont rol anticlo ckwise gr adually to remo ve any unwante d HF noise or audi o. It can also be useful to create a more vintage sound.
Low pass  lter IN switc h - The IN
(6)
switch n ext to the low p ass control knob ins erts the low p ass lter into t he signal pa th, post inpu t-gain and pre output- trim contro l. The switch’s yel low LED illumi nates to show tha t the LP lter is active.
Phase reverse Ø switch - When this
(7)
switch i s selected , the signal phas e is revers ed by 180°. The switc h’s green LED illumina tes to show that Ø re verse is on.
High pass lter control - This knob
(8)
adjust s the high-p ass lter fre quency in the rang e 10 Hz to 400 Hz (-3 dB point s). Start ing at 10 Hz, turn th e control gradual ly clockwi se to remove any unwanted low frequency content.
High pas s lter IN swit ch - The IN
(9)
switch n ext to the hig h-pass cont rol knob ins erts the hi gh pass lter int o the signal pa th, post inpu t-gain and pre output- trim contro l. The switch’s yel low LED illumi nates to show tha t the HP lter is active.
24 25Quick Start Guide500 SERIES MICROPHON E PREAMPLIFIER 502
Controls
TX swi tch - When this s witch is selec ted,
(10)
the twi n aux balanced o utput is enabl ed if the mod ule is tted in a M idas L6, L10 or compatibl e 500 series r ack, equipp ed with a balanc ed aux outpu t XLR. Thi s gives activ e mic/line sp litter capabi lity. The main ou tput is not ae cted by the TX s witch. The tw in aux outpu t should no t be selecte d if used in a 500 series r ack that is not e quipped wit h a suitab le balanced au x output conne ctor. (Please c heck the modu le pin out if uncer tain.) The TX sw itchs green LED illumina tes when the t win aux outpu t is enabled.
Rotary output level meter - The
(11)
precision 11-segment peak-reading rotary output m eter has a range f rom -20 dBu to +20 dBu in 4 dB steps . The meter rea ds the output s ignal level to all ow precise se tting of the out put trim cont rol.
Output trim control - This rotar y
(12)
output t rim potenti ometer gives p recise contro l of the output s ignal level. It ha s a range of +/– 20 dB w ith a 0 dB centre. When use d in conjunct ion with the in put gain cont rol, the total ma ximum gain is +80 dB, mor e than enough fo r low level ribbon microphones etc. In addition, the outp ut trim contr ol can be used t o contro l colouratio n, the mic input ga in can be inc reased to take a dvantage of the overl oad tolerant M idas mic amp, the output t rim can be tur ned down to pre vent the outp ut level runni ng too high.
Controles
Oricios de montaje - El módulo 502
(1)
se monta e n el chasis o caja d el rack host serie 50 0, como el Midas Le gend L6 o L10, y se ja con dos tor nillos en la par te superior e inferior.
Medidor de nivel de entrada
(2)
giratorio - Este med idor de entrad a girator io de lectu ra de picos de 11 segmentos de precisión tiene un rango de -20 dBu a +20 dBu en pas os de 4 dB. El medid or lee la señal de p reltro pos t micróf ono-amp, par a permitir un a juste precis o de la ganancia d e entrada.
Control de ganancia de entrada -
(3)
La gananc ia de entrada d e micrófono / línea es un i nterrupto r giratorio de preci sión de 12 posicio nes con conguraciones de ganancia de 0 (gananci a unitaria), +10, +15, +20, +25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 y +60 dB. El inter ruptor tien e una precisi ón de +/– 1 dB en cualqu ier ajuste de gan ancia. Cuando se e stablece en l a posición “0 ”, la entrad a es capaz de re cibir nivele s de señal de en trada de hast a +24 d Bu, por lo que pued e manejar fáci lmente señale s de línea de ni vel muy alto sin la n ecesidad de un pad. El amplicador de micrófono tiene el mismo di seño que el util izado en las consola s de la serie Mida s Pro, etc. Se ha mejora do con transis tores de entr ada cuádruple discreta.
Interruptor de 48V - Cuando se
(4)
selecciona este interruptor, el módulo 502 suministra alimentación fantasma de +48 vo ltios al micró fono a través de l conec tor de entrada d e rack de la seri e
500. El LED ro jo del interr uptor se ilumi na para mos trar que + 48V e stá encendid o. Nota: No seleccione la alimentación fantas ma a menos que es té seguro de que su micrófono la requiere. Los micrófonos y otros dispositivos de audio pueden resultar dañados por la alimentación fantas ma. Al encender o a pagar los + 48V, se recom ienda que todo s los amplicadores conectados estén apagados o silenci ados para evi tar que se escu chen golpes d e CC en los altavoce s.
Contro l de ltro de pa so bajo -
(5)
Esta pe rilla ajust a la frecuenc ia del ltro de p aso bajo en el ran go de 1 kHz a 40 kHz (pu ntos de -3 dB). A parti r de 40 kHz , gire el contro l en sentido antihorario gradualmente para eliminar cualquier ruido de HF o audio no deseado. También pue de resultar ú til para crear u n sonido más clásico.
Interruptor de entrada de ltro de
(6)
paso ba jo - El interrup tor IN junto a la perilla d e control de pa so bajo inser ta el ltro de p aso bajo en la ru ta de la señal, contro l posterior a la g anancia de ent rada y contro l de ajuste prev io a la salida. El LE D amarill o del interrup tor se ilumina p ara mostr ar que el ltro LP e stá activo .
26 27Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREAMPLIFIER 502
Controles
Interr uptor de fas e inversa Ø - Cuan do
(7)
se selec ciona este in terruptor, la fa se de la señal se i nvierte 180 °. El LED ve rde del interr uptor se ilumi na para mostr ar que Ø reverse está encendido.
Contro l de ltro de pa so alto - Esta
(8)
perilla a justa la fre cuencia del l tro de paso alt o en el rango de 10 Hz a 40 0 Hz (puntos d e -3 dB). A partir de 10 Hz, gi re el contr ol gradualmen te en el sentido d e las agujas del reloj para eliminar cualquier contenido de baja frecuencia no deseado.
Interruptor de entrada de ltro de
(9)
paso al to - El interrup tor IN junto a la perilla d e control de pa so alto inser ta el ltro de p aso alto en la rut a de la señal, contro l posterior a la g anancia de ent rada y contro l de ajuste prev io a la salida. El LE D amarill o del interrup tor se ilumina p ara mostr ar que el ltro HP e stá activo .
Interruptor TX - Cuando se sel ecciona
(10)
este int erruptor, la sal ida auxiliar balancea da doble se habi lita si el módu lo está in stalado en un ra ck Midas L6, L10 o compati ble de la serie 5 00, equipado co n una salida auxiliar balanceada XLR. Esto le da l a capacidad d e divisor ac tivo de micróf ono / línea. La s alida princi pal no se ve afec tada por el inte rruptor TX . La salida auxilia r doble no debe s eleccionar se si se utili za en un bastid or de la serie 50 0 que no está equipado con un conector de salida auxiliar balanceada adecuado. (Compruebe el pin del módulo si no está seguro). El LE D verde del inter ruptor TX se ilumin a cuando la sali da auxiliar do ble está habilitada.
Medidor de nivel de salida giratorio -
(11)
El medidor de salida giratorio de lectura de picos de 11 seg mentos de prec isión tiene un rango d e -20 dBu a +20 dBu en pasos de 4 dB. El medi dor lee el nivel d e la señal de salida p ara permiti r un ajuste prec iso del contro l de ajuste de sal ida.
Control de recorte de salida - Este
(12)
potenci ómetro de aju ste de salida girator io proporc iona un contro l preciso del nivel d e la señal de sali da. Tiene un rango de +/– 20 dB co n un centro de 0 dB. Cuando s e usa junto con el c ontrol de ganancia de entrada, la ganancia máxima total es d e +80 dB, más que su ciente para mic rófonos de ci nta de bajo nive l, etc. Además, e l control de rec orte de sali da se puede us ar para contr olar la colorac ión, la gananc ia de entrada de l micrófono se puede a umentar Para a provechar el amplicador de micrófono Midas tolerante a sobrec argas, el ajus te de salida se p uede bajar par a evitar que el n ivel de salida s ea demasiado alto.
Réglages
Trous de montage - Le module 502
(1)
est mont é sur le châssis o u le boîtier du rack hôte d e la série 500, te l que le Midas Legend L6 o u L10, et xé à l’aide d e deux vis en haut e t en bas.
Indic ateur de nivea u d’entrée
(2)
rotatif - Ce compteur d’ent rée rotatif à lectu re de crête à 11 segm ents de préci sion a une plage d e -20 dBu à +20 dBu par incrém ents de 4 dB. Le com pteur lit le signal p ost-ampli- micro, pré-l tre, pour per mettre un r églage préc is du gain d’entrée.
Contrôle du gain d’entrée - Le gain
(3)
d’entrée m icro / ligne es t un sélecteu r rotati f de précisio n à 12 positions avec d es réglag es de gain de 0 (gain un itaire), +10, +15, +20, +25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 et +60 dB. Le co mmutateur es t précis à +/– 1 dB à n’impor te quel régla ge de gain. Lor squ’elle est ré glée sur la posi tion «0», l’entré e est capabl e de recevoir de s niveaux d e signal d’entré e jusqu’à +24 dBu, de sor te qu’elle peut f acilement traite r des signaux de li gne de très hau t niveau sa ns avoir besoi n d’un pad. L’ampli micro es t de la même conce ption que celui uti lisé dans les co nsoles de la sér ie Midas Pro, e tc. Il a été améli oré avec des transistors à entrée discrète quadruple.
