Micro Motion Auswerteelektronik Modell 3700 9-adrig oder Peripheriegerät Modell 3350 Installationsanleitung Feldausführung-Installation Instruction German Installation Instructions [de]

Kurzanleitung
Auswerteelektronik Modell 3700 (9-adrig) oder Peripheriegerät Modell 3350
Installationsanleitung Feldausführung
Technische Unterstützung erhalten Sie Online durch unsere Software Expert2™ unter www.expert2.com.
Ebenso steht Ihnen der Micro Motion Kundenservice unter folgenden Telefonnummern zur Verfügung:
Innerhalb Deutschlands: 0800 - 182 5347 (gebührenfrei)
Ausserhalb Deutschlands: +31 - 318 - 495 610
U.S.A.: 1-800-522-MASS, (1-800-522-6277)
Kanada und Lateinamerika: (303) 530-8400
Asien: (65) 6770-8155
Micro Motion
TM
EINLEITUNG
Diese Kurzanleitung verfügt über die wichtigsten Informationen zur Installation der Micro Motion
®
Applikationsplattform Modell 3350/3700
an ein Montagerohr oder einer ebenen Oberfläche.
Weitere Informationen bezüglich eigensichere Anwendungen siehe ATEX, UL, CSA oder SAA Betriebsanleitungen von Micro Motion.
Die kompletten Informationen für Konfiguration, Wartung und Service finden Sie in der Betriebsanleitung, die mit der Auswerteelektronik mitgeliefert wird.
WARNUNG
Unsachgemässe Installation in der Ex-Zone kann zur Explosion führen.
Informationen über die Anwendung in der Ex-Zone finden Sie in den ATEX, UL, CSA oder SAA Betriebsanleitungen von Micro Motion, die mit der Auswerteelektronik mitgeliefert wird oder auf der Micro Motion Webseite.
WARNUNG
Elektrische Spannungen können ernsthafte Verletzung hervorrufen oder tödlich sein.
Installieren und verdrahten Sie zuerst das komplette Messsystem bevor Sie die Spannungsversorgung einschalten.
ACHTUNG
Unsachgemässe Installation kann zu Messfehlern oder zu Störungen des Messsystems führen.
Folgen Sie allen Anweisungen um einen korrekten Betrieb der Auswerteelektronik zu gewährleisten.
©2003, Micro Motion, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Micro Motion ist eine eingetragene Marke von Micro Motion, Inc. Das Micro Motion und das Emerson Logo sind Marken von Emerson Electric Co. Alle anderen Marken sind Eigentum Ihrer jeweiligen Besitzer.
1
Installation in Europa
Micro Motion Produkte entsprechen allen zutreffenden europäischen Richtlinien, sofern sie entsprechend ihrer Kurzanleitung installiert sind. Siehe CE-Konformitätserklärung für Richtlinien, die dieses Produkt betreffen.
Die CE-Konformitätserklärung mit allen zutreffenden europäischen Richtlinien sowie die ATEX Installationszeichnungen und Anweisungen sind im Internet unter www.micromotion.com/atex verfügbar oder über Ihr Micro Motion Vertriebsbüro erhältlich.
Montagesatz
Der Montagesatz für das Modell 3350/3700 beinhaltet die Teile gemäss Abb. 1.
Abb. 1. Montagesatz für die Feldmontage
Montagebügel
4 x Sicherungsscheiben
Ausrichtung der Auswerteelektronik auf dem Montagebügel, siehe Schritt 3, Seite 5.
4 x Unterlegscheiben
4 x M8x16 Schrauben
2
SCHRITT 1. Festlegung des Montageortes
Wählen Sie für die Auswerteelektronik einen Montageort gemäss den nachfolgend beschriebenen Anforderungen.
WARNUNG
Unsachgemässe Installation in einer Ex-Zone kann zur Explosion führen.
Installieren Sie die Auswerteelektronik in einem Bereich die der Ex-Klassiefizierung auf dem Zulassunggsschild entspricht siehe Abb. 3, Seite 4.
Umgebungsbedingungen
Installieren Sie das Modell 3350/3700 innerhalb der spezifizierten Grenzen:
Umgebungstemperatur: –20 bis +60 °C
Feuchtigkeit: SAMA PMC 31.3, Abschnitt 5.2, Schutzklasse IP 65, NEMA 4X
Vibrationen: Gemäss IEC 68-2-6 bei 1,0 g, 15 bis 2000 Hz, 50 Wobbezyklen
Abmessungen
Abmesssungen Modell 3350/3700, siehe Seite 4, Abb. 2 und 3.
Lesbarkeit der Schilder
Um Personen- und Systemsicherheit sicher zu stellen, müssen alle am Gehäuse befestigten Schilder lesbar sein. Reinigen Sie diese Schilder so oft wie nötig. Ersetzen Sie Typenschilder die beschädigt, verloren oder abgenutzt sind, siehe Abb. 3, Seite 4, Plazierung Zulassungsschild.
Kabellänge zum Sensor
Die Kabellänge zwischen Sensor und Auswerteelektronik Modell 3700 darf max. 300 m betragen.
