Micro Motion Auswerteelektronik Modell 3700 9-adrig oder Peripheriegerät Modell 3350 Installationsanleitung Feldausführung-Installation Instruction German Installation Instructions [de]
Diese Kurzanleitung verfügt über die wichtigsten Informationen zur
Installation der Micro Motion
®
Applikationsplattform Modell 3350/3700
an ein Montagerohr oder einer ebenen Oberfläche.
Weitere Informationen bezüglich eigensichere Anwendungen siehe
ATEX, UL, CSA oder SAA Betriebsanleitungen von Micro Motion.
Die kompletten Informationen für Konfiguration, Wartung und Service
finden Sie in der Betriebsanleitung, die mit der Auswerteelektronik
mitgeliefert wird.
WARNUNG
Unsachgemässe Installation in der Ex-Zone kann zur
Explosion führen.
Informationen über die Anwendung in der Ex-Zone finden
Sie in den ATEX, UL, CSA oder SAA Betriebsanleitungen
von Micro Motion, die mit der Auswerteelektronik
mitgeliefert wird oder auf der Micro Motion Webseite.
WARNUNG
Elektrische Spannungen können ernsthafte
Verletzung hervorrufen oder tödlich sein.
Installieren und verdrahten Sie zuerst das komplette
Messsystem bevor Sie die Spannungsversorgung
einschalten.
ACHTUNG
Unsachgemässe Installation kann zu Messfehlern
oder zu Störungen des Messsystems führen.
Folgen Sie allen Anweisungen um einen korrekten
Betrieb der Auswerteelektronik zu gewährleisten.
Micro Motion Produkte entsprechen allen zutreffenden europäischen
Richtlinien, sofern sie entsprechend ihrer Kurzanleitung installiert sind.
Siehe CE-Konformitätserklärung für Richtlinien, die dieses Produkt
betreffen.
Die CE-Konformitätserklärung mit allen zutreffenden europäischen
Richtlinien sowie die ATEX Installationszeichnungen und Anweisungen
sind im Internet unter www.micromotion.com/atex verfügbar oder über
Ihr Micro Motion Vertriebsbüro erhältlich.
Montagesatz
Der Montagesatz für das Modell 3350/3700 beinhaltet die Teile gemäss
Abb. 1.
Abb. 1.Montagesatz für die Feldmontage
Montagebügel
4 x Sicherungsscheiben
Ausrichtung der
Auswerteelektronik auf dem
Montagebügel,
siehe Schritt 3, Seite 5.
4 x Unterlegscheiben
4 x M8x16 Schrauben
2
SCHRITT 1. Festlegung des Montageortes
Wählen Sie für die Auswerteelektronik einen Montageort gemäss den
nachfolgend beschriebenen Anforderungen.
WARNUNG
Unsachgemässe Installation in einer Ex-Zone kann
zur Explosion führen.
Installieren Sie die Auswerteelektronik in einem Bereich
die der Ex-Klassiefizierung auf dem Zulassunggsschild
entspricht siehe Abb. 3, Seite 4.
Umgebungsbedingungen
Installieren Sie das Modell 3350/3700 innerhalb der spezifizierten
Grenzen:
•Umgebungstemperatur: –20 bis +60 °C
•Feuchtigkeit: SAMA PMC 31.3, Abschnitt 5.2, Schutzklasse IP 65,
NEMA 4X
•Vibrationen: Gemäss IEC 68-2-6 bei 1,0 g, 15 bis 2000 Hz,
50 Wobbezyklen
Abmessungen
Abmesssungen Modell 3350/3700, siehe Seite 4, Abb. 2 und 3.
Lesbarkeit der Schilder
Um Personen- und Systemsicherheit sicher zu stellen, müssen alle am
Gehäuse befestigten Schilder lesbar sein. Reinigen Sie diese Schilder so
oft wie nötig. Ersetzen Sie Typenschilder die beschädigt, verloren oder
abgenutzt sind, siehe Abb. 3, Seite 4, Plazierung Zulassungsschild.
Kabellänge zum Sensor
Die Kabellänge zwischen Sensor und Auswerteelektronik Modell 3700
darf max. 300 m betragen.
Wenn Sie ein Perepheriegerät Modell 3350 in Kombination mit einer
Auswerteelektronik installieren, beträgt die max. Kabellänge des
Frequenzausgangs der Auswerteelektronik zum Modell 3350, 150 m.
