Microsoft XBOX 360 WIRELESS HEADSET User Manual

WIRELESS HEadSEt
CaSquE SanS fIL audífonoS InaLámbRICoS
X123310601_man.indd 1 7/26/2006 9:25:59 AM
English
19
français
35
Español
X123310601_man.indd 2 7/26/2006 9:26:00 AM
english
3
Thanks for choosing the Xbox 360 Wireless Headset. The headset’s small size, wireless design, and noise­canceling microphone let you conveniently chat with and send voice messages to other gamers—both in game and out of game—as well as use voice commands in games that support voice-command functionality.
To use this product, you need an Xbox Live® membership. For more information about Xbox Live, see your Xbox 360 Setup manual (Volume 1). The Xbox 360 Wireless Headset is for use exclusively with the Xbox 360™ video game and entertainment system.
Your new headset gives you:
• 2.4-GHz wireless technology with up to 9-meter (30-foot) range.
• Up to 8 hours of play per full battery charge.
• Audible low-power warnings.
• Volume/mute controls.
• Battery gauge accessible from the Xbox Guide.
To enhance your experience with the wireless headset, try the Xbox 360 Wireless Controller. If you’re looking to expand your wireless experience, consider purchasing the Xbox 360 Universal Media Remote and the Xbox 360 Wireless Networking Adapter.
Before using this product, read
this manual and the Xbox 360 console manuals for important safety and health information. Keep all manuals for future reference. For replacement manuals, go to www.xbox.com/support or call Xbox Customer Support (see “If You Need More Help”).
The limited warranty covering this product is contained in the Xbox 360 Warranty manual (Volume 2).
!
WARNING
english
Xbox 360 Wireless Headset
X123310601_man.indd 3 7/26/2006 9:26:00 AM
4
english
Electrical Safety
As with many other electrical devices, failure to take the following
precautions can result in serious injury or death from electric shock or
re or damage to the wireless headset.
Select an appropriate power source for your wireless headset:
• Use only the AC power adapter that came with your wireless headset or that you received from an authorized repair center.
• Do not use non-standard power sources, such as generators or inverters, even if the voltage and frequency appear acceptable. Only use AC power provided by a standard wall outlet.
• Do not allow the headset or the AC power adapter to get wet.
To avoid damaging the adapter or the headset, unplug your headset’s
AC power adapter during lightning storms or when unused for long periods of time.
When the headset is connected to the AC power adapter it should not
be worn.
Battery Safety
The wireless headset contains a built-in battery, improper use of which
may result in explosion. Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose
of the headset in re.
Power/mute button
Volume-up button
Volume-down button
DC input
Connect button
Lights
Earloop
Microphone
Earpiece
4
3
2
1
!
!
X123310601_man.indd 4 7/26/2006 9:26:00 AM
english
5
seT UP YOUR WiReless heADseT
Power/mute button
Volume-up button
Volume-down button
DC input
Connect button
Lights
Earloop
Microphone
Earpiece
4
3
2
1
Connect button
Lights
Earloop
Microphone
Earpiece
4
3
2
1
X123310601_man.indd 5 7/26/2006 9:26:00 AM
6
english
Before you can use your Xbox 360 Wireless Headset with your Xbox 360 console, you need to:
1 Charge its battery. 2 Introduce the headset to the
console by wirelessly connecting the two.
3 Put it on.
ChARge YOUR heADseT
Charge your Xbox 360 Wireless
Headset before rst use and
whenever its built-in battery is depleted. To charge or recharge the headset, connect one end of the AC power adapter to an AC power outlet and the other end to the headset’s power input.
While the headset is charging, the
four lights on the headset will ash
green in sequence (1, 2, 3, 4, off). When charging is complete, all four lights will blink in unison to signify that the headset is ready for use.
NOTES
• Fully charging the battery can take up to four hours using the supplied AC power adapter.
• If your headset is wirelessly connected to a console, connecting it to the AC power adapter will disconnect it from the console.
• The headset is not functional when it is connected to the AC power adapter.
• If the headset is unused for a long time, its battery may lose its charge. If this occurs, simply recharge the headset normally.
• The headset may become warm while charging.
X123310601_man.indd 6 7/26/2006 9:26:00 AM
english
7
Connect the headset to your console
by rst pressing the connect button
on the console and then pressing and holding the connect button on the headset for one or more seconds. You have a 20-second window in which to establish the connection.
To connect your wireless headset to your console:
1 If your console is not on, press the
power button to turn on the console.
2 If your headset is not on, press the
headset’s power button to turn on the headset.
3 Press and release the connect
button on the console.
4 Press and hold the connect button
on the headset for one or more seconds. The headset will automatically be assigned to the
COnneCT YOUR heADseT
X123310601_man.indd 7 7/26/2006 9:26:04 AM
8
english
rst available quadrant in the
console’s Ring of Light.
If a controller is connected to
quadrant 1, the system will associate the headset with quadrant 1. If another wireless headset is already associated with quadrant 1, your headset will be associated with quadrant 2.
5 If you want to associate the
headset with a controller on a different quadrant, press the headset’s connect button to manually advance the quadrant to match the quadrant of your desired controller.
For example, to associate the headset with a controller
connected to quadrant 3, press the connect button three times within 20 seconds of initiating the connection process. The headset will emit a single beep as you
select the rst quadrant, two
beeps as you select the second quadrant, and three as you select the third.
6 After the Ring of Light on the
console spins and ashes once,
the headset is connected. The quadrant that remains lit indicates the headset’s position. The corresponding light on the
headset conrms the quadrant.
X123310601_man.indd 8 7/26/2006 9:26:05 AM
english
9
NOTES
• To use the headset, you must be
signed in with a gamer prole. The rst time you use the headset, you
must connect to Xbox Live. For information about Xbox Live, visit www.xbox.com/live.
• You can connect up to four wireless headsets to a console at one time. Each connected headset is assigned to a quadrant on the Ring of Light.
• Before you can connect a wireless headset, at least one quadrant must be free (unlit). To disconnect a wireless controller, press and hold the Xbox Guide button for three seconds, and then turn the controller off. To disconnect a wired controller, unplug its cable from the console.
• If you plan to connect multiple controllers and multiple wireless headsets, connect a wireless
headset rst, alternating between
each headset and its intended controller.
• A controller is not required for the headset to work with the console. If you’re not using a controller, the headset will occupy its own quadrant on the Ring of Light. If you
have a friends list, you can open a chat window or send a voice message using the wireless headset and either the Xbox 360 Media Remote or the Xbox 360 Universal Media Remote.
• An Xbox 360 Headset (wired) takes precedence over a wireless headset. A wireless headset cannot be associated with a controller that is connected to a wired headset. To use a wireless headset instead, disconnect the wired headset and then repeat the wireless connection steps.
• When you turn off your console, the headset also turns off. It will still be connected the next time you turn on the console.
• Your headset is connected to only one console at a time. You can connect to a new console at any time, but your connection to the previously connected console will be lost.
• The Xbox 360 Wireless Headset works only within 9 meters (30 feet) of the console. Objects between the controller and the console can reduce this range.
X123310601_man.indd 9 7/26/2006 9:26:05 AM
10
english
1 Choose a headset earloop. If the
earloop does not t comfortably,
try the other earloop.