Wenn Sie ein Perepheriegerät Modell 3350 in Kombination mit einer Auswerteelektronik installieren, beträgt die max. Kabellänge des Frequenzausgangs der Auswerteelektronik zum Modell 3350, 150 m.
3
Abb. 2. Abmessungen – Frontansicht
mm
279
4 x 9 mm
Durchmesser
71
Montagebügel kann je nach
Bedarf gedreht werden
Deckel mit Display kann je
nach Bedarf gedreht werden
Abb. 3. Abmessungen – Draufsicht
mm
305
92
129 mm Freiraum für
Platinenmontage
234
102
152
158
Zulassungsschild
288
221
394
4
SCHRITT 2. Vorbereitung der Kabeleinführungen für ATEX, Zone 1
Wenn das Modell 3350/3700 über eine ATEX Zone 1 Zulassung verfügt:
1. Gewindeschutz der Kabeleinführungen entfernen, siehe Abb. 4.
2. Die mitgelieferten oder EEx e Kabelverschraubungen (Kunden­beistellung) in die verwendeten Kabeleinführungen montieren.
3. In nicht verwendete Kabeleinführungen EEx e Verschlüsse montieren.
SCHRITT 3. Modell 3350/3700 ausrichten (optional)
Das Modell 3350/3700 kann je nach Bedarf auf dem Montagewinkel ausgerichtet werden und der Deckel mit Display kann auf dem Geräte­gehäuse gedreht werden, siehe Abb. 4, Beisiele für die Ausrichtung.
Modell 3350/3700 ausrichten:
1. Verwenden Sie die vier mitgelieferten Montageschrauben.
2. Verwenden Sie einen 13 mm 6-kant Schraubenschlüssel und ziehen die Schrauben mit einem Drehmoment von 16 Nm fest.
Falls erforderlich, den Deckel mit Display drehen, siehe Betriebsanleitung der Auswerteelektronik.
Abb. 4. Beispiele für die Ausrichtung
Kabeleinführung für
eigensichere
Sensorverdrahtung
Kabeleinführung für
nicht eigensichere
Ein-/ Ausgangsverdrahtung
Deckel mit Display
5
SCHRITT 4. Applikationsplattform montieren
Montage an ebener Oberfläche, siehe Abb. 5.
Montage an Montagerohr, siehe Abb. 6.
Abb. 5. Montage an ebener Oberfläche
• Montieren Sie alle vier Schrauben an die selbe Oberfläche.
• Ist die Oberfläche nicht eben, verwenden Sie Unterlegscheiben zum Ausgleichen.
• Befestigen Sie die Auswerteelek tronik nicht an unterschiedlichen Untergründe, Träger, oder Stützen die sich unabhängig voneinander bewegen können.
Abb. 6. Installation an Montagerohr
4 x M8 Schrauben (Kundenbeistellung)
4 x M8 Muttern
(Kundenbeistellung)
2 x M8 U-Schraubenbolzen für 50 mm Rohr (Kundenbeistellung)
6
SCHRITT 5. Anschluss Ein- und Ausgangsverdrahtung
Abb. 7 zeigt wo sich die Anschlussklemmen des Modells 3350/3700 befinden.
Abb. 7. Anschlussklemmen
(nicht bei allen Ausführungen)
Sensor-Anschlussklemmen
geschlossen sein solange
Schild der Sensor-
Anschlussklemmen
(siehe Abb. 8, Seite 8)
Deckel mit Display
Verriegelung
Eigensichere
(blaue Klemmenblock)
Anschlussraum sollte
Spannung anliegt
Platinenraum
Nicht eigensichere Ein-/ Ausgangs­Anschlussklemmen (graue Klemmenblock)
Erde Spannungsversorgung
Schild der Ein-/ Ausgangs­Anschlussklemmen
1. Verwenden Sie abgeschirmtes, paarweise verdrilltes Kabel mit
2
0,35 bis 1,5 mm
.
2. Lösen Sie mit einem Schlitz-Schraubenzieher die Schrauben, die den Deckel mit dem Display am Gehäuse befestigen.
3. Schliessen Sie die Ein-/ Ausgangsverdrahtung am grauen Klemmenblock an, siehe Tabelle 1, Seite 8, sowie das Schild auf der Innenseite des Deckels mit dem Display, gemäss Abb. 8, Seite 8.
Erden Sie den Kabelschirm nur an einem Punkt.
Müssen mehr als zwei Adern an eine Klemme angeschlossen
werden, verwenden Sie Endverbinder oder Löthülsen um die Adern anzuschliessen.
