500 Series Modular Midas Microphone Preamplier with
Classic XL4 Filters
V 1.0
23Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502
Important Safety
Instructions
Caution
To reduce the risk
of re or ele ctric shock , do not
expose t his appliance to rai n
and moist ure. Theapparatu s
shall not be e xposed to
Terminals marked
with this symbol
carr y electrica l current of
sucient magnitude to
constitute risk of electric
shock. Use only high-quality
professional speaker cables
with ¼" TS or twi st-locking
plugs pre -installed. A llother
installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol,
wherever it
appears , alerts you to th e
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may
be sucie nt to constitute a
risk ofshoc k.
This symbol,
wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in
the accompanying literature.
Please read themanual.
Caution
To reduce the
risk of ele ctric shock , do
not remove th e top cover
(or the rear sec tion). No
user serviceable part s
inside. Refer servicing to
qualiedpersonnel.
dripping or splashing liquids
and no objec ts lled with
liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Caution
These service
instru ctions are for u se by
qualied service personnel
only. Toreduce the r isk of
electric shock do not perform
any servicing other than that
contained in the operation
instructions. Repairshave to
be perf ormed by qualie d
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these inst ructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this
apparatus near water.
6. Clean only with
dry clo th.
7. Do not bloc k any
ventilation openings. Install
in accordan ce with the
manufacturer’s instruct ions.
8. Do not install n ear any
heat sourc es such as radiator s,
heat regis ters, stoves, or
other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat t he safety
purpos e of the polarized
or grounding-type plug.
A polarize d plug has two
blades with one wider than
the other. A grounding-type
plug has t wo blades and a
third grounding prong. The
wide blade or the third prong
are provid ed for your safe ty.
Ifthe prov ided plug does not
t into your o utlet, consult an
electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protec t the power cord
from bei ng walked on or
pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and
the point w here they exit
from the apparatus.
11. Use only attachments /
accessories specied by
themanufacturer.
12. Use
only with t he
cart, stand,
tripod,
bracket, or
table spe cied by the
manufac turer, or sold with
the appar atus. When a car t is
used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this app aratus
during lightning storms or
when unused for long periods
of time.
14. Ref er all servicing to
qualied service personnel.
Servicing is required when
the apparatus has been
damaged in a ny way, such
as power sup ply cord or
plug is damaged, liquid has
been spill ed or object s have
fallen int o the apparatus, t he
apparatus has been exposed
to rain or moi sture, does
not operate normally, or has
beendrop ped.
15. The appar atus shall be
connec ted to a MAINS socket
outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug
or an applian ce coupler is
used as the disconnect device,
the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct
disposal of
this product:
This symbol
indicates
that this
product must not be disposed
of with household waste,
accordin g to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This
produc t should be taken to a
collection center license d for
the recycling of waste
electrical and elec tronic
equipment (EEE). The
mishandling of this type of
waste cou ld have a possible
negative i mpact on the
environment and human
health due to potentially
hazardous substances that
are generally associated with
EEE. At the sam e time, your
coopera tion in the correc t
disposal of this product will
contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you
can take you r waste
equipment for recycling,
please con tact your loca l city
oce, or your household
waste coll ection ser vice.
18. Do not i nstall in a
conned sp ace, such as a
book cas e or similar unit.
19. Do not plac e naked
ame sourc es, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please k eep the
environmental aspects of
battery disposal in mind.
Batter ies must be disp osed-of
at a battery collection point.
21. This apparatus may be
used in tr opical and moder ate
climates u p to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe acce pts no
liability for any loss
which may be s uered
by any pers on who relies
either wh olly or in part
upon any description,
photograph, or statement
contained herein.
Technical specications,
appearances and other
information are subject
to change wi thout notice.
All tradem arks are the
property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Grup pen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones and
For the applicable warranty
terms and co nditions and
additional information
regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see
complete details online at
musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales
marcadas con este
símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud
suciente como para
constituir un riesgo de
descarga eléctric a. Utilicesolo
cables de altavoz
profesionales y de alta calidad
con conec tores TS de 6,3 mm
o de bayoneta prejados.
Cualquier otra instalación o
modicación debe ser
realizada únicamente por un
técnicoc ualicado.
Este símbolo,
siempre que
aparece, lea dvierte de la
45Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502
presencia de voltaje peligroso
sin aislar de ntro de la caja;
estevolt aje puede ser
suciente para constituir un
riesgo d edescarga.
Este símbolo,
siempre que
aparece, lea dvierte sobr e
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen
en la documentación adjunta.
Por favor, leaelmanu al.
Atención
Para reducir el
riesgo d e descarga eléc trica,
no quite la ta pa (olaparte
poster ior). Nohay piezas en
el interior del equipo que
puedan ser reparadas por
el usuario. S ies necesario,
póngase en contacto con
personal cualicado.
Atención
Para reducir el
riesgo d e incendio o desca rga
eléct rica, no expong a este
aparato a la lluvia, humedad
o alguna otr a fuente que
pueda salpicar o derramar
algún líquido sobre el
aparato. Noc oloque ningún
tipo de recipiente para
líquidos s obre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente
personal cualicado.
Paraevit ar el riesgo de
una descarga eléctric a, no
realice reparaciones que no
se encuentren descritas en
el manual de operaciones.
Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente
por pers onalcualicad o.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas
instrucciones.
3. Preste atenció n a todas
las advertencias.
4. Siga todas las
instrucciones.
5. No use este apara to
cerca del agua.
6. Limpie este apar ato con
un paño sec o.
7. No bloquee las
aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo
cerca de f uentes de calor
tales como radiadores,
acumuladores de calor,
estuf as u otros aparato s
(incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite
nunca la con exión a tierra
del aparat o o del cable de
alimentación de corriente.
Unenchuf e polarizado tie ne
dos polos , uno de los cuales
tiene un con tacto más ancho
que el otro. Un a clavija con
puesta a tierra dispone de
tres cont actos: dos polo s y la
puesta a t ierra. El contac to
ancho y el ter cer contacto,
respectivamente, son los
que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe
suministrado con el equipo
no concuer da con la toma de
corriente, consulte con un
electricista par a cambiar la
toma de corr iente obsolet a.
10. Coloque el cable de
suministro de energía de
manera que n o pueda ser
pisado y que esté protegido
de objetos alados.
Asegúr ese de que el cable d e
suministro de energía esté
protegido, especialmente en
la zona de la clav ija y en el
punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especicados por el
fabricante.
12. Use
únicamente
la carretilla,
plataforma,
trípode,
soporte o mesa especicados
por el fab ricante o
suministrados junto con el
equipo. Al t ransportar e l
equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al
tropez ar con algún obstá culo.
13. Desenchufe el equipo
durante to rmentas o si no
va a utilizarlo durante un
periodo l argo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios
técnicos cualicados.
La unidad requiere
mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro
de energía o e l enchufe
presentaran daños,
sehubier a derramado un
líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo,
si el aparat o hubiera estad o
expues to a la humedad o
la lluvia, si ha d ejado de
funcionar de manera normal
o si ha sufr ido algún golpe
o caída.
15. Al c onectar la unid ad a
la toma de cor riente eléct rica
asegúrese de que la conexión
disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchu fe o conector
de red sir ve como único
medio de desconexión, éste
debe ser acc esiblefácilme nte.
17. Cómo
debe
deshacerse
de este
aparato: Este
símbolo
indica qu e este aparato no
debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado
en la Direc tiva WEEE
(2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su
país. En lug ar de ello deberá
llevarlo al punto limpio más
cercano p ara el reciclaje de
sus elemen tos eléctric os/
electrónicos (EEE). Al hacer
esto es tará ayudando a
prevenir las posibles
consecuencias negativas para
el medio amb iente y la salud
que podrí an ser provocada s
por una gestión inadecuada
de este tip o de aparatos.
Además, el reciclaje de
materiales ayudará a
conservar los recursos
naturales. Para más
información acerca del
reciclaje de este aparato,
póngase e n contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o
con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad
en un espac io muy reducido,
tal como enc astrada en una
librería o s imilar.
19. No coloque objetos
con llama, com o una vela
encendida, sobre este
aparato.
20. Tenga presentes todas
las advertencias relativas
al recicl aje y correcta
eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre
eliminadas en un punto
limpio y nunc a con el resto de
la basura orgánica.
21. Puede usar este
aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que
soporten temperaturas de
hasta 45 °C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún
tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida
que pudiera sufrir cualquier
person a por conar total
o parcialm ente en la
descripciones, fotografías
o armaciones contenidas
en este doc umento.
Las especicaciones
Si quiere con ocer los detalle s
y condiciones aplicables
de la garant ía así como
información adicional sobre
la Garantía limitada de
Music Tribe, consulte online
toda la info rmación en la web
musictribe.com/warranty.
67Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502
Consignes de sécurité
le panneau ar rière.
L’intérieur de l’appareil ne
possède aucun élément
réparable par l’utilisateur.
Laissert oute réparatio n à un
profes sionnelqualié.
Les points repérés
par ce symb ole
portent une tension
électrique susante pour
constituer un risque
d’électrocution. Utilisez
uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de
haute quali té avec ches Jack
mono 6,35 mm ou c hes à
verrouillages déjà installées.
Touteautre ins tallation ou
modication doit être
eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbol e avertit
de la prése nce
d’une tension dangereuse et
non isolée à l’intérieur de
l’appareil - elle peut
provoquer des chocs
électriques.
Attention
Ce symbol s ignale
les consignes d’utilisation et
d’entre ! Tienimportantes
dans la documentation
fournie. Lisez les consignes
de sécur ité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter t out
risque de choc électrique,
ne pas ouv rir le capot de
l’appareil ni démonter
Attention
Pour rédui re les
risques d e feu et de choc
électrique, n’exposez pas
cet appar eil à la pluie, à la
moisissu re, auxgouttes o u
aux éclaboussures. Ne posez
pas de récipient contenant un
liquide sur l’appareil (unvase
par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont
destinées à un personnel
qualié. Pou r éviter tout
risque de choc électrique,
n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui
ne soit déc rite par le manuel
d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être
eectuées uniquement par
un technic ienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces
consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais
l’appareil à p roximité d’un
liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec
un chion sec.
7. Veillez à ne pas
empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via
ses ouïe s de ventilation.
Respectezles consignes
du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximit é d’une source de
chaleur telle qu’un chauage,
une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la
chaleur (y c ompris un ampli
depuissa nce).
9. Ne supprime z jamais la
sécurité des prises bipolaires
ou des pris es terre. Les
prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur
diéren te. Leplus large est
le contac t de sécurité. Le s
prises terre possèdent deux
contac ts plus une mise à la
terre ser vant de sécur ité. Si la
prise du bloc d’alimentation
ou du cordon d ’ali-mentation
fourni ne c orrespond pas à
celles de votre installation
élect rique, faites ap pel à un
électricien pour eectuer le
changeme nt de prise.
10. Installez le cordon
d’alimentation de telle
façon que personne ne
puisse marcher dessus et
qu’il soi t protégé d’arêtes
coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation
est suffisamment protégé,
notamment au niveau de
sa prise é lectrique e t de
l’endroit où il e st relié à
l’appareil; cela est également
valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des
appareils supplémentaires
recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots,
des diables,
des
présent oirs, despieds e t des
surfaces de travail
recommandés par le fabricant
ou livrés av ec le produit.
Déplacez
précautionneusement tout
chariot o u diable chargé pou r
éviter d’éventuelles blessures
en cas de chu te.
13. Déb ranchez l’appareil
de la tension s ecteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien
de l’apparei l doivent être
eectués uniquement
par du per sonnel qualifié.
Aucunentretien n’est
nécess aire sauf si l’appare il
est endommagé de
quelque f açon que ce soit
(dommagessur le cordon
d’alimentat ion ou la prise par
exemple), siun liq uide ou un
objet a pén étré à l’intérie ur
du châssis , si l’appareil a
été expo sé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne
pas corre ctement ou à la sui te
d’une chute.
15. L’appareil doit être
connec té à une prise sec teur
dotée d’une protection par
mise à la terr e.
16. La prise électrique ou
la prise IEC d e tout appareil
dénué de bouton marche/
arrêt doi t rester accessi ble
enperman ence.
17. Mise
au rebut
appropriée
de ce
produit:
Ce symbole
indique qu ’en accord ave c la
direc tive DEEE (2012/19/EU)
et les lois en vigueur dans
votre pays , ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménager s. Ce produit doit
être dép osé dans un point de
collecte agréé pour le
recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation
de ce typ e de déchets
pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement
et la santé à c ause des
substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements.
En même temps,
votre coopération dans la
mise au rebu t de ce produit
contribuera à l’utilisation
ecace des ressources
naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit
où vous pou vez déposer vos
déchets d’équipements pour
le recyclage,
veuillez contacter votre
mairie ou vo tre centre local
de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil
dans un espa ce conné tel
qu’une bibliothèque ou
meuble similaire.
19. Ne placez jamais
d’objets en ammés, tels que
des bougies allumées, sur
l’appareil.
20. Garde z à l’esprit
l’impact environnemental
lorsqu e vous mettez des
piles au rebus. Les piles usées
doivent êt re déposées dan s
un point de co llecte adapté.
21. Cet appareil peut
être uti lisé sous un climat
tropic al ou modéré avec
des températures de
45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne p eut être
tenu pour responsable pour
toute per te pouvant êtr e
subie par toute personne
se ant en par tie ou en
totalité à toute description,
photographie ou armation
contenue dans ce document.
Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres
informations peuvent faire
l’objet de modications
sans notication. Toutes les
marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Midas, Klark Teknik,
Lab Grup pen, Lake, Tannoy,
89Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502
anderen Installationen
oder Modikationen sollten
nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt
werden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les
termes et conditions de
garantie applicables,
ainsi que les informations
supplémentaires et
détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
bzw. Geräterückwandnicht
abgenommen werden.
ImInnern de s Geräts
benden s ich keine vom
Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürf en nur
von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen,
Wichtige
Sicherhteitshinweise
darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden noch
sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen
können. Stellen Sie keine
Vorsicht
Die mit dem
Symbol markierten
Anschlüsse führen so
viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags
besteht. Verwenden Sie nur
hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit
vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle
mit Flüssigkeit gefüllten
Gegens tände, wie z. B. Vasen,
aufdasGer ät.
Achtung
Die ServiceHinweise sind nur durch
qualiziertes Personal
zu befol gen. Umeine
Gefährdung durch
Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem
Gerät durc h, dienicht in
der Bedienungsanleitung
beschrieben sind.
Reparaturen sind nur
von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese
Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät
nicht in der N ähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät
mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einb au des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät
nicht in der N ähe von
Wärmequellen auf. Solche
Wärmequ ellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder
andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie
in keinem Fall die
Sicherheitsvorricht ung von
Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich
breite Stec kkontakte. Ein
geerde ter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt.
Derbreit ere Steckkontak t
oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose
passt, we nden Sie sich bit te
an einen Elektriker, damit
die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das
Netzka bel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann.
Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und
an der Stelle, an d er das
Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausrei chendenSchut z.
