Micro Motion 9739 MVD-transmittrar EU-krav-CE REQUIREMENTS SWEDISH Manuals & Guides [sv]

Page 1
EU-krav
P/NMMI-20016558,Rev.AA Januari2010
MicroMotion®9739MVD-transmittrar EU-krav
Page 2
Copyrightochvarumärken
©
2010MicroMotion,Inc.Medensamrätt.MicroMotionochEmerson-logotypernaärvarumärkenochservicemärkensomtillhörEmersonElectric
MicroMotion,ELITE,MVD,ProLink,MVDDirectConnectochPlantWebärvarumärkensomtillhörnågotavföretageniEmersonProcess
Page 3

Informationomdettadokument

Dettadokumentinnehållerintefullständigainstallationsanvisningar .Seinstallationshandledningensommedföljer produktenförfullständigaanvisningar .

Informationomsäkerhetochgodkännande

DennaMicroMotion-produktuppfyllerallatillämpligaEU-direktivförutsattattdeninstallerasienlighetmed anvisningarnaidennahandledning.SeförsäkranomEG-överensstämmelsefördirektivsomgällerdennaprodukt. EU-intygetomöverensstämmelse,inklusiveallatillämpligaEU-direktiv,fullständigaA TEX-installationsritningaroch installationsanvisningarnnsatttillgåpåwww.micromotion.com/atexellerfrånnärmasteMicroMotion-supportcenter.
Informationsdekalerpåutrustningsomuppfyllerdirektivetförtryckbärandeutrustningnnsatttillgåpå
www.micromotion.com/documentation.
FörinstallationiexplosionsfarligamiljöeriEuropa,sestandardenSS-EN60079-14iavsaknadavtillämpliganationella standarder .

Övriginformation

Fullständigaproduktspecikationernnsiproduktdatabladet.Felsökningsinformationnnsitransmitterns kongurationshandledning.ProduktdatabladochhandledningarnnstillgängligapåwebbplatsenMicroMotionpå
www.micromotion.com/documentation.

Checklistainstallation

qSetillatttransmitternärlämpligförmiljöndärdenskainstalleras.Sedetriskfylldaområdetsomspeciceraspå
transmitternsgodkännandeskylt.
qPlaceraochmonteratransmitternienlighetmedföljandekrav:
−Transmitternmåstevaratillgängligförserviceochkalibrering.
−Platsensomgivningstemperaturmåstehållasigmellan–35och+55°C(–31och+131°F).Omtransmittern harendisplaykandetvarasvårtattavläsadisplayenunder10°C(–14°F).
−Monteringsplatsenmåstehaföljandespelrumföravlägsnandeavhusetsskydd:
•292mm(11,50in.)förenheterutandisplayer
•266mm(10,46in.)förenhetermeddisplayer
−Sätttransmitternmedskyddsrörsöppningennedåtförattförhindraattkondenseringellerannanfukt kommerinihuset.Setillatttäta3/4-tumsNPTinnergängadeskyddsrörsöppningarnaföratthålla transmitternvattentät.
qFörsäkradigomattduharkorrekt9-trådigkabelochnödvändigakabelinstallationsdelarfördininstallation.
Använd maximalakabellängdenförkopplingmellantransmitternochgivareninteöverstiger300m(1000ft).
qSetillattduanvändertvinnadparskärmkabelförallaI/O-anslutningar.
qVidATEX-installationermåstedustriktföljasäkerhetsinstruktionernaidennahandledningochATEX
godkännandedokumentationsomattläsapåInternetpå
MicroMotion9-trådigkabelförattkoppla9739MVDtransmitternochgivaren.Försäkradigomattden
www.micromotion.com.
EU-krav1
Page 4

Förbereda9-trådigkabel

Kabeltypenduanvänderförattinstallera-transmitternavgörhurduskaförberedaden9-trådigakabeln.försörjertre typerav9-trådigkabel:isolerad,skärmadocharmerad.
Procedur
Seföljandeinformationförattförberedaden9-trådigakabelnförkopplingtilltransmitternochgivaren:
•Segur1förhurduförberederisoleradkabelförinstallationiskyddsrör .
•Segur2förhurduförberederskärmadocharmeradkabelförinstallationmedpackboxar .
Figur1Förberedaisoleradkabel
2InstalleraMicroMotion9739MVD-transmittrar
Page 5
Figur2Förberedaskärmadellerarmeradkabel

