Micro Motion Quick Reference Guide: Trasmettitore Modello RFT9739 Istruzioni per l installazione-Quick Reference Guide ITALIAN|Micro Motion Manuals & Guides

Guida Rapida di Consultazione
P/N 3002240 Rev.D Febbraio 2003
Trasmettitore Modello RFT9739 Istruzioni per l’installazione
Consultare il sistema EXPERT2™ sul sito internet www.expert2.com per assistenza tecnica in linea. Per assis­tenza tecnica contattare il Servizio Assistenza Clienti della Micro Motion
In Europa, tel: +31 (0) 318 495658
In Italia, 8008 77334 (valido solo in Italia)
Negli Stati Uniti, tel: 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
In Canada e Sud America, tel: (303) 530-8400
In Asia, tel: (65) 6770-8155
Micro Motion
TM
OPERAZIONI PRELIMINARI
Di queste istruzioni
La presente guida di consultazione rapida fornisce le informazioni fondamentali per l’installazione del trasmettitore Micro Motion
®
Modello RFT9739.
Per ulteriori informazioni sulle installazioni a sicurezza intrinseca., consultare le instruzioni per l’installazione UL, CSA, SAA, o ATEX di Micro Motion.
Per istruzioni complete riguardanti la configurazione del trasmettitore, la manutenzione o l'assistenza in loco, consultare il manuale delle di istruzione spedito con il trasmettitore.
Installazione in ambito europeo
Se correttamente installati in conformità alle istruzioni in questa guida di consultazione rapida, i prodotti Micro Motion soddisfanno tutte le direttive europee applicabili. Consultare la dichiarazione EC di conformità per direttive applicabili ad un prodotto specifico.
La dichiarazione EC di conformità, le direttive europee applicabili, i disegni dimensionali e le istruzioni d’installazione completi di ATEX sono disponibili sul sito internet www.micromotion.com/atex o dal Servizio Assistenza Clienti di Micro Motion.
AVVERTIMENTO
Una non corretta installazione in area pericolosa potrebbe provocare un’esplosione.
Per informazioni sulle applicazioni in aree pericolose, consultare le istruzioni d’installazione UL, CSA, SAA, o ATEX di Micro Motion, inviate insieme al trasmettitore o disponibili sul sito internet di Micro Motion.
©2003, Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati. Micro Motion è un marchio registrato di Micro Motion, Inc. I marchi Micro Motion ed Emerson sono marchi registrati di Emerson Electric Co. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi propri etari.
1
AVVERTIMENTO
Tensioni pericolose possono provocare gravi ferite o anche la morte.
Installare il trasmettitore e completare il cablaggio prima di dare alimentazione.
AVVERTIMENTO
Una non corretta installazione può determinare errori di misurazione o danneggiare il misuratore.
Per garantire il corretto funzionamento del trasmettitore, attenersi a tutte le istruzioni.
Possibilità d’installazione
I trasmettitori Modello RFT9739 per il montaggio da rack oppure per il montaggio da campo possono essere collegati ai sensori Modelli D, DL, DT, ELITE di Micro Motion
®
, e ai sensori della Serie F con il cavo a 9 fili
della Micro Motion.
FASE 1. Installazione e montaggio
Installare lo strumento tenendo presente i requisiti descritti alla pagina 2.
Condizioni ambientali
Per i trasmettitori con display per il montaggio da rack oppure da campo , installare il trasmettitore in un luogo in cui la temperatura ambiente è fra 0 e +50°C. Per i trasmettitori senza display per il montaggio da campo, installare il trasmettitore in un luogo in cui la temperatura ambiente è fra –30 e +55°C.
2
Alimentazione
Il trasmettitore deve essere collegato ad un alimentatore AC o DC.
Trasmettitore per il montaggio da rack Il trasmettitore AC accetta un’alimentazione di 110/115 o 220/230 VAC. Il trasmettitore DC accetta un’alimentazione di 12-30 VDC.
Il trasmettitore per il montaggio da campo Il trasmettitore AC accetta un’alimentazione di 85 a 250 VAC. Il trasmettitore DC accetta un’alimentazione di 12-30 VDC.
Lunghezza del cavo del sensore
La lunghezza massima del cavo fra il sensore e il trasmettitore è di 300 metri.
