Micro Motion Auswerteelektronik Modell 3500 9-adrig oder Peripheriegerät Modell 3300 Installationsanleitung Schalttafelausführung-Installation Instruction German Installation Instructions [de]

Kurzanleitung
Auswerteelektronik Modell 3500 (9-adrig) oder Peripheriegerät Modell 3300
Installationsanleitung Schalttafelausführung
Technische Unterstützung erhalten Sie Online durch unsere Software Expert2™ unter www.expert2.com.
Ebenso steht Ihnen der Micro Motion Kundenservice unter folgenden Telefonnummern zur Verfügung:
Innerhalb Deutschlands: 0800 - 182 5347 (gebührenfrei)
Ausserhalb Deutschlands: +31 - 318 - 495 610
U.S.A.: 1-800-522-MASS, (1-800-522-6277)
Kanada und Lateinamerika: (303) 530-8400
Asien: (65) 6770-8155
Micro Motion
TM
EINLEITUNG
Diese Kurzanleitung verfügt über die wichtigsten Informationen zur Installation der Micro Motion
®
Applikationsplattform Modell 3300/3500
in eine Schalttafel.
Weitere Informationen bezüglich eigensicherer Anwendungen siehe ATEX, UL, CSA oder SAA Betriebsanleitungen von Micro Motion.
Die kompletten Informationen für Konfiguration, Wartung und Service finden Sie in der Betriebsanleitung, die mit der Auswerteelektronik mitgeliefert wird.
WARNUNG
Unsachgemässe Installation in der Ex-Zone kann zur Explosion führen.
Informationen über die Anwendung in der Ex-Zone finden Sie in den ATEX, UL, CSA oder SAA Betriebsanleitungen von Micro Motion, die mit der Auswerteelektronik mitgeliefert wird oder auf der Micro Motion Webseite.
WARNUNG
Elektrische Spannungen können ernsthafte Verletzungen hervorrufen oder tödlich sein.
Installieren und verdrahten Sie zuerst das komplette Messsystem, bevor Sie die Spannungsversorgung einschalten.
ACHTUNG
Unsachgemässe Installation kann zu Messfehlern oder zu Störungen des Messsystems führen.
Folgen Sie allen Anweisungen, um einen korrekten Betrieb der Auswerteelektronik zu gewährleisten.
©2003, Micro Motion, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Micro Motion ist eine eingetragene Marke von Micro Motion, Inc. Das Micro Motion und das Emerson Logo sind Marken von Emerson Electric Co. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
1
Installation in Europa
Micro Motion Produkte entsprechen allen zutreffenden europäischen Richtlinien, sofern sie entsprechend ihrer Kurzanleitung installiert sind. Siehe CE-Konformitätserklärung für Richtlinien, die dieses Produkt betreffen.
Die CE-Konformitätserklärung mit allen zutreffenden europäischen Richtlinien sowie die ATEX Installationszeichnungen und Anweisungen sind im Internet unter www.micromotion.com/atex verfügbar oder über Ihr Micro Motion Vertriebsbüro erhältlich.
Montagesatz
Der Montagesatz beinhaltet Blende, Rahmen, zwei Montagehalterungen mit Schrauben, ein Anschlussstecker für die Spannungsversorgung und eine Befestigungseinheit für diesen Anschlussstecker, siehe Abb. 1.
Die Applikationsplattform passt in einen Ausschnitt mit 138 x 138 mm und einer Schalttafelstärke von 2 bis 13 mm. Die Blende sorgt für die Schutzklasse IP65 zwischen dem Schalttafelausschnitt und dem Gehäuse der Applikationsplattform.