Earloops snap off and on and will
only connect in the correct orientation. Do not force an
earloop on. To ensure proper t,
use only the earloops supplied with the headset.
2 Fit the headset snugly over either
ear such that its padded earpiece rests comfortably over your ear.
3 Adjust the microphone. 4 Start your game or chat and use
the volume-up and volume-down buttons to adjust the volume to a comfortable level.
NOTE
The microphone can be adjusted up and down and in and out. Do not force its position, however, as the microphone can break under pressure.
USING YOUR HEADSET
Turn Your Headset On and Off
Press the power button to turn the headset on; press and hold the power button to turn it off. When you turn off your console, the wireless headset will turn off automatically.
The next time you turn on your console and your headset, they will still be wirelessly connected and the volume setting on the headset will be exactly as you left it.
PUT ON YOUR HEADSET
X123310601_man.indd 10 7/26/2006 9:26:05 AM
english
11
Adjust Your Listening Level
To adjust the listening level of the headset, press either the volume-up or the volume-down button. Press and hold either button to continuously raise or lower the volume.
To temporarily mute voice
transmission, briey press the power
button. Press the power button again to turn mute off. Two beeps will
conrm mute on/off.
!Hearing Loss
Extended exposure to high
volumes when using a headset may result in temporary or permanent hearing loss.
Low-Power Warning
The headset emits the following low-power warnings:
• 2 audible tones:
about 30
minutes of battery life remaining.
• 3 audible tones:
about 5 minutes
of battery life remaining.
CLEANING YOUR HEADSET
Clean only with a dry or slightly damp cloth. Using cleaning solutions may damage your headset.
CARING FOR YOUR HEADSET
To prevent damage to your product, store it in a dry location where it will not be crushed by heavier items. Do not leave the product or its accessories in places where they could cause people to slip or trip. Do not sit or step on it.
X123310601_man.indd 11 7/26/2006 9:26:05 AM
12
english
If you encounter problems, try the possible solutions provided below.
Wireless Headset Does Not Work
To turn on the wireless headset, press the headset’s power button. To connect the wireless headset to your console, press the connect button on the console, and then press and hold the connect button on the headset. You must press the connect buttons within 20 seconds of each other. If you’ve done this and the headset does not work:
• Make sure your console is
connected to Xbox Live. The rst
time you use the headset, you must connect to Xbox Live. For information about Xbox Live, visit www.xbox.com/live.
• Move the headset closer to the console.
• Make sure the battery is freshly charged.
• Keep the console and headset at least three feet away from large
metal objects such as le cabinets
and refrigerators.
• Metallic decorations or stickers on the console or headset can interfere with wireless headset performance. Remove decorations and try connecting again.
• Make sure the front of the console is positioned in the direction of the headset and away from nearby walls.
• If you have four wireless controllers connected to your console, you will need to disconnect one of them in order to connect a wireless headset.
To disconnect a wireless
controller, press and hold the Xbox Guide button for three seconds, and then turn it off. To disconnect a wired controller, unplug its cable from the console.
• Cordless phones (2.4-GHz), wireless LANs, wireless video transmitters, microwave ovens, some mobile/cell phones, and Bluetooth headsets can interfere with the operation of the headset. Turn these off or unplug them and try connecting again.
TROUBLESHOOTING
X123310601_man.indd 12 7/26/2006 9:26:05 AM
english
13
• If nothing else works, you can reset the headset by pressing and holding the power button for two seconds or more. Turn off your console and then repeat the wireless connection steps.
Earpiece Emits No Sound
Make sure the headset is wirelessly connected to your console. Try adjusting the volume using the volume controls on the headset.
Others Can’t Hear You
Make sure the headset is wirelessly connected to your console and that
your headset isn’t muted (briey
press the power button to either mute or unmute the headset).
Make sure that voice isn’t muted in the Xbox Guide (go to Personal Settings, Voice). Check your game manual to determine whether you need to push a button while speaking.
Chat Doesn’t Work
Make sure the headset is wirelessly connected to your console and that
your headset isn’t muted (briey
press the power button to either mute or unmute the headset).
Make sure your console’s Family Settings for Xbox Live allow communication with other gamers.
Battery Doesn’t Charge
If the AC power adapter is connected to the headset and the battery fails
to charge, the headset ’s rst two lights will ash in sequence (1, 1 and
2; 1, 1 and 2; etc.) to signal an error condition.
If this occurs, the headset may be too hot or too cold. Leave the headset connected to the power adapter long enough for its temperature to settle, at which point the battery should charge normally.
If the error condition persists and the headset appears to be at room temperature, call Xbox Customer Support (see “If You Need More Help”).
X123310601_man.indd 13 7/26/2006 9:26:05 AM
14
english
IF YOU NEED MORE HELP
Go to www.xbox.com/support or call Xbox Customer Support:
• United States and Canada: 1-800-4MY-XBOX (1-800-469-9269)
TTY users: 1-866-740-XBOX
(1-866-740-9269)
• Mexico: 001-866-745-83-12 (TTY users: 001-866-251-26-21)
• Colombia: 01-800-912-1830
• Brazil: 0800-891-9835
• Chile: 1230-020-6001
Do not take your Xbox 360 console or its accessories to your retailer for repair or service unless instructed to do so by an Xbox Customer Support representative.
!
Do Not Attempt Repairs
Do not attempt to take apart,
service, or modify the Xbox 360 console, power supply, or its accessories in any way. Doing so could present the risk of serious injury or death from electric shock or re, and for safety reasons it will void your warranty.
X123310601_man.indd 14 7/26/2006 9:26:06 AM
english
15
DisPOsAl OF WAsTe eleCTRiCAl AnD eleCTROniC eQUiPMenT (Weee) in The eUROPeAn UniOn AnD OTheR COUnTRies WiTh sePARATe COlleCTiOn sYsTeMs
This symbol on the product or its packaging means that this product must not be disposed of with your household waste. Instead, it is your responsibility to hand this over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This separate collection and recycling will help to conserve natural resources and prevent potential negative consequences for human health and the environment, which inappropriate disposal could
cause due to the possible presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment. For more information about where to drop off your electrical and electronic waste, please contact your local city/municipality office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased this product. Contact weee@microsoft.com for additional information on WEEE.
X123310601_man.indd 15 7/26/2006 9:26:06 AM
16
english
FOR CUSTOMERS IN THE UNITED STATES
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name: Microsoft Corp.
Address: One Microsoft Way
Redmond, WA 98052 U.S.A.
Responsible Party:
Microsoft Corporation
Telephone No.:
(800) 4MY-XBOX
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
X123310601_man.indd 16 7/26/2006 9:26:06 AM
english
17
Caution: Any changes or modications made on the system not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
!Caution
Exposure to radio
frequency radiation
To comply with FCC RF exposure
compliance requirements, this device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FOR CUSTOMERS IN CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with RSS 210 of Industry Canada (IC).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
!Caution
Exposure to radio
frequency radiation
The installer of this radio
equipment must ensure that the antenna is located or pointed
such that it does not emit RF eld
in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website at www.hc-sc.gc.ca/rpb.