Commutateur 48V - Lorsque ce
(4)
commutateur est sélectionné, le module 502 fourn it une aliment ation fantôm e +48 Volt s au microphon e via le connec teur d’entrée d u rack série 50 0. La LED rou ge de l’interr upteur s’allum e pour ind iquer que + 48V e st activé. Remarque: ne sélectionnez l’alimentation fantôm e que si vous êtes sû r que votre microphone l’exige. Les microphones et autre s appareils au dio peuvent êt re endommagés par l’alimentation fantôme. Lors de l ’activation o u de la désact ivation du + 48V, il est r ecommandé que t ous les amplic ateurs conn ectés soie nt éteints ou mis en sou rdine pour évi ter les coups DC entendus dans les haut-parleurs.
Contrôle du ltre passe-bas - Ce
(5)
bouton r ègle la fréqu ence du ltre passe -bas dans la plag e de 1 kHz à 40 kHz (point s -3 dB). À partir de 40 k Hz, tournez progre ssivement la co mmande dans le sens inve rse des aigui lles d’une mont re pour sup primer tout br uit HF ou audio indésirable. Cela peut également être utile pour cré er un son plus vi ntage.
Commut ateur IN du lt re passe-b as -
(6)
Le commut ateur IN à côté du bo uton de command e passe-ba s insère le ltr e passe -bas dans le che min du signal, la command e post-gain d ’entrée et pré­sort ie-trim. La L ED jaune du commu tateur s’allume po ur indiquer qu e le ltre LP est ac tif.
28 29Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREAMPLIFIER 502
Réglages
Interr upteur de Ø inv ersé de phas e -
(7)
Lorsque ce commutateur est sélectionné, la phase du s ignal est inve rsée de 180 °. La LED ver te de l’inter rupteur s’allum e pour ind iquer que l’inv erse de Ø est ac tivé.
Contrôle du ltre passe-haut -
(8)
Ce bouton r ègle la fréq uence du ltre passe -haut dans la pla ge de 10 Hz à 400 Hz (p oints -3 dB). À parti r de 10 Hz, tournez progressivement la commande dans le sen s des aiguille s d’une montre pour sup primer tout co ntenu basse fréquence indésirable.
Commutateur IN du ltre passe-
(9)
haut - Le com mutateur IN à cô té du bouton d e commande pas se-haut ins ère le ltre p asse-haut d ans le chemin du signal, la co mmande post- gain d’entrée et pré- sortie-t rim. Le voyant ja une du commutateur s’allume pour indiquer que le ltre HP e st actif.
Commutateur TX- Lorsque ce
(10)
commutateur est sélectionné, la sortie symét rique doubl e aux est acti vée si le module e st installé d ans un rack Mida s L6, L10 ou compatibl e série 500, équ ipé d’une sort ie auxiliaire X LR symétri que. Cela donne une capacité de diviseur micro / ligne ac tif. La sort ie principa le n’est pas aec tée par le com mutateur TX . La sor tie auxiliai re double ne doi t pas être sélec tionnée si ell e est utilisé e dans un rack de la s érie 500 qui n’est p as équipé d’un connecteur de sortie auxiliaire symét rique appro prié. (Veuille z vérier le broch age du module en c as de doute.) Le voyant ve rt du commuta teur TX s’allume lo rsque la sor tie auxiliai re double est activée.
Indic ateur de nivea u de sortie
(11)
rotatif - Le compteur de s ortie rota tif de préci sion à 11 segments à l ecture de crête a un e plage de -20 dBu à +20 dBu par incr éments de 4 dB. Le c ompteur lit le niveau du si gnal de sort ie pour perme ttre un réglag e précis de la co mmande de trim de sortie.
Contrô le du trim de so rtie -
(12)
Ce potent iomètre de ré glage de sor tie rotati f donne un contr ôle précis du n iveau du signal d e sortie. Il a un e plage de +/– 20 dB avec un ce ntre de 0 dB. Lors qu’il est utilis é en conjonct ion avec la comman de de gain d’ent rée, le gain max imum total est de +8 0 dB, plus que sus ant pour les micr ophones à rub an de bas niveau, etc. De pl us, la commande d e réglage de sort ie peut être ut ilisée pour co ntrôler la colorat ion, le gain d’entr ée du micro peu t être aug menté Pour pro ter de l’ampli micro Mi das tolérant au x surcharge s, le trim de so rtie peut ê tre baissé po ur éviter que le nive au de sortie n e soit trop élev é.
Bedienelemente
Befestigungsbohrungen - Das
(1)
502-Modul wird am Rack-Chassis oder der Box der Host 500-Serie wie der Midas Legend L6 o der L10 montiert un d mit zwei Schrauben oben und unten befestigt.
Drehbarer Eingangspegelmesser -
(2)
Dieses präzise 11-Segment-Rotations­Eingangsmessgerät mit Spitzenablesung hat einen B ereich von -20 dBu bi s +20 dBu in 4-dB -Schritt en. Das Messg erät liest das Vorltersignal des Post-Mikrofon­Verstärkers aus, um eine präzise Einstellung der Eingangsverstärkung zu ermöglichen.
Eingangsverstärkungsregelung - Die
(3)
Mikrofon- / Line-Eingangsverstärkung ist ein präziser 12-Positionen-Drehschalter mit Verstärkungseinstellungen von 0 (Einhei tsverstä rkung), +10, +15, +20, +25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 und +60 dB . Der Schalter i st bei jeder Verstärkungseinstellung auf +/– 1 dB genau. Wen n der Eingang au f die Positio n „0“ einges tellt ist, kan n er Eingangssignalpegel von bis zu +24 dBu empfangen, sodass er problemlos Liniensignale mit sehr hohem Pegel verarb eiten kann, ohn e dass ein Pad erforderlich ist. Der Mikrofonverstärker hat das gleiche Design wie die Konsolen der Midas P ro-Serie us w. Er wurde mit vier diskreten Eingangstransistoren erweitert.
48V Schalter - Wenn dieser
(4)
Schalte r ausgewählt i st, versor gt das 502-Modul das Mikrofon über den Rack­Eingang sanschlus s der Serie 500 mi t +48 Volt Phantomspeisung. Die rote LED des Schalte rs leuchtet a uf, um anzuzeige n, dass +4 8 V eingeschal tet sind. Hinwe is: Wählen Sie keine Phantomspeisung, es sei den n, Sie sind siche r, dass Ihr Mikrofon dies benötigt. Mikrofone und andere Audiogeräte können durch Phantomspeisung beschädigt werden. Beim Ein - und Ausschal ten von +48 V wird empfohlen, alle angeschlossenen Verstärker auszuschalten oder stummzuschalten, um Gleichstromstöße in den Lautsprechern zu vermeiden.
Tiefpassltersteuerung - Dieser Regler
(5)
stellt die Tiefpasslterfrequenz im Bereich von 1 kHz bis 4 0 kHz (-3 dB Punkte) ei n. Drehen Si e den Regler a b 40 kHz allmäh lich gegen den Uhrzeigersinn, um unerwünschte HF-Störungen oder Audiodaten zu entfernen. Es kann au ch nützlic h sein, einen V intage­Sound zu erzeugen.
IN-Schalter des Tiefpasslters -
(6)
Der IN-Schalter neben dem Tiefpass­Steuerknopf fügt das Tiefpasslter in den Signalp fad, die Post-I nput-Gain- u nd die Pre-Output-Trimm-Steuerung ein. Die gelb e LED des Schalte rs leuchtet a uf, um anzuze igen, dass der LP -Filter akt iv ist.
Phasenumkehr-Ø-Schalter - Bei Auswahl
(7)
dieses Schalters wird die Signalphase um 180 ° umgekehrt. Die grüne LED des Schalte rs leuchte t auf, um anzuzei gen, dass der Ø-Rückwärt sgang eingeschaltet ist.
30 31Quick Start Guide500 SERIES M ICROPHONE PRE AMPLIFIER 502
Bedienelemente
Hochpassltersteuerung - Dieser
(8)
Regler stellt die Hochpasslterfrequenz im Berei ch von 10 Hz bis 400 Hz (-3 dB Punkte) ei n. Drehen Sie de n Regler ab 10 Hz allmählich im Uhrzeigersinn, um unerwünschte Niederfrequenzinhalte zu entfernen.
IN-Schalter des Hochpasslters -
(9)
Der IN-Schalter neben dem Hochpass­Steuerknopf fügt das Hochpasslter in den Signalpfad ein, steuert die Eingangsverstärkung und die Trimmsteuerung vor dem Ausgang. Die gelb e LED des Schalte rs leuchtet auf, um anzu zeigen, dass de r HP-Filter aktiv ist.
