Au sommet des performances en densimétrie de précision
Installation
Page 2
Informations sur la sécurité et les certifications
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions
de ce manuel. Consulter la déclaration de conformité UE pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit. La
déclaration de conformité UE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur
www.emerson.com ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
Les informations concernant les appareils conformes à la Directive Équipement sous pression sont disponibles sur Internet à
l’adresse suivante : www.emerson.com.
Pour une installation en atmosphère explosive en Europe, se référer à la norme EN 60079-14 en l'absence de norme nationale.
Informations complémentaires
Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au dépannage,
consulter le manuel de configuration. Les fiches de spécifications et les manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion
à l'adresse www.emerson.com.
Réglementation pour le retour de produits
Suivre les procédures de Micro Motion lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative
au transport de produits et la sécurité des employés de Micro Motion. L'appareil retourné sera refusé en cas de non-respect des
procédures de Micro Motion.
Pour connaître les procédures à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, rendez-vous sur notre site d'assistance en ligne sur
www.emerson.com, ou contacter le service clientèle de Micro Motion par téléphone.
Service après-vente Emerson Flow
e-mail :
•International :flow.support@emerson.com
•Asie-Pacifique :APflow.support@emerson.com
Téléphone :
Amérique du Nord et du SudEurope et Moyen-OrientAsie-Pacifique
3.5Câblage en réseau multipoint HART d’appareils associés ............................................................ 32
3.6Câblage pour calculateurs de débit ou convertisseurs de signal ...................................................36
Chapitre 4 Mise à la terre ................................................................................................................39
Manuel d’installation i
Page 4
Table des matières
iiTransmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 5
1Préparation
1.1Liste de vérification pour l'installation
□
Vérifier que la zone dangereuse indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil est
compatible avec l'environnement d'installation prévu pour ce dernier.
□
Vérifier que la température ambiante et la température du procédé sont dans les
limites de l'appareil.
□
Si votre appareil doit être raccordé à un transmetteur 2700 pour bus de terrain
FOUNDATION™ à montage déporté :
-Se reporter aux instructions du manuel pour préparer le câble à 4 conducteurs et
son raccordement au processeur.
-Se reporter aux instructions présentes dans le manuel d'installation du
transmetteur pour monter et câbler le transmetteur 2700 pour bus de terrain
FOUNDATION.
-Pour le câblage entre l'appareil et le transmetteur, tenir compte de la longueur
maximale des câbles. La distance maximale recommandée est de 300 m.
Micro Motion recommande l'utilisation de câbles Micro Motion.
□
Pour des performances optimales, installer l'appareil selon l'orientation
recommandée.
Préparation
L'appareil fonctionnera correctement dans n'importe quelle orientation à condition
que les tubes oscillants restent constamment remplis du fluide à mesurer. Toutefois,
en cas d’installation dans une orientation non recommandée, les performances de
l'appareil doivent être validées avant son utilisation.
Orientation recommandée de l'appareilTableau 1-1:
Liquides et suspensions liquidesolide
□
Orienter l'appareil de telle sorte que la flèche gravée sur le boîtier du capteur indique
le sens d'écoulement normal du fluide. (Le sens d'écoulement est également
sélectionnable par voie logicielle.)
□
Pour optimiser les performances, calorifuger l'appareil, la boucle de circulation et
son piquage d'entrée sur la canalisation principale afin maintenir des températures
équilibrées.
Souple et étanche, la gaine isolante de Micro Motion s'adapte facilement à toutes les
versions du transmetteur de masse volumique compact (CDM).
Manuel d’installation 1
Page 6
Préparation
1.2Bonnes pratiques
Les recommandations suivantes peuvent être utiles pour garantir un fonctionnement
optimal de l'appareil.
•Manipuler l'appareil avec précaution. Appliquer les recommandations locales pour
lever ou déplacer l'appareil.
•Procéder à un contrôle par vérification de la masse volumique connue (KDV) de
l’appareil avant de l'intégrer à votre installation.
•Installer l'appareil dans le sens recommandé sur une conduite verticale dans laquelle
les liquides et les suspensions liquides-solides s'écoulent vers le haut.
Important
Si l'appareil n'est pas installé dans le sens recommandé, il peut être nécessaire d'appliquer un
décalage de champ pour assurer des performances optimales. Consulter les normes
d'exploitation applicables concernant l'échantillonnage et les conditions de référence pour
déterminer la mesure de ce décalage.
•Ne pas appliquer une force de compression supérieure à 90,7 kg pendant
l’installation de l’appareil.
•Calorifuger l'appareil, la boucle de circulation et son piquage d'entrée sur la
canalisation principale afin maintenir des températures équilibrées.
•Les appareils Micro Motion ne requièrent pas de longueurs droites, ni en amont ni en
aval.
•Veiller à ce que les tubes de l’appareil restent constamment remplis du fluide à
mesurer.
•S'il n'y a qu'une vanne pour stopper l'écoulement dans l'appareil, installer cette
vanne en aval de l'appareil.
•Minimiser la contrainte de flexion et de torsion sur l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil
pour aligner la tuyauterie.
•L'appareil ne nécessite aucun support de montage externe. Les brides supporteront
l'appareil quelle que soit son orientation.
•L'installation de l'appareil dans une boucle de dérivation rapide vous permet de le
démonter pour dépannage ou étalonnage, sans perturber l'exploitation de la
conduite principale (Section 1.2.1).