11. Das Ge rät muss
jederzeit mit intaktem
Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. So llte der
Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss diese
immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/ Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet
sind.
14.
Verwenden
Sie nur
Wagen,
Standvorrich-tungen, Stative,
Halter ode r Tische, die vom
Hersteller benannt oder im
Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch
Stolpern z uvermeiden.
15. Ziehen Sie den
Netzstecker bei Gewitter oder
wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
16. Lasse n Sie alle
Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem ServicePersonal ausführen.
EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner
Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangt
sind, das Ger ät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das G erät nicht
ordnungsgemäß funktioniert
oder auf de n Boden
gefallen ist.
17.
Korrekte
Entsorgung
dieses
Produkts:
Dieses
Symbol weis t darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direk tive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Rec ycling
elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen
und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart
eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive
Nutzung natürlicher
Ressour cen. Fürweitere
Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt
zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder
zu Ihrem
Haushaltsabfallent sorgerauf.
18. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine
Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf d as Gerät.
20. Beach ten Sie bei der
Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt.
Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammels telle
entsorgt werden.
21. Dieses G erät ist in
tropischen und gemäßigten
Klimazon en bis 45° C
einsetzbar.
1011Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREAMPLIFIER 502
Terminais
marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica
de magnitude suciente
para cons tituir um risco d e
choque elétrico. Use apenas
cabos de al to-falantes de a lta
qualidade com plugues TS
de ¼" ou plugues co m trava
de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações
e modicações devem
ser efet uadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde
quer que o
encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que
acompanham o
equipam ento. Por favor leia o
manual deinstruções.
BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Die geltenden
Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen
bezüglich der von
Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie
nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Atenção
De forma a
diminuir o risco de choque
eléct rico, nãoremover a
cober tura (ouasecção de
trás). Não existem peças
substi tuíveis por par te do
utilizador no seu interior.
Para esse e feito recorre r a um
técnicoqu alicado.
Atenção
Para redu zir o risco
de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não
deve ser ex posto à chuva nem
à humidade. Al émdisso, não
deve ser sujeito a salpicos,
nem devem ser colocados
em cima do aparelho
objectos contendo líquidos,
taiscomoja rras.
Atenção
Estas instruções
de operaç ão devem ser
utiliza das, emexclusivo,
por técnicos de assistência
qualicados. Para evitar
choques eléctricos não
proceda a reparações ou
intervenções, que não as
indicadas nas instruções de
operaç ão, salvo se possuir a s
quali-cações necessár ias.
Para evitar choques
eléct ricos não proced a a
reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas
instru ções de operaçã o. Só
o deverá fa zer se possuir as
qualicaçõesnecessárias.
1. Leia esta s instruções .
2. Guarde estas
instruções.
3. Preste atenção a todos
os avisos.
4. Siga todas as instr uções.
5. Não utilize este
disposit ivo perto de água .
6. Limpe apenas com um
pano seco.
7. Não obstrua as entradas
de ventilação. Instale de
acordo com a s instruções do
fabricante.
8. Não instale perto de
quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas
de ar quente, f ogões de
sala ou out ros aparelhos
(incluindo amplicadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objec tivo
de segurança das chas
polariz adas ou do tipo de
ligação à te rra. Uma cha
polarizada dispõe de duas
palhetas sendo uma mais
larga do que a o utra. Uma
cha do tip o ligação à terra
dispõe de duas palhetas e
um terceiro d ente de ligação
à terra. A pa lheta larga ou o
terceiro dente são fornecidos
para sua se gurança. Se a
cha fornecida não encaixar
na sua tomada, consulte
um electricista para a
substituição da tomada
obsoleta.
10. Proteja o ca bo de
alimentação de pisadelas
ou apertos, especialmente
nas chas, e xtensões, e no
local de s aída da unidade.
Certi que-se de que o ca bo
eléct rico está prote gido.
Verique particularmente
nas chas, nos receptáculos
e no ponto em qu e o cabo sai
doaparelh o.
11. O apar elho tem de estar
sempre conectado à rede
eléct rica com o conduto r de
protecç ão intacto.
12. S e utilizar uma ch a
de rede pr incipal ou uma
tomada de aparelhos para
desligar a unidade de
funcionamento, esta deve
estar sempre acessível.
13. Utili ze apenas ligações/
acessórios especicados
pelofabr icante.
14. Utilize
apenas com
o carrinho,
estrutura,
tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo fabricante
ou vendidos com o
dispositivo. Quandoutilizar
um carrinho, tenha cuidado
ao mover o conju nto carrinho/
dispositivo para evitar danos
provoca dos pela terpidaç ão.
15. De sligue este
dispositivo durante as
trovoadas ou quando não
for utilizado durante longos
período s detempo.
16. Qualquer tipo de
reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal
qualica do. É necessária
uma reparação sempre
que a unidade tiver sido de
alguma forma danicada,
como por exe mplo: no caso
do cabo de alimentação
ou cha se en contrarem
danicados; naeventualidade
de líquido ter sido derramado
ou objec tos terem caído
para dentro do dispositivo;
no caso da un idade ter
estado e xposta à chuv a ou
à humidade; s eesta não
funcionar normalmente, ou
se tiver ca ído.
17.
Correcta
eliminação
deste
produto:
este símbolo
indica qu e o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a
Direc tiva REEE (2012/19/EU) e
a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado
para um cent ro de recolha
licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto
negativo n o ambiente e na
saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão
geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo te mpo, a sua
colaboração para a
eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a
utilização eciente dos
recur sos naturais. Par amais
informação acerca dos locais
onde pode rá deixar o seu
equipamento usado para
recicla gem, é favor contac tar
os serviços municipais locais,
a entidade d e gestão de
resíduo s ou os serviços d e
recolha de
resíduosdomésticos.
1213Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PRE AMPLIFIER 502
18. Não instale em
lugares connados, tais
como estantes ou unidades
similares.
19. Não coloque fontes
de chama, ta is como velas
acesas, s obre o aparelho.
20. Favor, obedec er os
aspectos ambientais de
descar te de bateria. Ba terias
devem ser de scartadas e m
GARANTIA LIMITADA
Para obter o s termos
de garantia aplicáveis e
condições e informações
adicionais a respeito
da garantia limitada
do Music Tribe, f avor
vericar detalhes na
íntegra at ravés do website
musictribe.com/warranty.
I terminali
contrassegnati da questo
simbolo conducono una
corrente elettrica di
magnitudine suciente
a costit uire un rischio di
scossa elettrica. Utilizzare
solo cavi p er altoparlanti
professionali di alta qualità
con jack sbilanciati da
6,35mm. o connet tori con
blocco a rot azione. Tutte
le altre installazioni o
modiche devono essere
eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia,
avver te della presenz a di
una tensione pericolosa
non isolata all'interno
dello chassis, tensione che
può essere suciente per
costit uire un rischio di s cossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni
operative e di manutenzione
nella documentazione
allegata . Si invita a leggere i l
manuale.
Attenzione
Per ridurr e il
rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio
superiore (o la sezione
posteriore). All'interno
non ci sono parti riparabili
dall'utente. Per l a
manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurr e il
rischio d i incendi o scosse
elettriche, non esporre
questo apparecchio a pioggia
e umidità. L'apparecchio
non deve ess ere esposto a
gocciolio o schizzi di liquidi e
nessun oggetto contenente
liquidi, come vasi, deve essere
collocato sull'apparecchio.
Queste istruzioni di
servizio sono
destinate esclusiva mente a
personale qualicato. Per
ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire
interventi di manutenzione
diversi d a quelli contenuti ne l
manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere
esegui te da personale di
assistenza qualicato.
1. Leggere queste
istruzioni.
2. Conservare queste
istruzioni.
3. Prestare attenzione a
tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le
istruzioni.
5. Non utilizzare questo
dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente
con un panno a sciutto.
7. Non bloccare le
aperture di ventilazione.
Installa re in conformit à con le
istruz ioni del produt tore.
8. Non installare vicino
a fonti di c alore come
radiatori, termoregolatori,
stufe o al tri apparecch i
(inclusi am plicatori) che
producono calore.
9. Non esclude re la
sicurezza fornita dalla spina
polariz zata o con mess a a
terra. Una spina polarizzata
ha due lame, una più larga
dell'altra. Una spina con
messa a ter ra ha due lame
e un terzo po lo di messa a
terra. L a lama larga o il terzo
polo sono f orniti per la vos tra
sicurez za. Se la spina for nita
non si adat ta alla presa,
consultare un elettricista per
la sosti tuzione della pre sa
obsoleta.
10. Protegge re il cavo di
alimentazione dal calpestio
o essere s chiacciato in
particolare alle spine, prese di
corrente e i l punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare
esclusivamente dispositivi/
accessori specicati dal
produttore.
12.
Utilizzare
solo carrelli,
supporti,
treppiedi,
stae o t avoli indicati dal
produt tore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando un
carrello, prestare attenzione
quando si sp osta la
combinazione carrello/
apparecchio per evitare
lesioni dovute al
ribaltamento.
13. collegare ques to
apparecchio durante i
temporal i o se non è utilizz ato
per lunghi periodi di tempo.
14. Pe r tutte le ripar azioni
rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione
è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato
in qualsiasi modo, come
danneggiamento del
cavo di alimentazione o
della spina, versamento
di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se
l'apparecchio è stato esposto
a pioggia o umidità, se non
funziona normalmente o è
caduto.
15. L'apparecchio deve
essere co llegato a una pres a
di corren te elettrica c on
messa a ter ra di protezion e.
16. Se la spina o u na
presa del dispositivo è
utilizzata come dispositivo di
disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17.
Smaltimento
corretto di
questo
prodotto:
questo
simbolo
indica che questo dispositivo
non deve ess ere smaltito
insieme ai riuti domestici,
secondo la Direttiva RAEE
(2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale.
Questo p rodotto deve es sere
porta to in un centro di
raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La
cattiva gestione di questo
tipo di ri uti potrebbe ave re
un possib ile impatto neg ativo
sull'ambiente e sulla salute
umana a caus a di sostanze
potenzialmente pericolose
che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Nello ste sso tempo la vostr a
collaborazione al corret to
smaltimento di questo
prodotto contribuirà
all'utilizzo eciente delle
risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è
possibile trasportare le
apparecchiature per il
1415Quick Start Guide500 SERIES M ICROPHONE PRE AMPLIFIER 502
ricicla ggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale
locale o il s ervizio di rac colta
dei riuti domestici.
spazio ri stretto, come i n una
libreria o i n una strutt ura
simile.
19. Non collo care sul
dispositivo fonti di amme
libere, com e candele accese.
20. Per lo smaltimento
delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie
devono essere smaltite in
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e l e condizioni
di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
un punto di ra ccolta delle
batter ie esauste.
21. Questo ap parecchio può
essere us ato in climi tropi cali
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non s i assume
alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono
essere su biti da chiunque
si adi in tu tto o in parte
a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette
a modich e senza preav viso.
Tutti i march i sono di
proprietà dei rispettivi
titolari . Midas, Klark Teknik ,
Lab Grup pen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston
Microphones e Coolaudio sono
Waarschuwing
Aansluitingen
die gemer kt zijn met het
symbool voeren een zodanig
hoge spann ing dat ze een
risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend
kwalitatief hoogwaardig e,
in de handel verkrijgbare
luidsprekerkabels die
voorzie n zijn van ¼" TS
stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel
alle overige installatie- of
modicatiehandelingen
uitvoeren.
Dit symbool
wijst u alt ijd op
belangrijke bedienings - en
onderhoudsvoorschrif ten in
de bijbehorende
documenten. Wij vragen u
dringend de handleiding te
lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste afdekking
(van het achte rste gedeelt e)
anders b estaat er gevaar
voor een elektrische schok.
Het appar aat bevat geen te
onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden
mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel
uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risi co op
brand of elektrische schokken
te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat
wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag
niet worden blootgesteld
aan neerdruppelend of
opspattend water en er
mogen gee n met water
gevulde voorwerpen – zoals
een vaas – op h et apparaat
worden gezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld
voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel.
Om elektrische
schokken te voorkomen,
mag u geen and ere
onderhoudshandelingen
verrich ten dan in de
bedieningsinstructies
vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd
onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze
voorschriften.
3. Neem alle
waarschuwingen in acht.
4. Volg alle
voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat
niet in de bu urt van water.
6. Reinig het uitsluitend
met een dro ge doek.
7. Let erop ge en van de
ventilatie-openingen te
bedekken. Plaats en installeer
het volgens de voor- schriften
van de fabr ikant.
8. Het apparaat mag niet
worden gep laatst in de buur t
van radiatoren, warmteuitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) die
warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid
waarin do or de polarisati eof aardingsstekker wordt
voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft
twee bla den, waarvan er
een bred er is dan het andere.
Een aardingsstekker heeft
twee bla den en een derde
uitsteeksel voor de aarding.
Het bred ere blad of het
derde uitsteeksel zijn er
voor uw veiligheid. Mocht
de geleverde stekker niet in
uw stopco ntact passe n, laat
het conta ct dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging
te voorkom en, moet de
stroomleiding zo gelegd
worden dat e r niet kan
worden over gelopen
en dat ze besc hermd is
tegen scherpe kanten.
Zorg zeker voo r voldoende
bescherming aan de stekkers,
de verlengkabels en het
punt waar he t netsnoer het
apparaat verlaat.
11. Het toestel met
altijd me t een intacte
aarddraad aan het stroomnet
aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of
een apparaatstopcontac t de
functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze
altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebr uik uitsluitend
door de producent
gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14.
Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie
met de
wagen, het s tatief, de
driepoot, de beugel of tafel
die door de producent is
aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat
wordt verkocht. Bij gebruik
van een wagen dient men
voorzic htig te zijn bij het
verrijden van de combinatie
wagen/apparaat en letsel
door valle n te voorkomen.
15. Bi j onweer en als u het
apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende
reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren.
Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig a ls het toestel op
enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als
de hoofd-stroomkabel of
-stekke r is beschadigd, al s
er vloeis tof of voorwerp en
in terech t zijn gekomen, als
het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet
normaal functioneert of
wanneer het is gevallen.
17.
afvoer van
dit product:
dit symbool
geef t aan
dat u dit
produc t op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving
van uw land nie t met het
gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product
moet na ao op van de nuttig e
levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd.
Vanwege de potentieel
gevaarlijke stoen die in
Correcte
1617Quick Start Guide500 SERIES M ICROPHONE PRE AMPLIFIER 502
elektrische en elektronische
apparatuur kunnen
voorkome n, kan een onjuiste
afvoe r van afval van het
onderhavige type een
negatiev e invloed op het
milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Een
juiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan
een doelmatiger gebruik van
de natuurlijke hulpbronnen.
Voor meer informatie over de
plaatse n waar u uw
afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente
of de plaatselijke
reinigingsdienst.
18. Installeer niet in een
kleine ru imte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats ge en open
vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen.
Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen
worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan
worden gebruikt in tropische
en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie
de volledige details online op
musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade
med symbolen leder elektrisk
ströms tyrka som är t illräckligt
stark f ör att utgöra en r isk
för elch ock. Använd endas t
högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade
¼" TS-kontakter. All annan
installering eller modikation
bör endas t utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning och
underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Var vänlig
och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom att
aldrig ta av h öljet upptill
på appara ten (eller ta av
baksidan). Inuti apparaten
nns det ing a delar som kan
repareras av användaren.
Endast kvalicerad personal
får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska
risken fö r brand och
elektriska stötar ska
apparaten skyddas mot regn
och fuk t. Apparaten går i nte
utsät tas för dropp e ller spill
och inga vattenbehållare som
vaser etc . får placeras på de n.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbar t avsedd för
kvalicerad servicepersonal.
För att undvika risker
genom elektriska stötar,
genomför inga reparationer
på appara ten, vilka inte är
beskrivna i bruksanvisning en.
Endast kvalicerad
fackpersonal får genomf öra
reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa
anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med
torr trasa.
7. Bloc kera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig
intill värmekällor
som vär me- element,
varmluftsintag, spisar eller
annan utr ustning som avger
värme (ink lusive först ärkare).
9. Ändra aldrig en
polariserad eller jordad kontakt.
En polariserad kontakt har två
blad – det ena b redare än det
andra. En jordad kontakt har
två blad o ch ett tredj e jordstif t.
Det breda b ladet eller jor dstiftet
är till för d in säkerhet. Om
den medföljande kontakten
inte pass ar i ditt utt ag, ska du
kontakt a en elektrik er för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så,
att det in te är möjligt att
trampa på d en och att den är
skyddad mot skarpa kanter
och inte ka n skadas. Ge i
synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och
på det st älle, där elkabeln
lämnar apparaten, är
tillräckligt skyddade.
11. Appar aten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
12. Om huv udkontakten,
eller ett apparatuttag,
fungerar som
avstängningsenhet måste
denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endas t
tillkopplingar och tillbehör
som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med
vagn, stativ,
trefot,
hållare eller
bord som an getts av
tillverkaren, eller som sålts
till-sammans med apparaten.
Om du använd er en vagn, var
försi ktig, när du för yttar
kombinationen
vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom
snubbling.
15. Dr a ur
anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten
inte ska användas under
någon längre tid.
16. Låt kvalicerad per sonal
utfö ra all service. S erviceär
nödvändig när apparaten har
skadats, t .ex.när en elkabe l
eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande
föremål h ar kommit in i
apparaten, eller när den har
fallit i go lvet.
17. Kassera
produkten
på rätt s ätt:
den här
symbolen
indikerar att
produk ten inte ska kast as i
hushållssoporna, enligtWEEE
direktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till e tt auktoris erat
återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk
utrust ning (EEE). Om den här
sorte ns avfall hanter as på fel
sätt ka n miljön, och
människors hälsa, påverkas
negativ t på grund av
potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produk ten
däremot på rätt sätt bidrar
detta t ill att naturen s resurser
används på e tt bra sätt .
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för
mer information om
återvinningscentral där
produk ten kanlämnas.
18. Installera inte i ett
trångt u trymme, t.ex. i e n
bokhylsa eller liknande
enhet.
1819Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 502
19. Placera in te källor med
öppen eld, t .ex. tända ljus, på
apparaten.
20. Tänk på
miljöaspekterna vid kassering
av batterier. Batterier
måste kas seras på ett
batteriuppsamlingsställe.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor
och ytterligare information
om Music Tribes begränsade
garanti, se fullständig
information online på
musictribe.com/warranty.
21. Denna apparat kan
användas i tropiska och
måttlig a klimat upp till 45 ° C.
Terminale
oznaczone symbolem
przenoszą w ystarczająco
wysokie napięcie elektryczne,
aby stwo rzyć ryz yko
porażenia prądem. Uż ywaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie prz ygotowanych
kabli z zainstalowanymi
wtyc zkami ¼" TS. Wszyst kie
inne instalacje lub
modykacje powinny być
wykonywane wyłącznie
przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol
informuje o
ważnych
wskazówkach dotyczących
obsługi i konserwacji
urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę
przeczytać stosowne
informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu
wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub
tylnej ścianki urzą dzenia.
Elementy znajdujące się
we wnętr zu urządzenia ni e
mogą być naprawiane przez
użyt kownika. Napraw y mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalikowany
personel.
Uwaga
W celu
wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem
lub zapalenia się urządzenia
nie wolno w ystawiać go
na dział anie deszczu i
wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do w nętrza
dosta ła się woda lub inna
ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych
cieczą przedmiotów takich
jak np. wazony l ub szklanki.
Uwaga
Prace
serwi sowe mogą być
wykonywane jedynie przez
wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia
porażenia prądem nie
należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są
opisane w instrukcji obsługi.
Naprawy wykonywane
mogą być jed ynie przez
wykwalikowany personel
techniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek
ostrzegawc zych.
4. Należy postępować
zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno
używ ać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można
czyścić wy łącznie suchą
szmatk ą.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia
należy przestr zegać zaleceń
producenta.
8. Nie stawiać urządzenia
w pobliżu ź ródeł ciep ła
takich, jak grzejniki, piece
lub urządzenia produkuj ące
ciepł o (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie
należy usuwać zabezpiec zeń
z wtyczek dwubiegunowych
oraz wtyczek z uziemieniem.
Wtyczka dwubiegunowa
posiada dw a wtyki
kontakt owe o różnej
szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki
kontakt owe i trzeci wt yk
uziemienia. Szerszy wtyk
kontaktowy lub dodatkow y
wtyk uziemienia służą do
zapewnienia bezpieczeńst wa
użytkownikowi. Je śli format
wtyczki urz ądzenia nie
odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić
się do elek tryka z proś bą o
wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy
należy u łożyć tak, aby ni e
był narażo ny na deptanie i
działanie ostrych krawędzi,
co mogłoby doprowadzić do
jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu w tyczek i pr zedłużac zy
oraz miejs ce, w którym ka bel
sieciowy przymocowany jest
do urządzenia.
11. Urządzenie musi być
zawsze po dłączone do si eci
sprawnym p rzewodem z
uziemieniem.
12. Jeże li wtyk sieci owy
lub gniazdo s ieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję
wyłąc znika, to muszą o ne
być zawsze ł atwo dostępne.
13. Uż ywać wyłącznie
sprzętu dodatkowego
i akcesori ów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie
zalecanych
przez
producenta
lub znajduj ących się w
zestawie wózków, stojaków,
staty wów, uchwytów i
stołó w. W przy padku
posługiwania się wózkiem
należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, aby
uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
15. W t rakcie burzy or az na
czas dłuższeg o nieużywania
urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
16. Wykonywanie
wszelkich napraw
należy zlecać jedynie
wykwalikowany m
pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy
to także k abla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza
urządz enia dostał y się
przedmioty lub ciecz, jeśli
urządzenie wystawione było
na dział anie deszczu lu b
wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz
kiedy spadło na podłogę
17.
Prawidłowa
utylizacja
produktu:
Ten symbol
wskazuje, że
tego produktu nie należy
wyrz ucać razem ze zw ykłymi
odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dy rektyw ą w
sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produk t
należy przekazać do
autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe
postęp owanie z tego typ u
odpadami może wywołać
2021Quick Start Guide500 SERIES MI CROPHONE PREA MPLIFIER 502
szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu
potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych
jako zuży ty sprzęt e lektryc zny
i elektroniczny. Jednocześnie,
Twój wkład w praw idłową
utylizację niniejszego
produk tu przycz ynia się do
oszczędnego
wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w
których można oddawać
zuży ty sprzęt do re cyklingu,
udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji
odpadów lub najbliższ y
zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w
ograniczonej przestrzeni,
takiej jak p ółka na ksią żki lub
podobny zes taw.
19. Nie staw iaj na
urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak
zapalon e świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach
utylizacji bater ii. Baterie
21. To urządzenie może
być uży wane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym
do 45 ° C.
OGRANICZONA
GWARANCJA
Aby zapozn ać się z
obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotycząc ymi
ograniczonej gwarancji
Music Tribe, za poznaj się ze
wszystkimi szcze gółami w
trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
2223Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREAMPLIFIER 502
(1)
Controls
(5)
(8)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(9)
(10)
(11)
(12)
Mounting holes - The 502 module is
(1)
mounte d to the host 500 s eries rack
chassis o r box such as the Mi das Legend L6
or L10, and secure d using two sc rews top
and bottom.
Rotary input level meter - This
(2)
precision 11-segment peak-reading rotary
input me ter has a range f rom -20 dBu to
+20 dBu in 4 dB steps . The meter rea ds the
post mic-amp, p re lter signa l, to allow
precis e setting o f the input gain.
Input ga in control - T he mic /line inp ut
(3)
gain is a pre cision 12-posi tion rotar y
switch w ith gain set tings of 0 (unit y gain),
+10, +15, +20, +25, +30, +35, +40,
+45, +50, +55, and +60 dB. Th e switch
is accura te to within +/– 1 dB at any g ain
sett ing. When set to t he “0” positio n, the
input is c apable of rece iving input s ignal
levels of u p to +24 d Bu, so it can easi ly
deal wit h very high leve l line signals
withou t the need for a p ad. The mic amp is
the same d esign as used i n the Midas Pro
series c onsoles etc . It has been enha nced
with qua d discrete inp ut transist ors.
48V swi tch - When this s witch is selec ted,
(4)
the 502 modu le supplies + 48 Volts
phantom p ower to the micr ophone via
the 500 se ries rack inp ut connect or. The
switch ’s red LED illuminat es to show that
+48V is on . Note: Do not sele ct phantom
power unl ess you are sure t hat your
microphone requires it. Microphones
and other a udio devices c an be damaged
by phanto m power. When switc hing the
+48V on o r o, it is recomme nded that
any conne cted ampli ers are swit ched
o or mute d to avoid DC thump s heard in
the speakers.
Low pass lter control - This knob
(5)
adjust s the low-pas s lter frequ ency in
the rang e 1 kHz to 40 kHz (-3 dB poin ts).
Start ing from 40 kH z, turn the cont rol
anticlo ckwise gr adually to remo ve any
unwante d HF noise or audi o. It can also be
useful to create a more vintage sound.
Low pass lter IN switc h - The IN
(6)
switch n ext to the low p ass control
knob ins erts the low p ass lter into t he
signal pa th, post inpu t-gain and pre
output- trim contro l. The switch’s yel low
LED illumi nates to show tha t the LP lter
is active.
Phase reverse Ø switch - When this
(7)
switch i s selected , the signal phas e is
revers ed by 180°. The switc h’s green LED
illumina tes to show that Ø re verse is on.
High pass lter control - This knob
(8)
adjust s the high-p ass lter fre quency in
the rang e 10 Hz to 400 Hz (-3 dB point s).
Start ing at 10 Hz, turn th e control
gradual ly clockwi se to remove any
unwanted low frequency content.
High pas s lter IN swit ch - The IN
(9)
switch n ext to the hig h-pass cont rol
knob ins erts the hi gh pass lter int o the
signal pa th, post inpu t-gain and pre
output- trim contro l. The switch’s yel low
LED illumi nates to show tha t the HP lter
is active.
2425Quick Start Guide500 SERIES MICROPHON E PREAMPLIFIER 502
Controls
TX swi tch - When this s witch is selec ted,
(10)
the twi n aux balanced o utput is enabl ed
if the mod ule is tted in a M idas L6,
L10 or compatibl e 500 series r ack,
equipp ed with a balanc ed aux outpu t
XLR. Thi s gives activ e mic/line sp litter
capabi lity. The main ou tput is not ae cted
by the TX s witch. The tw in aux outpu t
should no t be selecte d if used in a 500
series r ack that is not e quipped wit h a
suitab le balanced au x output conne ctor.
(Please c heck the modu le pin out if
uncer tain.) The TX sw itch’s green LED
illumina tes when the t win aux outpu t
is enabled.
Rotary output level meter - The
(11)
precision 11-segment peak-reading rotary
output m eter has a range f rom -20 dBu to
+20 dBu in 4 dB steps . The meter rea ds the
output s ignal level to all ow precise se tting
of the out put trim cont rol.
Output trim control - This rotar y
(12)
output t rim potenti ometer gives p recise
contro l of the output s ignal level. It ha s
a range of +/– 20 dB w ith a 0 dB centre.
When use d in conjunct ion with the in put
gain cont rol, the total ma ximum gain is
+80 dB, mor e than enough fo r low level
ribbon microphones etc. In addition,
the outp ut trim contr ol can be used t o
contro l colouratio n, the mic input ga in
can be inc reased to take a dvantage of
the overl oad tolerant M idas mic amp, the
output t rim can be tur ned down to pre vent
the outp ut level runni ng too high.
Controles
Oricios de montaje - El módulo 502
(1)
se monta e n el chasis o caja d el rack host
serie 50 0, como el Midas Le gend L6 o
L10, y se ja con dos tor nillos en la par te
superior e inferior.
Medidor de nivel de entrada
(2)
giratorio - Este med idor de entrad a
girator io de lectu ra de picos de 11
segmentos de precisión tiene un rango
de -20 dBu a +20 dBu en pas os de 4 dB.
El medid or lee la señal de p reltro pos t
micróf ono-amp, par a permitir un a juste
precis o de la ganancia d e entrada.
Control de ganancia de entrada -
(3)
La gananc ia de entrada d e micrófono
/ línea es un i nterrupto r giratorio
de preci sión de 12 posicio nes con
conguraciones de ganancia de 0
(gananci a unitaria), +10, +15, +20, +25,
+30, +35, +40, +45, + 50, +55 y +60
dB. El inter ruptor tien e una precisi ón de
+/– 1 dB en cualqu ier ajuste de gan ancia.
Cuando se e stablece en l a posición “0 ”,
la entrad a es capaz de re cibir nivele s de
señal de en trada de hast a +24 d Bu, por lo
que pued e manejar fáci lmente señale s de
línea de ni vel muy alto sin la n ecesidad de
un pad. El amplicador de micrófono tiene
el mismo di seño que el util izado en las
consola s de la serie Mida s Pro, etc. Se ha
mejora do con transis tores de entr ada
cuádruple discreta.
Interruptor de 48V - Cuando se
(4)
selecciona este interruptor, el módulo
502 suministra alimentación fantasma
de +48 vo ltios al micró fono a través de l
conec tor de entrada d e rack de la seri e
500. El LED ro jo del interr uptor se ilumi na
para mos trar que + 48V e stá encendid o.
Nota: No seleccione la alimentación
fantas ma a menos que es té seguro de que
su micrófono la requiere. Los micrófonos
y otros dispositivos de audio pueden
resultar dañados por la alimentación
fantas ma. Al encender o a pagar los
+ 48V, se recom ienda que todo s los
amplicadores conectados estén apagados
o silenci ados para evi tar que se escu chen
golpes d e CC en los altavoce s.
Contro l de ltro de pa so bajo -
(5)
Esta pe rilla ajust a la frecuenc ia del
ltro de p aso bajo en el ran go de 1 kHz
a 40 kHz (pu ntos de -3 dB). A parti r
de 40 kHz , gire el contro l en sentido
antihorario gradualmente para eliminar
cualquier ruido de HF o audio no deseado.