TX-Schalter - Wenn dieser Sch alter
(10)
ausgew ählt ist, wird d er symmetr ische Doppel-Aux-Ausgang aktiviert, wenn das Modul i n ein Midas L6-, L10- ode r kompati bles Rack der 50 0er-Serie eingeb aut ist, das mit e inem XLR mit symmetrischem Aux-Ausgang ausges tattet is t. Dies gibt ein e aktive Mikrofon- / Line-Splitter-Fähigkeit. Der Hauptausgang wird vom TX-Schalter nicht beeinusst. Der Doppel-Aux-Ausgang sollte ni cht ausgewäh lt werden, wenn e r in einem Rack der 500er-Serie verwendet wird, das n icht mit einem g eeigneten symmetrischen Aux-Ausgangsanschluss ausges tattet is t. (Überprü fen Sie die Pinbelegung des Moduls, wenn Sie sich nicht sic her sind.) Die gr üne LED des TX-Schalters leuchtet, wenn der Doppel­Aux-Ausgang aktiviert ist.
Drehpegelmesser - Der präz ise
(11)
11-Segment-Rotationsausgangsmesser mit Spitzenablesung hat einen Bereic h von -20 dBu bis +20 dBu in 4-dB -Schritten . Das Messger ät liest den Ausgangssignalpegel, um eine präzise Einstellung der Ausgangs­Trimmsteuerung zu ermöglichen.
Trimmsteuerung für den
(12)
Ausgang - Dieses Drehpotential­Trimmpotentiometer ermöglicht eine präzise Steuerung des Ausgangssignalpegels. Es hat einen Bereic h von +/– 20 dB mit einem 0 dB-Zent rum. In Verbindu ng mit der Eingangsverstärkungsregelung beträgt die maxi male Gesamt verstärk ung +80 dB, mehr als genug für Bändchenmikrofone mit nied rigem Pegel us w. Zusätzlich k ann die Ausgangsverstärkungsregelung zur Steuerung der Farbgebung verwendet werden, wobei die Eingangsverstärkung des Mikrofons erhöht werden kann Um den überlasttoleranten Midas­Mikrof onverstär ker zu nutzen, k ann die Ausgangstrimmung heruntergedreht werden, u m zu verhinder n, dass der Ausgangspegel zu hoch wird.
Controles
Furos de m ontagem - O mód ulo 502 é
(1)
montad o no chassi do rac k da série 500 host ou c aixa, como o Mida s Legend L6 ou L10, e preso usan do dois paraf usos superior e inferior.
Medidor de nível de entrada
(2)
giratório - Este med idor de entrad a giratór ia de leitura d e pico de 11 segmen tos de precis ão tem uma faix a de
-20 dBu a +20 dBu em etap as de 4 dB. O medido r lê o sinal de pré- ltro pós-am p, para per mitir a cong uração prec isa do ganho de entrada.
Controle de ganho de entrada -
(3)
O ganho de en trada de mic / lin ha é uma chave ro tativa de pre cisão de 12 posiçõ es com congur ações de ganho d e 0 (ganho de un idade), +10, +15, +20, +25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 e +60 dB. A ch ave tem uma preci são de +/– 1 dB em qualquer conguração de ganho. Qua ndo denido p ara a posição “0”, a entrada é c apaz de receb er níveis de sinal de e ntrada de até +24 dBu, port anto, pode lidar f acilmente co m sinais de li nha de nível mui to alto sem a necess idade de um pad. O am plicador de microfone tem o mesmo design usado nos cons oles da série Mi das Pro, etc. Ele f oi aprimo rado com trans istores de en trada discreta quádrupla.
Interruptor 48V - Quando essa c have
(4)
é seleci onada, o módulo 5 02 fornece aliment ação fantas ma de +48 Volts para o mic rofone por me io do conecto r de entra da do rack da séri e 500. O LED vermelh o do switch acen de para most rar que +48 V e stá ligado. No ta: Não seleci one phantom p ower a menos que te nha certe za de que seu mic rofone requ er isso. Microfones e outros dispositivos de áudio podem ser danicados por alimentação fantas ma. Ao ligar ou des ligar o + 48V, é recomendado que todos os amplicadores conectados sejam desligados ou silenci ados para evi tar batidas DC o uvidas nos alto-falantes.
Controle de ltro passa-baixa - Este
(5)
botão aj usta a frequ ência do ltro p assa­baixa na f aixa de 1 kHz a 40 k Hz (pontos de
-3 dB). A partir d e 40 kHz, gire o co ntrole no sentido anti-horário gradualmente para rem over qualquer r uído ou áudio HF indese jado. Também pode s er útil para criar um s om mais vintag e.
Interruptor IN do ltro passa-baixo -
(6)
O interr uptor IN próxi mo ao botão de contro le de passage m baixa insere o ltro de p assagem bai xa no caminho do sinal, con trole pós-g anho de entrad a e pré-aj uste de saída. O L ED amarelo da chave acen de para most rar que o ltro LP está ativo.
32 33Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREA MPLIFIER 502
Controles
Interr uptor Ø rever so de fase - Qua ndo
(7)
esta ch ave é seleciona da, a fase do sina l é rever tida em 180 °. O LED verde do s witch acende pa ra mostrar q ue o Ø reverso está ativado.
Controle de ltro passa-alta - Este
(8)
botão aj usta a frequ ência do ltro p assa­altas na f aixa de 10 Hz a 400 Hz ( pontos de -3 dB). Começa ndo em 10 Hz, gire o contro le gradualmen te no sentido ho rário para rem over qualquer co nteúdo de baix a frequência indesejado.
Interruptor IN do ltro passa-alta -
(9)
A chave IN ao la do do botão de con trole passa-altas insere o ltro passa-altas no caminh o do sinal, contro le pós-ganh o de entra da e pré-ajus te de saída. O LED amarelo d o switch acend e para mostr ar que o ltr o HP está ativo.
Switch T X - Quando est a chave é
(10)
selecionada, a saída auxiliar balanceada dupla é hab ilitada se o mó dulo estiver instal ado em um Midas L6, L10 ou rac k compatí vel da série 50 0, equipado com uma saída auxiliar balanceada XLR. Isso for nece capaci dade de divis or de linha / mic rofone ativo . A saída princ ipal não é afet ada pela chave T X. A saída auxilia r dupla não deve se r seleciona da se usada e m um rack da séri e 500 que não está equipado com um conector de saída auxiliar balanceado adequado. (Verique a pinagem d o módulo se não ti ver certe za.) O LED verde do sw itch TX acend e quando a saída auxiliar dupla é ativada.
Medido r de nível de sa ída rotati vo -
(11)
O medidor de saída giratório de leitura de pico de 11 segme ntos de preci são tem uma faixa de -20 dB u a +20 dBu em et apas de 4 dB. O medid or lê o nível do sin al de saída para per mitir o ajust e preciso do co ntrole de ajuste d e saída.
Contro le de ajuste d e saída - Este
(12)
potenci ômetro de aju ste de saída ro tativo oferec e controle pre ciso do nível d o sinal de saída . Possui uma faix a de +/– 20 dB com um cent ro de 0 dB. Quando u sado em conjun to com o controle d e ganho de entra da, o ganho máxim o total é de +80 dB, mais d o que sucien te para microf ones de ta de ba ixo nível, etc. Além diss o, o controle de aj uste de saída pode ser u sado para con trolar a color ação, o ganho de en trada do micro fone pode se r aument ado para aprove itar as vanta gens do amplicador de microfone Midas com tolerân cia à sobrec arga, o ajuste de s aída pode ser r eduzido par a evitar que o ní vel de saída que muito alto.
Controlli
Fori di montaggio - Il modulo 502 è
(1)
montato s ullo chassis o s ulla scatola de l rack hos t della serie 50 0, come Midas Legend L6 o L10, e ssa to mediante du e viti in al to e in basso.
Indicatore del livello di ingresso
(2)
rotante - Questo mi suratore di in gresso rotante a l ettura di pi cco a 11 segmenti di preci sione ha una gamm a da -20 dBu a +20 dBu in passi di 4 d B. Il misurator e legge il s egnale post- mic-amp, pre-lt ro, per consentire l’impostazione precisa del guadagno in ingresso.
Controllo del guadagno in ingresso -
(3)
Il guadagno di ingresso microfono / linea è un selet tore rotat ivo di precisi one a 12 posizioni con impostazioni di guadagno di 0 (guadag no unitario), +10, +15, +20, +25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 e +60 dB. L’inter ruttore è pr eciso entro +/– 1 dB con qualsi asi imposta zione di guadagno. Quando è impostato sulla posizi one "0", l’ingress o è in grado di ricever e livelli di segn ale in ingres so no a +24 dBu, quindi può g estire fac ilmente segnali d i linea di livell o molto alto sen za la neces sità di un pad. L’amplic atore microf onico ha lo stes so design uti lizzato nelle con sole della ser ie Midas Pro, ecc . È stato mi gliorato con qu attro tran sistor di ingresso discreti.
Interruttore 48V - Quando que sto
(4)
interr uttore è sel ezionato, il mo dulo 502 fornis ce alimentaz ione phantom a + 48 Volt al micr ofono trami te il connett ore di ingre sso del rack de lla serie 500. Il L ED rosso de ll’interr uttore si illu mina per indica re che + 48V è acces o. Nota: non selezionare l’alimentazione phantom a meno che n on si sia sicuri c he il microfon o lo richi eda. I microfo ni e altri disp ositivi audio possono essere danneggiati dall’alimentazione phantom. Quando si accende o s i spegne il + 48V, si con siglia di spegn ere o disatt ivare gli ampli catori collega ti per evitar e che si sentano c olpi di corrente continua negli altoparlanti.