X123310601_man.indd 17 7/26/2006 9:26:07 AM
18
english
COPYRighT
Informat ion in this docu ment, including URL and other I nternet Web site re ferences, is su bject to change without notice. Unless otherwise noted , the example com panies, organiza tions, products , domain names,
e-mail a ddresses, logos , people, place s and events depi cted herein are  ctitious, and no association w ith
any real company, organizati on, product, dom ain name, e-mai l address, logo, person, place or event is intended or should be infe rred. Complying wi th all applicabl e copyright laws is the responsi bility of the user. Witho ut limiting the rights under co pyright, no part of this docume nt may be reproduc ed, stored in or introd uced into a retrie val system, or tran smitted in any f orm or by any mea ns (electronic, m echanical, photocopy ing, recording, o r otherwise), or for any purpos e, without the express written permission of Microsof t Corporation.
Microsof t may have patents , patent applica tions, trademarks , copyrights, or other intellectua l property rights co vering subject ma tter in this do cument. Except as expressly provided in any written license agreement from Microsoft , the furnishin g of this docume nt does not give you any license to these patents, trademarks, copyr ights, or other intellectual proper ty.
© 2006 Mi crosoft Corporat ion. All rights reserved. Microsof t, Xbox, Xbox 360 , Xbox Live, the Xbox logos, and th e Xbox Live logo a re either registe red
trademarks or trademarks of Microsoft Cor poration in the U nited States and /or other countries.
X123310601_man.indd 18 7/26/2006 9:26:07 AM
français
19
FRAnÇAis
Casque sans  l Xbox 360
Merci d’avoir choisi le casque sans  l
Xbox 360. Le petit format du casque,
son fonctionnement sans  l et son
microphone antiparasites vous permettent de bavarder avec les autres joueurs et de leur envoyer des messages vocaux que vous soyez ou non en cours de partie. Il vous permet également d’utiliser des commandes vocales avec les jeux qui acceptent cette fonction.
Pour utiliser ce produit, vous devez disposer d’un abonnement à Xbox Live®. Pour de plus amples renseignements sur Xbox Live, consultez votre Guide d’installation Xbox 360 (Volume 1). Le casque sans
 l Xbox 360 fonctionne
exclusivement avec la console de jeu et de loisirs Xbox 360™.
Votre nouveau casque vous offre :
• Une technologie sans  l de 2,4
GHz d’une portée pouvant aller jusqu’à 9 mètres (30 pieds).
• Jusqu’à 8 heures de jeu par recharge complète de la batterie.
• Des avertissements sonores de batterie faible.
• Réglage du volume et bouton muet.
• Un indicateur de charge de la batterie, accessible à partir du Guide Xbox.
Pour pro ter pleinement du casque sans  l, essayez la manette sans  l Xbox 360. Pour une liber té sans  l
encore plus grande, procurez-vous la télécommande multimédia universelle Xbox 360 et l’adaptateur
réseau sans  l Xbox 360.
X123310601_man.indd 19 7/26/2006 9:26:07 AM
20
français
!
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser ce produit, lisez le
présent guide et les guides de la console Xbox 360 pour obtenir toute information relative à la sécurité et à la santé. Conservez tous les guides pour consultation ultérieure. Pour obtenir des guides de rechange, rendez-vous sur www.xbox.com/support ou composez le numéro du Service à la clientèle de Xbox (voir la section « Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire »).
La garantie limitée couvrant ce produit se trouve dans le Guide de garantie Xbox 360 (Volume 2).
X123310601_man.indd 20 7/26/2006 9:26:07 AM
français
21
!sécurité concernant la batterie
Le casque sans l contient une
batterie intégrée. Une utilisation inappropriée de la batterie risquerait de provoquer une explosion. Vous ne devez jamais chauffer, ouvrir, perforer ou mutiler le casque ni le jeter dans un feu.
!sécurité concernant l’éctricité
Comme dans le cas de nombreux autres appareils électriques, si vous ne
prenez pas les précautions suivantes, vous risquez de vous blesser gravement ou de décéder des suites d’une décharge électrique, de
provoquer un incendie électrique ou d’endommager votre casque sans l.
Sélectionnez une source d’alimentation appropriée pour votre casque
sans l :
• N’utilisez que l’adaptateur CA fourni avec votre casque sans l ou obtenu
auprès d’un centre de réparation autorisé.
• N’utilisez pas des sources d’alimentation non standard, telles que des génératrices ou des onduleurs, même si la tension et la fréquence semblent acceptables. N’utilisez que du courant alternatif fourni par une prise murale standard.
• Le casque et l’adaptateur CA ne doivent pas être mouillés.
Pour éviter d’endommager l’adaptateur ou le casque, débranchez
l’adaptateur CA du casque pendant les orages ou lorsque vous comptez ne pas l’utiliser pendant une longue période.
Ne portez pas le casque lorsqu’il est connecté à l’adaptateur CA.
X123310601_man.indd 21 7/26/2006 9:26:07 AM
22
français
insTAllATiOn De VOTRe CAsQUe sAns Fil
Bouton
Alimentation/Muet
Bouton Volume +
Bouton Volume -
Entrée CD
Bouton Connecter
Voyants
Écouteur
Microphone
Casque
4
3
2
1
Bouton Connecter
Voyants
Écouteur
Microphone
Casque
4
3
2
1
X123310601_man.indd 22 7/26/2006 9:26:07 AM
français
23
Avant de pouvoir utiliser votre
casque sans l Xbox 360 avec votre
console Xbox 360, procédez comme suit :
1 Chargez la batterie. 2 Branchez le casque à la console
par une connexion sans l.
3 Mettez le casque.
Chargez le casque
Chargez votre casque sans l Xbox
360 avant la première utilisation et lorsque la batterie intégrée est déchargée. Pour charger ou recharger le casque, branchez une extrémité de l’adaptateur CA à une prise électrique CA, et l’autre extrémité à la prise d’alimentation du casque.
Pendant la charge du casque, les quatre voyants sur le casque clignotent en vert dans l’ordre (1, 2, 3, 4, éteint). Lorsque la charge est terminée, les quatre voyants clignotent ensemble pour indiquer que le casque est prêt à être utilisé.
REMARQUES
• Une charge complète de la batterie peut prendre jusqu’à quatre heures en utilisant l’adaptateur CA fourni.
• Si votre casque est connecté sans
l à une console, le branchement
à l’adaptateur CA causera une déconnexion de la console.
• Le casque ne fonctionne pas lorsqu’il est branché à l’adaptateur CA.
• Si le casque n’est pas utilisé pendant une longue période, sa batterie risque de se décharger. Le cas échéant, rechargez simplement le casque.
• Le casque peut chauffer pendant la charge.
X123310601_man.indd 23 7/26/2006 9:26:07 AM
24
français
COnneCTez VOTRe CAsQUe
Connectez le casque à votre console en appuyant d’abord sur le bouton de connexion de la console, puis en maintenant enfoncé le bouton de connexion du casque pendant au moins deux secondes. Vous disposez de 20 secondes pour établir la connexion.
Pour connecter votre casque sans l
à votre console :
1 Si votre console n’est pas allumée,
appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’allumer.
2 Si votre casque n’est pas allumé,
appuyez sur le bouton d’alimentation du casque pour l’allumer.
3 Appuyez sur le bouton de
connexion de la console et relâchez-le.
X123310601_man.indd 24 7/26/2006 9:26:10 AM
français
25
4 Maintenez enfoncé le bouton de
connexion du casque pendant au moins une seconde. Le casque sera automatiquement affecté au premier quadrant libre de l’Anneau de lumière de la console.
