Microsoft WIRELESS MOUSE 2000 DATASHEET [es]

1
www.microsoft.com/hardware/downloads
2
3
Insert two AA alkaline batteries. For safety information, see the Product Guide.
Insira duas pilhas alcalinas do tipo AA. Para obter informações sobre segurança, consulte o Guia do Produto.
Insérez deux piles alcalines AA . Pour obtenir des informations sur la sécurité, consultez le guide du produit.
Τοποθετήστε δύο αλκαλικές μπαταρίες AA. Για πληροφορίες ασφαλείας, ανατρέξτε σ το εγχειρίδιο του προϊόντος.
Inserire due batterie alcaline AA. Per informazioni sulla sicurezza, vedere la Guida al prodotto.
Insira duas pilhas alcalinas A A. Para obter informações de segurança, consulte o Manual do Produto.
Inserte dos pilas alcalinas AA. Para obtener información sobre seguridad, consulte la Guía del producto.
Insert the transceiver into a USB port on your computer.
Insira o transceptor em uma porta USB do computador.
Insérez le transmetteur dans le por t USB de votre ordinateur.
Συνδέστε τον πομποδέκτη σε μια θύρα USB στον υπολογιστή σας.
Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer.
Insira o transceptor numa porta USB do computador.
Inserte el transceptor en un puerto USB del equipo.
Download and install the software (required for tilt wheel).
Baixe e instale o sof tware (necessário para usar a rolagem multidirecional).
Téléchargez et installez le logiciel (requis pour la molette multidirectionnelle).
Κάντε λήψη και εγκαταστήστε το λογισμικό (απαραίτητο για τον τροχό κύλισης).
Scaricare e installare il software (necessario per l’inclinazione della rotellina).
Transfi ra e instale o software (necessário para a roda de inclinação).
Descargue e instale el software (necesario para la rueda inclinable).
i
When on the move, turn the power switch off and snap in the transceiver.
Quando estiver em trânsito, desligue o dispositivo e encaixe o transceptor.
Lors de vos déplacements, éteignez l’interrupteur d’alimentation et rangez le transmetteur.
Όταν μετακινείστε, κλείστε το διακόπτη τροφοδοσίας και συνδέστε τον πομποδέκτη.
Durante il trasporto, spegnere l’interruttore di alimentazione e bloccare il ricetrasmettitore.
Quando se encontrar em viagem, desligue o dispositivo no interruptor de alimentação
e encaixe o transceptor.
Cuando esté en movimiento, ponga el interruptor en la posición de apagado y fi je el
transceptor en el mouse.
For impor tant safety and environmental information, see the Product Guide. For the latest information and updates, go to www.microsoft .com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o Guia do Produto. Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez le guide du produit. Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site www.microsoft.com/hardware.
Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και το περιβάλ λον, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προϊόντος. Για τις τελευταίες πληροφορίες και ενημερώσεις, μεταβείτε στη διεύθυνση
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la Guida al prodotto. Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações de segurança e ambientais impor tantes, consulte o Manual do Produto. Para obter as informações e actualizações mais recentes, vá para www.microsoft.com/hardware.
Para obtener información importante sobre seguridad y medio ambiente, consulte la Guía del producto. Para obtener la información más reciente y actualizaciones de software, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Start Here
Iniciar por aqui
Démarrer ici
Αρχίστε εδώ
Iniziare qui
Começar Aqui
Empezar aquí
1109 Part No.X16-27603-01
Loading...