Controllo del ltro passa basso -
(5)
Quest a manopola reg ola la freque nza del ltro pa ssa-bass o nella gamma da 1 kH z a 40 kHz (pu nti -3 dB). A partire d a 40 kHz, ruotare gradualmente il controllo in senso antiorario per rimuovere qualsiasi rumore o audio HF in desiderato. P uò anche esse re utile pe r creare un suon o più vintage.
Interr uttore IN de l ltro pass a basso -
(6)
L’interrut tore IN accant o alla manopola di contr ollo passa ba sso inseris ce il ltro passa basso nel percorso del segnale, dopo il gua dagno di ingre sso e il contro llo del trim d i uscita pre. Il L ED giallo dell’in terrutto re si illumina p er indicare che il lt ro LP è attivo.
Interruttore Ø inversione di fase -
(7)
Quando qu esto interr uttore è sel ezionato, la fase de l segnale vien e invertit a di 180 °. Il LED verde d ell’inter ruttore si ac cende per indica re che Ø revers e è attivo.
34 35Quick Start Guide500 SERIES MICROPHO NE PREAMPLIFIER 502
Controlli
Controllo del ltro passa alto - Questa
(8)
manopo la regola la fre quenza del l tro passa -alto nella gamm a da 10 Hz a 400 Hz (punti -3 dB). A pa rtire da 10 Hz, ruotare gradualmente il controllo in senso orario per rimuovere qualsiasi contenuto indesiderato a bassa frequenza.
Interr uttore IN de l ltro pass a alto -
(9)
L’interrut tore IN accant o alla manopola di contr ollo passa-a lto inseris ce il ltro passa-alto nel percorso del segnale, dopo il guadag no di ingress o e il controllo del trim d i pre-usci ta. Il LED giallo dell’in terrutto re si illumina p er indicare che il lt ro HP è attivo.
Interr uttore T X - Quando quest o
(10)
interr uttore è sel ezionato, l’usc ita doppia ausiliar ia bilanciat a viene abilit ata se il modulo è i nstallato in u n rack Midas L6, L10 o compatibi le serie 500, do tato di un’uscita ausiliaria XLR bilanciata. Ciò forn isce capaci tà di splitt er microfono / linea at tivo. L’uscita prin cipale non è inuenz ata dall’in terrutto re TX. La dopp ia uscit a aux non deve ess ere selezio nata se utili zzata in un ra ck della serie 5 00 che non è dotato di un connettore di uscita ausiliario bilanciato adatto. (Controll are il pin del mod ulo se non si è sicuri .) Il LED verde dell’ interrut tore TX si illumina quando l’uscita ausiliaria doppia è abilitata.
Indic atore del liv ello di usci ta
(11)
rotante - Il misurat ore di uscita r otante a lettu ra di picco a 11 segmen ti di precisi one ha una gamm a da -20 dBu a +20 dBu in passi di 4 d B. Il misurator e legge il livell o del segn ale in uscita p er consentir e l’impostazione precisa del controllo del trim in uscita.
Contro llo del trim i n uscita - Que sto
(12)
potenziometro di regolazione dell’uscita rotante fornisce un controllo preciso del livel lo del segnale d i uscita. Ha una gamma di +/– 20 dB co n un centro di 0 dB. Quand o viene utiliz zato insiem e al contro llo del guadag no in ingresso, i l guadagn o massimo tota le è di +80 dB, più che su ciente per mi crofoni a nas tro di basso l ivello ecc. Ino ltre, il contr ollo del trim i n uscita può e ssere utiliz zato per controllare la colorazione, il guadagno in ingresso del microfono può essere aument ato per sfru ttare l’ampli catore microfonico Midas con tolleranza al sovracc arico, il trim d i uscita può e ssere abbass ato per evita re che il livello d i uscita si alzi tro ppo.
Bediening
Monteringshål - 502-module n är
(1)
montera d på värd 500- seriens rac kchassi eller låda s om Midas Lege nd L6 eller L10 och fästs m ed två skru var uppifrå n och ned.
Roterande ingångsnivåmätare -
(2)
Denna pr ecisions 11-segm ent toppläsa nde roterande ingångsmätare har ett intervall från -20 dBu ti ll +20 dBu i steg om 4 dB. Mätaren läser efter mikrofonförstärkaren, förlter-signalen, för att möjliggöra exakt inställning av ingångsförstärkningen.
Ingångsförstärkningskontroll -
(3)
Mic / line-ingångsförstärkningen är en 12-läges p recisionsk opplare med förstärkningsinställningar på 0 (enhets förstär kning), +10, +15, +20, +25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 och +60 dB. Om kopplaren är ex akt inom +/– 1 dB vid vilken förstärkningsinställning som hels t. När den är inst älld på “0” kan ingången ta emot ingångssignalnivåer på upp til l +24 dBu, så at t den enkelt kan hante ra linjesigna ler på mycket hög nivå u tan behov av en pa d. Mikrofonförst ärkaren har samma design som den används i Midas Pro ­serieko nsoler etc. D en har förbät trats med fyrdubbla diskreta ingångstransistorer.
48V-omkopplare - När denna
(4)
omkopplare har valts, levererar 502­modulen mikrofonens spänningsström med +48 v olt via 500- ingången fö r rackingång. Strömbrytar ens röda lysdiod tänds f ör att visa at t + 48V är på. Obs! Välj inte f antomström o m du inte är säker på att din mikrofon kräver det. Mikrofoner och andr a ljudenhete r kan skadas av fantom energi. När du sl år på eller av + 48V rekom menderas at t alla anslutn a förstärkare är avstängda eller avstängda för at t undvika DC-dunka r som hörs i högtalarna.
Kontroll av lågpasslter - Denna knapp
(5)
justerar lågpasslterfrekvensen i området 1 kHz till 4 0 kHz (-3 dB punkter). Frå n 40 kHz vrid er du kontroll en moturs fö r att ta bort o önskat HF-br us eller ljud. De t kan ocks å vara användba rt att skap a ett mer vintage-ljud.
IN-omkopplare för lågpasslter -
(6)
IN-omkopplaren bredvid lågpassreglage sätter in lågpassltret i signalvägen, efter ingångsförstärk ning och före utgång­trimningskontroll. Strömställarens gula lysdio d tänds för at t visa att LP- ltret är aktivt.
Fas omvänd Ø-omkopplare - När denna
(7)
omkoppl are väljs, vänd s signalfase n 180 °. Strömbr ytarens g röna lysdio d tänds för at t visa at t Ø bakåt är på.
36 37Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLI FIER 502
KontrollerBediening
Högpasslterkontroll - Den här rat ten
(8)
justerar högpasslterfrekvensen i området 10 Hz till 40 0 Hz (-3 dB-punkte r). Från 10 Hz vride r du kontrollen g radvis medu rs för att ta bo rt oönskat l ågfrekve nt innehåll.
Högpasslter IN-omkopplare -
(9)
IN-omkopplaren bredvid högpassreglaget sätter in högpassltret i signalvägen, efter ingångsförstärkning och pre-trim­kontroll. Strömställarens gula lysdiod tänds f ör att visa at t HP-ltret är a ktivt.
TX-omkopplare - När denna
(10)
omkopplare väljs aktiveras den dubbla aux-balanserade utgången om modulen är monter ad i ett Midas L6 -, L10- eller kompati belt 500-s erie rack, u trustat me d en balans erad aux-utg ång XLR. Det ta ger aktiv m ikrofon / linj esplitter förmåga . Huvudu tgången påver kas inte av TX-omk opplaren. Twin au x-utgången bör inte vä ljas om den använ ds i en 500-s erie rack so m inte är utrus tad med en lämplig balanserad aux-utgångskontakt. (Kontro llera stif tet om modulen ä r osäker.) TX-omk opplarens gr öna lysdiod t änds när twin aux-utgången är aktiverad.
Roterande utgångsnivåmätare - Den
(11)
precisionsavläsningsmätaren med 11 segment f ör maximal avlä sning har ett i ntervall fr ån -20 dBu till +20 dBu i steg o m 4 dB. Mätaren läs er ut utgångssignalnivån för att möjliggöra exakt inställning av utgångskontrollen.
Kontroll av utgångsklippning - Denna
(12)
roterande utgångspotentiometer ger exakt ko ntroll över ut signalnivå n. Den har et t interval l på +/– 20 dB med et t 0 dB centrum. Nä r den använ ds i kombinatio n med ingångsförstärkningskontrollen är den totala ma ximala för stärkning en +80 dB, mer än till räckligt f ör bandmikro foner med låg niv å etc. Dessut om kan utmatningskontrollen användas för att kontrollera färgning, mikrofoningångens förs tärkning ka n ökas för at t dra nytta av den överbelastningstoleranta Midas-mikrofonförstärkaren kan utmatn ingsklippe t skruvas ner f ör att förhindra att utgångsnivån går för högt.
Monteringshål - 502-module n är
(1)
montera d på värd 500- seriens rac kchassi eller låda s om Midas Lege nd L6 eller L10 och fästs m ed två skru var uppifrå n och ned.
