Page 1
EU-krav
P/NMMI-20016558,Rev.AA
Januari2010
MicroMotion®9739MVD-transmittrar
EU-krav
Page 2
Copyrightochvarumärken
©
2010MicroMotion,Inc.Medensamrätt.MicroMotionochEmerson-logotypernaärvarumärkenochservicemärkensomtillhörEmersonElectric
MicroMotion,ELITE,MVD,ProLink,MVDDirectConnectochPlantWebärvarumärkensomtillhörnågotavföretageniEmersonProcess
Co.
Management-koncernen.Allaandravarumärkentillhörrespektiveägare.
Page 3
Informationomdettadokument
Dettadokumentinnehållerintefullständigainstallationsanvisningar .Seinstallationshandledningensommedföljer
produktenförfullständigaanvisningar .
Informationomsäkerhetochgodkännande
DennaMicroMotion-produktuppfyllerallatillämpligaEU-direktivförutsattattdeninstallerasienlighetmed
anvisningarnaidennahandledning.SeförsäkranomEG-överensstämmelsefördirektivsomgällerdennaprodukt.
EU-intygetomöverensstämmelse,inklusiveallatillämpligaEU-direktiv,fullständigaA TEX-installationsritningaroch
installationsanvisningarnnsatttillgåpåwww.micromotion.com/atexellerfrånnärmasteMicroMotion-supportcenter.
Informationsdekalerpåutrustningsomuppfyllerdirektivetförtryckbärandeutrustningnnsatttillgåpå
www.micromotion.com/documentation.
FörinstallationiexplosionsfarligamiljöeriEuropa,sestandardenSS-EN60079-14iavsaknadavtillämpliganationella
standarder .
Övriginformation
Fullständigaproduktspecikationernnsiproduktdatabladet.Felsökningsinformationnnsitransmitterns
kongurationshandledning.ProduktdatabladochhandledningarnnstillgängligapåwebbplatsenMicroMotionpå
www.micromotion.com/documentation.
Checklistainstallation
q Setillatttransmitternärlämpligförmiljöndärdenskainstalleras.Sedetriskfylldaområdetsomspeciceraspå
transmitternsgodkännandeskylt.
q Placeraochmonteratransmitternienlighetmedföljandekrav:
−Transmitternmåstevaratillgängligförserviceochkalibrering.
−Platsensomgivningstemperaturmåstehållasigmellan–35och+55°C(–31och+131°F).Omtransmittern
harendisplaykandetvarasvårtattavläsadisplayenunder10°C(–14°F).
−Monteringsplatsenmåstehaföljandespelrumföravlägsnandeavhusetsskydd:
•292mm(11,50in.)förenheterutandisplayer
•266mm(10,46in.)förenhetermeddisplayer
−Sätttransmitternmedskyddsrörsöppningennedåtförattförhindraattkondenseringellerannanfukt
kommerinihuset.Setillatttäta3/4-tumsNPTinnergängadeskyddsrörsöppningarnaföratthålla
transmitternvattentät.
q Försäkradigomattduharkorrekt9-trådigkabelochnödvändigakabelinstallationsdelarfördininstallation.
Använd
maximalakabellängdenförkopplingmellantransmitternochgivareninteöverstiger300m(1000ft).
qSetillattduanvändertvinnadparskärmkabelförallaI/O-anslutningar.
qVidATEX-installationermåstedustriktföljasäkerhetsinstruktionernaidennahandledningochATEX
godkännandedokumentationsomattläsapåInternetpå
MicroMotion9-trådigkabelförattkoppla9739MVDtransmitternochgivaren.Försäkradigomattden
www.micromotion.com.
EU-krav 1
Page 4
Förbereda9-trådigkabel
Kabeltypenduanvänderförattinstallera-transmitternavgörhurduskaförberedaden9-trådigakabeln.försörjertre
typerav9-trådigkabel:isolerad,skärmadocharmerad.
Procedur
Seföljandeinformationförattförberedaden9-trådigakabelnförkopplingtilltransmitternochgivaren:
•Segur1förhurduförberederisoleradkabelförinstallationiskyddsrör .
•Segur2förhurduförberederskärmadocharmeradkabelförinstallationmedpackboxar .
Figur1 Förberedaisoleradkabel
2 InstalleraMicroMotion9739MVD-transmittrar
Page 5
Figur2 Förberedaskärmadellerarmeradkabel
Kopplatransmitterntillgivarenmedhjälpavisoleradkabel
Krav
VidA TEX-installationermåstedenisoleradekabelninstallerasinneiettanvändarlevereratslutetmetallisktskyddsrör
somger360°avslutningsskärmningfördeninneslutnakabeln.
Givarkablaräregensäkra.Hållgivarkablarnaåtskildafrånkraftkabelnochutmatningsledningarföratt
hållagivarkablarnaegensäkra.
