Micro Motion Capteur CMF400 Notice d installation-Quick Reference Guide FRENCH Quick Reference Guide [fr]

Guide condensé
Capteur Micro Motion
®
CMF400
Notice d’installation
Pour une aide technique en ligne, consultez notre système EXPERT
parler à un technicien, appelez votre centre de service le plus proche :
En France, appelez le 01 49 79 74 96 ou, gratuitement, le 0800 917 901
En Suisse, appelez le 041 768 6111
En Belgique, appelez le 02 716 77 11
Aux Etats-Unis, appelez le 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
Au Canada et en Amérique Latine, appelez le (303) 530-8400
™ sur internet à www.expert2.com. Si vous désirez
2
En Asie, appelez le (65) 6770-8155
Micro Motion
TM
AVANT DE COMMENCER
Ce guide condensé explique les principes de base d’installation du
®
capteur Micro Motion
CMF400. Pour plus d’informations, consulter le
manuel d’instructions qui a été livré avec le capteur.
Installations au sein de la Communauté européenne
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de cette notice. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit, consulter la déclaration de conformité CE.
La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur internet à www.micromotion.com/atex ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
INTRODUCTION
Le capteur CMF400 constitue l’un des deux éléments du débitmètre à effet Coriolis ; l’autre élément est le transmetteur.
Options d’installation
Le capteur CMF400 est disponible avec :
Une platine processeur intégrée, pour raccordement avec un câble à 4 conducteurs à un transmetteur MVD déporté ou pour liaison directe sur automate (voir les figures 1
et 2).
Une boîte de jonction, pour raccordement avec un câble à 9 conducteurs à un transmetteur déporté ou à une platine processeur déportée (voir les figures 3
et 4).
©2003, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Micro Motion est une marque déposée de Micro Motion, Inc. Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1
Figure 1. Capteur CMF400 avec amplificateur et platine processeur
intégrés
Raccord
Plaque
signalétique
d'étalonnage
Platine processeur
Amplificateur auxiliaire
Plaque signalétique client (si demandée à la commande)
Plaque signalétique de certification
Boîtier du capteur
2
Figure 2. Capteur CMF400 avec amplificateur et platine processeur
déportés
Câble fourni
par l'usine
Câblage de
sécurité intrinsèque
Câblage antidéflagrant
Plaque
signalétique
de certification
Amplificateur
auxiliaire
déporté
Raccord
Platine
processeur
Plaque
signalétique
d'étalonnage
Plaque signalétique client (si demandée à la commande)
Plaque signalétique de certification
Boîtier du capteur
3
Figure 3. Capteur CMF400 avec amplificateur et boîte de jonction
intégrés
Raccord
Plaque
signalétique
d'étalonnage
Boîte de jonction
Amplificateur auxiliaire
Plaque signalétique client (si demandée à la commande)
Plaque signalétique de certification
Boîtier du capteur
4
Figure 4. Capteur CMF400 avec amplificateur et boîte de jonction
déportés
Plaque
signalétique
de certification
Amplificateur
auxiliaire
déporté
Câble fourni
par l'usine
Boîte de
jonction
Raccord
Câblage de sécurité intrinsèque
Plaque
signalétique
d'étalonnage
Câblage antidéflagrant
Plaque signalétique client (si demandée à la commande)
Plaque signalétique de certification
Boîtier du capteur
Etape 1. Choix de l’emplacement
Choisir un endroit approprié pour l’installation en fonction des contraintes suivantes.
5
Recommandations générales
Les conditions suivantes doivent être remplies :
Lors de la mise en service, il doit être possible d’arrêter complètement l’écoulement dans les tubes du capteur (au cours de la procédure d’auto-réglage du zéro, le débit doit être nul et le capteur doit demeurer rempli de fluide).
Lorsque le débitmètre est en exploitation, les tubes du capteur doivent toujours demeurer remplis du fluide du procédé.
Le capteur doit être installé dans une zone qui est compatible avec le certificat de conformité indiqué sur la plaque signalétique de certification (voir les figures 1 à 4).