Roterande ingångsnivåmätare -
(2)
Denna pr ecisions 11-segm ent toppläsa nde roterande ingångsmätare har ett intervall från -20 dBu ti ll +20 dBu i steg om 4 dB. Mätaren läser efter mikrofonförstärkaren, förlter-signalen, för att möjliggöra exakt inställning av ingångsförstärkningen.
Ingångsförstärkningskontroll
(3)
- Mic / line-ingångsförstärkningen är en 12-läges p recisionsk opplare med förstärkningsinställningar på 0 (enhets förstär kning), +10, +15, +20, +25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 och +60 dB. Omkop plaren är exak t inom +/– 1 dB vid vilken förstärkningsinställning som hels t. När den är inst älld på “0” kan ingången ta emot ingångssignalnivåer på upp til l +24 dBu, så at t den enkelt kan hante ra linjesigna ler på mycket hög nivå u tan behov av en pa d. Mikrofonförst ärkaren har samma design som den används i Midas Pro ­serieko nsoler etc. D en har förbät trats med fyrdubbla diskreta ingångstransistorer.
48V-omkopplare - När denna
(4)
omkopplare har valts, levererar 502­modulen mikrofonens spänningsström med +48 v olt via 500- ingången fö r rackingång. Strömbrytar ens röda lysdiod tänds f ör att visa at t + 48V är på. Obs! Välj inte f antomström o m du inte är säker på att din mikrofon kräver det. Mikrofoner och andr a ljudenhete r kan skadas av fantom energi. När du sl år på eller av + 48 V rekom menderas at t alla anslutna förstärkare är avstängda eller avstängda för at t undvika DC-dunka r som hörs i högtalarna.
Kontroll av lågpasslter - Denna knapp
(5)
justerar lågpasslterfrekvensen i området 1 kHz till 4 0 kHz (-3 dB punkter). Frå n 40 kHz vr ider du kontro llen moturs f ör att ta bor t oönskat HF-b rus eller ljud . Det kan ocks å vara användba rt att skap a ett mer vintage-ljud.
IN-omkopplare för lågpasslter -
(6)
IN-omkopplaren bredvid lågpassreglage sätter in lågpassltret i signalvägen, efter i ngångsfö rstärkni ng och före utgång-trimningskontroll. Strömställarens gula lys diod tänds fö r att visa at t LP-ltret är aktivt.
Fas omvänd Ø-omkopplare - När denna
(7)
omkoppl are väljs, vänd s signalfase n 180 °. Strömbr ytarens g röna lysdio d tänds för at t visa at t Ø bakåt är på.
38 39Quick Start Guide500 SERIES MICROPHO NE PREAMPLIFIER 502
Kontroller
Högpasslterkontroll - Den här rat ten
(8)
justerar högpasslterfrekvensen i området 10 Hz till 40 0 Hz (-3 dB-punkte r). Från 10 Hz vride r du kontrollen g radvis medu rs för att ta bo rt oönskat l ågfrekve nt innehåll.
Högpasslter IN-omkopplare -
(9)
IN-omkopplaren bredvid högpassreglaget sätter in högpassltret i signalvägen, efter ingångsförstärkning och pre-trim­kontroll. Strömställarens gula lysdiod tänds f ör att visa at t HP-ltret är a ktivt.
TX-omkopplare - När denna
(10)
omkopplare väljs aktiveras den dubbla aux-balanserade utgången om modulen är monter ad i ett Midas L6 -, L10- eller kompati belt 500-s erie rack, u trustat me d en balans erad aux-utg ång XLR. Det ta ger aktiv m ikrofon / linj esplitter förmåga . Huvudu tgången påver kas inte av TX-omk opplaren. Twin au x-utgången bör inte vä ljas om den använ ds i en 500-s erie rack so m inte är utrus tad med en lämplig balanserad aux-utgångskontakt. (Kontro llera stif tet om modulen ä r osäker.) TX-omk opplarens gr öna lysdiod t änds när twin aux-utgången är aktiverad.
Roterande utgångsnivåmätare - Den
(11)
precisionsavläsningsmätaren med 11 segment f ör maximal avlä sning har ett i ntervall fr ån -20 dBu till +20 dBu i steg om 4 dB. M ätaren läser u t utgångssignalnivån för att möjliggöra exakt inställning av utgångskontrollen.
Kontroll av utgångsklippning - Denna
(12)
roterande utgångspotentiometer ger exakt ko ntroll över ut signalnivå n. Den har ett int ervall på +/– 20 dB me d ett 0 dB centru m. När den används i k ombination med ingångsförstärkningskontrollen är den tota la maximala f örstärkn ingen +80 dB, mer ä n tillräckli gt för bandmik rofoner me d låg nivå etc. Dessutom kan utmatningskontrollen användas f ör att kontr ollera fär gning, mikrofoningångens förstärkning kan ökas f ör att dra ny tta av den överbelastningstoleranta Midas-mikrofonförstärkaren kan utmatn ingsklippe t skruvas ner f ör att förhindra att utgångsnivån går för högt.
Sterowanica
Otwory montażowe - Moduł 502 je st
(1)
montowa ny do obudowy lu b skrzynk i hosta z s erii 500, taki ej jak Midas Leg end L6 lub L10, i zabezp ieczany dwo ma śrubam i od góry i od do łu.
Obrotowy miernik poziomu
(2)
wejściowego - Ten precyz yjny, 11-segmentowy obrotowy miernik wejścio wy z odczy tem szcz ytowym ma zakre s od -20 dBu do +20 dBu w krokac h co 4 dB. Mier nik odczy tuje sygna ł z wzmacn iacza końco wego i przed lt rem, aby umożliwić precyzyjne ustawienie wzmocnienia wejściowego.
Kontrola wzmocnienia wejściowego -
(3)
Wzmocn ienie wejścia m ikrofon / lini a to prec yzyjny 12-poz ycyjny prz ełączni k obrotow y z ustawien iami wzmocn ienia 0 (wzmoc nienie jedno ści), +10, +15, +20, +25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 i +60 dB. Pr zełączn ik jest dokł adny w zakre sie +/- 1 dB przy każd ym ustawie niu wzmoc nienia. Po ust awieniu w pozy cji „0” wejś cie jest w sta nie odbierać s ygnały wejścio we o poziomach do +24 dBu, dzięki c zemu bez pro blemu radzi so bie z sygnał ami liniowy mi o bardzo wy sokim poziomi e bez potrze by stosowania p ada. Wzmacni acz mikrof onowy ma taką s amą konstr ukcję jak konso le z serii Midas P ro itp. Zos tał wzboga cony o czter y dyskretn e tranzystory wejściowe.
Przeł ącznik 48 V. - Po w ybraniu tego
(4)
przeł ącznika mo duł 502 dosta rcza zasilan ie phantom +4 8 V do mikrofon u za pośre dnictwe m złącza wejś ciowego szaf y serii 500. C zerwona dio da LED przełącznika zaświeci się, wskazując, że + 48V jes t włączone . Uwaga: nie wybieraj zasilania phantom, chyba że masz pe wność, że mikr ofon tego wymag a. Mikrofony i i nne urządze nia audio mo gą zostać usz kodzone prze z zasilan ie phantom. Pod czas włąc zania lub wyłą czania + 48V z aleca się wy łączenie lub wyci szenie wsze lkich podłą czonych wzmacn iaczy, aby uni knąć uderzeń p rądu stałego słyszalnych w głośnikach.
Kontrola ltra dolnoprzepustowego -
(5)
To pokrętł o służy do re gulacji częstotliwości ltra dolnoprzepustowego w zakre sie od 1 kHz do 40 kH z (punkty
-3 dB). Począws zy od 40 kHz, s topniowo obraca j regulator w ki erunku prze ciwnym do ruchu w skazówek zega ra, aby usunąć niepoż ądany szum HF lub d źwięk. Przyd atne może być rów nież stwor zenie bardziej klasycznego brzmienia.
Przeł ącznik lt ra
(6)
dolnoprzepustowego IN - Przełąc znik IN obok po krętła ster owania dolnoprzepustowego wstawia ltr dolnop rzepustow y do toru sygna łowego, sterow anie wzmocn ieniem wejści a i regulac ją wstępneg o strojenia n a wyjściu. Żółt a dioda LED prz ełączni ka zaświec i się, wskazu jąc, że ltr LP je st aktyw ny.
40 41Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREA MPLIFIER 502
Sterowanica
Przełącznik odwrócenia fazy Ø - Po
(7)
wybra niu tego prze łącznik a faza sygna łu zostaj e odwrócona o 180 °. Za świeci się zielo na dioda LED na pr zełączn iku, wskazu jąc, że rewers Ø j est włącz ony.
Kontrola ltra górnoprzepustowego -
(8)
To pokrętł o służy do r egulacji c zęstotliwo ści ltra gó rnoprzep ustowego w za kresie od 10 Hz do 400 H z (punkty -3 dB). Poc ząwszy o d 10 Hz, obrac aj regulato r stopniowo zg odnie z ruchem w skazówek zeg ara, aby usunąć niepożądane treści o niskiej częstotliwości.