•Dans le cadre d’un montage en dérivation avec une pompe de circulation, celle-ci
doit être installée en aval de l'appareil afin d’éviter tout transfert de chaleur depuis la
pompe.
•Dans le cadre d’un montage en dérivation, maintenir un débit cible dans l’appareil
pour garantir la représentativité de l'échantillon mesuré et une température
homogène dans la conduite principale.
1.2.1
Installations recommandées pour les montages en
dérivation
Les figures suivantes illustrent des montages en dérivation types pour l'installation de
l'appareil.
2Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 7
Préparation
Montage en dérivation : en coudeFigure 1-1:
Montage en dérivation : sur perte de charge de tuyauterieFigure 1-2:
Montage en dérivation : en écoulement laminaireFigure 1-3:
Important
L'installation en écoulement laminaire n'est recommandée que pour les liquides propres, raffinés et de
faible viscosité.
Manuel d’installation 3
Page 8
A
A
Préparation
Montage en dérivation : type tube de PitotFigure 1-4:
A.Évent
Montage en dérivation : sur plaque à orificeFigure 1-5:
A.Plaque à orifice
4Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 9
Montage en dérivation : avec pompe de circulationFigure 1-6:
A
B
C
A.Évent
B.Piquage pour échantillonnage
C.Pompe de circulation
Préparation
1.3Perte de charge de l’appareil
La perte de charge de l’appareil dépend de ses conditions d'utilisation. Les figures
suivantes illustrent la perte de charge de l'appareil pour des liquides de différentes densités
et viscosités. Ces graphiques donnent aussi la comparaison avec les densimètres
monotube droit Micro Motion 7835/7845.
Important
Pour affiner les valeurs de perte de charge dans vos conditions d'utilisation, utilisez le sélecteur de
produit Micro Motion disponible sur www.emerson.com.
Manuel d’installation 5
Page 10
Préparation
Exemple de calculs de perte de charge (viscosité égale à 2 mPa.s ou cP)Figure 1-7:
A.Perte de charge (bar)
B.Débit (m3/h)
Remarque
•Masse volumique = 800 kg/m
•Viscosité = 2 mPa.s (cP)
Figure 1-8:
Exemple de calculs de perte de charge (viscosité égale à 10 mPa.s ou cP)
3
A.Perte de charge (bar)
B.Débit (m3/h)
6Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Section minimale des conducteurs (AWG par pied)Figure 1-11:
Préparation
A.AWG
B.Distance d'installation
Section de câble minimale (mm
Manuel d’installation 9
A.Section de câble minimale (mm2)
B.Distance d'installation
2
par mètre)Figure 1-12:
Page 14
MTL7728P+
3
4
1
2
A
Préparation
1.5Vérification de l'appareil avant installation
Vérifier que l’appareil n'a pas été endommagé lors de son expédition avant de procéder à
son installation.
Procédure
1.Retirer l'appareil de son emballage.
ATTENTION !
Manipuler l'appareil avec précaution. Observer toutes les règles de sécurité nationales,
locales et de l'entreprise en vigueur pour lever ou déplacer l'appareil.
2.Procéder à une inspection visuelle de l'appareil pour vérifier qu'il n'a pas subi de
dégâts matériels.
Si l'appareil a subi des dégâts matériels, contacter immédiatement le service client
de Micro Motion à l'adresse suivante flow.support@emerson.com.
3.Positionner et fixer l'appareil en position verticale avec la flèche d'écoulement
pointant vers le haut.
4.Raccorder le câblage d’alimentation et mettre l'appareil sous tension.
Retirer le couvercle arrière du boîtier du transmetteur pour accéder aux bornes
d'alimentation PWR.
Bornes de l'alimentationFigure 1-13:
A. Le raccordement de la barrière ne concerne que les installations de sécurité intrinsèque
5.Procéder à une vérification de la masse volumique connue (KDV).
Utiliser la procédure de vérification de la masse volumique connue pour faire
correspondre l'étalonnage actuel de l'appareil avec l'étalonnage en usine. Si
l'appareil passe le test avec succès, cela signifie qu'il n'a pas subi de dérive ni de
changement lors de l'expédition.
Se reporter au manuel de configuration et d'utilisation fourni avec le produit pour
tout détail sur la procédure de vérification de la masse volumique connue.
10Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 15
2Montage
2.1Montage de l'appareil
Veiller à minimiser les contraintes de torsion et de flexion appliquées sur les
raccordements au procédé.
Conseil
Pour réduire les risques de condensation ou d'humidité excessive, aucune des entrées de câble du
transmetteur ne doit être orientée vers le haut (si possible). L'entrée de câble du transmetteur peut
être orientée pour faciliter le câblage.
ATTENTION !
Ne pas soulever l'appareil par le boîtier électronique au risque d'endommager l'appareil.
Montage
Montage du capteurFigure 2-1:
Remarques
•Ne pas utiliser l'appareil pour soutenir la tuyauterie.
•L'appareil ne nécessite aucun support de montage externe. Les brides supporteront l'appareil quelle
que soit son orientation.
•Tous les joints et assemblages de tuyauterie doivent être étanches à l'air pour éviter la présence de
bulles de gaz dans le liquide.
Manuel d’installation 11
Page 16
A
Montage
2.2Faire tourner le module électronique sur
l'appareil (facultatif)
Vous pouvez tourner d'au plus 90° le transmetteur sur l'appareil.
1.À l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm, desserrer la vis de fixation qui maintient le
transmetteur en place.