Kopplatransmitterntillgivarenmedhjälpavisoleradkabel

Krav
VidA TEX-installationermåstedenisoleradekabelninstallerasinneiettanvändarlevereratslutetmetallisktskyddsrör somger360°avslutningsskärmningfördeninneslutnakabeln.
Givarkablaräregensäkra.Hållgivarkablarnaåtskildafrånkraftkabelnochutmatningsledningarföratt
hållagivarkablarnaegensäkra.
EU-krav3
Page 6
Hållkabelnbortafrånenhetersomtransformatorer ,motorerochstarkströmsledningarsomskaparstora elektromagnetiskafält.Felaktigmonteringavkabel,packboxellerskyddsrörkanorsakafelaktigamätningar ellerfelpåödesmätare.
Monterapackboxariskyddsrörsöppningenför9-trådigkabelitransmitterhusetochigivarensavgreningsdosa. Setillattskärmavledningskablarnaochavskärmningarnaintekommerikontaktmedavgreningsdosan ellertransmitterhuset.Felaktigmonteringavkabelellerpackboxarkanorsakafelaktigamätningarellerfel påödesmätare.
Felaktigttätadehuskanutsättaelektronikenförfukt,vilketkanorsakamätfelellerödesmätarhaveri. Installeravidbehovdroppslingoriskyddsrörochkabel.UndersökochsmörjallapackningarochO-ringar . Stängheltochdraåtallahusochskyddsrörsöppningar.
Procedur
1.Installeravidbehovdroppslingoriskyddsrör.
2.Drakabelngenomskyddsröret.Installerainte9-trådigkabelochkraftkabelisammaskyddsrör.
3.Appliceraenkonduktivantikärvningsmassapågängorna,ellerlindaomgängornamedPFTE-tejptvåellertre lagerdjupt,förattförhindraattskyddsrörsanslutningarnakärvariskyddsrörsöppningarnasgängor. Lindatejpenimotsattriktningtillivilkenyttergängornavridersig,närdesättsiniskyddsrörsöppningens innergängor .
4.Görföljandevidbådegivareochtransmitter:
1.Tabortavgreningsdosansochtransmitterhusetsskydd.
2.Anslutenyttergängadskyddsrörskopplingochförslutvattentätttillskyddsrörsöppningenför9-trådig kabel.
3.Förkabelngenomskyddsrörsöppningenförden9-trådigakabeln.
4.Förindenfrilagdaändenpåvarjetrådimotsvarandeuttagvidgivarensochtransmitternsände,efterfärg (setabell1).Ingaoskyddadetrådarfårförbliexponerade.
OBS!
FörELITE®,H-serie,T-serieochvissaF-serie-sensorer ,matchatrådentilluttagetgenomfärgensom identieraspåinsidanavlocketpågivarensavgreningsdosa.
Tabell1Uttagsbeteckningarförgivareochtransmitter
KabelfärgGivaruttag
Svart
Brun
Röd
Orange33
Gul
Grön
Blå
Lila
Grå
Vit
Ingenanslutning
11
22
44
55
66
77Temperatur+
88
99
5.Draåtskruvarnaföratthållatrådenpåplats.
TransmitteruttagFunktion
0
Skärmavledningstrådar
Drivning+
Drivning-
Temperatur-
Temperaturretur
Vänsterbortplockning+
Högerbortplockning+
Högerbortplockning-
Vänsterbortplockning-
4InstalleraMicroMotion9739MVD-transmittrar
Page 7
6.Säkerställpackningarnasfunktionsduglighet,smörjinallaO-ringarochsättsedantillbaka
A
B
C
D
E
F
G
H
I
avgreningsdosansochtransmitterhusetslockochdraåtallaskruvarefterbehov.