Installation en zone dangereuse
S’assurer que le certificat de conformité qui est mentionné sur la plaque signalétique du capteur est compatible avec l’environnement dans lequel est installé le capteur (voir les figures 1 à 4). Pour les installations devant être conformes aux règles de sécurité intrinsèque, consulter le guide d’installation Micro Motion ATEX, UL ou CSA livré avec le capteur ou disponible sur le site internet de Micro Motion.
Pour voir la liste complète des certificats de conformité des capteurs Micro Motion, consulter le système Expert
à www.expert2.com.
2
Environnement
Installer le capteur dans un endroit répondant aux limites suivantes :
Si le capteur est doté d'un amplificateur intégré avec platine processeur ou boîte de jonction, la température du fluide mesuré doit être comprise entre –40 et +60 °C.
Si le capteur est doté d'un amplificateur déporté avec platine processeur ou boîte de jonction, la température du fluide mesuré doit être comprise entre –240 et +200 °C.
La température ambiante doit être comprise entre –40 et +60 ° C, aussi bien pour la platine processeur que pour la boîte de jonction.
Pour la certification ATEX, la limite de température du fluide peut aussi dépendre de la température ambiante. Pour plus d’informations, consulter le manuel d’installation ATEX disponible à www.micromotion.com/atex.
6
Longueur maximum du câble de liaison au transmetteur
La longueur totale du câble reliant le capteur au transmetteur ne doit pas excéder les valeurs indiquées au tableau 1.
.
Tableau 1. Longueur maximum du câble de liaison au transmetteur
Type de câble
Câble 9 conducteurs Micro Motion vers transmetteur MVD ou platine processeur
Câble 9 conducteurs Micro Motion vers tout autre transmetteur
Câble 4 conducteurs Micro Motion 300 mètres Câble 4 conducteurs fourni par l’utilisateur
• Conducteurs d’alimentation (Vcc) 0,35 mm
• Conducteurs de communication (RS-485) 0,35 mm
Section des conducteurs
2
2
0,5 mm
2
0,8 mm
2
ou plus large 300 mètres
Longueur maximum
20 mètres
300 mètres
90 mètres 150 mètres 300 mètres
Le capteur est livré avec 3 mètres de câble pour le raccordement de l'amplificateur déporté. Pour un câble plus long (jusqu'à 20 mètres), contacter Micro Motion.
Etape 2. Orientation du capteur
Le capteur fonctionnera correctement dans n'importe quelle orientation à condition que les tubes de mesure restent constamment remplis du fluide à mesurer. Micro Motion recommande d’installer le capteur comme illustré à la figure 5.
Flèche indiquant le sens d’écoulement du fluide
Une flèche est gravée sur le corps du capteur (voir les figures 1 à 4) pour permettre la configuration du paramètre « sens d’écoulement » du transmetteur. Si possible, installer le capteur de telle sorte que cette flèche soit orientée dans la direction de l’écoulement normal du fluide.
7
Figure 5. Orientations conseillées
Fluide mesuré Orientation conseillée Liquide propre Tubes vers le bas
Ligne horizontale
Gaz Tubes vers le haut
Ligne horizontale
Liquide chargé Montage en drapeau
Ligne verticale Auto-vidangeable par gravité
circulation ascendante
Etape 3. Montage du capteur
Lors du montage du capteur sur la conduite, il faut veiller à limiter le couple de serrage et les contraintes mécaniques au niveau des brides. La figure 6 illustre comment monter le capteur. Si possible, orienter les entrées de câble vers le bas afin de réduire les risques d'infiltration d'humidité.
ATTENTION
L’utilisation du capteur pour supporter la conduite peut endommager le capteur et entraîner des erreurs de mesure.
Ne pas utiliser le capteur pour supporter la conduite.