Élément de fixation du transmetteurFigure 2-2:
2.3
A. Vis à tête six pans creuse M5
2.Faire tourner le transmetteur dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position
voulue (rotation de 90° max.).
3.Mettre la vis de fixation en place et la serrer à 6,8 N m (60 lb in).
Faire pivoter l'indicateur sur le transmetteur
(facultatif)
L'indicateur du module électronique du transmetteur peut tourner de 90° ou 180° depuis
sa position d'origine.
12Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 17
Éléments constitutifs de l'indicateurFigure 2-3:
B
C
D
A
D
E
A.Boîtier du transmetteur
B.Module électronique
C.Indicateur
D.Vis de l'indicateur
E.Couvercle de l'indicateur
Montage
Procédure
1.Si l'appareil est mis sous tension, l'éteindre.
2.Faire tourner le couvercle de l'indicateur dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour le retirer du boîtier principal.
3.Desserrer précautionneusement (et retirer si nécessaire) les vis semi-captives de
l'indicateur tout en maintenant le module d'affichage en place.
4.Retirer délicatement l'indicateur du boîtier principal jusqu'à ce que les broches du
sous-encadrement soient désengagées de l'indicateur.
Remarque
Si les broches sortent avec l'indicateur, retirer les broches et les réinstaller.
5.Orienter l'indicateur dans la position désirée.
6.Insérer les broches du sous-encadrement dans les trous des broches de l'indicateur
pour fixer l'indicateur dans la nouvelle position.
7.Si les vis de l'indicateur ont été retirées, les aligner avec les trous correspondant du
sous-encadrement, les réinsérer, puis les visser.
8.Placer le couvercle de l'indicateur sur le boîtier principal.
9.Tourner le couvercle de l'indicateur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
10.Le cas échéant, mettre l'appareil sous tension.
Manuel d’installation 13
Page 18
Câblage
3Câblage
3.1Bornes et spécifications de câblage
Trois paires de bornes de câblage sont affectées aux sorties du transmetteur. Le type de
ces sorties dépend de la version de transmetteur spécifiée à la commande. Les sorties
Analogique (mA), Signal période (TPS) et Tout-ou-rien (TOR) nécessitent une alimentation
externe, et doivent être raccordées à une alimentation 24 Vcc indépendante.
Pour raccorder l'appareil à un transmetteur 2700 pour bus de terrain FOUNDATION™ à
montage déporté, il convient d'utiliser un câble à 4 conducteurs. Se reporter au schéma de
câblage du processeur dans ce manuel pour plus d'informations sur le raccordement de
l'appareil.
Les connecteurs à vis associés à chaque borne de sortie acceptent un calibre de câble
maximal de 2,5 mm2.
Important
•Le câblage des sorties dépend de l'installation de l'appareil dans une zone sûre ou dans une
zone dangereuse. Il vous incombe de vérifier que cette installation répond aux exigences de
sécurité internes, locales et nationales, ainsi qu’aux normes électriques.
•Si l'appareil doit être configuré pour interroger une sonde de température ou un transmetteur
de pression externe, le câblage de la sortie analogique doit être compatible avec le signal de
communication HART. Utiliser un câblage point à point de la sortie mA/HART ou raccorder la
sortie à un réseau multipoint HART.
Sorties du transmetteurTableau 3-1:
Voies de sortie
Version du transmetteur
Analogique4–20 mA + HART4-20 mAModbus/RS-485
Signal période (fréquence d'oscilla-
tion)
Tout-ou-rien4–20 mA + HARTSortie tout-ou-
Processeur pour transmetteur 2700
bus de terrain FOUNDATION à montage déporté
ABC
4–20 mA + HARTSignal période
(fréquence
d’oscillation)
rien
DésactivéDésactivéModbus/RS-485
Modbus/RS-485
Modbus/RS-485
14Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 19
3.2Câblage en zone antidéflagrante ou en zone
sûre
3.2.1Câblage de la version Sorties analogiques en zone
antidéflagrante ou en zone sûre
ATTENTION !
L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon les
règles et usages applicables.
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées (voir Figure 3-1).
Câblage
Manuel d’installation 15
Page 20
mA1+
HART
RS-485
PWR
mA2
AA
B
RS-485 A
RS-485 B
C
D
B
B
A
A
A
Câblage
Câblage des sorties analogiquesFigure 3-1:
A. 24 Vcc
B. R
(résistance de 250 Ω)
charge
C. Hôte ou contrôleur compatible HART ; ou dispositif d'acquisition de signal
D. Dispositif d'acquisition de signal
Remarque
Pour le fonctionnement des sorties analogiques avec une alimentation 24 V, une résistance maximum de
boucle complète de 657 Ω est autorisée.
ATTENTION !
• Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter
l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un
blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général
englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre
aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les
blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur.
• Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil.
Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal.
16Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 21
3.2.2Câblage de la version Sortie signal période (fréquence
d'oscillation) ou tout-ou-rien en zone antidéflagrante ou
en zone sûre
ATTENTION !
L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon les
règles et usages applicables.
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées (voir Figure 3-2).