Przeł ącznik lt ra
(9)
górnoprzepustowego IN - Przełąc znik IN obok po krętła ster owania górnoprzepustowego wstawia ltr górnop rzepustow y do toru sygn ałowego, sterowanie wzmocnieniem wejściowym i regulacją wstępnego strojenia wyjśc iowego. Żół ta dioda LED p rzełąc znika zaświ eci się, wskaz ując, że ltr HP je st akt ywn y.
Przeł ącznik T X - Gdy ten pr zełącz nik
(10)
jest wybrany, podwójne zbalansowane wyjście aux jest włączone, jeśli moduł jest zamont owany w szae M idas L6, L10 lub kompatybilnej serii 500, wyposażonej w zbalans owane wyj ście aux XLR . Daje to możliwość aktywnego rozdzielacza mikrofonu / linii. Przełącznik TX nie ma wpływu na wyjście główne. Podwójne wyjście aux nie powinno być wybierane, jeśli jest uż ywane w ra cku serii 50 0, który n ie jest wyposażony w odpowiednie zbalansowane złącze w yjścio we aux. (Jeśl i nie masz pewności, sprawdź pin modułu). Zielona dioda LED p rzełąc znika TX ś wieci się, g dy włączone jest podwójne wyjście pomocnicze.
Obrotowy miernik poziomu
(11)
wyjściowego - Precyzyj ny, 11-segmentowy obrotowy miernik wyjśc iowy z odc zytem szc zytow ym ma zakre s od -20 dBu do +20 dBu w krokac h 4 dB. Miernik odczytuje poziom sygnału wyjściowego, aby umożliwić precyzyjne ustawienie regulacji poziomu wyjściowego.
Sterowanie trymowaniem
(12)
wyjściowym - Ten obrot owy potencjometr dostrajania wyjścia zapewn ia precyz yjną kontro lę poziomu sygnału wyjściowego. Ma zakre s +/– 20 dB ze środkiem 0 d B. W połąc zeniu z regul acją wzmocn ienia wejścio wego, całkow ite maksym alne wzmoc nienie wyno si +80 dB, więce j niż wystarcz ające dla niskopoziomowych mikrof onów wstęgo wych itp. Pona dto, regulac ja przycin ania wyjśc ia może być uży wana do kontro lowania kolor u, wzmocnienie wejścia mikrofonowego można zw iększyć . Aby skorzys tać z odporn ego na przec iążenia wzma cniacza mikrofonowego Midas, można zmniejszyć poziom w yjściowy, ab y zapobiec zb yt wysokiemu poziomowi wyjściowemu.
42 43Quick Start Guide500 SERIES MICROPHO NE PREAMPLIFIER 502
Getting Started
The 502 modu le is designe d to be mounte d into a 500 serie s rack chassis o r box, such as th e Midas
Legend L6 a nd L10. The L6/L10 supplie s the input and o utput conne ctions to the 502 module, a s well as intern al power and phantom p ower to run the mo dule.
With the p ower to the L6/L10 turne d
o, insta ll the 502 module by s liding
it in care fully so its r ear connec tor
correc tly ts int o the corresp onding multi- pin connec tor of the L6/L10. Use 2 scr ews to secur e the 502 module to th e front top and bottom rails.
Blank spa ces in your L6 or L10 can be
lled usi ng the Midas L1B blank
plates. T hese plates w ill prevent
dirt, d ust and other o bjects fr om entering the unit.
Inser t any other modu les in your
system.
Connect your microphone and other
audio eq uipment to the in put and
output o f the L6/L10.
The 502 modu le can provid e +48V phantom p ower if your mic rophone needs it . Note: Do not sel ect phantom
power unl ess you are sure t hat your microphone requires it. Microphones and other audio dev ices can be dama ged by phantom p ower. When swi tching the +4 8V on or o, it is recomm ended that any co nnected am pliers are switch ed o or muted to av oid DC thumps he ard in the speakers.
Turn on the po wer to the L6/L10.
The 502 modu le is equippe d with an
interna l power on/o mute r elay.
After p ower up, there is a 2 se cond delay bef ore the outp ut is connect ed, to avoid power-on t humps. The re lay also prevent s power-o t humps by mutin g the output du ring power dow n. Tip: If +48V is r equired, se lect the +48V sw itch before p owering up you r L6/L10. Then at power-u p, the relay mute wi ll prevent the + 48V switch-on thump from being heard.
Puesta en marcha
El módulo 5 02 está diseña do para montar se en un chasis o c aja de rack de la seri e 500, como el Mida s Legend
L6 y L10. El L6 / L10 suministra la s conexi ones de entra da y salida al mód ulo 502, así como alimentación interna y alimentación fantasma para ejecutar el módulo.
Con la alime ntación del L6 / L10
apagada , instale el mód ulo 502
deslizándolo con cuidado para que su
conector trasero encaje correctamente en el conector de múltiples clavijas corres pondiente de l L6 / L10. Utilice 2 t ornillos par a asegur ar el módulo 502 a lo s rieles fro ntal superio r e inferior.
Los espa cios en blanco en s u L6 o L10
se puede n llenar usand o las placas en
blanco Mi das L1B. Estas placas
evitar án que la sucied ad, el polvo y otros ob jetos entren e n la unidad.
Inserte cualquier otro módulo en
su sistema.
Conecte su micrófono y otros equipos
de audio a la e ntrada y salid a del
L6 / L10.
El módulo 5 02 puede propo rcionar aliment ación fanta sma de + 48V si su micró fono lo necesi ta. Nota: No
seleccione la alimentación fantasma a menos qu e esté seguro d e que su micróf ono la requiere. Los micrófonos y otros dispositivos de audio pue den resulta r dañados por la a limentació n fantas ma. Al encender o a pagar el + 48V, se recom ienda que todo s los amplica dores conec tados estén a pagados o sile nciados para evitar q ue se escuche n golpes de CC en los altavoces.
Enciend a el L6 / L10. El módulo 502
está eq uipado con un re lé de silencio
de encendido / apagado interno.
Después del encendido, hay un retras o de 2 segundo s antes de que se con ecte la salida, p ara evitar go lpes de encend ido. El relé tambié n evita los golp es de apagado a l silenciar la salida du rante el apaga do. Consejo: Si se r equieren + 48V, selecc ione el interr uptor + 48V ante s de encende r su L6 / L10. Luego, en el encend ido, el relé silenci ado evitará q ue se escuche e l golpe de encendido de + 48V.
44 45Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREA MPLIFIER 502
Mise en oeuvre
Le module 5 02 est conçu pou r être monté dan s un châssis ou un b oîtier de rack de l a série 500, comm e les
Midas Leg end L6 et L10. Le L6 / L10 fourni t les connexi ons d'entrée et d e sortie au module 502 , ainsi qu'une alim entation int erne et une alimentation fantôme pour faire fonctionner le module.
Le L6 / L10 étant hor s tension,
instal lez le module 502 e n le faisant
glisser a vec précaut ion an que son
connecteur arrière s'insère correctement dans le connecteur multi-broches corres pondant du L6 / L10. Utilis ez 2 vis pour xe r le module 502 aux rails avant supérieur et inférieur.
Les espa ces vides de vot re L6 ou L10
peuvent ê tre remplis à l'ai de des
plaques v ierges Mida s L1B. Ces
plaques empêcheront la saleté, la poussi ère et d'autre s objets de pén étrer dans l'unit é.
Insére z tous les autre s modules dan s
votre système.
Connec tez votre mic rophone et tou t
autre éq uipement aud io à l'entrée et
à la sort ie du L6 / L10.
Le module 5 02 peut fourni r une aliment ation fantôm e + 48V si votre microp hone en a besoi n. Remarque:
fantôm e que si vous êtes sû r que votre micr ophone l'exige. Le s microphon es et autres ap pareils audi o peuvent être endommagés par l'alimentation fantôm e. Lors de l'acti vation ou de la dé sactiva tion du + 48V, il est r ecommandé que t ous les amplic ateurs conn ectés soie nt éteints ou m is en sourdi ne pour éviter l es coups DC ente ndus dans les haut-parleurs.
délai de 2 se condes avant q ue la sortie n e soit connec tée, pour évi ter les coups à la mi se sous tension . Le relais empêc he également l es coups sourds d e mise hors ten sion en désac tivant la sor tie pendant l a mise hors ten sion. Conseil: s i + 48V est requis, s électio nnez le commut ateur + 48V avant d'allumer v otre L6 / L10. Ensuite, à la mis e sous tension, l a coupure du rel ais empêcher a le bruit sourd d'al lumage + 48V d'êtr e entendu.
ne sélectionnez l'alimentation
Mette z le L6 / L10 sous tension. Le module 5 02 est équipé d'u n relais de mise so us / hors tensio n interne. Après la mi se sous tensio n, il y a un
Erste Schritte
Das 502-Mod ul kann in ein Rack-Ch assis oder ein e Box der 500er-Serie wie die Midas Legend L6
und L10 eingebau t werden. Der L6 / L10 liefert die Eingangs- und Ausgangsanschlüsse an das 502-Modul sowie die interne Stromversorgung und die Phantomspeisung für den Betrieb des Moduls.
Instal lieren Sie das 502- Modul bei
ausges chaltetem L6 / L10, indem S ie
es vorsichtig hineinschieben, damit
sein hinterer Stecker richtig in den entspr echenden me hrpoligen Ste cker des L6 / L10 passt. B efestig en Sie das 502-Modu l mit 2 Schrauben an den vorderen oberen und unteren Schienen.