8
Figure 6. Montage du capteur
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Le CMF400 est doté de bouchons de vidange qui ressemblent à des connexions de purge. Ces bouchons doivent impérativement être maintenus hermétiquement fermés
Ne pas retirer ou endommager les bouchons de vidange du CMF400.
Bouchons
de vidange
9
Etape 4. Raccordement de l’amplificateur auxiliaire
Raccordements de l'amplificateur déporté
L'amplificateur déporté se monte à 3 mètres du capteur. Voir la figure 7.
La tension d'alimentation doit être comprise entre 85 et 250 Vca.
Pour le câblage de l'alimentation, voir les figures 8 et 9.
Figure 7. Raccordement de l'amplificateur déporté
Apparier la couleur des fils avec celle des bornes de l'amplificateur déporté. Couper les fils non utilisés à ras la gaine et les isoler
Violet
Jaune
Orange
Bleu
Gris
Blanc Ver t
Rouge (câblé à l’usine) Marron (câblé à l’usine)
Pour relier le circuit d'excitation utiliser un
câble (non fourni) à 2 conducteurs de 1 mm de diamètre entre l'amplificateur déporté et les bornes 1 et 2
10
Figure 8. Câblage d'alimentation de l'amplificateur intégré
(Vue de dessus)
La tension d'alimentation doit être comprise entre 85 et 250 Vca
11
Figure 9. Câblage d'alimentation et d’excitation de l'amplificateur
déporté
Amplificateur déporté avec platine processeur
Retirer le couvercle pour raccorder les conducteurs et le réinstaller avant de mettre en service
Entrée du câble d'alimentation
Non utilisé
2
Retirer le couvercle pour raccorder les conducteurs et le réinstaller avant de mettre en service
Entrée du câble d'alimentation
1
Circuit d'excitation
vers le capteur
N/L2 L/L1 85-250 Vca
Amplificateur déporté avec boîte de jonction
Circuit d'excitation
vers le capteur
Non utilisé
2
1
N/L2 L/L1 85-250 Vca
12
Etape 5. Raccordement au transmetteur
AVERTISSEMENT
Le non respect des règles de sécurité intrinsèque en atmosphère explosive peut entraîner une explosion.
• Pour les installations dans une zone qui nécessite un câblage de sécurité intrinsèque, consulter le manuel d’instructions ATEX, UL, ou CSA livré avec le capteur ou disponible sur le site internet de Micro Motion.
• Pour une installation en atmosphère explosive au sein de Communauté européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur.
ATTENTION
L'infiltration d'humidité à l'intérieur du transmetteur ou du capteur peut engendrer un court-circuit et entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre.
• Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité des couvercles.
• Graisser les joints avant de refermer les couvercles.
• Ménager des boucles d'égouttement sur le câble ou le conduit.
• S'assurer de l'étanchéité des entrées de câble.
Options d’installation
Deux configurations sont possibles :
Platine processeur reliée à un transmetteur déporté ou directement à un automate à l’aide d’un câble à 4 conducteurs ; voir la section intitulée Raccordement du câble à 4 conducteurs entre la platine processeur et le transmetteur déporté ou l’automate, page 14.
Boîte de jonction reliée à un transmetteur déporté à l’aide d’un câble à 9 conducteurs ; voir la section intitulée Raccordement du câble à 9 conducteurs, page 19.
13
Raccordement du câble à 4 conducteurs entre la platine processeur et le transmetteur déporté ou l’automate
Pour raccorder le câble à 4 conducteurs à la platine processeur :
1. Utiliser l’une des méthodes suivantes pour blinder le câblage entre la platine processeur et le transmetteur déporté :
Si le câble n’est pas blindé, il doit être installé dans un conduit
métallique assurant un blindage continu sur 360°. Aller à l’étape 6, page 17.
Si un câble blindé ou armé est utilisé avec un presse-étoupe non
fourni par Micro Motion, relier les fils de blindage (drains) et la tresse à l’intérieur du presse-étoupe au niveau de l’entrée de câble de la platine processeur. Aller à l’étape 6, page 17.