Si une manette est connectée au
quadrant 1, le système associera le casque au quadrant 1. Si un autre
casque sans l est déjà associé au
quadrant 1, votre casque sera associé au quadrant 2.
5 Si vous souhaitez associer le
casque à une manette associée à un autre quadrant, appuyez sur le bouton de connexion du casque pour faire avancer le quadrant manuellement jusqu’au quadrant désiré.
Par exemple, pour associer le
casque à une manette connectée au quadrant 3, appuyez sur le bouton de connexion trois fois dans les 20 secondes suivant le lancement du processus de connexion. Le casque émet un bip lorsque vous sélectionnez le premier quadrant, deux bips lorsque vous sélectionnez le deuxième quadrant, et trois bips lorsque vous sélectionnez le troisième quadrant.
6 Lorsque l’Anneau de lumière de la
console tournoie et clignote une fois, le casque est connecté. Le quadrant qui demeure allumé indique la position du casque. Le voyant correspondant sur le
casque conrme le quadrant.
X123310601_man.indd 25 7/26/2006 9:26:11 AM
26
français
REMARQUES
• Pour utiliser le casque, vous devez
être inscrit avec un prol de
joueur. La première fois que vous utilisez le casque, vous devez vous connecter à Xbox Live. Pour de plus amples renseignements sur Xbox Live, visitez la page www.xbox.com/live.
• Vous pouvez connecter jusqu’à
quatre casques sans l à une
console. Chaque casque connecté est affecté à un quadrant sur l’Anneau de lumière.
• Pour que vous puissiez connecter
un casque sans l, au moins un
des quadrants doit être libre (éteint). Pour débrancher une
manette sans l, appuyez sur la
touche Guide Xbox et maintenez­la enfoncée pendant trois secondes, puis éteignez la manette. Pour déconnecter une manette câblée, débranchez son câble de la console.
• Si vous prévoyez de connecter plusieurs manettes et plusieurs
casques sans l, connectez d’abord un casque sans l, puis la
manette correspondante et ainsi de suite.
• Une manette n’est pas nécessaire au fonctionnement du casque sur la console. Si vous n’utilisez pas de manette, le casque occupera son propre quadrant sur l’Anneau de lumière. Si vous avez une liste d’amis, vous pouvez ouvrir une fenêtre de chat ou envoyer un message vocal en utilisant le
casque sans l et la
télécommande multimédia Xbox 360 ou la télécommande multimédia universelle Xbox 360.
• Un casque Xbox 360 (câblé) a
priorité sur un casque sans l. Un casque sans l ne peut pas être
associé à une manette qui est déjà connectée à un casque câblé. Pour
utiliser un casque sans l plutôt
que le casque câblé, déconnectez le casque câblé, puis répétez les
étapes de connexion sans l.
• Lorsque vous éteignez votre console, le casque s’éteint automatiquement. Il sera encore connecté lorsque vous rallumerez la console.
X123310601_man.indd 26 7/26/2006 9:26:11 AM
français
27
• Votre casque ne peut être connecté qu’à une seule console à la fois. Vous pouvez vous connecter à une nouvelle console à tout moment, mais votre connexion à la console connectée précédemment sera perdue.
• Le casque sans l Xbox 360
fonctionne seulement à une distance maximale de 9 mètres (30 pieds) de la console. Les objets se trouvant entre la manette et la console risquent de réduire cette portée.
MeTTez VOTRe CAsQUe
1 Une attache de casque. Si
l’attache n’est pas confortable, essayez l’autre.
Les attaches sont xées par
pression, et peuvent seulement être enclenchées dans la bonne orientation. Ne forcez pas l’enclenchement d’une attache.
An d’assurer un ajustement
adéquat, utilisez seulement les attaches fournies avec le casque.
2 Ajustez le casque sur chaque
oreille an que l’écouteur
rembourré repose confortablement sur votre oreille.
3 Ajustez le microphone. 4 Vous êtes maintenant prêt à
utiliser votre casque pour un jeu ou une séance de bavardage. Commencez votre partie ou votre chat et utilisez les boutons de réglage pour ajuster le volume à un niveau agréable.
REMARQUE
Le microphone peut être ajusté vers le haut, le bas, l’intérieur et l’extérieur. Ne forcez pas la position du microphone, car il risquerait de se briser.
X123310601_man.indd 27 7/26/2006 9:26:11 AM
28
français
UTILISATION DE VOTRE CASQUE
Pour allumer et éteindre votre casque
Pour allumer le casque, appuyez sur le bouton d’alimentation; pour éteindre le casque, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez­le enfoncé. Lorsque vous éteignez
votre console, le casque sans l
s’éteint automatiquement. La prochaine fois que vous allumerez
votre console et votre casque, ils
seront connectés sans l et le
volume sera réglé à la même intensité que la dernière fois.
Réglez votre volume d’écoute
Pour régler le volume d’écoute du casque, appuyez sur le bouton d’augmentation du volume ou sur le bouton de baisse du volume. Pour augmenter ou baisser continuellement le volume, appuyez sur le bouton correspondant et maintenez-le enfoncé.
Pour interrompre temporairement la transmission de la voix, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation. Pour la réactiver, appuyez de nouveau sur le bouton
d’alimentation. Deux bips conrment
l’activation ou la désactivation de la fonction de discrétion.
!
Perte auditive
Une exposition prolongée à des
volumes élevés lors du port d’un casque risque de provoquer une perte auditive temporaire ou permanente.
X123310601_man.indd 28 7/26/2006 9:26:11 AM
français
29
Avertissement de niveau d’alimentation bas
Le casque émet les avertissements de niveau d’alimentation bas suivants :
• 2 tonalités sonores: reste
environ 30 minutes de durée de vie à la batterie.
• 3 tonalités sonores: il reste
environ 5 minutes de durée de vie à la batterie.
NETTOYAGE DE VOTRE CASQUE
Ne nettoyez le casque qu’avec un chiffon sec ou légèrement humide. L’utilisation d’une solution nettoyante risque d’endommager votre casque.
ENTRETIEN DE VOTRE CASQUE
Pour éviter d’endommager votre produit, rangez-le dans un endroit sec où il ne sera pas écrasé par des articles lourds. Placez le produit ou ses accessoires de manière à ce que
personne ne puisse glisser ou trébucher dessus. Évitez de le piétiner ou de vous asseoir dessus.
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes, essayez les solutions possibles suivantes :
Le casque sans l ne fonctionne pas
Pour allumer votre casque sans l,
appuyez sur le bouton d’alimentation du casque. Pour connecter le casque
sans l à votre console, appuyez sur
le bouton de connexion de la console, puis appuyez sur le bouton de connexion du casque et maintenez-le enfoncé. Vous devez appuyer sur les deux boutons de connexion dans un intervalle de 20 secondes. Si vous effectuez ces opérations et que le casque ne fonctionne pas :
• Assurez-vous que votre console est connectée à Xbox Live. La première fois que vous utilisez le casque, vous devez vous
X123310601_man.indd 29 7/26/2006 9:26:11 AM
30
français
connecter à Xbox Live. Pour de plus amples renseignements sur Xbox Live, visitez la page www.xbox.com/live.