Kopplatransmitterntillgivarenmedhjälpavskärmadeller armeradkabel

Krav
VidATEX-installationermåsteskärmadellerarmeradkabelinstallerasmedpackboxarvidbådegivarensoch transmitternsände.PackboxarsomuppfyllerA TEX-kravenkaninköpasfrånMicroMotion.Packboxarfrånandra försäljarekananvändas.
Hållkabelnbortafrånenhetersomtransformatorer ,motorerochstarkströmsledningarsomskaparstora elektromagnetiskafält.Felaktigmonteringavkabel,packboxellerskyddsrörkanorsakafelaktigamätningar ellerfelpåödesmätare.
Monterapackboxariskyddsrörsöppningenför9-trådigkabelitransmitterhusetochigivarensavgreningsdosa. Setillattskärmavledningskablarnaochavskärmningarnaintekommerikontaktmedavgreningsdosan ellertransmitterhuset.Felaktigmonteringavkabelellerpackboxarkanorsakafelaktigamätningarellerfel påödesmätare.
Felaktigttätadehuskanutsättaelektronikenförfukt,vilketkanorsakamätfelellerödesmätarhaveri. Installeravidbehovdroppslingoriskyddsrörochkabel.UndersökochsmörjallapackningarochO-ringar . Stängheltochdraåtallahusochskyddsrörsöppningar.
Procedur
1.Installeravidbehovdroppslingoriskyddsrör.
2.Identierapackboxensochkabelnskomponentersomvisasigur3.
Figur3Packboxochkabel(sprängskiss)
AKabel BTätningsmutter CKompressionsmutter DKompressionsringavmässing EFlätadskärm FKabel GTejpellerkrympslang HKlämfäste(visassomintegraldelavskruvförbandet) ISkruvförband
3.Skruvaavskruvförbandetfrånkompressionsmuttern.
4.Skruvainskruvförbandetiskyddsrörsöppningenförden9-trådigakabeln.Draåtdettillettvarvefter handåtdragning.
EU-krav
5
Page 8
5.Skjutuppkompressionsringen,kompressionsmutternochtätningsmutternpåkabeln.Setillatt
A
B
C
D
E F
G
A
kompressionsringensittersåattkonanpassarinordentligtmeddenavsmalnandeändenpåskruvförbandet.
6.Drakabeländengenomskruvförbandetsåattdenätadeskärmenglideröverskruvförbandetsavsmalnande ände.
7.Skjutkompressionsringenöverdenätadeskärmen.
8.Skruvapåkompressionsmutternpåskruvförbandet.Draåttätningsmutternochkompressionsmutternförhand förattsetillattkompressionsringenhållerfastdenätadeskärmen.
9.Använden25mm(1-tums)skiftnyckelförattdraåttätningsmutternochkompressionsmutterntillett vridmomentpå27-34Nm(20–25lb-ft).Segur4förenillustrationavenfullständigpackboxsammansättning.
Figur4Tvärsnittavsammansattpackboxmedkabel
AKabel BT ätningsmutter CT ätning DKompressionsmutter EFlätadskärm FKompressionsringavmässing GSkruvförband
10.Tabortavgreningsdosansellertransmitterhusetslock.
11.Anslutkabelnvidbådesensorochtransmitterenligtföljandeprocedur:
1.Förindenfrilagdaändenpåvarjetrådimotsvarandeuttagvidgivarensochtransmitternsände,efterfärg (setabell2).Ingaavskaladekablarfårlämnasexponerade.
OBS!
FörELITE®,H-serie,T-serieochvissaF-serie-sensorer ,matchatrådentilluttagetgenomfärgensom identieraspåinsidanavlocketpågivarensavgreningsdosa.
6InstalleraMicroMotion9739MVD-transmittrar
Page 9
Tabell2Uttagsbeteckningarförgivareochtransmitter
KabelfärgGivaruttag
Svart
Brun
Röd
Orange33
Gul
Grön
Blå
Lila
Grå
Vit
Ingenanslutning
11
22
44
55
66
77Temperatur+
88
99
2.Draåtskruvarnaföratthållatrådarnapåplats.
3.Säkerställpackningarnasfunktionsduglighet,smörjinallaO-ringarochsättsedantillbaka avgreningsdosansochtransmitterhusetslockochdraåtallaskruvarefterbehov.

9-trådigkabel-isoleringstyper

AllakabeltyperkanbeställasmedenPVC-ellerteon
TransmitteruttagFunktion
0
®
-FEP-isolering.TeonFEPkrävsförföljandemonteringstyper:
Skärmavledningstrådar
Drivning+
Drivning-
Temperatur-
Temperaturretur
Vänsterbortplockning+
Högerbortplockning+
Högerbortplockning-
Vänsterbortplockning-
•AllamonteringarsominkluderarengivareiT-serien.
•Allainstallationermedenkabellängdpå75m(250ft)ellerlängre,medettnominelltödemindreän20%och
enomgivningstemperaturhögreän+20°C(+68°F).
Iföljandetabellvisastemperaturområdenaförkabelisoleringsmaterial.
Tabell3Kabelisoleringsmaterialochtemperaturområden
Kabelisoleringsmaterial
PVC
TeonFEP
Hanteringstemperatur
Låggräns
–4°F(–20°C)+194°F(+90°C)–40°F(-40°C)+221°F(+105°C)
–40°F(-40°C)+194°F(+90°C)–76°F(-60°C)+302°F(+150°C)
Höggräns
Driftstemperatur
Låggräns
Höggräns