Si un presse-étoupe fourni par Micro Motion est utilisé au niveau
de l’entrée de câble de la platine processeur :
- Si le câble est blindé à l’aide d’un feuillard, préparer le câble avec le manchon thermorétractable blindé comme décrit ci­dessous. Le manchon thermorétractable blindé permet de relier le blindage au presse-étoupe. Passer à l’étape 2.
- Si le câble est doté d’une tresse de blindage au lieu d’un feuillard, préparer le câble comme décrit ci-dessous, mais ne pas installer le manchon thermorétractable blindé. Passer à l’étape 2.
2. Retirer le couvercle de la platine processeur.
3. Glisser le chapeau et le tube de compression du presse-étoupe sur le câble.
14
19 mm
114 mm
Chapeau
Tube de
compression
22 mm
Manchon thermorétractable
22 mm
blindé
Corps
4. Préparer l’extrémité du câble devant être raccordée à la platine processeur en procédant comme suit (si le câble a une tresse au lieu d’un feuillard, ne pas suivre les étages d, e f et g) :
a. Couper et retirer 114 mm de gaine. b. Retirer la feuille de protection transparente située à l'intérieur de
la gaine, ainsi que le rembourrage qui se trouve entre les faisceaux.
c. Retirer le feuillard qui est enroulé autour des faisceaux, en laissant
19 mm de feuillard enroulé (ou de tresse et de drains, si le câble a une tresse), puis séparer les fils.
d. Enrouler les fils de blindage (drains) sur deux tours autour du
feuillard restant. Couper le reste des fils de blindage.
Fils de blindage enroulés autour du feuillard
e. Enfiler le manchon thermorétractable blindé par-dessus les fils de
blindages afin de les recouvrir entièrement.
f. Rétracter le manchon à l'aide d'un pistolet à air chaud (120° C) en
prenant soin de ne pas brûler le câble.
15
.
Manchon thermorétractable blindé recouvrant entièrement les fils de blindage
g. Positionner le tube de compression du presse-étoupe de telle sorte
que son bord intérieur soit aligné avec le bord du manchon thermorétractable.
h. Rabattre la toile de blindage (ou la tresse et les drains, si le câble a
une tresse) par-dessus le tube de compression afin qu’elle dépasse du joint d’étanchéité de 3 mm.
.
i. Visser le corps du presse-étoupe sur l’entrée de câble de la platine
processeur.
5. Insérer l’extrémité du câble dans le corps du presse-étoupe et assembler le presse-étoupe en vissant le chapeau sur le corps.
16
6. Identifier les quatre conducteurs du câble. Le câble fourni par Micro
2
Motion est constitué d’une paire de conducteurs de 0,75 mm
(rouge et noir) qui doit être utilisée pour raccorder l’alimentation, et d’une paire de conducteurs de 0,35 mm
2
(vert et blanc) qui doit être utilisée pour raccorder la connexion RS-485. Raccorder les 4 conducteurs aux bornes numérotées de la platine processeur, en les faisant correspondre aux bornes numérotées du transmetteur.
Alimentation +
(rouge)
RS-485B (vert)
Alimentation –
(noir)
RS-485A (blanc)
Vis interne de masse de la platine processeur
• Pour raccordement à la terre si le capteur ne peut pas être mis à la terre par l’intermédiaire de la tuyauterie et si la législation en vigueur sur le site requiert une mise à la terre par voie interne
• Ne pas raccorder les fils de blindage du câble à cette borne.
7. Réinstaller le couvercle de la platine processeur.
AVERTISSEMENT
Toute torsion appliquée à la platine processeur risque d’endommager le capteur.
Ne pas appliquer d’effort de torsion à la platine processeur.
17
8. La tresse et les fils de blindage du câble ne doivent pas être reliés à la masse côté transmetteur.
Pour raccorder le câble au transmetteur, consulter la notice d’installation du transmetteur.