• Rapprochez le casque de la console.
• Assurez-vous que la batterie est fraîchement chargée.
• Gardez la console et le casque à une distance minimale d’un mètre des gros objets de métal comme les classeurs et les réfrigérateurs.
• Des autocollants ou décorations métalliques placés sur la console ou le casque peuvent nuire au fonctionnement du casque sans
l. Enlevez les décorations et
tentez à nouveau de vous connecter.
• Assurez-vous que le devant de la console est orienté vers le casque et éloigné des murs avoisinants.
• Si quatre manettes sans l sont
connectées à votre console, vous devrez en déconnecter une pour
faire place à votre casque sans l.
Pour débrancher la manette
sans l, appuyez sur la touche
Guide Xbox et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes, puis éteignez la manette. Pour déconnecter une manette câblée, débranchez son câble de la console.
• Les téléphones sans l de 2,4 GHz, les réseaux locaux sans l, les émetteurs vidéo sans l, les fours
à micro-ondes, certains téléphones mobiles/cellulaires et les casques d’écoute Bluetooth peuvent nuire au fonctionnement du casque. Éteignez ou déconnectez ces appareils et réessayez la connexion.
• Si ces opérations ne donnent pas de résultats, vous pouvez réinitialiser le casque en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé pendant deux secondes ou plus. Éteignez votre console et répétez les
étapes de connexion sans l.
X123310601_man.indd 30 7/26/2006 9:26:11 AM
français
31
le casque n’émet aucun son
Assurez-vous que le casque est
connecté sans l à votre console.
Essayez de régler le volume en
utilisant les contrôles du volume sur
le casque.
les autres ne vous entendent pas
Assurez-vous que le casque est
connecté sans l à votre console et
que la fonction de discrétion du casque n’est pas activée (appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour activer ou désactiver cette fonction).
Assurez-vous que la transmission de la voix n’est pas interrompue dans le Guide Xbox (sélectionnez Personal Settings, Voice). Consultez le guide du jeu pour savoir si vous devez appuyer sur une touche en parlant.
Vous ne pouvez pas bavarder
Assurez-vous que le casque est
connecté sans l à votre console et
que la fonction de discrétion du casque n’est pas activée (appuyez brièvement sur le bouton
d’alimentation pour activer ou désactiver cette fonction).
Assurez-vous que le contrôle
parental de votre console Xbox Live permet la communication avec les autres joueurs.
la batterie ne se recharge pas
Si l’adaptateur CA est connecté au casque et que la batterie ne se recharge pas, les deux voyants du casque clignotent séquentiellement (1, 1 et 2; 1, 1 et 2; etc.) pour signaler un état d’erreur.
Si cela se produit, il se peut que le casque soit trop chaud ou trop froid. Laissez le casque connecté à
l’adaptateur sufsamment longtemps
pour lui permettre de revenir à la température normale, auquel moment la batterie devrait se recharger normalement.
Si l’état d’erreur persiste et que le casque semble être à la température ambiante, composez le numéro du Service à la clientèle de Xbox (voir la section « Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire »).
X123310601_man.indd 31 7/26/2006 9:26:11 AM
32
français
SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE
Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire visitez la page www.xbox.com/support ou appelez le Service à la clientèle Xbox :
• États-Unis et Canada : 1-800-4MY-XBOX (1-800-469-9269) Utilisateurs de TTY : 1-866-740-XBOX (1 866 740-9269)
• Mexique : 001-866-745-83-12 (utilisateurs de TTY : 001-866-251­26-21)
• Colombie : 01-800-912-1830
• Brésil : 0800-891-9835
• Chili : 1230-020-6001
Ne conez pas votre console Xbox 360
ou ses accessoires à votre détaillant pour les réparations, à moins qu’un représentant du Service à la clientèle de Xbox ne vous le demande.
!
Ne tentez pas d’effectuer
des réparations
Ne tentez pas de démonter, de
réparer ou de modier la console
Xbox 360, son bloc d’alimentation ou l’un de ses accessoires de quelque façon que ce soit. Vous risqueriez de vous blesser gravement ou de décéder des suites d’une décharge électrique ou d’un incendie, et votre garantie serait annulée.
ÉLIMINATION DES REBUTS DE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE EN UNION EUROPÉENNE ET D’AUTRES PAYS DOTÉS DE SYSTÈMES DE TRI
Le symbole sur le produit ou sur
l’emballage signie que le produit ne
doit pas être jeté avec vos autres déchets ménagers. En effet, il vous incombe de le remettre à un point de collecte approprié pour le recyclage du matériel électrique et électronique. Ce système de tri et le recyclage permettront de conserver les ressources naturelles et de prévenir d’éventuelles conséquences
X123310601_man.indd 32 7/26/2006 9:26:11 AM
français
33
néfastes sur la santé humaine et l’environnement découlant de la présence possible de substances dangereuses dans le matériel électrique et électronique. Pour de plus amples renseignements sur les points de collecte des rebuts de matériel électrique et électronique, veuillez contacter le bureau de votre ville ou municipalité locale, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Pour de plus amples renseignements sur ces consignes, veuillez contacter le service adéquat à l’adresse suivante : weee@microsoft.com.
POUR LES CLIENTS AU CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet équipement respecte la norme RSS 210 d’Industrie Canada (IC).
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
! Attention Exposition à l’émission de
rayonnements radioélectriques
L’installateur de cet équipement
radio doit s’assurer que l’antenne est située ou orientée de façon à ne pas émettre de champ RF qui excède les limites établies par Santé Canada pour la population générale; consultez le Code de sécurité 6, lequel peut être obtenu sur le site de Santé Canada au www.hc-sc.gc.ca/rpb.
X123310601_man.indd 33 7/26/2006 9:26:12 AM
34
français
COPYRighT
Les infor mations contenue s dans le présen t document, y co mpris les URL et autres référenc es de sites
Web Intern et peuvent être mo diées sans pré avis. Sauf ment ion contraire, les sociétés, organ isations,
produits , noms de domain e, adresses éle ctroniques, logos , personnes, li eux et événements mentionnés
ici à ti tre d’exemple sont pur ement ctifs et a ucune associat ion à tout(e) soc iété, organisat ion, produit,
nom de do maine, adresse électronique, log o, personne, lie u ou événement ré el n’est intentionn elle ou volontaire . Il appartient à l’utilisateur d e veiller au resp ect de toutes les dispositions lé gales applicable s en matiè re de copyright. En vertu des dr oits d’auteur, aucune partie de ce d ocument ne peut ê tre reproduite , stockée ou intro duite dans un sys tème de recherche automatique, ni transmise sous q uelque forme ou par quelque moyen que ce soit (él ectronique, mécan ique, photocopie , enregistrement ou autre), ou dans n ’importe quel b ut, sans l’autoris ation écrite de Microsoft Corpo ration. Selon le s cas, Microsof t détient des b revets (ou a dépo sé des demandes de brevets), ain si que des marques, des copyrights ou autres droits de propriété inte llectuelle sur les questions évoqu ées dans ce document . Sauf disposit ion contraire expre ssément stipulée dans un accord de licence écrit concédé par Microsof t, la communic ation de ce docu ment ne confère a u destinataire aucun droit sur les brevets, marques, copyrights et au tres droits de p ropriété intellect uelle. © 2006 Mi crosoft Corporat ion. Tous droits ré servés. Microsof t, Xbox, Xbox 360 , Xbox Live, et le s logos Xbox et X box Live sont soit des marques de commerce de Micros oft Corporation , soit des marqu es déposées de Microsoft Corpo ration, aux État s-Unis et/ou dans d’autre s pays.