También pue de resultar ú til para crear u n
sonido más clásico.
Interruptor de entrada de ltro de
(6)
paso ba jo - El interrup tor IN junto a la
perilla d e control de pa so bajo inser ta el
ltro de p aso bajo en la ru ta de la señal,
contro l posterior a la g anancia de ent rada
y contro l de ajuste prev io a la salida. El LE D
amarill o del interrup tor se ilumina p ara
mostr ar que el ltro LP e stá activo .
2627Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREAMPLIFIER 502
Controles
Interr uptor de fas e inversa Ø - Cuan do
(7)
se selec ciona este in terruptor, la fa se de
la señal se i nvierte 180 °. El LED ve rde del
interr uptor se ilumi na para mostr ar que Ø
reverse está encendido.
Contro l de ltro de pa so alto - Esta
(8)
perilla a justa la fre cuencia del l tro de
paso alt o en el rango de 10 Hz a 40 0 Hz
(puntos d e -3 dB). A partir de 10 Hz, gi re
el contr ol gradualmen te en el sentido d e
las agujas del reloj para eliminar cualquier
contenido de baja frecuencia no deseado.
Interruptor de entrada de ltro de
(9)
paso al to - El interrup tor IN junto a la
perilla d e control de pa so alto inser ta el
ltro de p aso alto en la rut a de la señal,
contro l posterior a la g anancia de ent rada
y contro l de ajuste prev io a la salida. El LE D
amarill o del interrup tor se ilumina p ara
mostr ar que el ltro HP e stá activo .
Interruptor TX - Cuando se sel ecciona
(10)
este int erruptor, la sal ida auxiliar
balancea da doble se habi lita si el módu lo
está in stalado en un ra ck Midas L6, L10 o
compati ble de la serie 5 00, equipado co n
una salida auxiliar balanceada XLR.
Esto le da l a capacidad d e divisor ac tivo de
micróf ono / línea. La s alida princi pal no se
ve afec tada por el inte rruptor TX . La salida
auxilia r doble no debe s eleccionar se si
se utili za en un bastid or de la serie 50 0
que no está equipado con un conector
de salida auxiliar balanceada adecuado.
(Compruebe el pin del módulo si no está
seguro). El LE D verde del inter ruptor TX
se ilumin a cuando la sali da auxiliar do ble
está habilitada.
Medidor de nivel de salida giratorio -
(11)
El medidor de salida giratorio de lectura de
picos de 11 seg mentos de prec isión tiene
un rango d e -20 dBu a +20 dBu en pasos de
4 dB. El medi dor lee el nivel d e la señal de
salida p ara permiti r un ajuste prec iso del
contro l de ajuste de sal ida.
Control de recorte de salida - Este
(12)
potenci ómetro de aju ste de salida
girator io proporc iona un contro l preciso
del nivel d e la señal de sali da. Tiene un
rango de +/– 20 dB co n un centro de 0
dB. Cuando s e usa junto con el c ontrol de
ganancia de entrada, la ganancia máxima
total es d e +80 dB, más que su ciente
para mic rófonos de ci nta de bajo nive l, etc.
Además, e l control de rec orte de sali da se
puede us ar para contr olar la colorac ión,
la gananc ia de entrada de l micrófono
se puede a umentar Para a provechar el
amplicador de micrófono Midas tolerante
a sobrec argas, el ajus te de salida se p uede
bajar par a evitar que el n ivel de salida s ea
demasiado alto.
Réglages
Trous de montage - Le module 502
(1)
est mont é sur le châssis o u le boîtier du
rack hôte d e la série 500, te l que le Midas
Legend L6 o u L10, et xé à l’aide d e deux
vis en haut e t en bas.
Indic ateur de nivea u d’entrée
(2)
rotatif - Ce compteur d’ent rée rotatif à
lectu re de crête à 11 segm ents de préci sion
a une plage d e -20 dBu à +20 dBu par
incrém ents de 4 dB. Le com pteur lit
le signal p ost-ampli- micro, pré-l tre,
pour per mettre un r églage préc is du
gain d’entrée.
Contrôle du gain d’entrée - Le gain
(3)
d’entrée m icro / ligne es t un sélecteu r
rotati f de précisio n à 12 positions avec d es
réglag es de gain de 0 (gain un itaire), +10,
+15, +20, +25, +30, +35, +40, +45, + 50,
+55 et +60 dB. Le co mmutateur es t précis
à +/– 1 dB à n’impor te quel régla ge de
gain. Lor squ’elle est ré glée sur la posi tion
«0», l’entré e est capabl e de recevoir de s
niveaux d e signal d’entré e jusqu’à +24
dBu, de sor te qu’elle peut f acilement
traite r des signaux de li gne de très hau t
niveau sa ns avoir besoi n d’un pad. L’ampli
micro es t de la même conce ption que
celui uti lisé dans les co nsoles de la sér ie
Midas Pro, e tc. Il a été améli oré avec des
transistors à entrée discrète quadruple.
Commutateur 48V - Lorsque ce
(4)
commutateur est sélectionné, le module
502 fourn it une aliment ation fantôm e
+48 Volt s au microphon e via le
connec teur d’entrée d u rack série 50 0.
La LED rou ge de l’interr upteur s’allum e
pour ind iquer que + 48V e st activé.
Remarque: ne sélectionnez l’alimentation
fantôm e que si vous êtes sû r que votre
microphone l’exige. Les microphones
et autre s appareils au dio peuvent êt re
endommagés par l’alimentation fantôme.
Lors de l ’activation o u de la désact ivation
du + 48V, il est r ecommandé que t ous les
amplic ateurs conn ectés soie nt éteints ou
mis en sou rdine pour évi ter les coups DC
entendus dans les haut-parleurs.
Contrôle du ltre passe-bas - Ce
(5)
bouton r ègle la fréqu ence du ltre
passe -bas dans la plag e de 1 kHz à 40 kHz
(point s -3 dB). À partir de 40 k Hz, tournez
progre ssivement la co mmande dans le
sens inve rse des aigui lles d’une mont re
pour sup primer tout br uit HF ou audio
indésirable. Cela peut également être utile
pour cré er un son plus vi ntage.
Commut ateur IN du lt re passe-b as -
(6)
Le commut ateur IN à côté du bo uton de
command e passe-ba s insère le ltr e
passe -bas dans le che min du signal, la
command e post-gain d ’entrée et présort ie-trim. La L ED jaune du commu tateur
s’allume po ur indiquer qu e le ltre LP
est ac tif.
2829Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREAMPLIFIER 502
Réglages
Interr upteur de Ø inv ersé de phas e -
(7)
Lorsque ce commutateur est sélectionné,
la phase du s ignal est inve rsée de 180 °.
La LED ver te de l’inter rupteur s’allum e
pour ind iquer que l’inv erse de Ø est ac tivé.
Contrôle du ltre passe-haut -
(8)
Ce bouton r ègle la fréq uence du ltre
passe -haut dans la pla ge de 10 Hz à
400 Hz (p oints -3 dB). À parti r de 10 Hz,
tournez progressivement la commande
dans le sen s des aiguille s d’une montre
pour sup primer tout co ntenu basse
fréquence indésirable.
Commutateur IN du ltre passe-
(9)
haut - Le com mutateur IN à cô té du
bouton d e commande pas se-haut ins ère
le ltre p asse-haut d ans le chemin du
signal, la co mmande post- gain d’entrée
et pré- sortie-t rim. Le voyant ja une du
commutateur s’allume pour indiquer que
le ltre HP e st actif.
Commutateur TX- Lorsque ce
(10)
commutateur est sélectionné, la sortie
symét rique doubl e aux est acti vée si le
module e st installé d ans un rack Mida s L6,
L10 ou compatibl e série 500, équ ipé d’une
sort ie auxiliaire X LR symétri que. Cela
donne une capacité de diviseur micro
/ ligne ac tif. La sort ie principa le n’est
pas aec tée par le com mutateur TX .
La sor tie auxiliai re double ne doi t pas être
sélec tionnée si ell e est utilisé e dans un
rack de la s érie 500 qui n’est p as équipé
d’un connecteur de sortie auxiliaire
symét rique appro prié. (Veuille z vérier
le broch age du module en c as de doute.)
Le voyant ve rt du commuta teur TX
s’allume lo rsque la sor tie auxiliai re double
est activée.
Indic ateur de nivea u de sortie
(11)
rotatif - Le compteur de s ortie rota tif
de préci sion à 11 segments à l ecture de
crête a un e plage de -20 dBu à +20 dBu
par incr éments de 4 dB. Le c ompteur lit le
niveau du si gnal de sort ie pour perme ttre
un réglag e précis de la co mmande de trim
de sortie.
Contrô le du trim de so rtie -
(12)
Ce potent iomètre de ré glage de sor tie
rotati f donne un contr ôle précis du n iveau
du signal d e sortie. Il a un e plage de +/–
20 dB avec un ce ntre de 0 dB. Lors qu’il est
utilis é en conjonct ion avec la comman de
de gain d’ent rée, le gain max imum total
est de +8 0 dB, plus que sus ant pour
les micr ophones à rub an de bas niveau,
etc. De pl us, la commande d e réglage de
sort ie peut être ut ilisée pour co ntrôler la
colorat ion, le gain d’entr ée du micro peu t
être aug menté Pour pro ter de l’ampli
micro Mi das tolérant au x surcharge s, le
trim de so rtie peut ê tre baissé po ur éviter
que le nive au de sortie n e soit trop élev é.
Bedienelemente
Befestigungsbohrungen - Das
(1)
502-Modul wird am Rack-Chassis oder
der Box der Host 500-Serie wie der Midas
Legend L6 o der L10 montiert un d mit zwei
Schrauben oben und unten befestigt.
Drehbarer Eingangspegelmesser -
(2)
Dieses präzise 11-Segment-RotationsEingangsmessgerät mit Spitzenablesung
hat einen B ereich von -20 dBu bi s +20 dBu
in 4-dB -Schritt en. Das Messg erät liest
das Vorltersignal des Post-MikrofonVerstärkers aus, um eine präzise Einstellung
der Eingangsverstärkung zu ermöglichen.
Eingangsverstärkungsregelung - Die
(3)
Mikrofon- / Line-Eingangsverstärkung ist
ein präziser 12-Positionen-Drehschalter
mit Verstärkungseinstellungen von 0
(Einhei tsverstä rkung), +10, +15, +20,
+25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55
und +60 dB . Der Schalter i st bei jeder
Verstärkungseinstellung auf +/– 1
dB genau. Wen n der Eingang au f die
Positio n „0“ einges tellt ist, kan n er
Eingangssignalpegel von bis zu +24
dBu empfangen, sodass er problemlos
Liniensignale mit sehr hohem Pegel
verarb eiten kann, ohn e dass ein Pad
erforderlich ist. Der Mikrofonverstärker
hat das gleiche Design wie die Konsolen
der Midas P ro-Serie us w. Er wurde mit vier
diskreten Eingangstransistoren erweitert.
48V Schalter - Wenn dieser
(4)
Schalte r ausgewählt i st, versor gt das
502-Modul das Mikrofon über den RackEingang sanschlus s der Serie 500 mi t +48
Volt Phantomspeisung. Die rote LED des
Schalte rs leuchtet a uf, um anzuzeige n,
dass +4 8 V eingeschal tet sind. Hinwe is:
Wählen Sie keine Phantomspeisung,
es sei den n, Sie sind siche r, dass Ihr
Mikrofon dies benötigt. Mikrofone
und andere Audiogeräte können durch
Phantomspeisung beschädigt werden.
Beim Ein - und Ausschal ten von +48 V
wird empfohlen, alle angeschlossenen
Verstärker auszuschalten oder
stummzuschalten, um Gleichstromstöße
in den Lautsprechern zu vermeiden.
Tiefpassltersteuerung - Dieser Regler
(5)
stellt die Tiefpasslterfrequenz im Bereich
von 1 kHz bis 4 0 kHz (-3 dB Punkte) ei n.
Drehen Si e den Regler a b 40 kHz allmäh lich
gegen den Uhrzeigersinn, um unerwünschte
HF-Störungen oder Audiodaten zu entfernen.
Es kann au ch nützlic h sein, einen V intageSound zu erzeugen.
IN-Schalter des Tiefpasslters -
(6)
Der IN-Schalter neben dem TiefpassSteuerknopf fügt das Tiefpasslter in den
Signalp fad, die Post-I nput-Gain- u nd
die Pre-Output-Trimm-Steuerung ein.
Die gelb e LED des Schalte rs leuchtet a uf,
um anzuze igen, dass der LP -Filter akt iv ist.
Phasenumkehr-Ø-Schalter - Bei Auswahl
(7)
dieses Schalters wird die Signalphase
um 180 ° umgekehrt. Die grüne LED des
Schalte rs leuchte t auf, um anzuzei gen, dass
der Ø-Rückwärt sgang eingeschaltet ist.
3031Quick Start Guide500 SERIES M ICROPHONE PRE AMPLIFIER 502
Bedienelemente
Hochpassltersteuerung - Dieser
(8)
Regler stellt die Hochpasslterfrequenz
im Berei ch von 10 Hz bis 400 Hz (-3 dB
Punkte) ei n. Drehen Sie de n Regler ab
10 Hz allmählich im Uhrzeigersinn,
um unerwünschte Niederfrequenzinhalte
zu entfernen.
IN-Schalter des Hochpasslters -
(9)
Der IN-Schalter neben dem HochpassSteuerknopf fügt das Hochpasslter
in den Signalpfad ein, steuert
die Eingangsverstärkung und die
Trimmsteuerung vor dem Ausgang.
Die gelb e LED des Schalte rs leuchtet
auf, um anzu zeigen, dass de r HP-Filter
aktiv ist.
TX-Schalter - Wenn dieser Sch alter
(10)
ausgew ählt ist, wird d er symmetr ische
Doppel-Aux-Ausgang aktiviert, wenn
das Modul i n ein Midas L6-, L10- ode r
kompati bles Rack der 50 0er-Serie
eingeb aut ist, das mit e inem XLR
mit symmetrischem Aux-Ausgang
ausges tattet is t. Dies gibt ein e aktive
Mikrofon- / Line-Splitter-Fähigkeit. Der
Hauptausgang wird vom TX-Schalter nicht
beeinusst. Der Doppel-Aux-Ausgang
sollte ni cht ausgewäh lt werden, wenn e r
in einem Rack der 500er-Serie verwendet
wird, das n icht mit einem g eeigneten
symmetrischen Aux-Ausgangsanschluss
ausges tattet is t. (Überprü fen Sie die
Pinbelegung des Moduls, wenn Sie sich
nicht sic her sind.) Die gr üne LED des
TX-Schalters leuchtet, wenn der DoppelAux-Ausgang aktiviert ist.
Drehpegelmesser - Der präz ise
(11)
11-Segment-Rotationsausgangsmesser
mit Spitzenablesung hat einen
Bereic h von -20 dBu bis +20 dBu in
4-dB -Schritten . Das Messger ät liest
den Ausgangssignalpegel, um eine
präzise Einstellung der AusgangsTrimmsteuerung zu ermöglichen.