Câblage
Manuel d’installation 17
Page 22
mA1+
HART
RS-485
PWR
TPS/DO
AA
B
RS-485 A
RS-485 B
C
E
D
B
A
A
A
Câblage
Figure 3-2:
Câblage de la version Sortie signal période (fréquence d’oscillation) ou
tout-ou-rien
A. 24 Vcc
B. R
(résistance de 250 Ω)
charge
C. Hôte ou contrôleur compatible HART ; ou dispositif d'acquisition de signal
D. R
(résistance de 500 Ω recommandée)
charge
E. Convertisseur de signal / calculateur de débit ou dispositif d'entrée tout-ou-rien
Remarque
• Pour le fonctionnement de la sortie analogique avec une alimentation 24 V, une résistance maximum
de boucle complète de 657 Ω est autorisée.
• Pour le fonctionnement de la sortie signal période (fréquence d’oscillation) ou tout-ou-rien avec une
alimentation de 24 Vcc, une résistance maximum de boucle complète de 1 300 Ω est autorisée.
ATTENTION !
• Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter
l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un
blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général
englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre
aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les
blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur.
• Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil.
Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal.
18Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 23
3.3Câblage des sorties de sécurité intrinsèque
Micro Motion propose des kits d'installation de barrières de sécurité et d'isolateurs
galvaniques pour raccorder votre appareil en zone dangereuse. Ces kits fournissent les
barrières et les isolateurs appropriés en fonction des sorties disponibles et des
certifications requises.
L'information fournie sur les barrières de sécurité et les isolateurs galvaniques ne constitue
qu'un simple aperçu. Il convient de procéder au câblage de l’appareil conformément aux
normes applicables sur le site.
ATTENTION !
•L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon
les règles et usages applicables.
•Se reporter aux documents de certification pour utilisation en zone dangereuse qui
accompagnent l'appareil. Les instructions de sécurité peuvent être consultés sur le DVD
de la documentation produit et sur le site Web à l'adresse suivante : www.emerson.com.
Câblage
3.3.1Paramètres d'entité pour utilisation en zone dangereuse
DANGER !
•Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles. Pour
réduire le risque de tensions dangereuses, mettre l'appareil hors tension avant de
procéder à son câblage.
•Un mauvais câblage dans un environnement dangereux peut engendrer une explosion.
Installer l'appareil uniquement dans une zone conforme à la classification pour
utilisation en zone dangereuse figurant sur sa plaque.
Paramètres d'entité des entrées
Paramètres d'entité des entrées : toutes connexionsTableau 3-2:
4–20 mA / Sortie
Alimentation électri-
Paramètre
Tension (Ui)30 Vcc30 Vcc18 Vcc
Courant (ii)484 mA484 mA484 mA
Puissance (Pi)2,05 W2,05 W2,05 W
Capacité interne (Ci)0,0 pF0,0 pF0,0011 pF
Inductance interne (Li)0,0 H0,0 H0,0 H
que
tout-ou-rien / Signal
périodeRS-485
Paramètres de sortie RS-485 et de câbles
Toutes les connexions à l’appareil sont alimentées par des barrières de sécurité intrinsèque
qui leur sont raccordées. Tous les paramètres de câblage sont dérivés des paramètres de
sortie de ces appareils. Bien qu'elle ait des paramètres de sortie et de câblage spécifiques,
la connexion RS-485 est également alimentée depuis la barrière connectée (MTL7761AC).
Manuel d’installation 19
Page 24
Câblage
Paramètres de sortie RS-485 et de câbles (MTL7761AC)Tableau 3-3:
Paramètres d’entrée
Tension (Ui)18 Vcc
Courant (ii)100 mA
Capacité interne (Ci)1 nF
Inductance interne (Li)0,0 H
Paramètres de sortie
Tension (Uo)9,51 Vcc
Courant (instantané) (Io)480 mA
Courant (régime permanent) (I)106 mA
Puissance (Po)786 mW
Résistance interne (Ri)19,8 Ω
Les paramètres d'entité de l’appareil requièrent que la tension en
circuit ouvert de la barrière sélectionnée soit limitée à moins de
30 Vcc (Vmax = 30 Vcc).
Courant en zone
dangereuse
Les paramètres d'entité de l’appareil requièrent que les courants de
court-circuit de la barrière sélectionnée totalisent moins de 484 mA
(Imax = 484 mA) pour toutes les sorties.
Capacité en zone
dangereuse
La capacité (Ci) de l'appareil est de 0,0011 μF. La somme de cette
valeur et de la capacité du câble (Ccâble) doit être inférieure à la
capacité maximale autorisée (Ca) spécifiée par la barrière de
sécurité. L'équation suivante permet de calculer la longueur
maximale du câble entre l'appareil et la barrière :
Ci + Ccable ≤ Ca
Inductance en
zone dangereuse
L'appareil a une valeur d'inductance (Li) de 0,0 μH. La somme de
cette valeur et de l'inductance du câblage de terrain (Lcâble) doit
être inférieure à l'inductance maximale autorisée (La) spécifiée par la
barrière de sécurité. L'équation suivante permet de calculer la
longueur maximale du câble entre l'appareil et la barrière :
Li + Lcable ≤ La
20Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 25
Câblage
3.3.2Câblage de toutes les sorties de sécurité intrinsèque via
des barrières de sécurité
Micro Motion propose des kits d'installation de barrières de sécurité pour câbler l’appareil
en zone dangereuse. Contacter votre représentant commercial local ou le service client à
l’adresse flow.support@emerson.com pour plus d'informations sur la commande d'un kit de
barrière.
ATTENTION !
•L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon
les règles et usages applicables.