3
Abb. 2.Abmessungen – Frontansicht
mm
279
4 x 9 mm
Durchmesser
71
Montagebügel kann je nach
Bedarf gedreht werden
Deckel mit Display kann je
nach Bedarf gedreht werden
Abb. 3.Abmessungen – Draufsicht
mm
305
92
129 mm Freiraum für
Platinenmontage
234
102
152
158
Zulassungsschild
288
221
394
4
SCHRITT 2. Vorbereitung der Kabeleinführungen für ATEX, Zone 1
Wenn das Modell 3350/3700 über eine ATEX Zone 1 Zulassung verfügt:
1. Gewindeschutz der Kabeleinführungen entfernen, siehe Abb. 4.
2. Die mitgelieferten oder EEx e Kabelverschraubungen (Kundenbeistellung) in die verwendeten Kabeleinführungen montieren.
3. In nicht verwendete Kabeleinführungen EEx e Verschlüsse montieren.
SCHRITT 3. Modell 3350/3700 ausrichten (optional)
Das Modell 3350/3700 kann je nach Bedarf auf dem Montagewinkel
ausgerichtet werden und der Deckel mit Display kann auf dem Gerätegehäuse gedreht werden, siehe Abb. 4, Beisiele für die Ausrichtung.
Modell 3350/3700 ausrichten:
1. Verwenden Sie die vier mitgelieferten Montageschrauben.
2. Verwenden Sie einen 13 mm 6-kant Schraubenschlüssel und ziehen
die Schrauben mit einem Drehmoment von 16 Nm fest.
Falls erforderlich, den Deckel mit Display drehen, siehe
Betriebsanleitung der Auswerteelektronik.
Abb. 4.Beispiele für die Ausrichtung
Kabeleinführung für
eigensichere
Sensorverdrahtung
Kabeleinführung für
nicht eigensichere
Ein-/ Ausgangsverdrahtung
Deckel mit
Display
5
SCHRITT 4. Applikationsplattform montieren
Montage an ebener Oberfläche, siehe Abb. 5.
Montage an Montagerohr, siehe Abb. 6.
Abb. 5.Montage an ebener Oberfläche
• Montieren Sie alle vier Schrauben an
die selbe Oberfläche.
• Ist die Oberfläche nicht eben,
verwenden Sie Unterlegscheiben
zum Ausgleichen.
• Befestigen Sie die Auswerteelek tronik
nicht an unterschiedlichen
Untergründe, Träger,
oder Stützen die sich
unabhängig voneinander
bewegen können.
Abb. 6.Installation an Montagerohr
4 x M8 Schrauben
(Kundenbeistellung)
4 x M8 Muttern
(Kundenbeistellung)
2 x M8 U-Schraubenbolzen
für 50 mm Rohr
(Kundenbeistellung)
6
SCHRITT 5. Anschluss Ein- und Ausgangsverdrahtung
Abb. 7 zeigt wo sich die Anschlussklemmen des Modells 3350/3700
befinden.
Abb. 7.Anschlussklemmen
(nicht bei allen Ausführungen)
Sensor-Anschlussklemmen
geschlossen sein solange
Schild der Sensor-
Anschlussklemmen
(siehe Abb. 8, Seite 8)
Deckel mit Display
Verriegelung
Eigensichere
(blaue Klemmenblock)
Anschlussraum sollte
Spannung anliegt
Platinenraum
Nicht eigensichere
Ein-/ AusgangsAnschlussklemmen
(graue Klemmenblock)
Erde
Spannungsversorgung
Schild der
Ein-/ AusgangsAnschlussklemmen
1. Verwenden Sie abgeschirmtes, paarweise verdrilltes Kabel mit
2
0,35 bis 1,5 mm
.
2. Lösen Sie mit einem Schlitz-Schraubenzieher die Schrauben, die den
Deckel mit dem Display am Gehäuse befestigen.
3. Schliessen Sie die Ein-/ Ausgangsverdrahtung am grauen
Klemmenblock an, siehe Tabelle 1, Seite 8, sowie das Schild auf der
Innenseite des Deckels mit dem Display, gemäss Abb. 8, Seite 8.
•Erden Sie den Kabelschirm nur an einem Punkt.
•Müssen mehr als zwei Adern an eine Klemme angeschlossen
werden, verwenden Sie Endverbinder oder Löthülsen um die
Adern anzuschliessen.
Wenn Sie ein Peripheriegerät Modell 3350 installieren, ist dieser Schritt
nicht notwendig. Um die Auswerteelektronik Modell 3700 an einen
Micro Motion Sensor anzuschliessen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Identifizieren Sie die Komponenten gemäss Abb. 9.