Zusätzlich beinhaltet der Montagesatz:
Eine Montageplatte mit Schraub-Anschlussstecker, siehe Abb. 5, Seite 5, oder
Ein-/ Ausgangskabel mit Stecker, siehe Abb. 7, Seite 7
Abb. 1. Montagesatz Schalttafelausführung
Rahmen
Anschlussstecker
Spannungsversorgung
Befestigungsclip für
Anschlussstecker der
Spannungsversorgung
2 x Montagehalterungen
mit Schrauben
2
Schalttafelstärke:
•min. 2 mm
• max. 13 mm
Blende
SCHRITT 1. Festlegung des Montageortes
Wählen Sie für die Auswerteelektronik einen Montageort gemäss den nachfolgend beschriebenen Anforderungen.
Umgebungsbedingungen
Installieren Sie die Auswerteelektronik so, dass die Umgebungs­temperatur zwischen –20 und +60 °C liegt.
Abmessungen
Verfügt das Modell 3300/3500 über Schraub-Anschlussstecker, siehe Abb. 2. Hat das Modell 3300/3500 Ein-/ Ausgangskabel, siehe Abb. 3, Seite 4. (Siehe Abb. 5 und 7, Seite 5 und 7, Darstellung Schraub­Anschlussstecker gegenüber Ein-/ Ausgangskabel.)
Abb. 2. Abmessungen Schalttafelausführung
mit Schraub-Anschlussstecker
mm
Blende
165
152
152
Schalttafel
12
216
200
Rahmen
Zulassungs-
schild
Eigensichere Abschirmung
(nur Modell 3500)
115
170
3
Abb. 3. Abmessungen Schalttafelausführung
mit Ein-/ Ausgangskabel
mm
165
Schalttafel
222
Blende
152
152
Rahmen
Zulassungs-
12
schild
135
170
Min. 108 mm
Biegeradius
Kabellänge zum Sensor
Die Kabellänge zwischen Sensor und Auswerteelektronik Modell 3500 darf max. 300 m betragen..
Wenn Sie ein Peripheriegerät Modell 3300 in Kombination mit einer Auswerteelektronik installieren, beträgt die max. Kabellänge des Frequenzausgangs der Auswerteelektronik zum Modell 3300, 150 m.
SCHRITT 2. Modell 3300/3500 in die Schalttafel montieren
Siehe Abb. 4, Seite 5 und folgen Sie diesen Schritten:
1. Setzen Sie das Modell 3300/3500 in den Tafelausschnitt ein.
2. Schieben Sie den Rahmen über das Gehäuse.
3. Setzen Sie die Nasen der Montagehalterungen in die Gehäuseschienen ein.
4. Ziehen Sie die Schrauben gleichmässig mit 1,13 bis 1,38 Nm an, damit die Abdichtung zwischen dem Schalttafelausschnitt und dem Gehäuse wasserdicht wird.
4
Abb. 4. Schritte der Schalttafelmontage
Schritt 2.2
Schritt 2.1
Schritt 2.3
Schritt 2.4
SCHRITT 3. Anschluss Ein-/ Ausgangsverdrahtung
Modell 3300/3500 mit Schraub-Anschlussstecker:
1. Schraub-Anschlussstecker mit Montageplatte in die Steckerleisten an der Rückseite des Modells 3300/3500 einsetzen, siehe Abb. 5. Montageplatte mit den unverlierbaren Schrauben an der Gehäuserückseite befestigen.
Abb. 5. Verkabelung Steckerleiste – Schraubklemmen
Steckerleiste für eigensichere Sensorverdrahtung (nur Modell 3500 )
Steckerleiste für nicht eigensichere Ein-/ Ausgangsverdrahtung
Schraub-Anschlussstecker mit Montageplatte
Eigensichere Abschirmung (nur Modell 3500
5
2. Schliessen Sie die Ein-/ Ausgangsverdrahtung an den entsprechenden Klemmen des Anschlusssteckers an. Siehe Karte in der Hülle der Geräteoberseite (Abb. 6) und Tabelle 1.
Verwenden Sie abgeschirmtes, paarweise verdrilltes Kabel mit
0,25 bis 1,5 mm
2
.
Erden Sie den Kabelschirm nur an einem Punkt.