•Se reporter aux documents de certification pour utilisation en zone dangereuse qui
accompagnent l'appareil. Les instructions de sécurité peuvent être consultés sur le DVD
de la documentation produit et sur le site Web à l'adresse suivante : www.emerson.com.
Le kit d'installation de barrières de sécurité fournit des barrières pour raccorder toutes les
sorties disponibles de l'appareil. Utiliser les barrières fournies avec les sorties spécifiées.
Sortie(s)
4-20 mAMTL7728P+
• 4-20 mA
• Signal période (fréquence d’oscillation)
• Tout-ou-rien
Modbus/RS-485MTL7761AC
AlimentationMTL7728P+
Barrière
MTL7728P+
Procédure
Câbler les barrières sur les bornes de sortie appropriées (voir Figure 3-3).
Manuel d’installation 21
Page 26
MTL7761AC
RS-485 A
RS-485 B
3
4
1
2
24 Vcc
24 Vcc
MTL7728P+
24 Vcc
3
4
1
2
MTL7728P+
3
4
1
2
250 Ω
MTL7728P+
3
4
1
2
A
B
C
mA1+
HART
RS-485
PWR
mA2/
TPS/DO
A
B
Barre omnibus
Zone dangereuse
Zone sûre
Câblage
Figure 3-3:
Câblage des sorties analogique / tout-ou-rien / signal période (fréquence d’oscillation) de
sécurité intrinsèque via des barrières de sécurité
A. Appareil à interface de communication / HART
B. Dispositif d'acquisition de signal
C. La résistance recommandée varie en fonction du type de sortie sur la voie B. La résistance recommandée est de 250 Ω pour
les sorties analogiques. La résistance recommandée est de 500 à 1 000 Ω pour les sorties signal période (fréquence
d’oscillation) ou tout-ou-rien.
ATTENTION !
• Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en zone
sûre.
• Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble
d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur
chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage
général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter
les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur.
• Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse.
• Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de
câble inutilisées avec des bouchons en métal.
22Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 27
Câblage
3.3.3Câblage des sorties analogiques de sécurité intrinsèque
avec des isolateurs galvaniques
Micro Motion propose un kit d'installation d'isolateurs galvaniques spécifique au câblage
de la version analogique de l’appareil en zone dangereuse. Contacter votre représentant
commercial local ou le service client Micro Motion à l’adresse flow.support@emerson.com
pour plus d'informations sur la commande d'un kit d'isolateurs pour votre appareil.
ATTENTION !
•L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon
les règles et usages applicables.
•Se reporter aux documents de certification pour utilisation en zone dangereuse qui
accompagnent l'appareil. Les instructions de sécurité peuvent être consultés sur le DVD
de la documentation produit Micro Motion et sur le site Web Micro Motion à l'adresse
suivante : www.emerson.com.
Le kit d'installation d'isolateurs galvaniques (pour version analogique) fournit des
isolateurs pour raccorder les sorties ci-après. Utiliser les isolateurs fournis avec les sorties
correspondantes.
Remarque
La barrière RS-485 n’est pas isolée.
Sortie(s)
4–20 mA + HARTMTL5541
4-20 mAMTL5541
Modbus/RS-485MTL7761AC
AlimentationMTL5523
Isolateur
Procédure
Raccorder les isolateurs aux bornes de sortie appropriées (voir Figure 3-4).
Manuel d’installation 23
Page 28
MTL7761AC
RS-485 A
RS-485 B
3
4
1
2
MTL5541
2
1
14
13
12
11
MTL5523
2
1
24 Vcc
14
13
12
11
24 Vcc
LINK
250 Ω
MTL5541
2
1
14
13
12
11
24 Vcc
250 Ω
A
B
A
B
mA1+
HART
PWR
RS-485
mA2
Zone dangereuse
Zone sûre
Câblage
Figure 3-4:
Câblage des sorties de sécurité intrinsèque avec des isolateurs galvaniques (version à
sorties analogiques)
A. Appareil à interface de communication / HART
B. Dispositif d'acquisition de signal
ATTENTION !
• Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en zone
sûre.
• Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble
d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur
chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage
général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter
les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur.
• Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse.
• Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de
câble inutilisées avec des bouchons en métal.
24Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 29
3.3.4Câblage des sorties signal période (fréquence
d’oscillation) ou tout-ou-rien de sécurité intrinsèque
avec des isolateurs galvaniques
Micro Motion propose un kit d'installation d'isolateurs galvaniques spécifique au câblage
en zone dangereuse des versions signal période (fréquence d'oscillation) et tout-ou-rien de
l’appareil. Contacter votre représentant commercial local ou le service client Micro Motion
à l’adresse flow.support@emerson.com pour plus d'informations sur la commande d'un kit
d'isolateurs pour votre appareil.
ATTENTION !
•L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon
les règles et usages applicables.
•Se reporter aux documents de certification pour utilisation en zone dangereuse qui
accompagnent l'appareil. Les instructions de sécurité peuvent être consultés sur le DVD
de la documentation produit Micro Motion et sur le site Web Micro Motion à l'adresse
suivante : www.emerson.com.
Câblage
Le kit d'installation d'isolateurs galvaniques (pour version signal période (fréquence
d’oscillation) / tout-ou-rien) fournit des isolateurs pour raccorder les sorties ci-après.
Utiliser les isolateurs fournis avec les sorties correspondantes.
Remarque
La barrière RS-485 n’est pas isolée.