Trimmsteuerung für den
(12)
Ausgang - Dieses DrehpotentialTrimmpotentiometer ermöglicht
eine präzise Steuerung des
Ausgangssignalpegels. Es hat einen
Bereic h von +/– 20 dB mit einem 0
dB-Zent rum. In Verbindu ng mit der
Eingangsverstärkungsregelung beträgt
die maxi male Gesamt verstärk ung +80 dB,
mehr als genug für Bändchenmikrofone
mit nied rigem Pegel us w. Zusätzlich k ann
die Ausgangsverstärkungsregelung zur
Steuerung der Farbgebung verwendet
werden, wobei die Eingangsverstärkung
des Mikrofons erhöht werden kann
Um den überlasttoleranten MidasMikrof onverstär ker zu nutzen, k ann die
Ausgangstrimmung heruntergedreht
werden, u m zu verhinder n, dass der
Ausgangspegel zu hoch wird.
Controles
Furos de m ontagem - O mód ulo 502 é
(1)
montad o no chassi do rac k da série 500
host ou c aixa, como o Mida s Legend L6
ou L10, e preso usan do dois paraf usos
superior e inferior.
Medidor de nível de entrada
(2)
giratório - Este med idor de entrad a
giratór ia de leitura d e pico de 11
segmen tos de precis ão tem uma faix a de
-20 dBu a +20 dBu em etap as de 4 dB. O
medido r lê o sinal de pré- ltro pós-am p,
para per mitir a cong uração prec isa do
ganho de entrada.
Controle de ganho de entrada -
(3)
O ganho de en trada de mic / lin ha é
uma chave ro tativa de pre cisão de 12
posiçõ es com congur ações de ganho d e
0 (ganho de un idade), +10, +15, +20,
+25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 e
+60 dB. A ch ave tem uma preci são de
+/– 1 dB em qualquer conguração de
ganho. Qua ndo denido p ara a posição
“0”, a entrada é c apaz de receb er níveis
de sinal de e ntrada de até +24 dBu,
port anto, pode lidar f acilmente co m
sinais de li nha de nível mui to alto sem a
necess idade de um pad. O am plicador
de microfone tem o mesmo design usado
nos cons oles da série Mi das Pro, etc. Ele f oi
aprimo rado com trans istores de en trada
discreta quádrupla.
Interruptor 48V - Quando essa c have
(4)
é seleci onada, o módulo 5 02 fornece
aliment ação fantas ma de +48 Volts
para o mic rofone por me io do conecto r
de entra da do rack da séri e 500. O LED
vermelh o do switch acen de para most rar
que +48 V e stá ligado. No ta: Não seleci one
phantom p ower a menos que te nha
certe za de que seu mic rofone requ er isso.
Microfones e outros dispositivos de áudio
podem ser danicados por alimentação
fantas ma. Ao ligar ou des ligar o + 48V, é
recomendado que todos os amplicadores
conectados sejam desligados ou
silenci ados para evi tar batidas DC o uvidas
nos alto-falantes.
Controle de ltro passa-baixa - Este
(5)
botão aj usta a frequ ência do ltro p assabaixa na f aixa de 1 kHz a 40 k Hz (pontos de
-3 dB). A partir d e 40 kHz, gire o co ntrole
no sentido anti-horário gradualmente
para rem over qualquer r uído ou áudio HF
indese jado. Também pode s er útil para
criar um s om mais vintag e.
Interruptor IN do ltro passa-baixo -
(6)
O interr uptor IN próxi mo ao botão de
contro le de passage m baixa insere o
ltro de p assagem bai xa no caminho do
sinal, con trole pós-g anho de entrad a e
pré-aj uste de saída. O L ED amarelo da
chave acen de para most rar que o ltro LP
está ativo.
3233Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREA MPLIFIER 502
Controles
Interr uptor Ø rever so de fase - Qua ndo
(7)
esta ch ave é seleciona da, a fase do sina l é
rever tida em 180 °. O LED verde do s witch
acende pa ra mostrar q ue o Ø reverso
está ativado.
Controle de ltro passa-alta - Este
(8)
botão aj usta a frequ ência do ltro p assaaltas na f aixa de 10 Hz a 400 Hz ( pontos
de -3 dB). Começa ndo em 10 Hz, gire o
contro le gradualmen te no sentido ho rário
para rem over qualquer co nteúdo de baix a
frequência indesejado.
Interruptor IN do ltro passa-alta -
(9)
A chave IN ao la do do botão de con trole
passa-altas insere o ltro passa-altas no
caminh o do sinal, contro le pós-ganh o
de entra da e pré-ajus te de saída. O LED
amarelo d o switch acend e para mostr ar
que o ltr o HP está ativo.
Switch T X - Quando est a chave é
(10)
selecionada, a saída auxiliar balanceada
dupla é hab ilitada se o mó dulo estiver
instal ado em um Midas L6, L10 ou rac k
compatí vel da série 50 0, equipado com
uma saída auxiliar balanceada XLR.
Isso for nece capaci dade de divis or de
linha / mic rofone ativo . A saída princ ipal
não é afet ada pela chave T X. A saída
auxilia r dupla não deve se r seleciona da
se usada e m um rack da séri e 500 que não
está equipado com um conector de saída
auxiliar balanceado adequado. (Verique
a pinagem d o módulo se não ti ver
certe za.) O LED verde do sw itch TX acend e
quando a saída auxiliar dupla é ativada.
Medido r de nível de sa ída rotati vo -
(11)
O medidor de saída giratório de leitura de
pico de 11 segme ntos de preci são tem uma
faixa de -20 dB u a +20 dBu em et apas de
4 dB. O medid or lê o nível do sin al de saída
para per mitir o ajust e preciso do co ntrole
de ajuste d e saída.
Contro le de ajuste d e saída - Este
(12)
potenci ômetro de aju ste de saída ro tativo
oferec e controle pre ciso do nível d o sinal
de saída . Possui uma faix a de +/– 20 dB
com um cent ro de 0 dB. Quando u sado
em conjun to com o controle d e ganho
de entra da, o ganho máxim o total é de
+80 dB, mais d o que sucien te para
microf ones de ta de ba ixo nível, etc.
Além diss o, o controle de aj uste de saída
pode ser u sado para con trolar a color ação,
o ganho de en trada do micro fone pode se r
aument ado para aprove itar as vanta gens
do amplicador de microfone Midas com
tolerân cia à sobrec arga, o ajuste de s aída
pode ser r eduzido par a evitar que o ní vel
de saída que muito alto.
Controlli
Fori di montaggio - Il modulo 502 è
(1)
montato s ullo chassis o s ulla scatola de l
rack hos t della serie 50 0, come Midas
Legend L6 o L10, e ssa to mediante du e
viti in al to e in basso.
Indicatore del livello di ingresso
(2)
rotante - Questo mi suratore di in gresso
rotante a l ettura di pi cco a 11 segmenti
di preci sione ha una gamm a da -20 dBu
a +20 dBu in passi di 4 d B. Il misurator e
legge il s egnale post- mic-amp, pre-lt ro,
per consentire l’impostazione precisa del
guadagno in ingresso.
Controllo del guadagno in ingresso -
(3)
Il guadagno di ingresso microfono / linea
è un selet tore rotat ivo di precisi one a 12
posizioni con impostazioni di guadagno
di 0 (guadag no unitario), +10, +15, +20,
+25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 e
+60 dB. L’inter ruttore è pr eciso entro
+/– 1 dB con qualsi asi imposta zione di
guadagno. Quando è impostato sulla
posizi one "0", l’ingress o è in grado di
ricever e livelli di segn ale in ingres so no
a +24 dBu, quindi può g estire fac ilmente
segnali d i linea di livell o molto alto sen za
la neces sità di un pad. L’amplic atore
microf onico ha lo stes so design uti lizzato
nelle con sole della ser ie Midas Pro, ecc . È
stato mi gliorato con qu attro tran sistor di
ingresso discreti.
Interruttore 48V - Quando que sto
(4)
interr uttore è sel ezionato, il mo dulo 502
fornis ce alimentaz ione phantom a + 48
Volt al micr ofono trami te il connett ore
di ingre sso del rack de lla serie 500. Il L ED
rosso de ll’interr uttore si illu mina per
indica re che + 48V è acces o. Nota: non
selezionare l’alimentazione phantom a
meno che n on si sia sicuri c he il microfon o
lo richi eda. I microfo ni e altri disp ositivi
audio possono essere danneggiati
dall’alimentazione phantom. Quando si
accende o s i spegne il + 48V, si con siglia
di spegn ere o disatt ivare gli ampli catori
collega ti per evitar e che si sentano c olpi di
corrente continua negli altoparlanti.
Controllo del ltro passa basso -
(5)
Quest a manopola reg ola la freque nza del
ltro pa ssa-bass o nella gamma da 1 kH z a
40 kHz (pu nti -3 dB). A partire d a 40 kHz,
ruotare gradualmente il controllo in senso
antiorario per rimuovere qualsiasi rumore
o audio HF in desiderato. P uò anche esse re
utile pe r creare un suon o più vintage.
Interr uttore IN de l ltro pass a basso -
(6)
L’interrut tore IN accant o alla manopola
di contr ollo passa ba sso inseris ce il ltro
passa basso nel percorso del segnale,
dopo il gua dagno di ingre sso e il contro llo
del trim d i uscita pre. Il L ED giallo
dell’in terrutto re si illumina p er indicare
che il lt ro LP è attivo.
Interruttore Ø inversione di fase -
(7)
Quando qu esto interr uttore è sel ezionato,
la fase de l segnale vien e invertit a di 180 °.
Il LED verde d ell’inter ruttore si ac cende per
indica re che Ø revers e è attivo.
3435Quick Start Guide500 SERIES MICROPHO NE PREAMPLIFIER 502
Controlli
Controllo del ltro passa alto - Questa
(8)
manopo la regola la fre quenza del l tro
passa -alto nella gamm a da 10 Hz a 400
Hz (punti -3 dB). A pa rtire da 10 Hz,
ruotare gradualmente il controllo in senso
orario per rimuovere qualsiasi contenuto
indesiderato a bassa frequenza.
Interr uttore IN de l ltro pass a alto -
(9)
L’interrut tore IN accant o alla manopola
di contr ollo passa-a lto inseris ce il ltro
passa-alto nel percorso del segnale, dopo
il guadag no di ingress o e il controllo
del trim d i pre-usci ta. Il LED giallo
dell’in terrutto re si illumina p er indicare
che il lt ro HP è attivo.
Interr uttore T X - Quando quest o
(10)
interr uttore è sel ezionato, l’usc ita doppia
ausiliar ia bilanciat a viene abilit ata se
il modulo è i nstallato in u n rack Midas
L6, L10 o compatibi le serie 500, do tato
di un’uscita ausiliaria XLR bilanciata.
Ciò forn isce capaci tà di splitt er microfono
/ linea at tivo. L’uscita prin cipale non è
inuenz ata dall’in terrutto re TX. La dopp ia
uscit a aux non deve ess ere selezio nata
se utili zzata in un ra ck della serie 5 00
che non è dotato di un connettore di
uscita ausiliario bilanciato adatto.
(Controll are il pin del mod ulo se non si è
sicuri .) Il LED verde dell’ interrut tore TX si
illumina quando l’uscita ausiliaria doppia
è abilitata.
Indic atore del liv ello di usci ta
(11)
rotante - Il misurat ore di uscita r otante a
lettu ra di picco a 11 segmen ti di precisi one
ha una gamm a da -20 dBu a +20 dBu in
passi di 4 d B. Il misurator e legge il livell o
del segn ale in uscita p er consentir e
l’impostazione precisa del controllo del
trim in uscita.
Contro llo del trim i n uscita - Que sto
(12)
potenziometro di regolazione dell’uscita
rotante fornisce un controllo preciso
del livel lo del segnale d i uscita. Ha una
gamma di +/– 20 dB co n un centro di
0 dB. Quand o viene utiliz zato insiem e
al contro llo del guadag no in ingresso, i l
guadagn o massimo tota le è di +80 dB,
più che su ciente per mi crofoni a nas tro
di basso l ivello ecc. Ino ltre, il contr ollo
del trim i n uscita può e ssere utiliz zato per
controllare la colorazione, il guadagno
in ingresso del microfono può essere
aument ato per sfru ttare l’ampli catore
microfonico Midas con tolleranza al
sovracc arico, il trim d i uscita può e ssere
abbass ato per evita re che il livello d i uscita
si alzi tro ppo.
Bediening
Monteringshål - 502-module n är
(1)
montera d på värd 500- seriens rac kchassi
eller låda s om Midas Lege nd L6 eller
L10 och fästs m ed två skru var uppifrå n
och ned.
Roterande ingångsnivåmätare -
(2)
Denna pr ecisions 11-segm ent toppläsa nde
roterande ingångsmätare har ett intervall
från -20 dBu ti ll +20 dBu i steg om 4 dB.
Mätaren läser efter mikrofonförstärkaren,
förlter-signalen, för att möjliggöra exakt
inställning av ingångsförstärkningen.
Ingångsförstärkningskontroll -
(3)
Mic / line-ingångsförstärkningen
är en 12-läges p recisionsk opplare
med förstärkningsinställningar på 0
(enhets förstär kning), +10, +15, +20,
+25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55 och
+60 dB. Om kopplaren är ex akt inom +/–
1 dB vid vilken förstärkningsinställning
som hels t. När den är inst älld på “0” kan
ingången ta emot ingångssignalnivåer
på upp til l +24 dBu, så at t den enkelt
kan hante ra linjesigna ler på mycket
hög nivå u tan behov av en pa d.
Mikrofonförst ärkaren har samma
design som den används i Midas Pro serieko nsoler etc. D en har förbät trats med
fyrdubbla diskreta ingångstransistorer.
48V-omkopplare - När denna
(4)
omkopplare har valts, levererar 502modulen mikrofonens spänningsström
med +48 v olt via 500- ingången fö r
rackingång. Strömbrytar ens röda lysdiod
tänds f ör att visa at t + 48V är på. Obs!
Välj inte f antomström o m du inte är säker
på att din mikrofon kräver det. Mikrofoner
och andr a ljudenhete r kan skadas av
fantom energi. När du sl år på eller av +
48V rekom menderas at t alla anslutn a
förstärkare är avstängda eller avstängda
för at t undvika DC-dunka r som hörs i
högtalarna.
Kontroll av lågpasslter - Denna knapp
(5)
justerar lågpasslterfrekvensen i området
1 kHz till 4 0 kHz (-3 dB punkter). Frå n 40
kHz vrid er du kontroll en moturs fö r att ta
bort o önskat HF-br us eller ljud. De t kan
ocks å vara användba rt att skap a ett mer
vintage-ljud.
IN-omkopplare för lågpasslter -
(6)
IN-omkopplaren bredvid lågpassreglage
sätter in lågpassltret i signalvägen, efter
ingångsförstärk ning och före utgångtrimningskontroll. Strömställarens gula
lysdio d tänds för at t visa att LP- ltret
är aktivt.
Fas omvänd Ø-omkopplare - När denna
(7)
omkoppl are väljs, vänd s signalfase n 180 °.