Abb. 6. Karte Ein-/ Ausgangsverdrahtung – Schraubklemmen
Tabelle 1. Klemmen Ein-/ Ausgangsverdrahtung – Schraubklemmen
Klemmennummer Bezeichnung
c 2+ a 2 – Primärausgang 4–20 mA c 4 + a 4 – Sekundärausgang 4–20 mA c 6 + a 6 – Frequenzeingang c 8 + a 8 – Binäreingang 1 c 10 + a 10 – Binäreingang 2 c 12 + a 12 – Frequenzausgang c 14 + a 14 – Binärausgang 1 c 16 + a 16 – Binärausgang 2 c 18 + a 18 – Binärausgang 3 c 32 (B) a 32 (A) RS-485 Ausgang
Modell 3300/3500 mit Ein-/ Ausgangskabel:
1. Anschlussstecker mit Montageplatte in die Steckerleisten an der Rückseite des Modells 3300/3500 einsetzen, siehe Abb. 7, Seite 7. Montageplatte mit den unverlierbaren Schrauben an der Gehäuserückseite befestigen.
6
Abb. 7. Verkabelung Steckerleiste – Ein-/ Ausgangskabel
Steckerleiste für eigensichere Sensorverdrahtung
Stecker für Sensorverdrahtung
(nur Modell 3500 )
Sensorverdrahtung
(nur Modell 3500 )
Kabel für
Steckerleiste für nicht eigensichere Ein-/ Ausgangsverdrahtung
Anschlussstecker mit Montageplatte
Stecker für Ein-/ Ausgangsverdrahtung
Kabel für Ein-/ Ausgangsverdrahtung
2. Befestigen Sie den mitgelieferten Ein-/ Ausgangsklemmenblock auf einer DIN Schiene. Der Klemmenblock passt auf verschiedene Schienentypen, siehe Abb. 8, Seite 8.
3. Stecker der Ein-/ Ausgangsverdrahtung in dem Ein-/ Ausgangs­klemmenblock einsetzen. Stecker mit unverlierbaren Schrauben am Ein-/ Ausgangsklemmenblock befestigen.
4. Schliessen Sie die Ein-/ Ausgangsverdrahtung an den entsprechenden Klemmen des Ein-/ Ausgangsklemmenblocks an, siehe Schild am Klemmenblock gemäss Abb. 9, Seite 8 und Tabelle 2, Seite 8.
Verwenden Sie abgeschirmtes, paarweise verdrilltes Kabel mit
0,25 bis 1,5 mm
2
.
Erden Sie den Kabelschirm nur an einem Punkt.
Die Erde des Ein-/ Ausgangsklemmenblocks dient zur Fortführung der kundenseitigen Abschirmung des Ein-/ Ausgangskabels. Der Kabelstecker stellt keine Verbindung der Abschirmung des Ein-/ Ausgangskabels zum Gerätegehäuse her.
7
Abb. 8. Montage Klemmenblock auf DIN Schiene, E/A-Verdrahtung
mm
63
66
DIN Schiene Typ TS 15 DIN Schiene Typ TS 32
DIN Schiene Typ TS 35 x 7,5
57
59
77
Schild
DIN Schiene Typ TS 35 x 15
Kabel für Ein-/
Ausgangsverdrahtung
Stecker
E/A-Klemmen-
block
229
57
Tabelle 2. Klemmen Ein-/ Ausgangsverdrahtung – E/A-Kabel
Klemmennummer Bezeichnung
1 + 2 – Sekundärausgang 4–20 mA 14 + 15 – Primärausgang 4–20 mA 3 + 4 – Frequenzeingang 5 + 6 – Binäreingang 1 7 + 8 – Binäreingang 2 16 + 17 – Frequenzausgang 18 + 19 – Binärausgang 1 20 + 21 – Binärausgang 2 22 + 23 – Binärausgang 3 24 (B) 25 (A) RS-485 Ausgang
90
Abb. 9. Karte Ein-/ Ausgangsverdrahtung – E/A-Kabel
8
SCHRITT 4. Modell 3500 an den Sensor anschliessen
Wenn Sie ein Peripheriegerät Modell 3300 installieren, ist dieser Schritt nicht notwendig. Um die Auswerteelektronik Modell 3500 an einen Micro Motion Sensor anzuschliessen, gehen Sie wie folgt vor.