Kopplaströmförsörjningen

Strömförsörjningsuttagennnsitransmitterhusetsbas.Dumåstetaavdenelektroniskamodulenförattkommaåt uttagochströmjorduttag.
Procedur
1.Taborttransmitterhusetsskydd.
2.Tabortdetreskruvarnapåhusetsomhållerfastdenelektroniskamodulenpåtransmitterhusetsbas.
3.Kopplabortdenelektroniskamodulensströmanslutningfrånmodulensbas.
4.Tabortdenelektroniskamodulenfråntransmitterhusetsbas. Figur5visarvarströmförsörjningsuttagochströmjorduttagnns.
EU-krav
7
Page 10
Figur5Uttagförnätsladden
E
B
C D
A
AExterntjorduttag BStrömförsörjningskyddsrörsöppning CL/L1förväxelström;+förlikström DN/L2förväxelström;-förlikström EStrömjorduttag
5.Sättfastanslutningarnaförinsignalsströmordentligtviddetvåmärktauttagen.
Förväxelströmsdrivnatransmittrarkanduinstalleraenbrytareiströmförsörjningsledningen. Förattuppfyllalågspänningsdirektiv2006-95-ECkrävsenbrytareinärhetenavtransmitternför växelströmsdrivnatransmittrar .
6.Jordaströmförsörjningenenligtdebestämmelsersomärtillämpligaförplatsen.
Viktigt
Använddetexternajorduttagetsomenytterligarejordanslutningförojordadströmförsörjning.

Jorda9739MVDtransmittern

Transmittern9739MVDmåstejordasienlighetmeddebestämmelsersomärtillämpligaianläggningen.Detärditt ansvarattkännatillochuppfyllaallatillämpligabestämmelser.
Krav
Dumåstejorda-transmitternordentligtienlighetmedbifogadeinstruktioner .Felaktigjordningkanorsaka felaktigamätningarellerfelpåödesmätare.Omkravenpåegensäkerinstallationiettriskfylltområdeinte uppfyllskandetresulteraienexplosion.FörinstallationeriexplosionsfarligaområdeninomEuropahänvisas tillstandardSS-EN60079-14omlokalabestämmelserintekantillämpas.
Viktigt
Följanläggningensbestämmelseromettseparathögintegritetsschemaföregensäkerjordninganvänds.
8InstalleraMicroMotion9739MVD-transmittrar
Page 11
Omnationellabestämmelserelleranläggningsbestämmelserinteärtillämpliga,följdessaanvisningarförjordning:
•Användkoppartråd,14AWG(2,5mm
•Användsåkortajordledningarsommöjligt(medenimpedanspåmindreän1Ω).
•Dukananvändadetinternaströmjorduttagetellerdetexternajorduttagetförattjordatransmittern.Anslut jordledningendirektfrånuttagettilljord.
•FörattuppnåpotentiellutjämningochuppfyllaATEX-standardförinstallationeriexplosionsfarligaområden, användenpotentiellutjämningsledningförattanslutadetexternajorduttagettilllämpligtjorduttaginom detfarligaområdet.
2
)ellergrövre.
Procedur
Segur6förinformationomjordningavtransmittern.
Figur6Jorda9739MVDtransmittern
AStrömjorduttag BExterntjorduttag CJord

Kopplautsignalerna

AnvändtvinnadparskärmkabelförallaI/O-anslutningar .
Analogautmatningsledningarärinteegensäkra.Hållutmatningsledningaråtskildafrånkraftkabelnoch egensäkragivarkablar.Omkravenpåegensäkerinstallationiettriskfylltområdeinteuppfyllskandet resulteraienexplosion.

Koppladigitalakommunikationer

Användtvinnadparskärmadkabelsombestårav24AWG(0,25mm ochRS-485-kommunikationsenheten.Maximalkabellängdär1200m(4000ft).
OBS!
Förlångdistanskommunikationellerombrusfrånenexternkällastörsignalen,installeraen120-Ω,1/2-Wresistorvid bäggeändarnaavnätverkskabelnförattminskaelektriskareektioner.
2
)ellergrövrekabelmellan9739MVD-transmittern
EU-krav9
Page 12
©2010,MicroMotion,Inc.Medensamrätt.P/NMMI-20016558,Rev .AA
MMI-20016558*
*
SeavdelningenPRODUCTSwww.micromotion.comfördesenasteproduktspecikationerna frånMicroMotion.
EmersonProcessManagementAB
Sverige
Lagergrensgata2 65115Karlstad T
+46(0)54172700
F
+46(0)54212804
www.emersonprocess.com/sweden
EmersonProcessManagementEmersonProcessManagement
MicroMotionEuropeMicroMotionAsia
Neonstraat1 6718WXEde TheNetherlandsRepublicofSingapore T
+31(0)318495555
F
+31(0)318495556
1PandanCrescent Singapore128461
T
+656777–8211
F
+656770–8003
MicroMotionInc.USA
WorldwideHeadquarters
7070WinchesterCircle1–2–5,HigashiShinagawa Boulder,Colorado80301Shinagawa-ku T
+1303–527–5200 +1800–522–6277
F
+1303–530–8459
EmersonProcessManagement
MicroMotionJapan
Tokyo140–0002Japan T
+8135769–6803
F
+8135769–6844
Loading...