Sortie(s)
4–20 mA + HARTMTL5541
• Signal période (fréquence d’oscillation)
• Tout-ou-rien
Modbus/RS-485MTL7761AC
AlimentationMTL5523
Procédure
1.Raccorder les isolateurs aux bornes de sortie appropriées (voir Figure 3-5).
Isolateur
MTL5532
Manuel d’installation 25
Page 30
mA1+
HART
RS-485
PWR
TPS/DO
SIG
MTL7761AC
MTL5532
RS-485 A
RS-485 B
5
3
4
1
2
1
11
12
13
14
4
1 kΩ
MTL5541
2
1
14
13
12
11
A
24 Vcc
24 Vcc
1 kΩ
250 Ω
B
A
B
MTL5523
2
1
14
13
12
11
24 Vcc
LINK
Zone dangereuse
Zone sûre
Câblage
Figure 3-5:
Câblage des sorties en zone dangereuse à l'aide d'isolateurs galvaniques (option Sorties
période / tout-ou-rien)
A. Interface de communication / HART
B. Dispositif d'acquisition de signal
ATTENTION !
• Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en zone
sûre.
• Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble
d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur
chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage
général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter
les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur.
• Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse.
• Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de
câble inutilisées avec des bouchons en métal.
2.Positionner les commutateurs de l'isolateur pour raccordement à une sortie signal
période (fréquence d’oscillation) / tout-ou-rien (isolateur MTL5532). Vous devez
positionner les commutateurs de l'isolateur de façon adéquate pour les broches 1 à
5 (voir Tableau 3-4).
26Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 31
1 2 3 4
OFF
ON
Câblage
Les commutateurs, qui se trouvent sur le côté de l'isolateur, doivent être mis soit sur
la position OFF (ARRÊT, basculé en haut) ou ON (MARCHE, basculé en bas).
Figure 3-6:
CommutateurON/OFF? (MARCHE/ARRÊT ?)
1ON
2OFF
3OFF
4OFF
Emplacement des commutateurs de l'isolateur MTL5532 (et
position de basculement ON/OFF)
Positionnement des commutateurs de l'isolateur MTL5532Tableau 3-4:
3.4Câblage du processeur pour option de
transmetteur 2700 bus de terrain
FOUNDATION™ à montage déporté
3.4.1Paramètres de câblage de la sortie RS-485 pour l'option
de transmetteur 2700 bus de terrain FOUNDATION™ à
montage déporté
DANGER !
Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles. Pour réduire le
risque de tensions dangereuses, mettre l'appareil hors tension avant de procéder à son
câblage.
Manuel d’installation 27
Page 32
Câblage
DANGER !
Un mauvais câblage dans un environnement dangereux peut engendrer une explosion.
Installer l'appareil uniquement dans une zone conforme à la classification pour utilisation en
zone dangereuse figurant sur sa plaque.
Paramètres de la sortie RS-485 et de son câbleTableau 3-5:
Paramètres du câble pour circuit de sécurité intrinsèque (linéaire)
Micro Motion propose deux types de câble à 4 conducteurs : blindé et armé. Ces deux
types contiennent des fils de mise à la masse du blindage.
Le câble fourni par Micro Motion se compose d'une paire de fils rouge et noir de 0,75 mm
(18 AWG) pour raccorder l'alimentation continue et une paire de fils blanc et vert de
0,35 mm2 (22 AWG) pour la connexion RS-485.
2
Le câble fourni par l'utilisateur doit avoir les caractéristiques suivantes :
•Câble à paires torsadées
•Compatibilité avec les exigences pour zones dangereuses, si la platine processeur
est installée dans une telle zone
28Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 33
Câblage
•Section des conducteurs appropriée à la longueur de câble entre la platine
processeur et le transmetteur
•Section des conducteurs d'au moins 0,35 mm2, avec une longueur de câble
maximum de 300 mètres
Préparation d'un câble avec un conduit métallique
Prérequis
Remarque
Si un câble non blindé est installé sur un tube métallique continu avec blindage de terminaison à
360º, il est uniquement nécessaire de préparer le câble − la procédure de blindage n'est pas
nécessaire.
Procédure
1.Retirer le couvercle de la platine processeur intégrée à l'aide d'un tournevis plat.
2.Tirer le conduit jusqu'au capteur.
3.Tirer le câble par le conduit.
4.Couper les fils de masse de façon à les laisser pendre à chaque extrémité du conduit.
Préparation d'un câble avec des presse-étoupe fournis par
l'utilisateur
Prérequis
Important
Le presse-étoupe fourni par l'utilisateur doit pouvoir terminer les fils de masse.
Procédure
1.Retirer le couvercle de la platine processeur à l'aide d'un tournevis plat.
2.Insérer les fils dans le presse-étoupe.
3.Connecter les fils de masse et de blindage dans le presse-étoupe.
4.Assembler le presse-étoupe conformément aux instructions du fournisseur.
Préparation d'un câble avec des presse-étoupe fournis par
Micro Motion
1.Retirer le couvercle de la platine processeur à l'aide d'un tournevis plat.
2.Insérer les fils dans l'écrou de fouloir et le tube de compression.
A. Écrou de fouloir
B. Tube de compression
3.Retirer la gaine du câble.
Manuel d’installation 29
Page 34
Câblage
OptionDescription
Câble NPT avec presse-étoupeDénuder 115 mm de gaine
Câble M20 avec presse-étoupeDénuder 108 mm de gaine
4.Retirer la feuille de protection transparente et le rembourrage.