Die Sensorverdrahtung ist abhängig vom gelieferten Anschluss des Modells 3500:
Schraub-Anschlussstecker
Ein-/ Ausgangskabel
Das Modell 3500 wird wie folgt an den Sensor angeschlossen:
1. Identifizieren Sie die Komponenten
Auswerteelektronik mit Schraub-Anschlussstecker, siehe Abb. 10
Auswerteelektronik mit Ein-/ Ausgangskabel, siehe Abb. 11,
Seite 10
Abb. 10. Sensorkabel an Modell 3500 – Schraubklemmen
9-adriges Kabel vom Sensor
Schwarz (Abschirmung aller Kabelpaare)
Braun Rot
Grün Weiss
Blau Grau
Orange Gelb Violett
9
Modell 3500
Sensor-Anschlussstecker
(siehe Abb. 5, Seite 5
c
2
a
Gelb
Violett
Grün
Blau
Braun
c c c c c c c c c c c c c c c
4
a
6
a
8
a
10
a
12
a
14
a
16
a
18
a
20
a
22
a
24
a
26
a
28
a
30
a
32
a
Schwarz (Abschirmungen)
Orange Weiss Grau Rot
)
Abb. 11. Sensorkabel an Modell 3500 – E/A-Kabel
9-adriges Kabel vom Sensor
Schwarz (Abschirmung aller Kabelpaare)
Braun Rot
Grün Weiss
Blau Grau
Orange Gelb Violett
Modell 3500 Sensor-Anschlussklemmen
Klemmenblock für Sensorverdrehtung
montiert auf DIN Schiene
(siehe Abb. 12, Seite 12)
Weiss
Schwarz
(Abschirmungen)
Äussere
Abschirmung
(Geflecht) oder
Kabelarmierung
hier anschliessen
Braun Rot Orange Gelb Grün Blau Violett Grau
2. Kabelvorbereitung gemäss den Anweisungen in Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide".
3. Stellen Sie sicher, dass das Kabel über eine ununterbrochene 360° Abschirmung von der Auswerteelektronik bis zur Sensoranschluss­dose verfügt. Hierfür können zwei Methoden angewendet werden:
Metallschutzrohr
Abgeschirmtes oder armiertes Kabel
Weitere Anweisungen siehe Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide".
4. Am Sensor:
a. Schneiden Sie die Abschirmungen ab.
b. Schliessen Sie die entsprechenden Adern in der
Sensoranschlussdose an.
Weitere Informationen über die Anschlussklemmen der Sensor­anschlussdose finden Sie in der Sensor Betriebsanleitung oder Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide".
10
5. An der Auswerteelektronik:
Auswerteelektronik mit Schraub-Anschlussstecker:
a. Schliessen Sie die farbcodierten Adern an den entsprechen-
den Klemmen an, siehe hierzu Abb. 10, Seite 9. Es dürfen keine blanken Kabelenden offen bleiben.
b. Wenn Sie abgeschirmtes oder armiertes Kabel verwenden,
schliessen Sie den Kabelschirm (Geflecht) am rückseitigen Stehbolzen an, wie in Micro Motion’s "9-Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide" beschrieben.
Auswerteelektronik mit Ein-/ Ausgangskabel:
a. Befestigen Sie den mitgelieferten Klemmenblock für die
Sensorverdrahtung auf einer DIN Schiene. Der Klemmenblock passt auf verschiedene Schienentypen, siehe Abb. 12.
b. Stecken Sie den Stecker für die Sensorverdrahtung auf den
Klemmenblock auf und befestigen diesen mit den unverlierbaren Schrauben.
c. Schliessen Sie die farbcodierten Adern an den entsprechen-
den Klemmen am Klemmenblock an, siehe hierzu Abb. 11, Seite 10. Es dürfen keine blanken Kabelenden offen bleiben.
d. Wenn Sie abgeschirmtes oder armiertes Kabel verwenden,
schliessen Sie den Kabelschirm (Geflecht) an der Klemme gemäss Abb. 11, Seite 10 an.