X123310601_man.indd 34 7/26/2006 9:26:12 AM
español
35
esPAÑOl
Audífonos inalámbricos de Xbox 360
Gracias por elegir los Audífonos inalámbricos Xbox 360. El pequeño tamaño, el diseño inalámbrico y el micrófono que anula el ruido hacen que los audífonos sean ideales para chatear y enviar mensajes de voz a otros jugadores (dentro y fuera del juego), así como utilizar los comandos de voz en los juegos que tienen esa función.
Para utilizar este producto, se requiere de una membresía a Xbox Live®. Para más información acerca de Xbox Live, consulta el
Manual de con guración de
Xbox 360 (volumen 1). Los audífonos inalámbricos Xbox 360 son de uso exclusivo con el sistema de videojuegos y entretenimiento Xbox 360™.
Los nuevos audífonos te ofrecen:
• Tecnología inalámbrica de 2,4 GHz con un alcance de 9 m.
• Una duración máxima de 8 horas de batería por cada carga completa.
• Advertencias sonoras de energía baja.
• Controles de volumen y silencio.
• Indicador del nivel de carga de las baterías accesible desde la Guía Xbox.
Para mejorar tu experiencia con los audífonos inalámbricos, prueba el Control Inalámbrico Xbox 360. Si quieres tener la mejor experiencia de control sin cables, puedes utilizar el Control remoto multimedia universal Xbox 360 y el Adaptador de red inalámbrico Xbox 360.
X123310601_man.indd 35 7/26/2006 9:26:12 AM
36
español
!
ADVERTENCIA
Antes de utilizar este producto, lee
este manual y los manuales de Xbox 360 para conocer información importante en materia de seguridad y salud. Conserva todos los manuales para futuras consultas. La garantía limitada que cubre este producto está incluida en el Manual de garantía de Xbox 360 (volumen 2).
La garantía limitada que cubre este producto está incluida en el Manual de garantía de Xbox 360 (volumen 2).
!seguridad eléctrica
Como sucede con otros muchos dispositivos eléctricos, si no se adoptan las
precauciones siguientes se pueden producir lesiones graves o muerte por descarga eléctrica, incendio o daños a los audífonos inalámbricos.
Selecciona una fuente de alimentación adecuada para los audífonos
inalámbricos:
• Utiliza únicamente el cable de alimentación de CA que acompañaba a los audífonos inalámbricos que recibiste de un centro de reparaciones autorizado.
• No utilices fuentes de alimentación no estándar, como generadores o inversores, incluso aunque el voltaje y la frecuencia parezcan aceptables. Utiliza solamente alimentación de CA proporcionada por un enchufe de pared estándar.
• No permitas que los audífonos o el adaptador de alimentación de CA se mojen.
Para evitar daños en el adaptador o en los audífonos, desconecta el
adaptador de alimentación de CA durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilices durante largos períodos de tiempo.
Cuando los audífonos estén conectados al adaptador de alimentación de
CA no deben llevarse puestos.
X123310601_man.indd 36 7/26/2006 9:26:12 AM
español
37
Seguridad de las baterías
Los audífonos inalámbricos contienen una batería integrada, y su uso inadecuado puede producir una explosión. No calientes, abras, perfores, deformes ni arrojes los audífonos al fuego.
!
X123310601_man.indd 37 7/26/2006 9:26:12 AM
38
español
insTAlAR lOs AUDÍFOnOs inAlÁMBRiCOs
Botón de
encendido/silenciador
Botón de mayor volumen
Botón de menor volumen
Entrada de corriente directa
Botón de conexión
Luces
Bucle
Micrófono
Audífono
4
3
2
1
Botón de conexión
Luces
Bucle
Micrófono
Audífono
4
3
2
1
X123310601_man.indd 38 7/26/2006 9:26:12 AM
español
39
Antes de poder usar los Audífonos inalámbricos Xbox 360 con tu consola Xbox 360, necesitas:
1 Cargar la batería. 2 Hacer que la consola detecte los
audífonos conectándolos de forma inalámbrica al sistema.
3 Encenderlos.
Cargar los audífonos
Carga los Audífonos inalámbricos Xbox 360 antes de usarlos por primera vez y cada vez que se gaste la batería integrada. Para cargar o recargar los audífonos, conecta un extremo del adaptador de alimentación de CA al enchufe eléctrico de CA y el otro extremo al enchufe eléctrico de los audífonos.
Mientras se cargan los audífonos, las cuatro luces de los audífonos emitirán una secuencia de destellos en verde (1, 2, 3, 4, desactivado).
Cuando la carga haya nalizado, las
cuatro luces parpadearán al unísono para indicar que los audífonos están listos para usarse.
NOTAS
• La carga completa de la batería puede tardar hasta cuatro horas si se utiliza el adaptador de alimentación de CA suministrado.
• Si se conectan los audífonos de forma inalámbrica a la consola, al conectarlos al adaptador de alimentación de CA se desconectarán de la consola.
• Los audífonos no funcionan cuando están conectados al adaptador de alimentación de CA.
• Si los audífonos no se utilizan durante mucho tiempo, la batería puede perder su carga. Si ocurre esto, recarga los audífonos normalmente.
• Los audífonos pueden calentarse durante la carga.
• Los audífonos pueden calentarse durante la carga.
X123310601_man.indd 39 7/26/2006 9:26:12 AM
40
español
COneCTAR lOs AUDÍFOnOs
Conecta los audífonos a la consola oprimiendo primero el botón de conexión de la consola y después oprimiendo y manteniendo oprimido el botón de conexión de los audífonos durante dos segundos o más. Tendrás una espera de aproximadamente 20 segundos para establecer la conexión.
Para conectar los audífonos inalámbricos a la consola:
1 Si tu consola está apagada,
oprime el botón de encendido para encenderla.
2 Si los audífonos está apagados,
oprime su botón de encendido para encenderlos.
3 Oprime y suelta el botón de
conexión de la consola.
X123310601_man.indd 40 7/26/2006 9:26:15 AM
español
41
4 Oprime y mantén oprimido el
botón de conexión de los audífonos durante dos segundos o más. Los audífonos se asignarán automáticamente al primer cuadrante disponible en el Anillo de luz de la consola.
Si se conecta un control al
cuadrante 1, el sistema asociará los audífonos con este cuadrante. Si ya hay otros audífonos inalámbricos asociados con el cuadrante 1, tus audífonos se asociarán con el cuadrante 2.
5 Si quieres asociar los audífonos
con un control de otro cuadrante, oprime el botón de conexión de los audífonos para hacer avanzar manualmente el cuadrante y hacerlo coincidir con el cuadrante del control deseado.
Por ejemplo, para asociar los
audífonos con el control conectado al cuadrante 3, oprime el botón de conexión tres veces antes de que pasen 20 segundos desde que iniciaste el proceso de conexión. Los audífonos emitirán un solo tono cuando selecciones el primer cuadrante, dos tonos cuando selecciones el segundo y tres cuando selecciones el tercero.