Si la platine processeur est reliée à un automate par l’intermédiaire d’une barrière S.I. MVD Direct Connect
fournie par Micro Motion, la barrière fournit l’alimentation à la platine processeur. Consulter le manuel d’instructions de la barrière pour le repérage des bornes de raccordement de la barrière.
Si la platine processeur est directement reliée à un automate sans barrière S.I. :
- Raccorder les bornes d’alimentation de la platine processeur (voir
la figure 10) à une source d’alimentation continue. Cette source d’alimentation ne doit alimenter que la platine processeur. Nous recommandons l’utilisation d’une alimentation 24 Vcc de la Série SDN fabriquée par Sola/Hevi-Duty.
- Aucune des bornes d’alimentation ne doit être reliée à la terre.
- Raccorder les bornes RS-485 de la platine processeur (voir la
figure 10) aux bornes RS-485 de l’automate. Consulter la documentation du fabricant pour le repérage des bornes.
Figure 10. Bornes de la platine processeur
Alimentation +
RS-485B
RS-485A
Alimentation –
18
Raccordement du câble à 9 conducteurs
Si le capteur est équipé d’une boîte de jonction, procéder comme suit pour raccorder le câble à 9 conducteurs entre le capteur et le transmetteur.
1. Préparer et installer le câble suivant les instructions du manuel Micro Motion intitulé Préparation et installation du câble à 9 fils des débitmètres Micro Motion.
2. Insérer les extrémités dénudées des conducteurs dans les bornes. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée.
3. Apparier la couleur des conducteurs du câble avec les conducteurs du capteur. Pour raccorder les conducteurs au transmetteur, consulter la notice d’installation du transmetteur.
4. Serrer les vis des bornes pour maintenir les conducteurs en place.
5. S’assurer de l’intégrité des joints d’étanchéité, puis refermer les couvercles de la boîte de jonction et du transmetteur.
Etape 6. Mise à la terre du capteur
ATTENTION
Une mauvaise mise à la terre peut engendrer des erreurs de mesure.
Pour réduire les risques d’erreurs de mesure :
• Raccorder le débitmètre à la terre en suivant les règles de mise à la terre de l’installation.
• Pour les installations dans une zone qui nécessite un câblage de sécurité intrinsèque, consulter le manuel d’instructions ATEX, UL ou CSA livré avec le capteur ou disponible sur le site internet de Micro Motion.
• Pour une installation en atmosphère explosive au sein de Communauté européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur.
Le capteur peut être mis à la terre par l’intermédiaire de la tuyauterie (si les joints de brides sont conducteurs), ou bien à l’aide de la vis de masse située à l’intérieur ou à l’extérieur de la platine processeur ou de la boîte de jonction.
19
S’il n’existe aucune réglementation locale ou nationale pour la mise à la terre du capteur, suivre ces recommandations :
Utiliser du fil de cuivre de 2,5 mm² de section minimum.
Les fils de terre doivent être aussi courts que possible et avoir une impédance inférieure à 1 ohm.
Raccorder les fils directement à la terre, ou suivre les normes en vigueur sur le site.
Pour la mise à la terre du transmetteur, consulter la notice d’installation du transmetteur.
20
©2003, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. P/N 3006079, Rev. D
*3006079*
Consultez l’actualité Micro Motion sur internet : www.micromotion.com
Micro Motion France
Emerson Process Management S.A.S. 14, rue Edison - BP 21 69671 Bron Cedex France T +33 (0) 4 72 15 98 00
0800 917 901 F +33 (0) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr
Micro Motion Suisse
Emerson Process Management AG Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil Suisse T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch
Micro Motion Europe
Emerson Process Management Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal The Netherlands T +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T (303) 530-8400
(800) 522-6277 F (303) 530-8459
Micro Motion
TM
Micro Motion Belgique
Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan 4 1831 Diegem Belgique T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
Micro Motion Asia
Emerson Process Management 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T (65) 6777-8211 F (65) 6770-8003
Micro Motion Japan
Emerson Process Management Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T (81) 3 5769-6803 F (81) 3 5769-6843
Loading...