Strömbr ytarens g röna lysdio d tänds för at t
visa at t Ø bakåt är på.
3637Quick Start Guide500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLI FIER 502
KontrollerBediening
Högpasslterkontroll - Den här rat ten
(8)
justerar högpasslterfrekvensen i området
10 Hz till 40 0 Hz (-3 dB-punkte r). Från 10
Hz vride r du kontrollen g radvis medu rs för
att ta bo rt oönskat l ågfrekve nt innehåll.
Högpasslter IN-omkopplare -
(9)
IN-omkopplaren bredvid högpassreglaget
sätter in högpassltret i signalvägen,
efter ingångsförstärkning och pre-trimkontroll. Strömställarens gula lysdiod
tänds f ör att visa at t HP-ltret är a ktivt.
TX-omkopplare - När denna
(10)
omkopplare väljs aktiveras den dubbla
aux-balanserade utgången om modulen
är monter ad i ett Midas L6 -, L10- eller
kompati belt 500-s erie rack, u trustat me d
en balans erad aux-utg ång XLR. Det ta ger
aktiv m ikrofon / linj esplitter förmåga .
Huvudu tgången påver kas inte av
TX-omk opplaren. Twin au x-utgången
bör inte vä ljas om den använ ds i en
500-s erie rack so m inte är utrus tad med en
lämplig balanserad aux-utgångskontakt.
(Kontro llera stif tet om modulen ä r osäker.)
TX-omk opplarens gr öna lysdiod t änds när
twin aux-utgången är aktiverad.
Roterande utgångsnivåmätare - Den
(11)
precisionsavläsningsmätaren med
11 segment f ör maximal avlä sning
har ett i ntervall fr ån -20 dBu till +20
dBu i steg o m 4 dB. Mätaren läs er ut
utgångssignalnivån för att möjliggöra
exakt inställning av utgångskontrollen.
Kontroll av utgångsklippning - Denna
(12)
roterande utgångspotentiometer ger
exakt ko ntroll över ut signalnivå n.
Den har et t interval l på +/– 20
dB med et t 0 dB centrum. Nä r
den använ ds i kombinatio n med
ingångsförstärkningskontrollen är den
totala ma ximala för stärkning en +80 dB,
mer än till räckligt f ör bandmikro foner
med låg niv å etc. Dessut om kan
utmatningskontrollen användas för att
kontrollera färgning, mikrofoningångens
förs tärkning ka n ökas för at t dra nytta
av den överbelastningstoleranta
Midas-mikrofonförstärkaren kan
utmatn ingsklippe t skruvas ner f ör att
förhindra att utgångsnivån går för högt.
Monteringshål - 502-module n är
(1)
montera d på värd 500- seriens rac kchassi
eller låda s om Midas Lege nd L6 eller
L10 och fästs m ed två skru var uppifrå n
och ned.
Roterande ingångsnivåmätare -
(2)
Denna pr ecisions 11-segm ent toppläsa nde
roterande ingångsmätare har ett intervall
från -20 dBu ti ll +20 dBu i steg om 4 dB.
Mätaren läser efter mikrofonförstärkaren,
förlter-signalen, för att möjliggöra exakt
inställning av ingångsförstärkningen.
Ingångsförstärkningskontroll
(3)
- Mic / line-ingångsförstärkningen
är en 12-läges p recisionsk opplare
med förstärkningsinställningar på 0
(enhets förstär kning), +10, +15, +20, +25,
+30, +35, +40, +45, + 50, +55 och +60
dB. Omkop plaren är exak t inom +/– 1
dB vid vilken förstärkningsinställning
som hels t. När den är inst älld på “0” kan
ingången ta emot ingångssignalnivåer
på upp til l +24 dBu, så at t den enkelt
kan hante ra linjesigna ler på mycket
hög nivå u tan behov av en pa d.
Mikrofonförst ärkaren har samma
design som den används i Midas Pro serieko nsoler etc. D en har förbät trats med
fyrdubbla diskreta ingångstransistorer.
48V-omkopplare - När denna
(4)
omkopplare har valts, levererar 502modulen mikrofonens spänningsström
med +48 v olt via 500- ingången fö r
rackingång. Strömbrytar ens röda lysdiod
tänds f ör att visa at t + 48V är på. Obs!
Välj inte f antomström o m du inte är säker
på att din mikrofon kräver det. Mikrofoner
och andr a ljudenhete r kan skadas av
fantom energi. När du sl år på eller av
+ 48 V rekom menderas at t alla anslutna
förstärkare är avstängda eller avstängda
för at t undvika DC-dunka r som hörs
i högtalarna.
Kontroll av lågpasslter - Denna knapp
(5)
justerar lågpasslterfrekvensen i området
1 kHz till 4 0 kHz (-3 dB punkter). Frå n
40 kHz vr ider du kontro llen moturs f ör att
ta bor t oönskat HF-b rus eller ljud . Det kan
ocks å vara användba rt att skap a ett mer
vintage-ljud.
IN-omkopplare för lågpasslter -
(6)
IN-omkopplaren bredvid lågpassreglage
sätter in lågpassltret i signalvägen,
efter i ngångsfö rstärkni ng och före
utgång-trimningskontroll. Strömställarens
gula lys diod tänds fö r att visa at t LP-ltret
är aktivt.
Fas omvänd Ø-omkopplare - När denna
(7)
omkoppl are väljs, vänd s signalfase n 180 °.
Strömbr ytarens g röna lysdio d tänds för at t
visa at t Ø bakåt är på.
3839Quick Start Guide500 SERIES MICROPHO NE PREAMPLIFIER 502
Kontroller
Högpasslterkontroll - Den här rat ten
(8)
justerar högpasslterfrekvensen i området
10 Hz till 40 0 Hz (-3 dB-punkte r). Från 10
Hz vride r du kontrollen g radvis medu rs för
att ta bo rt oönskat l ågfrekve nt innehåll.
Högpasslter IN-omkopplare -
(9)
IN-omkopplaren bredvid högpassreglaget
sätter in högpassltret i signalvägen,
efter ingångsförstärkning och pre-trimkontroll. Strömställarens gula lysdiod
tänds f ör att visa at t HP-ltret är a ktivt.
TX-omkopplare - När denna
(10)
omkopplare väljs aktiveras den dubbla
aux-balanserade utgången om modulen
är monter ad i ett Midas L6 -, L10- eller
kompati belt 500-s erie rack, u trustat me d
en balans erad aux-utg ång XLR. Det ta ger
aktiv m ikrofon / linj esplitter förmåga .
Huvudu tgången påver kas inte av
TX-omk opplaren. Twin au x-utgången
bör inte vä ljas om den använ ds i en
500-s erie rack so m inte är utrus tad med en
lämplig balanserad aux-utgångskontakt.
(Kontro llera stif tet om modulen ä r osäker.)
TX-omk opplarens gr öna lysdiod t änds när
twin aux-utgången är aktiverad.
Roterande utgångsnivåmätare - Den
(11)
precisionsavläsningsmätaren med
11 segment f ör maximal avlä sning
har ett i ntervall fr ån -20 dBu till
+20 dBu i steg om 4 dB. M ätaren läser u t
utgångssignalnivån för att möjliggöra
exakt inställning av utgångskontrollen.
Kontroll av utgångsklippning - Denna
(12)
roterande utgångspotentiometer ger
exakt ko ntroll över ut signalnivå n. Den har
ett int ervall på +/– 20 dB me d ett 0 dB
centru m. När den används i k ombination
med ingångsförstärkningskontrollen
är den tota la maximala f örstärkn ingen
+80 dB, mer ä n tillräckli gt för
bandmik rofoner me d låg nivå etc.
Dessutom kan utmatningskontrollen
användas f ör att kontr ollera fär gning,
mikrofoningångens förstärkning
kan ökas f ör att dra ny tta av
den överbelastningstoleranta
Midas-mikrofonförstärkaren kan
utmatn ingsklippe t skruvas ner f ör att
förhindra att utgångsnivån går för högt.
Sterowanica
Otwory montażowe - Moduł 502 je st
(1)
montowa ny do obudowy lu b skrzynk i
hosta z s erii 500, taki ej jak Midas Leg end
L6 lub L10, i zabezp ieczany dwo ma
śrubam i od góry i od do łu.
Obrotowy miernik poziomu
(2)
wejściowego - Ten precyz yjny,
11-segmentowy obrotowy miernik
wejścio wy z odczy tem szcz ytowym ma
zakre s od -20 dBu do +20 dBu w krokac h
co 4 dB. Mier nik odczy tuje sygna ł z
wzmacn iacza końco wego i przed lt rem,
aby umożliwić precyzyjne ustawienie
wzmocnienia wejściowego.
Kontrola wzmocnienia wejściowego -
(3)
Wzmocn ienie wejścia m ikrofon / lini a
to prec yzyjny 12-poz ycyjny prz ełączni k
obrotow y z ustawien iami wzmocn ienia 0
(wzmoc nienie jedno ści), +10, +15, +20,
+25, +30, +35, +40, +45, + 50, +55
i +60 dB. Pr zełączn ik jest dokł adny w
zakre sie +/- 1 dB przy każd ym ustawie niu
wzmoc nienia. Po ust awieniu w pozy cji
„0” wejś cie jest w sta nie odbierać s ygnały
wejścio we o poziomach do +24 dBu,
dzięki c zemu bez pro blemu radzi so bie z
sygnał ami liniowy mi o bardzo wy sokim
poziomi e bez potrze by stosowania p ada.
Wzmacni acz mikrof onowy ma taką s amą
konstr ukcję jak konso le z serii Midas P ro
itp. Zos tał wzboga cony o czter y dyskretn e
tranzystory wejściowe.
Przeł ącznik 48 V. - Po w ybraniu tego
(4)
przeł ącznika mo duł 502 dosta rcza
zasilan ie phantom +4 8 V do mikrofon u
za pośre dnictwe m złącza wejś ciowego
szaf y serii 500. C zerwona dio da LED
przełącznika zaświeci się, wskazując,
że + 48V jes t włączone . Uwaga: nie
wybieraj zasilania phantom, chyba
że masz pe wność, że mikr ofon tego
wymag a. Mikrofony i i nne urządze nia
audio mo gą zostać usz kodzone prze z
zasilan ie phantom. Pod czas włąc zania lub
wyłą czania + 48V z aleca się wy łączenie
lub wyci szenie wsze lkich podłą czonych
wzmacn iaczy, aby uni knąć uderzeń p rądu
stałego słyszalnych w głośnikach.
Kontrola ltra dolnoprzepustowego -
(5)
To pokrętł o służy do re gulacji
częstotliwości ltra dolnoprzepustowego
w zakre sie od 1 kHz do 40 kH z (punkty
-3 dB). Począws zy od 40 kHz, s topniowo
obraca j regulator w ki erunku prze ciwnym
do ruchu w skazówek zega ra, aby usunąć
niepoż ądany szum HF lub d źwięk.
Przyd atne może być rów nież stwor zenie
bardziej klasycznego brzmienia.
Przeł ącznik lt ra
(6)
dolnoprzepustowego IN - Przełąc znik
IN obok po krętła ster owania
dolnoprzepustowego wstawia ltr
dolnop rzepustow y do toru sygna łowego,
sterow anie wzmocn ieniem wejści a i
regulac ją wstępneg o strojenia n a wyjściu.
Żółt a dioda LED prz ełączni ka zaświec i się,
wskazu jąc, że ltr LP je st aktyw ny.
4041Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREA MPLIFIER 502
Sterowanica
Przełącznik odwrócenia fazy Ø - Po
(7)
wybra niu tego prze łącznik a faza sygna łu
zostaj e odwrócona o 180 °. Za świeci
się zielo na dioda LED na pr zełączn iku,
wskazu jąc, że rewers Ø j est włącz ony.
Kontrola ltra górnoprzepustowego -
(8)
To pokrętł o służy do r egulacji c zęstotliwo ści
ltra gó rnoprzep ustowego w za kresie od 10
Hz do 400 H z (punkty -3 dB). Poc ząwszy o d
10 Hz, obrac aj regulato r stopniowo zg odnie
z ruchem w skazówek zeg ara, aby usunąć
niepożądane treści o niskiej częstotliwości.
Przeł ącznik lt ra
(9)
górnoprzepustowego IN - Przełąc znik
IN obok po krętła ster owania
górnoprzepustowego wstawia ltr
górnop rzepustow y do toru sygn ałowego,
sterowanie wzmocnieniem wejściowym
i regulacją wstępnego strojenia
wyjśc iowego. Żół ta dioda LED p rzełąc znika
zaświ eci się, wskaz ując, że ltr HP je st
akt ywn y.
Przeł ącznik T X - Gdy ten pr zełącz nik
(10)
jest wybrany, podwójne zbalansowane
wyjście aux jest włączone, jeśli moduł jest
zamont owany w szae M idas L6, L10 lub
kompatybilnej serii 500, wyposażonej
w zbalans owane wyj ście aux XLR . Daje
to możliwość aktywnego rozdzielacza
mikrofonu / linii. Przełącznik TX nie ma
wpływu na wyjście główne. Podwójne
wyjście aux nie powinno być wybierane, jeśli
jest uż ywane w ra cku serii 50 0, który n ie jest
wyposażony w odpowiednie zbalansowane
złącze w yjścio we aux. (Jeśl i nie masz
pewności, sprawdź pin modułu). Zielona
dioda LED p rzełąc znika TX ś wieci się, g dy
włączone jest podwójne wyjście pomocnicze.
Obrotowy miernik poziomu
(11)
wyjściowego - Precyzyj ny,
11-segmentowy obrotowy miernik
wyjśc iowy z odc zytem szc zytow ym ma
zakre s od -20 dBu do +20 dBu w krokac h
4 dB. Miernik odczytuje poziom sygnału
wyjściowego, aby umożliwić precyzyjne
ustawienie regulacji poziomu wyjściowego.
Sterowanie trymowaniem
(12)
wyjściowym - Ten obrot owy
potencjometr dostrajania wyjścia
zapewn ia precyz yjną kontro lę
poziomu sygnału wyjściowego.
Ma zakre s +/– 20 dB ze środkiem 0 d B.
W połąc zeniu z regul acją wzmocn ienia
wejścio wego, całkow ite maksym alne
wzmoc nienie wyno si +80 dB, więce j niż
wystarcz ające dla niskopoziomowych
mikrof onów wstęgo wych itp. Pona dto,
regulac ja przycin ania wyjśc ia może
być uży wana do kontro lowania kolor u,
wzmocnienie wejścia mikrofonowego
można zw iększyć . Aby skorzys tać z
odporn ego na przec iążenia wzma cniacza
mikrofonowego Midas, można zmniejszyć
poziom w yjściowy, ab y zapobiec zb yt
wysokiemu poziomowi wyjściowemu.
4243Quick Start Guide500 SERIES MICROPHO NE PREAMPLIFIER 502
Getting Started
The 502 modu le is designe d to be
mounte d into a 500 serie s rack
chassis o r box, such as th e Midas
Legend L6 a nd L10. The L6/L10
supplie s the input and o utput conne ctions to the
502 module, a s well as intern al power and
phantom p ower to run the mo dule.