6 El control estará conectado
cuando el Anillo de luz del control y la consola gire y emita un destello. El cuadrante que queda encendido indica la posición de los audífonos. La luz correspondiente de los audífonos
sirve para conrmar el cuadrante.
.
X123310601_man.indd 41 7/26/2006 9:26:16 AM
42
español
NOTAS
• Para utilizar los audífonos debes
haber iniciado sesión con un perl
de jugador. La primera vez que utilices los audífonos, deberás conectarte a Xbox Live. Para obtener más información acerca de Xbox Live, visita www.xbox.com/live.
• Puedes conectar a una consola un máximo de cuatro audífonos inalámbricos a la vez. Cada par de audífonos conectado se asigna a un cuadrante del Anillo de luz.
• Para poder conectar unos audífonos inalámbricos debe haber un cuadrante libre como mínimo (luz apagada). Para desconectar un control inalámbrico, oprime el botón Guía Xbox, mantenlo oprimido durante tres segundos y apágalo. Para desconectar un control con cable, desenchufa su cable de la consola.
• Si piensas conectar varios controles y audífonos inalámbricos, conecta primero unos audífonos inalámbricos, y
alterna entre cada par de audífonos y su control.
• No es necesario ningún control para que los audífonos funcionen con la consola. Si no usas ningún control, los audífonos ocuparán su propio cuadrante del Anillo de luz. Si tienes una lista de amigos, puedes abrir una ventana de charla para enviar un mensaje de voz mediante los audífonos inalámbricos y el Control remoto multimedia Xbox 360 o el Control remoto multimedia universal Xbox 360.
• Unos Audífonos Xbox 360 (con cable) tienen prioridad sobre unos audífonos inalámbricos. Unos audífonos inalámbricos no pueden asociarse con un control que esté conectado a unos audífonos con cable. Para utilizar en su lugar unos audífonos inalámbricos, desconecta los audífonos con cable y después repite los pasos para la conexión inalámbrica.
• Cuando apagues la consola, también se apagarán los audífonos. Seguirán conectados la
X123310601_man.indd 42 7/26/2006 9:26:16 AM
español
43
próxima vez que enciendas la consola.
• Los audífonos solamente están conectados a una consola a la vez. Puedes conectarlos a una consola nueva en cualquier momento, pero la conexión con la consola anterior se perderá.
• Los Audífonos inalámbricos Xbox 360 solamente funcionan a una distancia igual o inferior a 9 metros desde la consola. Si hay objetos entre el control y la consola, el alcance puede reducirse.
POneRse lOs AUDÍFOnOs
1 Elige un bucle de audífono. Si el
bucle no queda colocado cómodamente, prueba con el otro.
Los bucles se ajustan y sólo se conectan si están orientados
correctamente. No fuerces un bucle. Para asegurarte un ajuste adecuado, utiliza solamente bucles que vengan con los audífonos.
2 Ajusta bien los audífonos sobre cada
oreja para que el auricular con relleno descanse cómodamente sobre el oído.
3 Ajusta el micrófono. 4 Ahora los audífonos están listos
para jugar o para una sesión de charla. Inicia el juego o charla y utiliza los botones para subir y bajar el volumen para ajustarlo a un nivel agradable.
X123310601_man.indd 43 7/26/2006 9:26:16 AM
44
español
NOTA
• El micrófono puede ajustarse hacia arriba y hacia abajo, y hacia dentro y hacia fuera. Sin embargo, no fuerces su posición ya que el micrófono puede romperse si se ejerce presión.
UTILIZAR LOS AUDÍFONOS
Encender y apagar los audífonos
Oprime el botón de encendido para encender los audífonos; oprime y mantén oprimido el botón de encendido para apagarlos. Cuando apagues la consola, los audífonos inalámbricos se apagarán automáticamente.
La próxima vez que enciendas la consola y los audífonos, seguirán conectados de manera inalámbrica y el nivel de volumen de los audífonos será el mismo que cuando los apagaste.
Ajustar el nivel de escucha
Para ajustar el nivel de escucha de los audífonos, oprime el botón de mayor o menor volumen correspondientes. Oprime y mantén oprimido cualquiera de estos botones para subir o bajar el volumen.
Para silenciar temporalmente la transmisión de voz, oprime brevemente el botón de encendido. Vuelve a oprimir el botón de encendido para desactivar el silenciador. Dos tonos servirán para
conrmar el silenciamiento o la
recuperación del sonido.
!
Pérdida de audición
La exposición prolongada a
volúmenes altos con audífonos puede provocar pérdida de audición temporal o permanente.
X123310601_man.indd 44 7/26/2006 9:26:16 AM
español
45
Advertencia de energía baja
Los audífonos emiten las siguientes advertencias de energía baja:
• dos tonos audibles:
quedan 30
minutos de vida de la batería.
• tres tonos audibles:
quedan 5
minutos de vida de la batería.
LIMPIEZA DE LOS AUDÍFONOS
Límpialos sólo con un paño seco o ligeramente húmedo. El uso de soluciones de limpieza puede dañar los audífonos.
CUIDADO DE LOS AUDÍFONOS
Para evitar daños al producto, guárdalo en un lugar seco donde no puedan aplastarlo otros objetos más pesados. No dejes el producto ni sus accesorios en lugares en los que otras personas podrían resbalar o tropezar con él. No te sientes encima de ellos ni los pises.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si surgen problemas, prueba una de las soluciones siguientes.
Los audífonos inalámbricos no funcionan
Para encender los audífonos inalámbricos, oprime su botón de encendido. Para conectar los audífonos inalámbricos de la consola, oprime el botón de encendido de la consola y después oprime y mantén oprimido el botón de encendido de los audífonos. Después de oprimir un botón, tienes 20 segundos como máximo para oprimir el otro. Si lo has hecho y los audífonos no funcionan:
• Asegúrate de que la consola está conectada a Xbox Live. La primera vez que utilices los audífonos, deberás conectarte a Xbox Live. Para obtener más información acerca de Xbox Live, visita www.xbox.com/live.
• Acerca los audífonos a la consola.
• Asegúrate de que la batería está recién cargada.
X123310601_man.indd 45 7/26/2006 9:26:16 AM
46
español
• Mantén la consola y los audífonos como mínimo a 7,62 cm de distancia de cualquier objeto metálico, como por ejemplo, archiveros y refrigeradores.
• Las decoraciones metálicas o los adhesivos de la consola o de los audífonos pueden interferir con el desempeño del control inalámbrico. Quita las decoraciones y vuelve a intentar la conexión.
• Asegúrate de que la parte delantera de la consola está dirigida hacia los audífonos y apartada de paredes cercanas.
• Si tienes cuatro controles inalámbricos conectados a la consola, tendrás que desconectar uno de ellos para conectar unos audífonos inalámbricos.
Para desconectar un control
inalámbrico, oprime el botón Guía Xbox, mantenlo oprimido durante tres segundos y apágalo. Para desconectar un control con cable, desenchufa su cable de la consola.
• Los teléfonos inalámbricos (2,4 GHz), las redes LAN inalámbricas, los transmisores de video inalámbricos, los hornos de microondas, algunos teléfonos móviles y los audífonos Bluetooth pueden interferir en el funcionamiento de los audífonos. Apágalos o desconéctalos y vuelve a intentar conectarlos.