EU-krav 3
Page 6
Hållkabelnbortafrånenhetersomtransformatorer ,motorerochstarkströmsledningarsomskaparstora
elektromagnetiskafält.Felaktigmonteringavkabel,packboxellerskyddsrörkanorsakafelaktigamätningar
ellerfelpåödesmätare.
Monterapackboxariskyddsrörsöppningenför9-trådigkabelitransmitterhusetochigivarensavgreningsdosa.
Setillattskärmavledningskablarnaochavskärmningarnaintekommerikontaktmedavgreningsdosan
ellertransmitterhuset.Felaktigmonteringavkabelellerpackboxarkanorsakafelaktigamätningarellerfel
påödesmätare.
Felaktigttätadehuskanutsättaelektronikenförfukt,vilketkanorsakamätfelellerödesmätarhaveri.
Installeravidbehovdroppslingoriskyddsrörochkabel.UndersökochsmörjallapackningarochO-ringar .
Stängheltochdraåtallahusochskyddsrörsöppningar.
Procedur
1. Installeravidbehovdroppslingoriskyddsrör.
2. Drakabelngenomskyddsröret.Installerainte9-trådigkabelochkraftkabelisammaskyddsrör.
3. Appliceraenkonduktivantikärvningsmassapågängorna,ellerlindaomgängornamedPFTE-tejptvåellertre
lagerdjupt,förattförhindraattskyddsrörsanslutningarnakärvariskyddsrörsöppningarnasgängor.
Lindatejpenimotsattriktningtillivilkenyttergängornavridersig,närdesättsiniskyddsrörsöppningens
innergängor .
4. Görföljandevidbådegivareochtransmitter:
1.Tabortavgreningsdosansochtransmitterhusetsskydd.
2.Anslutenyttergängadskyddsrörskopplingochförslutvattentätttillskyddsrörsöppningenför9-trådig
kabel.
3.Förkabelngenomskyddsrörsöppningenförden9-trådigakabeln.
4.Förindenfrilagdaändenpåvarjetrådimotsvarandeuttagvidgivarensochtransmitternsände,efterfärg
(setabell1).Ingaoskyddadetrådarfårförbliexponerade.
OBS!
FörELITE®,H-serie,T-serieochvissaF-serie-sensorer ,matchatrådentilluttagetgenomfärgensom
identieraspåinsidanavlocketpågivarensavgreningsdosa.
Tabell1 Uttagsbeteckningarförgivareochtransmitter
Kabelfärg Givaruttag
Svart
Brun
Röd
Orange 3 3
Gul
Grön
Blå
Lila
Grå
Vit
Ingenanslutning
1 1
2 2
4 4
5 5
6 6
7 7 Temperatur+
8 8
9 9
5.Draåtskruvarnaföratthållatrådenpåplats.
Transmitteruttag Funktion
0
Skärmavledningstrådar
Drivning+
Drivning-
Temperatur-
Temperaturretur
Vänsterbortplockning+
Högerbortplockning+
Högerbortplockning-
Vänsterbortplockning-
4 InstalleraMicroMotion9739MVD-transmittrar
Page 7
6.Säkerställpackningarnasfunktionsduglighet,smörjinallaO-ringarochsättsedantillbaka
avgreningsdosansochtransmitterhusetslockochdraåtallaskruvarefterbehov.
Kopplatransmitterntillgivarenmedhjälpavskärmadeller
armeradkabel
Krav
VidATEX-installationermåsteskärmadellerarmeradkabelinstallerasmedpackboxarvidbådegivarensoch
transmitternsände.PackboxarsomuppfyllerA TEX-kravenkaninköpasfrånMicroMotion.Packboxarfrånandra
försäljarekananvändas.
Hållkabelnbortafrånenhetersomtransformatorer ,motorerochstarkströmsledningarsomskaparstora
elektromagnetiskafält.Felaktigmonteringavkabel,packboxellerskyddsrörkanorsakafelaktigamätningar
ellerfelpåödesmätare.
Monterapackboxariskyddsrörsöppningenför9-trådigkabelitransmitterhusetochigivarensavgreningsdosa.
Setillattskärmavledningskablarnaochavskärmningarnaintekommerikontaktmedavgreningsdosan
ellertransmitterhuset.Felaktigmonteringavkabelellerpackboxarkanorsakafelaktigamätningarellerfel
påödesmätare.
Felaktigttätadehuskanutsättaelektronikenförfukt,vilketkanorsakamätfelellerödesmätarhaveri.
Installeravidbehovdroppslingoriskyddsrörochkabel.UndersökochsmörjallapackningarochO-ringar .
Stängheltochdraåtallahusochskyddsrörsöppningar.