With the p ower to the L6/L10 turne d
o, insta ll the 502 module by s liding
it in care fully so its r ear connec tor
correc tly ts int o the corresp onding
multi- pin connec tor of the L6/L10. Use 2 scr ews to
secur e the 502 module to th e front top and
bottom rails.
Blank spa ces in your L6 or L10 can be
lled usi ng the Midas L1B blank
plates. T hese plates w ill prevent
dirt, d ust and other o bjects fr om
entering the unit.
Inser t any other modu les in your
system.
Connect your microphone and other
audio eq uipment to the in put and
output o f the L6/L10.
The 502 modu le can provid e +48V
phantom p ower if your mic rophone
needs it . Note: Do not sel ect phantom
power unl ess you are sure t hat your
microphone requires it. Microphones and other
audio dev ices can be dama ged by phantom p ower.
When swi tching the +4 8V on or o, it is
recomm ended that any co nnected am pliers are
switch ed o or muted to av oid DC thumps he ard in
the speakers.
Turn on the po wer to the L6/L10.
The 502 modu le is equippe d with an
interna l power on/o mute r elay.
After p ower up, there is a 2 se cond
delay bef ore the outp ut is connect ed, to avoid
power-on t humps. The re lay also prevent s
power-o t humps by mutin g the output du ring
power dow n. Tip: If +48V is r equired, se lect the
+48V sw itch before p owering up you r L6/L10. Then
at power-u p, the relay mute wi ll prevent the + 48V
switch-on thump from being heard.
Puesta en marcha
El módulo 5 02 está diseña do para
montar se en un chasis o c aja de rack
de la seri e 500, como el Mida s Legend
L6 y L10. El L6 / L10 suministra la s
conexi ones de entra da y salida al mód ulo 502,
así como alimentación interna y alimentación
fantasma para ejecutar el módulo.
Con la alime ntación del L6 / L10
apagada , instale el mód ulo 502
deslizándolo con cuidado para que su
conector trasero encaje
correctamente en el conector de múltiples clavijas
corres pondiente de l L6 / L10. Utilice 2 t ornillos par a
asegur ar el módulo 502 a lo s rieles fro ntal superio r
e inferior.
Los espa cios en blanco en s u L6 o L10
se puede n llenar usand o las placas en
blanco Mi das L1B. Estas placas
evitar án que la sucied ad, el polvo y
otros ob jetos entren e n la unidad.
Inserte cualquier otro módulo en
su sistema.
Conecte su micrófono y otros equipos
de audio a la e ntrada y salid a del
L6 / L10.
El módulo 5 02 puede propo rcionar
aliment ación fanta sma de + 48V si
su micró fono lo necesi ta. Nota: No
seleccione la alimentación fantasma
a menos qu e esté seguro d e que su micróf ono la
requiere. Los micrófonos y otros dispositivos de
audio pue den resulta r dañados por la a limentació n
fantas ma. Al encender o a pagar el + 48V,
se recom ienda que todo s los amplica dores
conec tados estén a pagados o sile nciados para
evitar q ue se escuche n golpes de CC en
los altavoces.
Enciend a el L6 / L10. El módulo 502
está eq uipado con un re lé de silencio
de encendido / apagado interno.
Después del encendido, hay un
retras o de 2 segundo s antes de que se con ecte la
salida, p ara evitar go lpes de encend ido. El relé
tambié n evita los golp es de apagado a l silenciar la
salida du rante el apaga do. Consejo: Si se r equieren
+ 48V, selecc ione el interr uptor + 48V ante s de
encende r su L6 / L10. Luego, en el encend ido, el relé
silenci ado evitará q ue se escuche e l golpe de
encendido de + 48V.
4445Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREA MPLIFIER 502
Mise en oeuvre
Le module 5 02 est conçu pou r être
monté dan s un châssis ou un b oîtier
de rack de l a série 500, comm e les
Midas Leg end L6 et L10. Le L6 / L10
fourni t les connexi ons d'entrée et d e sortie au
module 502 , ainsi qu'une alim entation int erne et
une alimentation fantôme pour faire fonctionner
le module.
Le L6 / L10 étant hor s tension,
instal lez le module 502 e n le faisant
glisser a vec précaut ion an que son
connecteur arrière s'insère
correctement dans le connecteur multi-broches
corres pondant du L6 / L10. Utilis ez 2 vis pour xe r le
module 502 aux rails avant supérieur et inférieur.
Les espa ces vides de vot re L6 ou L10
peuvent ê tre remplis à l'ai de des
plaques v ierges Mida s L1B. Ces
plaques empêcheront la saleté,
la poussi ère et d'autre s objets de pén étrer
dans l'unit é.
Insére z tous les autre s modules dan s
votre système.
Connec tez votre mic rophone et tou t
autre éq uipement aud io à l'entrée et
à la sort ie du L6 / L10.
Le module 5 02 peut fourni r une
aliment ation fantôm e + 48V si votre
microp hone en a besoi n. Remarque:
fantôm e que si vous êtes sû r que votre micr ophone
l'exige. Le s microphon es et autres ap pareils audi o
peuvent être endommagés par l'alimentation
fantôm e. Lors de l'acti vation ou de la dé sactiva tion
du + 48V, il est r ecommandé que t ous les
amplic ateurs conn ectés soie nt éteints ou m is en
sourdi ne pour éviter l es coups DC ente ndus dans les
haut-parleurs.
délai de 2 se condes avant q ue la sortie n e soit
connec tée, pour évi ter les coups à la mi se sous
tension . Le relais empêc he également l es coups
sourds d e mise hors ten sion en désac tivant la sor tie
pendant l a mise hors ten sion. Conseil: s i + 48V est
requis, s électio nnez le commut ateur + 48V avant
d'allumer v otre L6 / L10. Ensuite, à la mis e sous
tension, l a coupure du rel ais empêcher a le bruit
sourd d'al lumage + 48V d'êtr e entendu.
ne sélectionnez l'alimentation
Mette z le L6 / L10 sous tension.
Le module 5 02 est équipé d'u n relais
de mise so us / hors tensio n interne.
Après la mi se sous tensio n, il y a un
Erste Schritte
Das 502-Mod ul kann in ein
Rack-Ch assis oder ein e Box der
500er-Serie wie die Midas Legend L6
und L10 eingebau t werden. Der L6 /
L10 liefert die Eingangs- und Ausgangsanschlüsse
an das 502-Modul sowie die interne
Stromversorgung und die Phantomspeisung für
den Betrieb des Moduls.
Instal lieren Sie das 502- Modul bei
ausges chaltetem L6 / L10, indem S ie
es vorsichtig hineinschieben, damit
sein hinterer Stecker richtig in den
entspr echenden me hrpoligen Ste cker des L6 / L10
passt. B efestig en Sie das 502-Modu l mit 2
Schrauben an den vorderen oberen und unteren
Schienen.
Leerze ichen in Ihrem L6 o der L10
können mit den Midas L1B-
Leerplatten ausgefüllt werden.
Diese Pl atten verhin dern, dass
Schmut z, Staub und and ere Gegens tände in das
Gerät gelangen.
Fügen Sie an dere Module i n Ihr
System ein.
Schließen Sie Ihr Mikrofon und
andere Au diogeräte an d en Ein- und
Ausgang d es L6 / L10 an.
Das 502-Mod ul kann + 48 V
Phantomspeisung liefern, wenn Ihr
Mikrofon dies benötigt. Hinweis:
Wählen Sie keine Phantomspeisung,
es sei den n, Sie sind siche r, dass Ihr Mikrof on dies
benötigt. Mikrofone und andere Audiogeräte
können durch Phantomspeisung beschädigt
werden. B eim Ein- und Aus schalten von + 48 V wird
empfohlen, alle angeschlossenen Verstärker
auszuschalten oder stummzuschalten,
um Gleic hstromstö ße in den Laut sprechern z u
vermeiden.
Schalte n Sie den L6 / L10 ein.
Das 502-Mod ul ist mit eine m
internen Ein / Aus-
Stummschaltungsrelais ausgestattet.
Nach dem Ei nschalten gi bt es eine Verzög erung von
2 Sekund en, bevor der Aus gang angesch lossen
wird, um Ei nschalts töße zu vermei den. Das Relais
verhindert auch Ausschaltstöße, indem es den
Ausgang während des Ausschaltens
stumms chaltet. Ti pp: Wenn +48 V er forderlic h
sind, wäh len Sie den + 48V-Sch alter, bevor Sie
Ihren L6 / L10 einschalten. Beim Einschalten
verhindert die Stummschaltung des Relais, dass der
+ 48-V-Einschaltknall zu hören ist.
4647Quick Start Guide500 SERIES MICROPHON E PREAMPLIFIER 502
Primeiros Passos
O módulo 502 é p rojetado pa ra ser
montad o em um chassi de ra ck ou
caixa da s érie 500, como o M idas
Legend L6 e L10. O L6 / L10 forne ce as
conexõ es de entrada e s aída para o módu lo 502,
bem como al imentação i nterna e phanto m power
para exe cutar o módul o.
Com a alime ntação do L6 / L10
desliga da, instale o mó dulo 502
deslizando-o com cuidado para que
seu cone ctor trase iro se encaixe
corretamente no conector multipino
corres pondente do L6 / L10. Use 2 par afusos par a
prende r o módulo 502 aos tr ilhos front ais superior
e inferior.
Os espaç os em branco em se u L6 ou
L10 podem ser pre enchidos us ando
as placa s em branco Midas L1B. Ess as
placas e vitarão que su jeira, poeir a e
outros o bjetos entr em na unidade.
Insira quaisquer outros módulos em
seu sistema.
Conec te seu microf one e outro
equipa mento de áudio à en trada e
saída do L6 / L10.
O módulo 502 p ode fornec er
phantom p ower de +48 V se o s eu
microf one precis ar. Nota: Não
seleci one phantom po wer a menos
que tenha c erteza de qu e seu microfo ne requer
isso. Mic rofones e ou tros disposi tivos de áudio
podem ser danicados por alimentação fantasma.
Ao ligar ou de sligar o + 48V, é recom endado que
todos os a mplicador es conect ados sejam
desliga dos ou silenci ados para evi tar batidas DC
ouvidas nos alto-falantes.
Ligue a ali mentação do L6 / L10. O
módulo 502 está equipado com um
relé inte rno liga / desli ga mudo. Após
ligar, há um atr aso de 2 segund os
antes que a s aída seja cone ctada, par a evitar
pancad as na inicializ ação. O relé ta mbém evita
batidas de desligamento silenciando a saída
durante o d esligamento . Dica: Se + 48V fo r
necess ário, selec ione a chave + 48V an tes de ligar
seu L6 / L10. Então, na in icializaçã o, o mudo do relé
impedi rá que o baque de at ivação de + 48V s eja
ouvido.
Iniziare
Il modulo 5 02 è progett ato per essere
montato i n uno chassis o in u na
scatol a rack della ser ie 500,
come Mida s Legend L6 e L10. L'L6 /
L10 fornisce le co nnessioni di i ngresso e usc ita al
modulo 502, nonché alimentazione interna e
alimentazione phantom per far funzionare
il modulo.
Con l'alimentazione dell'L6 / L10
spenta, i nstallare il m odulo 502
facend olo scorrere c on attenzio ne in
modo che il suo connettore
posteriore si inserisca correttamente nel
connettore multipolare corrispondente dell'L6 /
L10. Utilizza re 2 viti per ss are il modulo 502 a lle
guide superiori e inferiori anteriori.
Gli spaz i vuoti nel tuo L6 o L10
possono essere riempiti utilizzando
le lastr e vuote Midas L1B. Ques te
piastr e impediran no a sporco,
polvere e a ltri ogget ti di entrare n ell'unità.
Inserisci qualsiasi altro modulo nel
tuo sistema.
Collega i l tuo microfo no e altre
apparecchiature audio all'ingresso e
all'usci ta di L6 / L10.
Il modulo 5 02 può fornire
aliment azione phant om + 48V se il
tuo microfono ne ha bisogno. Nota:
non selezionare l'alimentazione
phantom a m eno che non si sia si curi che il
microfono lo richieda. I microfoni e altri dispositivi
audio possono essere danneggiati
dall'alimentazione phantom. Quando si accende o
si spegn e il + 48V, si consiglia d i spegnere o
disattivare gli amplicatori collegati per evitare
che si sen tano colpi di cor rente contin ua negli
altoparlanti.
Accendi l'L 6 / L10. Il modulo 5 02 è
dotato di u n relè di silenz iamento on
/ o intern o. Dopo l'accensi one, c'è
un ritar do di 2 secondi p rima che
l'uscit a sia collegata , per evitare c olpi
all'accens ione. Il relè pre viene anche i co lpi di
spegni mento disat tivando l'usc ita durante lo
spegni mento. Sugger imento: se è rich iesto + 48V,
selezi onare l'inter ruttore + 4 8V prima di accen dere
l'L6 / L10. Quindi, all 'accensione, il re lè muto
impedirà di sentire il tonfo all'accensione di + 48V.
4849Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREA MPLIFIER 502
Aan de slag
De 502-mod ule is ontwor pen om te
worden gemonteerd in een 500-serie
rackchassis of -doos, zoals de Midas
Legend L6 e n L10. De L6 / L10 levert
de ingangs- en uitgangsaansluitingen naar de
502-module, evenals interne voeding en
fantoomvoeding om de module te laten werken.
Met de st room naar de L6 / L10
uitges chakeld, inst alleert u de
502-module door deze voorzichtig
naar binn en te schuiven zo dat de
achterste connector correct in de corresponderende
meerpi nsconnec tor van de L6 / L10 past. Geb ruik 2
schroe ven om de 502-modu le aan de voors te
boven- en onderrails te bevestigen.
Blanco ru imtes in uw L6 of L10
kunnen worden gevuld met de Midas
L1B blanco platen. D eze platen
voorkom en dat vuil, sto f en andere
voorwerpen het apparaat binnendringen.
Voeg event uele andere mo dules in
uw syst eem in.
Sluit je mi crofoon en an dere
audioap paratuur aan o p de in- en
uitgang v an de L6 / L10.
De 502-mod ule kan + 48V
fantoo mvoeding leve ren als uw
microfoon dit nodig heeft.
Opmerking: selecteer geen
fantoo mvoeding tenz ij u zeker weet dat u w
microfoon dit nodig heeft. Microfoons en andere
audioapparaten kunnen worden beschadigd door
fantoomvoeding. Bij het in- of uitschakelen van de
+ 48V, is het raa dzaam om alle aan gesloten
verste rkers uit te sc hakelen of te dem pen om te
voorkom en dat er DC-dreunen i n de
luidsprekers horen.
Schakel d e stroom naar d e L6 / L10 in.
De 502-mod ule is uitgeru st met een
intern aa n / uit-mute-r elais. Na het
opsta rten is er een ver traging v an 2
second en voordat de ui tgang wordt aan gesloten,
om insch akelstoten te vo orkomen. Het r elais
voorkom t ook power-o dr eunen door de o utput te
dempen t ijdens het uit schakelen. T ip: Als + 48V
vereist i s, selecte ert u de + 48V-sc hakelaar voor dat
u uw L6 / L10 inschakel t. Bij het insc hakelen zal het
dempen v an het relais voo rkomen dat de +
48V-inschakel-dreun wordt gehoord.