Abb. 9.Sensorkabel an Modell 3700 anschliessen
9-adriges Kabel vom SensorModell 3700
Schwarz (Abschirmung
aller Kabelpaare)
Braun
Rot
Grün
Weiss
Blau
Grau
Orange
Gelb
Violett
Sensor-Anschlussklemmen
(blaue Klemmenblock)
Rot
Braun
Gelb
Schwarz
(Abschirmungen)
Violett
Orange
Grün
Weiss
Blau
Grau
2. Kabelvorbereitung gemäss den Anweisungen in Micro Motion’s
"9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide".
3. Stellen Sie sicher, dass das Kabel über eine ununterbrochene 360°
Abschirmung von der Auswerteelektronik bis zur Sensoranschlussdose verfügt. Hierfür können zwei Methoden angewendet werden:
•Metallschutzrohr
•Abgeschirmtes oder armiertes Kabel
Weitere Anweisungen siehe Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide".
9
4. Am Sensor:
a. Schneiden Sie die Abschirmungen ab.
b. Schliessen Sie die entsprechenden Adern in der
Sensoranschlussdose an.
Weitere Informationen über die Anschlussklemmen der Sensoranschlussdose finden Sie in der Sensor Betriebsanleitung oder
Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide".
5. An der Auswerteelektronik:
a. Schliessen Sie die farbcodierten Adern an den entsprechenden
Klemmen an, siehe hierzu Abb. 9, Seite 9. Es dürfen keine
blanken Kabelenden offen bleiben.
b. Wenn Sie abgeschirmtes oder armiertes Kabel verwenden,
schliessen Sie den Kabelschirm (Geflecht) an der Kabelverschraubung ab, wie in Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide" beschrieben.
10
SCHRITT 7. Spannungsversorgung anschliessen
ACHTUNG
Unsachgemässe Verdrahtung kann zu Störungen des
Messsystems oder zu Messfehlern führen.
• Um Störungen des Messsystems sowie Messfehler zu
vermeiden, verlegen Sie die Leitung der Spannungsversorgung nicht zusammen mit der Ein-/ Ausgangsverdrahtung im gleichen Schutzrohr oder Kabeltrasse.
• Schalten Sie die Spannungsversorgung aus, bevor Sie
die Applikationsplattform installieren.
• Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Angabe auf
den Klemmen der Spannungsversorgung entspricht,
siehe Abb. 8, Seite 8.
Schliessen Sie das Modell 3350/3700 wie folgt an eine
Spannungsversorgung an:
1. Verwenden Sie Kabel mit 0,75 bis 4,0 mm
2
Adernquerschnitt.
2. Erden Sie die Verkabelung der Spannungsversorgung:
•Schliessen Sie das Erdungskabel an der grünen Schraube an, siehe
Abb. 7, Seite 7.
•Schliessen Sie das andere Ende des Erdungskabels direkt an
einem Erdungspunkt an.
•Halten Sie alle Erdungsleitungen so kurz wie möglich.
•Die Impedanz der Erdungsleitungen muss kleiner 1 Ohm sein.
3. Schliessen Sie die Adern an Klemme 9 und 10 des grauen
Klemmenblocks an, siehe Abb. 8, Seite 8.
Ein vom Kunden beizustellender Schalter sollte in der Leitung der
Spannungsversorgung installiert werden. Gemäss der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC ist bei Installationen in Europa ein
Schalter in der Leitung der Spannungsversorgung, nahe dem Modell
3350/3700, zu installieren.
4. Schliessen Sie den Deckel mit dem Display und ziehen die Schrauben
an.
Emerson Process Management GmbH
& Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
D-82234 Weßling
T +49 (0) 8153 939-0
F +49 (0) 8153 939-172
www.emersonprocess.de
Micro Motion Europe
Emerson Process Management
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
The Netherlands
T +31 (0) 318 495 670
F +31 (0) 318 495 689
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
T (303) 530-8400
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Micro Motion
TM
Micro Motion Schweiz
Emerson Process Management AG
Blegistraße 21
6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
Micro Motion Österreich
Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd
Straße 2a, Obj. 29
2351 Wr. Neudorf
T +43 (0) 2236-607
F +43 (0) 2236-607 44
www.emersonprocess.at
Micro Motion Japan
Emerson Process Management
Shinagawa NF Bldg. 5F
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japan
T (81) 3 5769-6803
F (81) 3 5769-6843
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.