Leerze ichen in Ihrem L6 o der L10
können mit den Midas L1B-
Leerplatten ausgefüllt werden.
Diese Pl atten verhin dern, dass Schmut z, Staub und and ere Gegens tände in das Gerät gelangen.
Fügen Sie an dere Module i n Ihr
System ein.
Schließen Sie Ihr Mikrofon und
andere Au diogeräte an d en Ein- und
Ausgang d es L6 / L10 an.
Das 502-Mod ul kann + 48 V Phantomspeisung liefern, wenn Ihr Mikrofon dies benötigt. Hinweis:
Wählen Sie keine Phantomspeisung, es sei den n, Sie sind siche r, dass Ihr Mikrof on dies benötigt. Mikrofone und andere Audiogeräte können durch Phantomspeisung beschädigt werden. B eim Ein- und Aus schalten von + 48 V wird empfohlen, alle angeschlossenen Verstärker auszuschalten oder stummzuschalten, um Gleic hstromstö ße in den Laut sprechern z u vermeiden.
Schalte n Sie den L6 / L10 ein.
Das 502-Mod ul ist mit eine m
internen Ein / Aus-
Stummschaltungsrelais ausgestattet. Nach dem Ei nschalten gi bt es eine Verzög erung von 2 Sekund en, bevor der Aus gang angesch lossen wird, um Ei nschalts töße zu vermei den. Das Relais verhindert auch Ausschaltstöße, indem es den Ausgang während des Ausschaltens stumms chaltet. Ti pp: Wenn +48 V er forderlic h sind, wäh len Sie den + 48V-Sch alter, bevor Sie Ihren L6 / L10 einschalten. Beim Einschalten verhindert die Stummschaltung des Relais, dass der + 48-V-Einschaltknall zu hören ist.
46 47Quick Start Guide500 SERIES MICROPHON E PREAMPLIFIER 502
Primeiros Passos
O módulo 502 é p rojetado pa ra ser montad o em um chassi de ra ck ou caixa da s érie 500, como o M idas
Legend L6 e L10. O L6 / L10 forne ce as conexõ es de entrada e s aída para o módu lo 502, bem como al imentação i nterna e phanto m power para exe cutar o módul o.
Com a alime ntação do L6 / L10
desliga da, instale o mó dulo 502
deslizando-o com cuidado para que
seu cone ctor trase iro se encaixe corretamente no conector multipino corres pondente do L6 / L10. Use 2 par afusos par a prende r o módulo 502 aos tr ilhos front ais superior e inferior.
Os espaç os em branco em se u L6 ou
L10 podem ser pre enchidos us ando
as placa s em branco Midas L1B. Ess as
placas e vitarão que su jeira, poeir a e outros o bjetos entr em na unidade.
Insira quaisquer outros módulos em
seu sistema.
Conec te seu microf one e outro
equipa mento de áudio à en trada e
saída do L6 / L10.
O módulo 502 p ode fornec er phantom p ower de +48 V se o s eu microf one precis ar. Nota: Não
seleci one phantom po wer a menos que tenha c erteza de qu e seu microfo ne requer isso. Mic rofones e ou tros disposi tivos de áudio podem ser danicados por alimentação fantasma. Ao ligar ou de sligar o + 48V, é recom endado que todos os a mplicador es conect ados sejam desliga dos ou silenci ados para evi tar batidas DC ouvidas nos alto-falantes.
Ligue a ali mentação do L6 / L10. O
módulo 502 está equipado com um
relé inte rno liga / desli ga mudo. Após
ligar, há um atr aso de 2 segund os antes que a s aída seja cone ctada, par a evitar pancad as na inicializ ação. O relé ta mbém evita batidas de desligamento silenciando a saída durante o d esligamento . Dica: Se + 48V fo r necess ário, selec ione a chave + 48V an tes de ligar seu L6 / L10. Então, na in icializaçã o, o mudo do relé impedi rá que o baque de at ivação de + 48V s eja ouvido.
Iniziare
Il modulo 5 02 è progett ato per essere montato i n uno chassis o in u na scatol a rack della ser ie 500,
come Mida s Legend L6 e L10. L'L6 / L10 fornisce le co nnessioni di i ngresso e usc ita al modulo 502, nonché alimentazione interna e alimentazione phantom per far funzionare il modulo.
Con l'alimentazione dell'L6 / L10
spenta, i nstallare il m odulo 502
facend olo scorrere c on attenzio ne in
modo che il suo connettore posteriore si inserisca correttamente nel connettore multipolare corrispondente dell'L6 / L10. Utilizza re 2 viti per ss are il modulo 502 a lle guide superiori e inferiori anteriori.
Gli spaz i vuoti nel tuo L6 o L10
possono essere riempiti utilizzando
le lastr e vuote Midas L1B. Ques te
piastr e impediran no a sporco, polvere e a ltri ogget ti di entrare n ell'unità.
Inserisci qualsiasi altro modulo nel
tuo sistema.
Collega i l tuo microfo no e altre
apparecchiature audio all'ingresso e
all'usci ta di L6 / L10.
Il modulo 5 02 può fornire aliment azione phant om + 48V se il tuo microfono ne ha bisogno. Nota:
non selezionare l'alimentazione phantom a m eno che non si sia si curi che il microfono lo richieda. I microfoni e altri dispositivi audio possono essere danneggiati dall'alimentazione phantom. Quando si accende o si spegn e il + 48V, si consiglia d i spegnere o disattivare gli amplicatori collegati per evitare che si sen tano colpi di cor rente contin ua negli altoparlanti.
Accendi l'L 6 / L10. Il modulo 5 02 è
dotato di u n relè di silenz iamento on
/ o intern o. Dopo l'accensi one, c'è
un ritar do di 2 secondi p rima che l'uscit a sia collegata , per evitare c olpi all'accens ione. Il relè pre viene anche i co lpi di spegni mento disat tivando l'usc ita durante lo spegni mento. Sugger imento: se è rich iesto + 48V, selezi onare l'inter ruttore + 4 8V prima di accen dere l'L6 / L10. Quindi, all 'accensione, il re lè muto impedirà di sentire il tonfo all'accensione di + 48V.
48 49Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREA MPLIFIER 502
Aan de slag
De 502-mod ule is ontwor pen om te worden gemonteerd in een 500-serie rackchassis of -doos, zoals de Midas
Legend L6 e n L10. De L6 / L10 levert de ingangs- en uitgangsaansluitingen naar de 502-module, evenals interne voeding en fantoomvoeding om de module te laten werken.
Met de st room naar de L6 / L10
uitges chakeld, inst alleert u de
502-module door deze voorzichtig
naar binn en te schuiven zo dat de achterste connector correct in de corresponderende meerpi nsconnec tor van de L6 / L10 past. Geb ruik 2 schroe ven om de 502-modu le aan de voors te boven- en onderrails te bevestigen.
Blanco ru imtes in uw L6 of L10
kunnen worden gevuld met de Midas
L1B blanco platen. D eze platen
voorkom en dat vuil, sto f en andere voorwerpen het apparaat binnendringen.
Voeg event uele andere mo dules in
uw syst eem in.
Sluit je mi crofoon en an dere
audioap paratuur aan o p de in- en
uitgang v an de L6 / L10.
De 502-mod ule kan + 48V fantoo mvoeding leve ren als uw microfoon dit nodig heeft.
Opmerking: selecteer geen fantoo mvoeding tenz ij u zeker weet dat u w microfoon dit nodig heeft. Microfoons en andere audioapparaten kunnen worden beschadigd door fantoomvoeding. Bij het in- of uitschakelen van de + 48V, is het raa dzaam om alle aan gesloten verste rkers uit te sc hakelen of te dem pen om te voorkom en dat er DC-dreunen i n de luidsprekers horen.
Schakel d e stroom naar d e L6 / L10 in.
De 502-mod ule is uitgeru st met een
intern aa n / uit-mute-r elais. Na het
opsta rten is er een ver traging v an 2 second en voordat de ui tgang wordt aan gesloten, om insch akelstoten te vo orkomen. Het r elais voorkom t ook power-o dr eunen door de o utput te dempen t ijdens het uit schakelen. T ip: Als + 48V vereist i s, selecte ert u de + 48V-sc hakelaar voor dat u uw L6 / L10 inschakel t. Bij het insc hakelen zal het dempen v an het relais voo rkomen dat de + 48V-inschakel-dreun wordt gehoord.
Komma igång
502-modul en är konstru erad för att montera s i ett 500- serie rackch assi eller låda , till exempel M idas Legend
L6 och L10. L6 / L10 levererar ingångs- och utgångsanslutningarna till 502-modul en, samt inter n eekt och f antomeek t för at t köra modulen.
När strö mmen till L6 / L10 är
avstängd installerar du 502-modulen
genom at t skjuta in den f örsikti gt så
att den b akre kontak ten passar in i motsv arande multi kontakt på L6 / L10. Använ d två skruva r för att fä sta 502-modul en på fram- oc h underskenorna.
Tomt utry mme i din L6 eller L10 kan
fylla s med Midas L1B blanka pla ttor.
Dessa p lattor för hindrar att s muts,
damm och an dra föremå l tränger in i enheten.