Procedur
1. Installeravidbehovdroppslingoriskyddsrör.
2. Identierapackboxensochkabelnskomponentersomvisasigur3.
Figur3 Packboxochkabel(sprängskiss)
AKabel
BTätningsmutter
CKompressionsmutter
DKompressionsringavmässing
EFlätadskärm
FKabel
GTejpellerkrympslang
HKlämfäste(visassomintegraldelavskruvförbandet)
ISkruvförband
3. Skruvaavskruvförbandetfrånkompressionsmuttern.
4. Skruvainskruvförbandetiskyddsrörsöppningenförden9-trådigakabeln.Draåtdettillettvarvefter
handåtdragning.
EU-krav
5
Page 8
5. Skjutuppkompressionsringen,kompressionsmutternochtätningsmutternpåkabeln.Setillatt
kompressionsringensittersåattkonanpassarinordentligtmeddenavsmalnandeändenpåskruvförbandet.
6. Drakabeländengenomskruvförbandetsåattdenätadeskärmenglideröverskruvförbandetsavsmalnande
ände.
7. Skjutkompressionsringenöverdenätadeskärmen.
8. Skruvapåkompressionsmutternpåskruvförbandet.Draåttätningsmutternochkompressionsmutternförhand
förattsetillattkompressionsringenhållerfastdenätadeskärmen.
9. Använden25mm(1-tums)skiftnyckelförattdraåttätningsmutternochkompressionsmutterntillett
vridmomentpå27-34Nm(20–25lb-ft).Segur4förenillustrationavenfullständigpackboxsammansättning.
Figur4 Tvärsnittavsammansattpackboxmedkabel
AKabel
BT ätningsmutter
CT ätning
DKompressionsmutter
EFlätadskärm
FKompressionsringavmässing
GSkruvförband
10.Tabortavgreningsdosansellertransmitterhusetslock.
11.Anslutkabelnvidbådesensorochtransmitterenligtföljandeprocedur:
1.Förindenfrilagdaändenpåvarjetrådimotsvarandeuttagvidgivarensochtransmitternsände,efterfärg
(setabell2).Ingaavskaladekablarfårlämnasexponerade.
OBS!
FörELITE®,H-serie,T-serieochvissaF-serie-sensorer ,matchatrådentilluttagetgenomfärgensom
identieraspåinsidanavlocketpågivarensavgreningsdosa.
6 InstalleraMicroMotion9739MVD-transmittrar
Page 9
Tabell2 Uttagsbeteckningarförgivareochtransmitter
Kabelfärg Givaruttag
Svart
Brun
Röd
Orange 3 3
Gul
Grön
Blå
Lila
Grå
Vit
Ingenanslutning
1 1
2 2
4 4
5 5
6 6
7 7 Temperatur+
8 8
9 9
2.Draåtskruvarnaföratthållatrådarnapåplats.
3.Säkerställpackningarnasfunktionsduglighet,smörjinallaO-ringarochsättsedantillbaka
avgreningsdosansochtransmitterhusetslockochdraåtallaskruvarefterbehov.
9-trådigkabel-isoleringstyper
AllakabeltyperkanbeställasmedenPVC-ellerteon
Transmitteruttag Funktion
0
®
-FEP-isolering.TeonFEPkrävsförföljandemonteringstyper:
Skärmavledningstrådar
Drivning+
Drivning-
Temperatur-
Temperaturretur
Vänsterbortplockning+
Högerbortplockning+
Högerbortplockning-
Vänsterbortplockning-
•AllamonteringarsominkluderarengivareiT-serien.
•Allainstallationermedenkabellängdpå75m(250ft)ellerlängre,medettnominelltödemindreän20%och
enomgivningstemperaturhögreän+20°C(+68°F).
Iföljandetabellvisastemperaturområdenaförkabelisoleringsmaterial.
Tabell3 Kabelisoleringsmaterialochtemperaturområden
Kabelisoleringsmaterial
PVC
TeonFEP
Hanteringstemperatur
Låggräns
–4°F(–20°C) +194°F(+90°C) –40°F(-40°C) +221°F(+105°C)
–40°F(-40°C) +194°F(+90°C) –76°F(-60°C) +302°F(+150°C)
Höggräns
Driftstemperatur
Låggräns
Höggräns
Kopplaströmförsörjningen
Strömförsörjningsuttagennnsitransmitterhusetsbas.Dumåstetaavdenelektroniskamodulenförattkommaåt
uttagochströmjorduttag.
Procedur
1. Taborttransmitterhusetsskydd.
2. Tabortdetreskruvarnapåhusetsomhållerfastdenelektroniskamodulenpåtransmitterhusetsbas.
3. Kopplabortdenelektroniskamodulensströmanslutningfrånmodulensbas.
4. Tabortdenelektroniskamodulenfråntransmitterhusetsbas.
Figur5visarvarströmförsörjningsuttagochströmjorduttagnns.