5.Retirer la plus grande partie du blindage.
OptionDescription
Câble NPT avec presse-étoupeDénuder en laissant 19 mm de blindage
Câble M20 avec presse-étoupeDénuder en laissant 12 mm de blindage
6.Enrouler deux fois les fils de masse autour du blindage et couper l'excédent.
A. Fils de masse enroulés autour du blindage
7.Pour câbles blindés par feuillard uniquement :
Remarque
Pour les câbles armés à tresses, ignorer cette étape et passer directement à l'étape suivante.
Option
Câble NPT
avec
presseétoupe
Description
a. Glisser le manchon thermorétractable blindé sur les fils de masse. S'assurer
que les fils sont entièrement recouverts.
b. Rétracter le manchon à l'aide d'un pistolet à air chaud (120 °C). Ne pas brû-
ler le câble.
c. Positionner le tube de compression de telle sorte que son bord intérieur
soit aligné avec la tresse du manchon thermorétractable.
A. Manchon thermorétractable blindé
B. Manchon thermorétractable après chauffage
30Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 35
Câblage
OptionDescription
Câble M20
avec
presseétoupe
8.Assembler le presse-étoupe en rabattant le blindage ou la tresse par-dessus le tube
de compression afin qu'il dépasse de 3 mm du joint torique.
A. Blindage rabattu
Couper 7 mm du manchon.
A. Coupe
3.4.3
9.Visser le corps du presse-étoupe sur l'entrée de câble du boîtier de platine
processeur.
10.Insérer l'extrémité du câble dans le corps du presse-étoupe et visser l'écrou de
fouloir sur le corps.
A. Blindage rabattu
B. Corps du presse-étoupe
Câblage du processeur pour option de transmetteur
2700 bus de terrain FOUNDATION™ à montage déporté
La figure suivante illustre le câblage de chacun des conducteurs d'un câble à 4 conducteurs
aux bornes du processeur. Pour plus d'informations sur le montage et le câblage du
transmetteur 2700 pour bus de terrain FOUNDATION à montage déporté, se reporter au
manuel d'installation correspondant.
Manuel d’installation 31
Page 36
A
B
C
D
Câblage
Figure 3-7:
A.Conducteur blanc à la borne RS-485/A
B.Conducteur vert à la borne RS-485/B
C.Conducteur rouge à la borne Alimentation (+)
D.Conducteur noir à la borne Alimentation (–)
Important
•Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), il est
•Des presse-étoupe métalliques doivent être utilisés pour les entrées de câble dans le boîtier
Connexions du processeur (Modbus /RS-485) avec le transmetteur 2700
FF à montage déporté
recommandé de connecter l’appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble
d'instrumentation doit comporter sur chaque paire torsadée un blindage, feuille ou tresse
individuel et un blindage général englobant tous les conducteurs. Lorsque cela est acceptable, il
convient de raccorder le blindage général à la terre à ses deux extrémités (terminaison à 360° aux
deux extrémités). Les blindages individuels internes doivent être connectés à une seule extrémité,
côté dispositif contrôleur.
transmetteur de l’appareil. Les entrées de câble inutilisées doivent être obturées avec des bouchons
en métal.
3.5
Câblage en réseau multipoint HART d’appareils
associés
Jusqu'à trois appareils HART peuvent être raccordés au transmetteur de l'appareil. Les
informations suivantes indiquent les schémas de câblage en zone sûre et en zone
dangereuse.
3.5.1
32Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Câblage de mA1 dans un réseau multipoint HART
Important
Pour le câblage de l'alimentation et des sorties, voir
Câblage de l'alimentation et des sorties dans une boucle simple de communication HART.
Page 37
250 Ω
24 Vcc
mA1+
HART
A
B
C
E
D
Câblage
Câblage de mA1 dans un réseau multipoint HARTFigure 3-8:
A.Appareil HART 1
B.Appareil HART 2
C.Appareil HART 3
D.Viscosimètre (sortie mA+/HART)
E.Interface de communication / HART
ATTENTION !
•Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un
câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse
sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le
blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux
extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur.
•Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de
câble inutilisées avec des bouchons en métal.
3.5.2
Raccordement des appareils externes HART pour version
de sécurité intrinsèque
Jusqu'à trois appareils externes HART peuvent être raccordés sur la version de sécurité
intrinsèque. Les schémas ci-après présentent un réseau multipoint HART raccordé à une
seule barrière (voir Figure 3-9) et à plusieurs barrières (voir Figure 3-10).
En cas de raccordement sur une barrière unique, procéder comme suit pour déterminer les
paramètres de câblage (pour chaque dispositif) :
Manuel d’installation 33
Page 38
mA1+
HART
24 Vcc
3
4
1
2
A
B
C
E
D
MTL7728P+
Barra
de bus
Zone dangereuse
Zone sûre
Câblage
•Additionner les paramètres Ci et Li de chaque dispositif raccordé.
•Soustraire cette somme des paramètres Co et Lo de la barrière.
•Configurer tous les dispositifs pour fonctionner avec une sortie figée à 4 mA.
Figure 3-9:
Câblage des dispositifs externes HART pour version de sécurité intrinsèque (barrière
unique)
A.Appareil HART 1
B.Appareil HART 2
C.Appareil HART 3
D.Viscosimètre (sortie mA+/HART)
E.Interface de communication / HART
ATTENTION !
•Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en
zone sûre.
•Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un
câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse
sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le
blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux
extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur.
•Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse.
•Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de
câble inutilisées avec des bouchons en métal.
34Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 39
24 Vcc
MTL7728P+
Barrière 3
Barrière 1
Barrière 2
3
4
1
2
A
B
C
E
mA1+
HART
D
Barre
omnibus
Zone dangereuse
Zone sûre
Câblage
Figure 3-10:
Câblage des dispositifs externes HART pour version de sécurité intrinsèque (plusieurs
barrières)
A.Appareil HART 1
B.Appareil HART 2
C.Appareil HART 3
D.Viscosimètre (sortie mA+/HART)
E.Interface de communication / HART
ATTENTION !
•Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en
zone sûre.
•Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un
câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse
sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le
blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux
extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur.
•Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse.
•Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de
câble inutilisées avec des bouchons en métal.
Manuel d’installation 35
Page 40
Câblage
3.6Câblage pour calculateurs de débit ou
convertisseurs de signal
Les appareils à sortie signal période (fréquence d’oscillation) peuvent être raccordés
directement sur un calculateur de débit ou un convertisseur de signal. Les informations
suivantes indiquent les schémas de câblage en zone sûre et en zone dangereuse.
Pour le câblage de l’appareil sur un calculateur de débit / convertisseur de signal ou sur un
hôte HART actif, il n'est pas nécessaire de prévoir une alimentation externe des sorties. Ces
appareils actifs fournissent l'alimentation 24 Vcc nécessaire pour ces connexions.
36Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 41
3.6.1Raccordement d'un calculateur de débit ou d'un
mA1+
HART
PWR
TPS
AA
B
24 Vcc
RS-485 A
RS-485 B
A
B
convertisseur de signal en zone antidéflagrante ou en
zone sûre
Câblage
Figure 3-11:
Câblage sur un calculateur de débit ou un convertisseur de signal en
zone antidéflagrante ou en zone sûre
A.Hôte HART actif
B.Calculateur de débit ou convertisseur de signal actif
ATTENTION !
•Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter
l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit
comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un
blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à
raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux
extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du
contrôleur.
•Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil.
Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal.
Manuel d’installation 37
Page 42
mA1+
HART
PWR
TPS
AA
B
MTL7761AC
RS-485 A
RS-485 B
3
4
1
2
24 Vcc
MTL7728P+
3
4
1
2
MTL7728P+
3
4
1
2
MTL7728P+
3
4
1
2
A
B
Zone dangereuse
Zone sûre
Câblage
3.6.2Câblage à un calculateur de débit ou à un convertisseur
de signal pour version de sécurité intrinsèque
Figure 3-12:
Câblage à un calculateur de débit ou à un convertisseur de signal pour
version de sécurité intrinsèque
A.Hôte HART actif
B.Calculateur de débit ou convertisseur de signal actif
ATTENTION !
•Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de
•Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter
•Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une
•Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil.
blinder le câble en zone sûre.
l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit
comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un
blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à
raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux
extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du
contrôleur.
zone dangereuse.
Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal.
38Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion
Page 43
4Mise à la terre
L'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes applicables sur le site
considéré. Il incombe au client de connaître et de respecter toutes les normes de sécurité
applicables.
Prérequis
Appliquer les principes de mise à la terre suivants :
•En Europe, la norme CEI 79-14 est applicable à la plupart des installations, en
particulier les sections 12.2.2.3 et 12.2.2.4.
•Aux États-Unis et au Canada, la norme ISA 12.06.01 Partie 1 fournit des exemples
avec les applications et les exigences qui leur sont associées.
En l'absence de normes applicables pour la mise à la terre du capteur, suivre les
recommandations suivantes :
•
Utiliser du fil de cuivre de 2,0 mm2 de section minimum.
•Les fils de terre doivent être aussi courts que possible et avoir une impédance
inférieure à 1 Ω.
•Raccorder les fils directement à la terre, ou suivre les normes applicables
localement.
Mise à la terre
ATTENTION !
Raccorder le débitmètre à la terre ou suivre les règles de mise à la terre en vigueur sur le site.
Une mise à la terre incorrecte peut induire des erreurs de mesure.
Procédure
Vérifier les joints de la conduite.
-Si les joints de la conduite sont mis à la terre, la mise à la terre du capteur est
automatique et aucune autre mesure n'est nécessaire (sauf si la réglementation locale
l'exige).
-Si les joints de la conduite ne sont pas mis à la terre, connecter un câble de mise à la
terre à la vis de masse située sur l'électronique du capteur.
Conseil
L'électronique du capteur peut être un transmetteur, une platine processeur ou une boîte de
jonction. La vis de masse peut être interne ou externe.
Manuel d’installation 39
Page 44
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison — BP 21
69671 Bron Cedex
T +33(0)4 72 15 98 00
F +33(0)4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901 (uniquement depuis la
France)
www.emersonprocess.fr
*MMI-20020977 *
MMI-20020977
Rev AD
2018
Emerson Process Management AG
Suisse
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
Micro Motion, Inc. USA
Siège mondial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
États-Unis
T +1 303–527–5200
T +1 800–522–6277
F +1 303–530–8459
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d’Emerson Electric Co.
Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à
l’une des filiales d’Emerson Automation Solutions. Toutes les autres marques sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T +65 6777-8211
F +65 6770-8003
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion Japan
Emerson Automation Solutions
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japon
T +81 3 5769-6803
F +81 3 5769-6844
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.