FASE 2. Montaggio del trasmettitore
Trasmettitore per il montaggio da rack
Il modello RFT9739 per il montaggio a rack è conforme allo standard DIN 41494, cioè con configurazione a 19" per attrezzatura in sala di controllo. La custodia da 19" è adatta per il rack a 19" con un Eurocard con una profondità di 220 mm. Le dimensioni del trasmettitore sono indicate nella Figura 1.
Se si installano vari trasmettitori ad un singolo rack, sono richiesti 15 watt di per refrigerare ad aria forzata il trasmettitore. Consultare il manuale inviato insieme al trasmettitore per ulteriori informazioni sulle distanze da mantenere.
ATTENZIONE
Se la temperatura ambiente non viene mantenuta al di sotto della temperatura massima ammessa dallo strumento si potrebbero verificare errori nel funzionamento o danni allo strumento.
Installare il trasmettitore in un luogo con sufficiente portata d’aria per tenere la temperatura ambiente sotto +500C.
3
I connettori CN1 e CN2 sono disponibili in due tipi.
La configurazione rettangolare standard prevede morsetti a vite (perno per il cablaggio) o di saldatura.
I connettori con forma a Y opzionali sono forniti di morsetti per le viti, che sono adatti per i cavi con una larghezza di 2,5 mm
2
.
Figura 1. Dimensioni per il trasmettitore RFT9739 per il montaggio a
rack
Dimensioni
in mm
140,4
Pannello posteriore con morsettii
maschi con forma a Y DIN 41612
Pannello posteriore con morsetti maschi a vite/di saldatura DIN 41612
141,7
127
28TE
25TE
4x M2,5x11
122,4
128,4
3HE
Con terminali per le viti ad
4,7
18,7
66
13TE
234,6
forma a Y
212,3
66
13TE
Con morsetti a vite o di saldatura
255,6281,9
111,1
4
Trasmettitore per il montaggio in campo
Per installare il trasmettitore per il montaggio in campo, seguire le seguenti istruzioni.
Installare il pressacavo che garantisce una tenuta perfetta con gli ingressi delpressacavo.
Se possibile, orientare il trasmettitore con gli ingressi del pressacavo rivolti verso il basso. Se non è possibile, sigillare il pressacavo per evitare l’infiltrazione di condensa o di umidità nella custodia.
Se il trasmettitore è fornito di display, il display deve essere rivolto verso l’utilizzatore, solo se gli ingressi dei pressacavi del trasmettitore sono rivolti verso il basso.
Istruzioni per il montaggio a parete del trasmettitore per il montaggio in campo, vedere Figura 2 e le seguenti istruzioni:
Utilizzare quattro bulloni M8 (non inclusi).
Non fissare i bulloni a travi, traversi, montanti di collegamento ecc. che possano muoversi indipentemente.
Istruzioni per il montaggio su palo del trasmettitore da campo, vedere Figura 2 e le seguenti istruzioni:
Il palo deve sporgere di almeno 300 mm da una base fissa e avere un diametro non superiore a 50 mm.
Utilizzare due staffe a U (M8) per tubi da 50 mm, e quattro dadi M8 (non inclusi) adatti per l’ambiente di lavoro.
5
Figura 2. Dimensioni del modello RFT9739 per il montaggio da campo
Dimensioni
in mm
Minimo spazio necessario per la rimozione del coperchio:
Senza display
292
Con display
355
4x Ø
Display
opzionale
232
9
185
71
213
233
115
184
Display opzionale
3/4"-14 NPT
3x
Ingresso conduit
5
60
60
39
6
FASE 3. Cablaggio dal trasmettitore al sensore
AVVERTIMENTO
Il non essere in conformità alle richieste per la sicurezza intrinseca per l’installazione in un’area pericolosa potrebbe provocare un’esplosione.
Il cablaggio del sensore è a sicurezza intrinseca.
• Mantenere il cablaggio a sicurezza intrinseca separato dall’alimentazione e dal cablaggio dell’uscita.
• Per l’installazione in un’area che richiede la sicurezza intrinseca, consultare questa guida e le istruzioni d’installazione UL, CSA, SAA, o ATEX di Micro Motion.
• Per aree d’installazione pericolose in Europa, consultare la norma standard EN 60079-14 nel caso che gli standard nazionali non siano applicabili e/o validi.
• Per i trasmettitori da campo, assicurarsi che il pannello di protezione sia nel posto prima di mettere in funzione il trasmettitore. Vedere Figura 5.
7
Loading...
+ 16 hidden pages