EU-krav
7
Page 10
Figur5 Uttagförnätsladden
AExterntjorduttag
BStrömförsörjningskyddsrörsöppning
CL/L1förväxelström;+förlikström
DN/L2förväxelström;-förlikström
EStrömjorduttag
5. Sättfastanslutningarnaförinsignalsströmordentligtviddetvåmärktauttagen.
Förväxelströmsdrivnatransmittrarkanduinstalleraenbrytareiströmförsörjningsledningen.
Förattuppfyllalågspänningsdirektiv2006-95-ECkrävsenbrytareinärhetenavtransmitternför
växelströmsdrivnatransmittrar .
6. Jordaströmförsörjningenenligtdebestämmelsersomärtillämpligaförplatsen.
Viktigt
Använddetexternajorduttagetsomenytterligarejordanslutningförojordadströmförsörjning.
Jorda9739MVDtransmittern
Transmittern9739MVDmåstejordasienlighetmeddebestämmelsersomärtillämpligaianläggningen.Detärditt
ansvarattkännatillochuppfyllaallatillämpligabestämmelser.
Krav
Dumåstejorda-transmitternordentligtienlighetmedbifogadeinstruktioner .Felaktigjordningkanorsaka
felaktigamätningarellerfelpåödesmätare.Omkravenpåegensäkerinstallationiettriskfylltområdeinte
uppfyllskandetresulteraienexplosion.FörinstallationeriexplosionsfarligaområdeninomEuropahänvisas
tillstandardSS-EN60079-14omlokalabestämmelserintekantillämpas.
Viktigt
Följanläggningensbestämmelseromettseparathögintegritetsschemaföregensäkerjordninganvänds.
8 InstalleraMicroMotion9739MVD-transmittrar
Page 11
Omnationellabestämmelserelleranläggningsbestämmelserinteärtillämpliga,följdessaanvisningarförjordning:
•Användkoppartråd,14AWG(2,5mm
•Användsåkortajordledningarsommöjligt(medenimpedanspåmindreän1Ω).
•Dukananvändadetinternaströmjorduttagetellerdetexternajorduttagetförattjordatransmittern.Anslut
jordledningendirektfrånuttagettilljord.
•FörattuppnåpotentiellutjämningochuppfyllaATEX-standardförinstallationeriexplosionsfarligaområden,
användenpotentiellutjämningsledningförattanslutadetexternajorduttagettilllämpligtjorduttaginom
detfarligaområdet.
2
)ellergrövre.
Procedur
Segur6förinformationomjordningavtransmittern.
Figur6 Jorda9739MVDtransmittern
AStrömjorduttag
BExterntjorduttag
CJord
Kopplautsignalerna
AnvändtvinnadparskärmkabelförallaI/O-anslutningar .
Analogautmatningsledningarärinteegensäkra.Hållutmatningsledningaråtskildafrånkraftkabelnoch
egensäkragivarkablar.Omkravenpåegensäkerinstallationiettriskfylltområdeinteuppfyllskandet
resulteraienexplosion.
Koppladigitalakommunikationer
Användtvinnadparskärmadkabelsombestårav24AWG(0,25mm
ochRS-485-kommunikationsenheten.Maximalkabellängdär1200m(4000ft).
OBS!
Förlångdistanskommunikationellerombrusfrånenexternkällastörsignalen,installeraen120-Ω ,1/2-Wresistorvid
bäggeändarnaavnätverkskabelnförattminskaelektriskareektioner.
2
)ellergrövrekabelmellan9739MVD-transmittern
EU-krav 9
Page 12
©2010,MicroMotion,Inc.Medensamrätt.P/NMMI-20016558,Rev .AA
MMI-20016558*
*
SeavdelningenPRODUCTSwww.micromotion.comfördesenasteproduktspecikationerna
frånMicroMotion.
EmersonProcessManagementAB
Sverige
Lagergrensgata2
65115Karlstad
T
+46(0)54172700
F
+46(0)54212804
www.emersonprocess.com/sweden
EmersonProcessManagement EmersonProcessManagement
MicroMotionEurope MicroMotionAsia
Neonstraat1
6718WXEde
TheNetherlands RepublicofSingapore
T
+31(0)318495555
F
+31(0)318495556
1PandanCrescent
Singapore128461
T
+656777–8211
F
+656770–8003
MicroMotionInc.USA
WorldwideHeadquarters
7070WinchesterCircle 1–2–5,HigashiShinagawa
Boulder,Colorado80301 Shinagawa-ku
T
+1303–527–5200
+1800–522–6277
F
+1303–530–8459
EmersonProcessManagement
MicroMotionJapan
Tokyo140–0002Japan
T
+8135769–6803
F
+8135769–6844