Micro Motion Quick Reference Guide: Transmetteur 3500 MVD ou Satellite 3300-Quick Reference Guide FRENCH|Micro Motion Manuals & Guides

Manuel d’installation
20000994, rév. BA
Février 2015
Transmetteur Micro Motion® modèle 3500 (MVD) ou satellite modèle 3300
Manuel d’installation pour montage en rack
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de cette notice. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit, consulter la déclaration de conformité CE. La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur le site
www.micromotion.com ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
Les informations concernant les appareils conformes à la directive Équipements Sous Pression sont disponibles sur Internet à l’adresse
www.micromotion.com/documentation.
Pour une installation en atmosphère explosive en Europe, se référer à la norme EN 60079-14 en l’absence de norme nationale.
Informations complémentaires
Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au diagnostic des dysfonctionnements, consulter le manuel de configuration du transmetteur. Les fiches de spécifications et les manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion à l’adresse suivante : www.micromotion.com/documentation.
Réglementation pour le retour de produit
Les procédures de Micro Motion doivent être suivies lors du retour d’un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au transport de produits et la sécurité des employés de Micro Motion. Les instruments non conformes à ces exigences ne seront pas acceptés.
Pour connaître la procédure à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, contacter le support technique internet à l’adresse :
www.micromotion.com ou appeler le service après-vente de Micro Motion.
Service après-vente de Micro Motion
E-mail :
Monde: flow.support@emerson.com
Asie-Pacifique: APflow.support@emerson.com
Téléphone :
Amérique du Nord et du Sud Europe et Moyen-Orient Asie-Pacifique
États-Unis 800-522-6277 Royaume-Uni 0870 240 1978 Australie 800 158 727 Canada +1 303-527-5200 Pays-Bas +31 (0) 704 136 666 Nouvelle-Zélande 099 128 804 Mexique +41 (0) 41 7686 111 France 0800917901 Inde 800 440 1468 Argentine +54 11 4837 7000 Allemagne 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682 Brésil +55 15 3413 8000 Italie 8008 77334 Chine +86 21 2892 9000 Venezuela +58 26 1731 3446 Europe centrale et de l’Est +41 (0) 41 7686 111 Japon +81 3 5769 6803
Russie/CEI +7 495 981 9811 Corée du Sud +82 2 3438 4600 Égypte 0800 000 0015 Singapour +65 6 777 8211 Oman 800 70101 Thaïlande 001 800 441 6426 Qatar 431 0044 Malaisie 800 814 008 Koweït 663 299 01 Afrique du Sud 800 991 390 Arabie saoudite 800 844 9564 EAU 800 0444 0684
Table des matières
Table des matières
Chapitre 1 Préparation.................................................................................................................. 5
1.1 Kit d’installation..................................................................................................................... 5
1.2 Choix de l’emplacement ........................................................................................................ 6
1.3 Longueurs de câble................................................................................................................ 7
1.4 Installation des rails de guidage et des connecteurs............................................................... 9
1.5 Installation du modèle 3500 ou du modèle 3300 dans le rack ................................................ 10
Chapitre 2 Montage ...................................................................................................................... 11
2.1 Montage de la platine processeur .......................................................................................... 11
Chapitre 3 Raccordement.............................................................................................................. 13
3.1 Connexion des câbles d’entrée et de sortie ............................................................................ 13
3.2 Raccordement du transmetteur 3500 au capteur................................................................... 13
3.3 Raccordement du capteur à la platine processeur déportée................................................... 19
3.4 Vérification du câblage de l’alimentation............................................................................... 21
Manuel d’installation 3

1Préparation

Préparation
Ce manuel d’installation explique les principes de base d’installation de la station d’exploitation Micro Motion
Pour plus de détails concernant les applications de sécurité intrinsèque, consulter la documentation de certification de Micro Motion.
Pour des instructions complètes sur la configuration, l’entretien et le diagnostic des pannes, consulter le manuel d’instructions qui a été livré avec la station d’exploitation.
AVERTISSEMENT!
Une installation défectueuse dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion.
Pour les installations en atmosphère explosive, se référer à la documentation de certification Micro Motion livrée avec la station d’exploitation ou disponible sur le site Internet de Micro Motion.
AVERTISSEMENT!
Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Installer la station d’exploitation et effectuer tous les câblages avant de mettre sous tension.
ATTENTION!
Une installation défectueuse peut entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre.
Suivre toutes les instructions.
®
modèle 3300 ou 3500 MVD dans un rack de 486,2 mm.

1.1 Kit d’installation

Pour un montage en rack, le kit d’installation du modèle 3300 ou 3500 comprend les pièces suivantes :
Un connecteur DIN 41612/CEI 60603-2, Type D pour le raccordement E/S, équipé de
borniers à souder (modèle 3300 uniquement) ou de borniers à vis
(Modèle 3500 uniquement) — Un connecteur DIN 41612/CEI 60603-2 Type D codé
avec borniers à vis pour le raccordement du capteur
Un connecteur à enfichage pour le raccordement de l’alimentation
Quatre vis à tête cylindrique fendue pour modèles 3300 et 3500, taille M2, 5 x 8 pour
fixer les connecteurs au rack
Manuel d’installation 5
Préparation
1 HE = 44,5 mm
3 HE
3 HE
3 HE
1 HE
1 HE

1.2 Choix de l’emplacement

Choisir l’emplacement du transmetteur en fonction des contraintes suivantes.
1.2.1 Environnement
Installer le transmetteur dans un endroit où la température ambiante est comprise entre -20 et +60 °C.
Si plusieurs stations d’exploitation sont installées, laisser au moins 1 HE d’espace vertical entre les racks pour assurer une bonne ventilation. Voir Figure 1-1.
Figure 1-1 : Espace requis pour une ventilation adaptée
1.2.2 Dimensions
6 Transmetteur 3500 MVD ou Satellite 3300 — montage en rack
Les dimension des modèles 3300 et 3500 sont les suivantes: Voir Figure 1-2 :
Hauteur : 128 mm (3 HE)
Largeur : 142 mm (28 TE)
Profondeur : 160 mm
Les modèles 3300 et 3500 sont conformes à la norme DIN EN 60297-3-101 (CEI 60297-3-101) pour les racks de 486,2 mm. Chaque rack peut accommoder jusqu’à trois boîtiers. Voir Figure 1-1.
Figure 1-2 : Dimensions pour montage en rack
25 HP
3 U
128,5
4 x M2,5 x 11
1 HE = 44,5 mm 1 TE = 5,1 mm
142,2 28 HP
Bornier à vis en option
186,7
216,2
Plaque signalétique
de certification
Blindage de sécurité intrinsèque (Modèle 3500 uniquement)
169,9
200,6
25,4
mm
mm
Rail arrière pour le montage des connecteurs
122,5
Rack de 486,2 mm
Préparation

1.3 Longueurs de câble

La distance maximum du câble de liaison entre le capteur et le transmetteur 3500 dépend du type d’installation et du type de câble.
Type d’installation Longueur maximum du câble
Transmetteur déporté à 4 conducteurs
Platine processeur et transmetteur déportés
Pour l’installation du satellite du modèle 3300 en parallèle à celle d’un transmetteur, la longueur maximale du câble de la sortie impulsions à l’entrée impulsions du modèle 3300 est de 150 mètres.
Figure 1-3, et Tableau 1-1 pour la longueur maximum du
câble à 4 conducteurs
Figure 1-4, et Tableau 1-1 pour la longueur maximum du
câble à 4 conducteurs et du câble à 9 conducteurs
Manuel d’installation 7
Loading...
+ 15 hidden pages