Komma igång
502-modul en är konstru erad för att
montera s i ett 500- serie rackch assi
eller låda , till exempel M idas Legend
L6 och L10. L6 / L10 levererar
ingångs- och utgångsanslutningarna till
502-modul en, samt inter n eekt och f antomeek t
för at t köra modulen.
När strö mmen till L6 / L10 är
avstängd installerar du 502-modulen
genom at t skjuta in den f örsikti gt så
att den b akre kontak ten passar in i
motsv arande multi kontakt på L6 / L10. Använ d två
skruva r för att fä sta 502-modul en på fram- oc h
underskenorna.
Tomt utry mme i din L6 eller L10 kan
fylla s med Midas L1B blanka pla ttor.
Dessa p lattor för hindrar att s muts,
damm och an dra föremå l tränger
in i enheten.
Sätt in a ndra moduler i d itt syste m.
Anslut di n mikrofon oc h annan
ljudut rustning ti ll ingången oc h
utgånge n på L6 / L10.
502-modul en kan ge + 48V
fantomström om din mikrofon
behöver d et. Obs! Välj int e
att din mikrofon kräver det. Mikrofoner och andra
ljudenh eter kan skada s av fantomener gi. När du
slår på ell er av + 48V rekomme nderas att al la
anslutna förstärkare är avstängda eller avstängda
för at t undvika DC-dunka r som hörs i hög talarna.
fördr öjning innan ut gången anslu ts, för att u ndvika
uppslag . Reläet förh indrar ock så
avstängningsdunkar genom att stänga av
utgånge n under avstä ngning. Tips: O m + 48V
krävs, vä lj + 48V-omkop plaren innan du s tartar din
L6 / L10. Därefte r förhindra r reläavstän gningen vid
uppstart att + 48V inkopplingsdumman hörs.
fantom ström om du inte ä r säker på
Slå på str ömmen till L6 / L10.
502-modul en är utrust ad med ett
internt a v / på-mute-r elä. Efter
uppstart är det två sekunders
5051Quick Start Guide500 SERIES MICROPHONE PREA MPLIFIER 502
Pierwsze kroki
Moduł 502 j est przezn aczony do
montaż u w obudowie t ypu rack lub
obudow ie serii 500, ta kiej jak Midas
Legend L6 i L10. L6 / L10 dostar cza
połąc zenia wejśc iowe i wyjści owe do modułu 502 ,
a także we wnętrzne z asilanie i za silanie
fantomowe do uruchomienia modułu.
Przy w yłączony m zasilaniu L6 / L10
zainst aluj moduł 502, w suwając go
ostroż nie, tak aby jeg o tylne złąc ze
prawidłowo pasowało do
odpowiedniego złącza wielostykowego L6 / L10.
Użyj 2 śru b, aby przym ocować moduł 5 02 do
przedniej górnej i dolnej szyny.
Puste pr zestrzen ie w L6 lub L10
można wy pełnić za p omocą cz ystych
pły tek Midas L1B. Płyt y te
zapobiegną przedostawaniu się
brudu, k urzu i innych pr zedmiotów do u rządzenia .
Włóż inne m oduły do s wojego sy stemu.
Podłąc z mikrofon i i nny sprzęt aud io
do wejści a i wyjścia L6 / L10.
Moduł 502 m oże zapewnić z asilanie
phantom + 4 8V, jeśli Twój mikrof on
tego potrzebuje. Uwaga: nie wybieraj
zasilan ia phantom, chy ba że masz
pewnoś ć, że mikrofo n tego wymag a. Mikrofony i
inne urządzenia audio mogą zostać uszkodzone
przez z asilanie phan tom. Podcza s włączani a lub
wyłą czania + 48V z aleca się wy łączenie lu b
wyciszenie wszelkich podłączonych wzmacniac zy,
aby unikn ąć uderzeń pr ądu stałeg o słyszal nych
w głośnikach.
Włącz z asilanie L6 / L10. Moduł 502
jest w yposażony w we wnętrzny
przeka źnik wycis zania włąc zania /
wyłączania zasilania. Po włączeniu
następuje 2-sekundowe opóźnienie przed
podłą czeniem wy jścia, aby unik nąć uderzeń p rzy
włączaniu. Przekaźnik zapobiega również
uderze niom przy w yłączan iu poprzez w yciszanie
wyjśc ia podczas z aniku zasil ania. Wskazówk a: Jeśli
wymag ane jest + 48 V, wyb ierz prze łącznik + 48 V
przed w łączeniem L 6 / L10. Następn ie, po
włączeniu zasilania, wyciszenie przekaźnika
zapobiegnie usłyszeniu uderzenia
włączającego + 48V.
Legend L10 500 S eries Rack mount Chass is for 10 Module s
Chasis de m ontaje en ba stidor Leg end L10 serie 500 par a 10 módulos
Châssis d e montage en r ack Legend L10 séri e 500 pour 10 mod ules
Legend e L10 500 Series Rac kmount-Ch assis für 10 Mod ule
Legend L10 500 S eries Rack mount Chass i para 10 Módulo s
Chassis p er montagg io su rack Leg end L10 serie 500 per 10 m oduli
Legend L10 500 -serie rac kmount cha ssis voor 10 mod ules
Legend L10 500 -serie rac kmontera t chassi för 10 m oduler
Obudow a Legend L10 500 do mon tażu w szae s erwerowe j na 10 modułów
Legend L 6 500 Series R ackmount C hassis for 6 Mo dules (supp lied rack ear k it not shown)
Chasis de m ontaje en ba stidor de la s erie Legend L 6 500 para 6 mód ulos (no se mues tra el kit de o reja de bast idor
suministrado)
Châssis d e montage en r ack Legend L6 s érie 500 po ur 6 modules (k it d'oreille d e rack fourn i non illust ré)
Rackmo unt-Chass is der Serie L 6 500 für 6 Modu le (mitgelief ertes Rac k-Ohr-Kit n icht abgebi ldet)
Legend L 6 500 Series R ackmount C hassis para 6 M ódulos (ki t de orelha de ra ck fornec ido não most rado)
Telaio per mo ntaggio s u rack Legen d L6 serie 50 0 per 6 modul i (kit per mo ntaggio su r ack in dota zione non m ostrato)
Legend L6 500-serie rekmontagechassis voor 6 modules (meegeleverde rek-oorkit niet afgebeeld)
Legend L 6 500-ser ie rackmon terat chass i för 6 module r (medfölja nde rackör sats visas i nte)
Obudow a do montażu w s zae Legen d L6 serii 500 n a 6 modułów (dos tarczony z estaw słu chawkowy do s zafy nie
jest pokazany)
5253Quick Start Guide500 SERIES MI CROPHONE PREA MPLIFIER 502
Specications
Controls
Phantom Power48 V swit ch
Input gain, mic/line12 position r otary swi tch, 0-60 dB k nob
Polarity0/180 degrees switch
Low pass l terIn/out swi tch, freque ncy knob
High pass lterIn/out sw itch, frequ ency knob
Outpu t trim / line gain t rim+/-20 dB knob
Twin aux out put enableTX switch
Input and Output
InputMono, bala nced mic or line
Main outputMono, electronically balanced
Twin aux outputMono, electronically balanced
System
Noise
Noise at un ity gain-97 dBu (22 Hz - 22 k Hz)
Mic EIN nois e at +60 dB gain, 150 Oh m source-127dBu (22 Hz - 22 kHz)
CMRR
Unity ga in, 1 kHz-70 dB (ty pical)
+60 dB gai n, 1 kHz-100 dB(typic al)
Input imp edance, 1 kHz10 kΩ
Frequency response, unity gain20 Hz - 40 kHz +/- 0.5 d B
Distor tion,unit y gain, 1 kHz
0 dBu<0.005%
+10 dBu<0.005%
+20 d Bu<0.01%
Maximum input level, 1 kHz+24 d Bu
Maximum output level, 1kHz+26 d Bu
Outpu t impedance, 1 kH z50 Ω
Filters
Low pass1 kHz to 40 kH z, slope = 12 dB per oc tave
High pass10 Hz to 400 Hz , slope = 12 dB per oc tave
Meters
Input me ter11 segment, -20 dBu t o +20 dBu in 4 dB steps
Output Meter11 segment, -20 dBu t o +20 dBu in 4 dB steps
Power Requirements
Volta ge+16 V and -16 V, +4 8 V (phantom po wer)
Power consumption100 mA, 3.2 W
Physical
Dimensi ons (H x W x D)132 x 38 x 174 mm (5.2 x 1.5 x 6.9")
Weight0.6 kg (1.3 lbs)
5455Quick Start Guide500 SERIES MICROPHON E PREAMPLIFIER 502
Module Connector Pin-Outs
Pin NumberDescription
1Chassis GND
2Outpu t + (hot)
3Aux outp ut + (hot)
4Outpu t – (cold)
5Audio GND
6N/A
7Aux outp ut - (cold)
8Input – (cold )
9N/A
10Input + (ho t)
11N/A
12PSU +16 V
13PSU GND (0 V)
14PSU –16 V
15PSU +4 8 V phantom power
Notes
L6 and L10 rackmou nt chassis XLR c onnectio ns are wired
pin 1 = audio G ND, pin 2 = + (hot), pin 3 – (cold)
Block Diagram
5657Quick Start Guide500 SERIES MICROPH ONE PREAMPLIFIER 502
Other important information
Important information
1. Register online.
Pleaseregister your new Music
Tribe equipment right after
you purchase it by visiting
musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions
of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller
not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe
Authorized Fulller for your
country listed under “Support”
at musictribe.com. Shouldyour
country not be listed, pleasecheck
if your problem can be dealt with
by our “OnlineSupport” which may
also be found under “Support” at
musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a
power socket, please make sure
you are using the correct mains
voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with
fuses of the same type and rating
withoutexception.
Aspectos importantes
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su
nuevo aparato Music Tribe justo
después de su compra accediendo
a la página web musictribe.com.
Elregistro de su compra a través
de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a
la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los
términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de
que no exista un distribuidor
Music Tribe en las inmediaciones,
puede ponerse en contacto con
el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso
de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “Online
Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe
si su problema aparece descrito
y solucionado allí. Deforma
alternativa, envíenos a través de
la página web una solicitud online
de soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de
corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de
corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para
su modelo concreto. En caso de que
deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit
Music Tribe aussi vite que possible
sur le site Internet musictribe.com.
Lefait d’enregistrer le produit en
ligne nous permet de gérer les
réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement
le temps de lire les termes et
conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement.
Si vous n’avez pas de revendeur
Music Tribe près de chez vous,
contactez le distributeur Music Tribe
de votre pays: consultez la liste des
distributeurs de votre pays dans la
page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays
n’est pas dans la liste, essayez de
résoudre votre problème avec notre
“aideen ligne” que vous trouverez
également dans la section “Support”
du site musictribe.com. Vouspouvez
également nous faire parvenir
directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet
sur le site musictribe.com AVANT de
nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au
secteur. Avant de relier cet
équipement au secteur, assurezvous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les
fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de
même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Informations
importantes
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr
neues Music Tribe-Gerät
direkt nach dem Kauf auf
der website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular
registrieren, könnenwir Ihre
Reparaturansprüche schneller
und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte
sich kein Music Tribe Händler in
Ihrer Nähe benden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes
kontaktieren, der auf musictribe.com
unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor
Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für
Ihr spezielles Modell verwenden.
Fehlerhafte Sicherungen müssen
ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo
equipamento Music Tribe logo
após a compra visitando o site
musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples
formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país
não estiver na lista, favor checar se
seu problema pode ser resolvido
com o nosso “SuporteOnline” que
também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar
a unidade à tomada, assegure-se
de que está a utilizar a voltagem
correcta para o modelo em questão.
Osfusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo
e correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro
semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste
di riparazione in modo più rapido
ed eciente. Leggete anche i
termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento.
Nel caso in cui il rivenditore
autorizzato Music Tribe non si
trovi nelle vostre vicinanze, potete
contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato
in “Support” @ musictribe.com. Se
la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può
essere risolto tramite il nostro
“Online Support”che può anche
essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia
online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una
presa di corrente, assicuratevi di
utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso
tipo e valore nominale.
58 500 SERIES MICRO PHONE PREAMPLIFIER 50259Quick Start Guide
Registreer uw nieuwe Music Tribeapparatuur direct nadat u deze
hebt gekocht door naar musictribe.
com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige
online formulier, kunnen wij
uw reparatieclaims sneller en
eciënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door
Music Tribe geautoriseerde
wederverkoper niet bij u in de
buurt zijn gevestigd, dan kunt u
contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulller voor uw
land vermeld onder “Support” op
musictribe.com. Als uw land niet
in de lijst staat, controleer dan of
uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u
ook kunt vinden onder "Support"
op musictribe.com. U kunt ook een
online garantieclaim indienen op
musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een
stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning
voor uw specieke model gebruikt.
Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen
door zekeringen van hetzelfde
type en dezelfde waarde.
1. Registrera online.
Registrera din nya Music Tribeutrustning direkt efter att du köpt
den genom att besöka musictribe.
com. Att registrera ditt köp
med vårt enkla onlineformulär
hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och
mer eektivt. Läs också villkoren i
vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte
nns i din närhet kan du kontakta
Music Tribe Authorized Fulller för
ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är
listat, kontrollera om ditt problem
kan hanteras av vår “Onlinesupport”
som också nns under “Support” på
musictribe.com. Alternativt kan du
skicka in ett online-garantianspråk
på musictribe.com INNAN du
returnerar produkten.
3. Strömanslutningar.
Innan du ansluter enheten till ett
eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell.
Felaktiga säkringar måste bytas ut
mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt
Music Tribe zaraz po zakupie
na stronie musictribe.com.
Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza
online pomaga nam szybciej i
efektywniej rozpatrywać roszczenia
dotyczące naprawy. Przeczytaj
również warunki naszej gwarancji,
jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój
autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w
pobliżu, możesz skontaktować
się z autoryzowanym dostawcą
Music Tribe dla swojego kraju,
wymienionym w sekcji „Wsparcie”
na stronie musictribe.com. Jeśli
Twojego kraju nie ma na liście,
sprawdź, czy Twój problem może
zostać rozwiązany przez nasze
„Wsparcie online”, które można
również znaleźć w sekcji „Wsparcie”
na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
gwarancyjne online na musictribe.
com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania.
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia
sieciowego dla danego modelu.
Wadliwe bezpieczniki należy bez
wyjątku wymienić na bezpieczniki
tego samego typu i wartości.
Hereby, Mus ic Tribe declare s that this pro duct is in comp liance with Dir ective 2014/30/ EU, Directiv e 2011/6 5/
EU and Amen dment 2015/863/EU, Dire ctive 2012/19/EU, Regul ation 519/2012 REACH SVHC an d Directiv e
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictrib e.com/
EU Repres entative: Mu sic Tribe Brands D K A/S
Addres s: Ib Spang Olsen s Gade 17, DK - 8200 Aa rhus N, Denmark
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.