11
Abb. 12. Montage Klemmenblock auf DIN Schiene,
Sensorverdrahtung
mm
Kabel für
Sensorverdrahtung
(am Modell 3500)
Stecker
Klemmenblock für
Sensorverdrahtung
77
63
66
68
57
58
TS 15 TS 32
TS 35 x 7,5 TS 35 x 15
SCHRITT 5. Spannungsversorgung anschliessen
ACHTUNG
Unsachgemässe Verdrahtung kann zu Störungen des Messsystems oder zu Messfehlern führen.
• Um Störungen des Messsystems sowie Messfehler zu vermeiden, verlegen Sie die Leitung der Spannungs­versorgung nicht zusammen mit der Ein-/ Ausgangs­verdrahtung im gleichen Schutzrohr oder Kabeltrasse.
• Schalten Sie die Spannungsversorgung aus, bevor Sie die Applikationsplattform installieren.
• Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Angabe auf den Klemmen der Spannungsversorgung entspricht, siehe Abb. 13, Seite 14.
229
12
Schliessen Sie das Modell 3300/3500 wie folgt an eine Spannungsversorgung an:
1. Setzen Sie den Anschlussstecker der Spannungsversorgung ein, siehe Abb. 13, Seite 14.
2. Verwenden Sie für die Spannungsversorgung ein Kabel mit 0,75 bis 2,5 mm
2
Adernquerschnitt.
3. Erden Sie die Verkabelung der Spannungsversorgung:
Schliessen Sie das Erdungskabel am Erdungsbolzen an.
Schliessen Sie das andere Ende des Erdungskabels direkt an
einem Erdungspunkt an.
Halten Sie alle Erdungsleitungen so kurz wie möglich.
Die Impedanz der Erdungsleitungen muss kleiner 1 Ohm sein.
4. Schliessen Sie die Adern der Spannungsversorgung gemäss Abb. 13, Seite 14 an.
5. Schieben Sie den Befestigungsclip über die Verdrahtung und ziehen die Schraube an, siehe Abb. 1, Seite 2.
Ein vom Kunden beizustellender Schalter sollte in der Leitung der Spannungsversorgung installiert werden. Gemäss der Nieder­spannungsrichtlinie 73/23/EEC ist bei Installationen in Europa ein Schalter in der Leitung der Spannungsversorgung, nahe dem Modell 3300/3500, zu installieren.
13
Abb. 13. Klemmen für die Spannungsversorgung
Erdungsbolzen für
Spannungsversorgung
Spannungsversorgung
Anschlussklemmen
DC Spannungsversorgung, Klemmenbezeichnung
AC Spannungsversorgung Klemmenbezeichnung
14
©2003, Micro Motion, Inc. Alle Rechte vorbehalten. P/N 3300789, Rev. C
*3300789*
Besuchen Sie uns im Internet: www.micromotion.com
vMicro Motion Deutschland
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 D-82234 Weßling T +49 (0) 8153 939-0 F +49 (0) 8153 939-172 www.emersonprocess.de
Micro Motion Europe
Emerson Process Management Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal The Netherlands T +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T (303) 530-8400
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Micro Motion
TM
Micro Motion Schweiz
Emerson Process Management AG Blegistraße 21 6341 Baar-Walterswil T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch
Micro Motion Österreich
Emerson Process Management AG Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Obj. 29 2351 Wr. Neudorf T +43 (0) 2236-607 F +43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at
Micro Motion Japan
Emerson Process Management Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T (81) 3 5769-6803 F (81) 3 5769-6843
Loading...