7
Tabelle 1. Ein-/ Ausgangs-Anschlussklemmen
Klemmennummer Bezeichnung
1 – 2 + Primärausgang 4–20 mA 3 – 4 + Sekundärausgang 4–20 mA 5 – 6 + Frequenzeingang 5 – 7 + Binäreingang 1 5 – 8 + Binäreingang 2 11 (B) 12 (A) RS-485 Ausgang 20 – 16 + Binärausgang 3 20 – 17 + Binärausgang 2 20 – 18 + Binärausgang 1 20 – 19 + Frequenzausgang
Abb. 8. Schild Anschlussklemmen
Modell 3350/3700 mit AC
Spannungsversorgung
Modell 3350/3700 mit DC
Spannungsversorgung
Klemme 9:
(L oder L2)
Klemme 10:
neutral
(N oder L1)
Klemme 9:
positiv
Klemme 10:
negativ
8
SCHRITT 6. Modell 3700 an den Sensor anschliessen
Wenn Sie ein Peripheriegerät Modell 3350 installieren, ist dieser Schritt nicht notwendig. Um die Auswerteelektronik Modell 3700 an einen Micro Motion Sensor anzuschliessen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Identifizieren Sie die Komponenten gemäss Abb. 9.
Abb. 9. Sensorkabel an Modell 3700 anschliessen
9-adriges Kabel vom Sensor Modell 3700
Schwarz (Abschirmung aller Kabelpaare)
Braun Rot
Grün Weiss
Blau Grau
Orange Gelb Violett
Sensor-Anschlussklemmen
(blaue Klemmenblock)
Rot
Braun
Gelb Schwarz
(Abschirmungen) Violett
Orange
Grün
Weiss
Blau
Grau
2. Kabelvorbereitung gemäss den Anweisungen in Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide".
3. Stellen Sie sicher, dass das Kabel über eine ununterbrochene 360° Abschirmung von der Auswerteelektronik bis zur Sensoranschluss­dose verfügt. Hierfür können zwei Methoden angewendet werden:
Metallschutzrohr
Abgeschirmtes oder armiertes Kabel
Weitere Anweisungen siehe Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide".
9
4. Am Sensor:
a. Schneiden Sie die Abschirmungen ab.
b. Schliessen Sie die entsprechenden Adern in der
Sensoranschlussdose an.
Weitere Informationen über die Anschlussklemmen der Sensor­anschlussdose finden Sie in der Sensor Betriebsanleitung oder Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide".
5. An der Auswerteelektronik:
a. Schliessen Sie die farbcodierten Adern an den entsprechenden
Klemmen an, siehe hierzu Abb. 9, Seite 9. Es dürfen keine blanken Kabelenden offen bleiben.
b. Wenn Sie abgeschirmtes oder armiertes Kabel verwenden,
schliessen Sie den Kabelschirm (Geflecht) an der Kabel­verschraubung ab, wie in Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide" beschrieben.
10
SCHRITT 7. Spannungsversorgung anschliessen
ACHTUNG
Unsachgemässe Verdrahtung kann zu Störungen des Messsystems oder zu Messfehlern führen.
• Um Störungen des Messsystems sowie Messfehler zu vermeiden, verlegen Sie die Leitung der Spannungs­versorgung nicht zusammen mit der Ein-/ Ausgangs­verdrahtung im gleichen Schutzrohr oder Kabeltrasse.
• Schalten Sie die Spannungsversorgung aus, bevor Sie die Applikationsplattform installieren.
• Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Angabe auf den Klemmen der Spannungsversorgung entspricht, siehe Abb. 8, Seite 8.
Schliessen Sie das Modell 3350/3700 wie folgt an eine Spannungsversorgung an:
1. Verwenden Sie Kabel mit 0,75 bis 4,0 mm
2
Adernquerschnitt.
2. Erden Sie die Verkabelung der Spannungsversorgung:
Schliessen Sie das Erdungskabel an der grünen Schraube an, siehe Abb. 7, Seite 7.
Schliessen Sie das andere Ende des Erdungskabels direkt an einem Erdungspunkt an.
Halten Sie alle Erdungsleitungen so kurz wie möglich.
Die Impedanz der Erdungsleitungen muss kleiner 1 Ohm sein.
3. Schliessen Sie die Adern an Klemme 9 und 10 des grauen Klemmenblocks an, siehe Abb. 8, Seite 8.
Ein vom Kunden beizustellender Schalter sollte in der Leitung der Spannungsversorgung installiert werden. Gemäss der Nieder­spannungsrichtlinie 73/23/EEC ist bei Installationen in Europa ein Schalter in der Leitung der Spannungsversorgung, nahe dem Modell 3350/3700, zu installieren.
4. Schliessen Sie den Deckel mit dem Display und ziehen die Schrauben an.
11
©2003, Micro Motion, Inc. Alle Rechte vorbehalten. P/N 3300753, Rev. C
*3300753*
Besuchen Sie uns im Internet: www.micromotion.com
Micro Motion Deutschland
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 D-82234 Weßling T +49 (0) 8153 939-0 F +49 (0) 8153 939-172 www.emersonprocess.de
Micro Motion Europe
Emerson Process Management Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal The Netherlands T +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T (303) 530-8400
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Micro Motion
TM
Micro Motion Schweiz
Emerson Process Management AG Blegistraße 21 6341 Baar-Walterswil T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch
Micro Motion Österreich
Emerson Process Management AG Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Obj. 29 2351 Wr. Neudorf T +43 (0) 2236-607 F +43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at
Micro Motion Japan
Emerson Process Management Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T (81) 3 5769-6803 F (81) 3 5769-6843
Loading...