• Si ninguna de estas soluciones funciona, puedes reiniciar los audífonos oprimiendo y manteniendo oprimido el botón de encendido durante dos segundos o más. Apaga la consola y vuelve a repetir los pasos de conexión inalámbrica.
No se oye nada por el audífono
Asegúrate de que los audífonos están conectados de manera inalámbrica a la consola. Intenta ajustar el volumen con los controles de volumen de los audífonos.
X123310601_man.indd 46 7/26/2006 9:26:17 AM
español
47
los demás no pueden oírte
Asegúrate de que los audífonos están conectados de manera inalámbrica a la consola y de que no están silenciados (oprime brevemente el botón de encendido para silenciar o devolver el sonido a los audífonos).
Asegúrate de que no se ha silenciado la voz en la Guía Xbox (ve a
Conguración personal, Voz).
Consulta el manual del juego para saber si tienes que oprimir algún botón mientras hablas.
la función de chat no funciona
Asegúrate de que los audífonos están conectados de manera inalámbrica a la consola y de que no están silenciados (oprime brevemente el botón de encendido para silenciar o devolver el sonido a los audífonos).
Asegúrate de que el Control parental de Xbox Live permite la comunicación con otros jugadores.
la batería no se carga
Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a los audífonos y la batería no se carga, las dos primeras luces de los audífonos emitirán una secuencia de destellos (1, 1 y 2; 1, 1 y 2; etc.) para indicar una condición de error.
Si ocurre esto, los audífonos pueden estar demasiado calientes o demasiado fríos. Deja los audífonos conectados al adaptador de
alimentación el tiempo suciente
para que se regule la temperatura, y en ese momento la batería se cargará normalmente.
Si la condición de error se mantiene y los audífonos parecen tener una temperatura ambiental, llama al Servicio de soporte al cliente (consulta “Si necesitas más ayuda”).
X123310601_man.indd 47 7/26/2006 9:26:17 AM
48
español
SI NECESITAS MÁS AYUDA
Visita www.xbox.com/support o llama al número del Servicio de soporte al cliente de Xbox 360:
• Estados Unidos y Canadá: 1-800-4MY-XBOX (1-800-469-9269)
Usuarios TTY: 1-866-740-XBOX
(1-866-740-9269)
• México: 001-866-745-83-12 (usuarios TTY: 001-866-251-26-21)
• Colombia: 01-800-912-1830
• Brasil: 0800-891-9835
• Chile: 1230-020-6001
No lleves la consola Xbox 360 ni los accesorios a tu distribuidor para que los repare o les dé mantenimiento a no ser que te lo diga un empleado del Servicio de soporte al cliente de Xbox.
!No intentes
realizar reparaciones
No intentes desmontar, reparar
ni alterar la consola Xbox 360, la fuente de alimentación ni sus accesorios en modo alguno. Al hacerlo existe riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica o fuego; además, por razones de seguridad la garantía quedará cancelada.
RECICLAJE DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS DESECHADOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y OTROS PAÍSES CON SISTEMAS DE RECOLECCIÓN POR SEPARADO
Este símbolo en el producto o en su
empaque signica que este producto
no puede desecharse con el resto de basura doméstica. En este caso, es tu responsabilidad llevarlo a un punto de recolección adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La recolección por separado y el reciclaje ayudarán a conservar los recursos naturales y a evitar posibles consecuencias
X123310601_man.indd 48 7/26/2006 9:26:17 AM
español
49
negativas para la salud del hombre y el medio ambiente que el desecho inadecuado podría causar por la posible presencia de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información acerca de dónde tirar los equipos eléctricos y electrónicos desechados, ponte en contacto con la
correspondiente ocina de tu municipio
o ciudad, el servicio de recolección de basura, o el establecimiento en el que compraste este producto. Escribe a weee@microsoft.com para obtener información adicional acerca de EEED.
PARA LOS CLIENTES DE ESTADOS UNIDOS
Este dispositivo cumple las normas FCC, parte 15. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe poder soportar interferencias de cualquier tipo, incluidas las que provoquen anomalías de funcionamiento.
Nombre comercial:
Microsoft Corp.
Parte responsable:
Microsoft Corporation.
Dirección: One Microsoft Way
Redmond, WA 98052 (EE. UU.)
Número de teléfono:
(800) 4MY-XBOX
Este equipo ha sido probado y se ha concluido que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B conforme a las normas FCC, parte 15. Estos límites pretenden proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación en zona residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía por radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza como se describe en las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
X123310601_man.indd 49 7/26/2006 9:26:17 AM
50
español
En cualquier caso, no se puede garantizar que no provocará interferencias en situaciones concretas. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede saberse apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario debería intentar subsanar las interferencias con una o varias de estas medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio y televisión.
Atención: Cualquier cambio o
modicación del sistema que no
tenga la aprobación expresa del fabricante podría invalidar el permiso que tiene el usuario para utilizar el equipo.
!ATENCIóN
Exposición a radiación de
radiofrecuencia
Para cumplir los requisitos de
cumplimiento de la exposición a FCC RF, este dispositivo no debe estar situado cerca de ni funcionar en combinación con ninguna otra antena o transmisor.
X123310601_man.indd 50 7/26/2006 9:26:17 AM
español
51
COPYRighT
La inform ación contenida en este documento , incluida la di rección URL y ot ras referencias a sitios Web, está su jeta a cambios s in previo aviso. Siempre que no se indique lo contra rio, las compa ñías, organizac iones, productos , nombres de dom inio, direccione s de correo elect rónico, logotipo s, personas,
lugares y acontecimientos citados en los e jemplos son cti cios y no se pret ende hacer refere ncia ni debe
deducirs e referencia algu na a compañías, organizaciones, productos, nombre s de dominio, d irecciones de correo el ectrónico, logoti pos, personas, lugares o acontec imientos reales. El usuario es r esponsable de cumplir t odas las leyes de derechos de a utor aplicables. Sin que ello lim ite los derechos protegidos por los derec hos de autor, queda prohibida la re producción total o parcial de est e documento, así como su almacenam iento o introducc ión en un sistema de recuperación de datos, o su t ransmisión en cua lquier
forma y p or cualquier med io (electrónico, mecánico, fotoco pia, grabación, e tc.), sea cual se a el n, sin la
autorizac ión expresa por escrito de Micro soft Corporatio n. Microsof t podría tener p atentes, aplicaci ones patentadas , marcas comerci ales, derechos d e autor o derechos de propiedad inte lectual sobre los temas incluidos en este document o. Salvo cuando s e indique expresame nte en el contrato de licencia por escrito de Micr osoft, la pose sión de este do cumento no implica l a licencia sobr e dichas patentes , marcas comerci ales, derechos d e autor o demás propiedad intelectua l. © 2006 Mi crosoft Corporat ion. Reservado s todos los derec hos. Microsof t, Xbox, Xbox 360 , Xbox Live, los l ogotipos de Xbox y el logotipo de Xbox Live son marc as registrada s o marcas come rciales de Microsof t Corporation en los Estados Un idos y/o en otros pa íses.
X123310601_man.indd 51 7/26/2006 9:26:17 AM
Part numb er: X12-33106-01
X123310601_man.indd 52 7/26/2006 9:26:17 AM
Loading...