Sätt in a ndra moduler i d itt syste m.
Anslut di n mikrofon oc h annan
ljudut rustning ti ll ingången oc h
utgånge n på L6 / L10.
502-modul en kan ge + 48V fantomström om din mikrofon behöver d et. Obs! Välj int e
att din mikrofon kräver det. Mikrofoner och andra ljudenh eter kan skada s av fantomener gi. När du slår på ell er av + 48V rekomme nderas att al la anslutna förstärkare är avstängda eller avstängda för at t undvika DC-dunka r som hörs i hög talarna.
fördr öjning innan ut gången anslu ts, för att u ndvika uppslag . Reläet förh indrar ock så avstängningsdunkar genom att stänga av utgånge n under avstä ngning. Tips: O m + 48V krävs, vä lj + 48V-omkop plaren innan du s tartar din L6 / L10. Därefte r förhindra r reläavstän gningen vid uppstart att + 48V inkopplingsdumman hörs.
fantom ström om du inte ä r säker på
Slå på str ömmen till L6 / L10. 502-modul en är utrust ad med ett internt a v / på-mute-r elä. Efter uppstart är det två sekunders
50 51Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREA MPLIFIER 502
Pierwsze kroki
Moduł 502 j est przezn aczony do montaż u w obudowie t ypu rack lub obudow ie serii 500, ta kiej jak Midas
Legend L6 i L10. L6 / L10 dostar cza połąc zenia wejśc iowe i wyjści owe do modułu 502 , a także we wnętrzne z asilanie i za silanie fantomowe do uruchomienia modułu.
Przy w yłączony m zasilaniu L6 / L10
zainst aluj moduł 502, w suwając go
ostroż nie, tak aby jeg o tylne złąc ze
prawidłowo pasowało do odpowiedniego złącza wielostykowego L6 / L10. Użyj 2 śru b, aby przym ocować moduł 5 02 do przedniej górnej i dolnej szyny.
Puste pr zestrzen ie w L6 lub L10
można wy pełnić za p omocą cz ystych
pły tek Midas L1B. Płyt y te
zapobiegną przedostawaniu się brudu, k urzu i innych pr zedmiotów do u rządzenia .
Włóż inne m oduły do s wojego sy stemu.
Podłąc z mikrofon i i nny sprzęt aud io
do wejści a i wyjścia L6 / L10.
Moduł 502 m oże zapewnić z asilanie phantom + 4 8V, jeśli Twój mikrof on tego potrzebuje. Uwaga: nie wybieraj
zasilan ia phantom, chy ba że masz pewnoś ć, że mikrofo n tego wymag a. Mikrofony i inne urządzenia audio mogą zostać uszkodzone przez z asilanie phan tom. Podcza s włączani a lub wyłą czania + 48V z aleca się wy łączenie lu b wyciszenie wszelkich podłączonych wzmacniac zy, aby unikn ąć uderzeń pr ądu stałeg o słyszal nych w głośnikach.
Włącz z asilanie L6 / L10. Moduł 502
jest w yposażony w we wnętrzny
przeka źnik wycis zania włąc zania /
wyłączania zasilania. Po włączeniu następuje 2-sekundowe opóźnienie przed podłą czeniem wy jścia, aby unik nąć uderzeń p rzy włączaniu. Przekaźnik zapobiega również uderze niom przy w yłączan iu poprzez w yciszanie wyjśc ia podczas z aniku zasil ania. Wskazówk a: Jeśli wymag ane jest + 48 V, wyb ierz prze łącznik + 48 V przed w łączeniem L 6 / L10. Następn ie, po włączeniu zasilania, wyciszenie przekaźnika zapobiegnie usłyszeniu uderzenia włączającego + 48V.
Legend L10 500 S eries Rack mount Chass is for 10 Module s
Chasis de m ontaje en ba stidor Leg end L10 serie 500 par a 10 módulos
Châssis d e montage en r ack Legend L10 séri e 500 pour 10 mod ules
Legend e L10 500 Series Rac kmount-Ch assis für 10 Mod ule
Legend L10 500 S eries Rack mount Chass i para 10 Módulo s
Chassis p er montagg io su rack Leg end L10 serie 500 per 10 m oduli
Legend L10 500 -serie rac kmount cha ssis voor 10 mod ules
Legend L10 500 -serie rac kmontera t chassi för 10 m oduler
Obudow a Legend L10 500 do mon tażu w szae s erwerowe j na 10 modułów
Legend L 6 500 Series R ackmount C hassis for 6 Mo dules (supp lied rack ear k it not shown)
Chasis de m ontaje en ba stidor de la s erie Legend L 6 500 para 6 mód ulos (no se mues tra el kit de o reja de bast idor suministrado)
Châssis d e montage en r ack Legend L6 s érie 500 po ur 6 modules (k it d'oreille d e rack fourn i non illust ré)
Rackmo unt-Chass is der Serie L 6 500 für 6 Modu le (mitgelief ertes Rac k-Ohr-Kit n icht abgebi ldet)
Legend L 6 500 Series R ackmount C hassis para 6 M ódulos (ki t de orelha de ra ck fornec ido não most rado)
Telaio per mo ntaggio s u rack Legen d L6 serie 50 0 per 6 modul i (kit per mo ntaggio su r ack in dota zione non m ostrato)
Legend L6 500-serie rekmontagechassis voor 6 modules (meegeleverde rek-oorkit niet afgebeeld)
Legend L 6 500-ser ie rackmon terat chass i för 6 module r (medfölja nde rackör sats visas i nte)
Obudow a do montażu w s zae Legen d L6 serii 500 n a 6 modułów (dos tarczony z estaw słu chawkowy do s zafy nie jest pokazany)
52 53Quick Start Guide500 SERIES MI CROPHONE PREA MPLIFIER 502
Specications
Controls
Phantom Power 48 V swit ch Input gain, mic/line 12 position r otary swi tch, 0-60 dB k nob Polarity 0/180 degrees switch Low pass l ter In/out swi tch, freque ncy knob High pass lter In/out sw itch, frequ ency knob Outpu t trim / line gain t rim +/-20 dB knob Twin aux out put enable TX switch
Input and Output
Input Mono, bala nced mic or line Main output Mono, electronically balanced Twin aux output Mono, electronically balanced
System
Noise
Noise at un ity gain -97 dBu (22 Hz - 22 k Hz) Mic EIN nois e at +60 dB gain, 150 Oh m source -127dBu (22 Hz - 22 kHz)
CMRR
Unity ga in, 1 kHz -70 dB (ty pical)
+60 dB gai n, 1 kHz -100 dB(typic al) Input imp edance, 1 kHz 10 kΩ Frequency response, unity gain 20 Hz - 40 kHz +/- 0.5 d B
Distor tion,unit y gain, 1 kHz
0 dBu <0.005% +10 dBu <0.005%
+20 d Bu <0.01% Maximum input level, 1 kHz +24 d Bu Maximum output level, 1kHz +26 d Bu Outpu t impedance, 1 kH z 50 Ω
Filters
Low pass 1 kHz to 40 kH z, slope = 12 dB per oc tave
High pass 10 Hz to 400 Hz , slope = 12 dB per oc tave
Meters
Input me ter 11 segment, -20 dBu t o +20 dBu in 4 dB steps
Output Meter 11 segment, -20 dBu t o +20 dBu in 4 dB steps
Power Requirements
Volta ge +16 V and -16 V, +4 8 V (phantom po wer) Power consumption 100 mA, 3.2 W
Physical
Dimensi ons (H x W x D) 132 x 38 x 174 mm (5.2 x 1.5 x 6.9") Weight 0.6 kg (1.3 lbs)
54 55Quick Start Guide500 SERIES MICROPHON E PREAMPLIFIER 502
Module Connector Pin-Outs
Pin Number Description
1 Chassis GND 2 Outpu t + (hot) 3 Aux outp ut + (hot) 4 Outpu t – (cold) 5 Audio GND 6 N/A 7 Aux outp ut - (cold) 8 Input – (cold ) 9 N/A 10 Input + (ho t) 11 N/A 12 PSU +16 V 13 PSU GND (0 V) 14 PSU –16 V 15 PSU +4 8 V phantom power
Notes
L6 and L10 rackmou nt chassis XLR c onnectio ns are wired pin 1 = audio G ND, pin 2 = + (hot), pin 3 – (cold)
Block Diagram
56 57Quick Start Guide500 SERIES MICROPH ONE PREAMPLIFIER 502
Other important information
Important information
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
Aspectos importantes
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet
équipement au secteur, assurez­vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” emmusictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
58 500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502 59Quick Start Guide
Other important information
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja
1. Registreer online.
Registreer uw nieuwe Music Tribe­apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe. com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe­utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe. com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe­auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe. com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Hereby, Mus ic Tribe declare s that this pro duct is in comp liance with Dir ective 2014/30/ EU, Directiv e 2011/6 5/ EU and Amen dment 2015/863/EU, Dire ctive 2012/19/EU, Regul ation 519/2012 REACH SVHC an d Directiv e 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictrib e.com/
EU Repres entative: Mu sic Tribe Brands D K A/S Addres s: Ib Spang Olsen s Gade 17, DK - 8200 Aa rhus N, Denmark
Loading...