Install the software (required for full webcam functionality).
Installeer de software (vereist voor volledige functionaliteit van de webcam).
Installez le logiciel (requis pour profi ter de toutes les fonctionnalités de la
webcam).
Installieren Sie die Software (für vollständige Funktionalität der Webcam
erforderlich).
Εγκαταστήστε το λογισμικό (απαραίτητο για πλήρη λειτουργία της κάμερας
web).
When prompted, plug the webcam into a USB port.
Sluit indien gevraagd de webcam aan op een USB-poort.
À l’invite, branchez la webcam sur un port USB.
Schließen Sie die Webcam an einen USB-Anschluss an, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Όταν εμφανιστεί το σχετικό μήνυμα προτροπής, σ υνδέστε την κάμερα web
σε μια θύρα USB.
Position the webcam on top of your screen or on a fl at surface.
Plaats de webcam boven op uw scherm of op een plat oppervlak.
Placez la webcam sur le dessus de votre écran ou sur une surface plane.
Platzieren Sie die Webcam auf Ihrem Bildschirm oder auf einer ebenen
Oberfl äche.
Τοποθετήστε την κάμερα web στο επάνω μέρος της οθόνης σας ή
τοποθετήστε την σε μια επίπεδη επιφάνεια.
Use the LifeCam video image to help you aim the webcam. You can swivel the
head of the webcam side-to-side and up and down.
Met behulp van het LifeCam-videobeeld kunt u de webcam richten. U kunt het
bovenste deel van de webcam van links naar rechts en naar boven en naar
beneden draaien.
Utilisez l’image vidéo fournie par la LifeCam pour orienter au mieux la webcam.
Vous pouvez faire pivoter la tête de la webcam horizontalement et
verticalement.
Orientieren Sie sich bei der Ausrichtung der Webcam am Videobild der LifeCam.
Der Kopf der Webcam kann beliebig in alle Richtungen gedreht werden.
Χρησιμοποιήστε την εικόνα βίντεο της LifeCam για να σας βοηθήσει να
στοχεύσετε την κάμερα web. Μπορείτε να περιστρέψετε την κεφαλή της
κάμερας web οριζόντια και κατακόρυφα.
To make a call using Windows Live™ Messenger, press the Windows Live Call button,
click a contact, click OK, and then click
Als u een gesprek wilt voeren met behulp van Windows Live™ Messenger, druk dan
op de Windows Live Call-knop, klik op een contactpersoon, op OK en daarna op .
Pour passer un appel au moyen de Windows Live™ Messenger, appuyez sur le
bouton Windows Live Call, cliquez sur un contact, cliquez sur OK, puis sur .
Wenn Sie einen Anruf mit Windows Live™ Messenger tätigen möchten, drücken Sie
die Windows Live Call-Taste, klicken Sie auf den Kontakt, dann auf „OK“ und
anschließend auf .
Για να κάνετε μια κλήση μέσω του Windows Live™ Messenger, πατήστε το κουμπί
Windows Live Call, κάντε κλικ σε μια επαφή, κ λικ στο ΟΚ και, τέλος, κάντε κλικ
στο .
.
To view Help: Start > All Programs > Microsoft LifeCam > Microsoft LifeCam Help.
Help opvragen: Start > Alle programma’s > Microsoft LifeCam >
Microsoft LifeCam Help.
Pour affi cher l’Aide, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes >
Microsoft LifeCam > Aide de Microsoft LifeCam.
So zeigen Sie die Hilfe an: Start > Alle Programme > Microsoft LifeCam >
Microsoft LifeCam-Hilfe.
Για προβολή της Βοήθειας: Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > Microsoft LifeCam >
Microsoft LifeCam Help.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Microsoft
Product Guide.
De recentste informatie en updates vindt u op www.microsoft.com/hardware.
Raadpleeg de productgids van Microsoft voor belangrijke informatie over
veiligheid en milieu.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site
Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement,
consultez le guide du produit Microsoft.
Die aktuellsten Informationen und Updates fi nden Sie unter
www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz fi nden Sie im Microsoft-
Produkthandbuch.
Για τις τελευταίες πληροφορίες και τις ενημερωμένες εκδόσεις λογισμικού,
μεταβείτε στη διεύθυνση www.microsoft.com/hardware.
Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, ανατρέξτε στον
Οδηγό προϊόντος Microsoft.
START HERE
NLD: BEGIN HIER
FRA: MISE EN ROUTE
DEU: SO BEGINNEN SIE
ELL: ΑΡΧΙΣΤΕ ΕΔΩ
0109 PartNo.X15-32888-01