Mi Smart Band 5 User Manual· 1
Manual de usuario de Mi Smart Band 5· 15
Manuale utente Mi Smart Band 5· 29
Manuel d’utilisation de MiSmartBand5· 43
Mi Smart-Armband 5 Benutzerhandbuch· 57
Gebruikershandleiding Mi Smartband 5 · 71
Manual de utilizador da Pulseira de atividade
MiSmartBand5
· 85
Mi Akıllı Bileklik 5 Kullanım Kılavuzu· 99
113 ·
Miﻦﻣ 5 ﻲﻛﺬﻟا راﻮﺴﻟا مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
Read this manual carefully before use, and retain it for
future reference.
Product Overview
Touchscreen
Heart Rate Sensor
Charging Port
Touch Buon
Fitness Tracker
WristbandCharging Cable
1
Installation
1.
Insert one end of the fitness tracker into the slot from
the front of the wristband.
2.
Press down on the other end with your thumb to
push the fitness tracker completely into the slot.
2
Wearing
1. Comfortably tighten the band around your wrist,
about 1 finger width away from your wrist bone.
3
2. To achieve the optimal performance of the heart
rate sensor, make sure its back to contact with your
skin. When wearing your wristband, keep it neither
too tight nor too loose but leaving some space for
the skin to be able to breathe. Tighten the wristband
before you start to exercise and properly loosen it
aerward.
Too loose
If the band can easily
move up and down the
wrist, or the heart rate
sensor cannot collect the
data, try tightening the
wristband.
The band can
comfortably fit
around the wrist.
4
Just right
Connecting
1. Scan the QR code to download and install the latest
version of the Mi Fit app, or search for it in Google Play,
App Store, or other third-party app stores.
Mi Fit
Mi Fit app QR code
(Android 5.0 & iOS 10.0 or above)
5
Allow to pair
2. Log into your Mi account in the Mi Fit app, and follow
the instructions to connect and pair the band with
your phone. Once the band vibrates and a pairing
request is displayed on its screen, tap the touch
buon to complete the pairing with your phone.
Note: Make sure the Bluetooth on your phone is
enabled. Hold the phone and the band close to each
other during pairing.
Confirm the pairing on your band
The band did not receive a pairing request
Allow to pair
6
Usage
Aer successfully pairing with your device, the band
will start tracking and analyzing your daily activities
and sleeping habits.
Touch the buon to light up the screen. Swipe up or
down to view various functions such as exercise data,
and heart rate measurements. Swipe right to return
to the previous page.
Swipe up/down to
switch between functions
Swipe right to return to
the previous page
7
Disassembly
Remove the band from your wrist, hold on to each
end and pull on the wristband until you see a small
gap between the fitness tracker and the wristband.
Use your finger to pop the fitness tracker out of its
slot from the front side of the wristband.
8
Charging
Recharge your band immediately when the baery
level is low.
9
Precautions
When using the band to measure your heart rate,
please keep your wrist still.
The Mi Smart Band 5 has a water resistance rating of
5 ATM. It can be worn in the shower, swimming pool,
or while swimming near the shore. It cannot be used,
however, in a sauna or while scuba diving.
The function of the touch buon and touchscreen are
not accessible during underwater. When your band
comes in contact with water, use a so cloth to wipe
away excess water from its surface before using it.
During daily use, avoid wearing the band too tightly
and try to keep its contact area dry. Please clean the
wristband regularly with water.
Please stop using the product immediately and seek
medical assistance if the contact area on your skin
shows signs of redness or swelling.
10
Specifications
Name: Mi Smart Band 5
Model: XMSH10HM
Fitness Tracker Net Weight: 11.9 g
Fitness Tracker Dimensions: 47.2 x18.5 x12.4 mm
Wristband Material: Thermoplastic elastomer (TPE)
Clasp Material: Aluminum alloy
Adjustable Length: 155–219 mm
Compatible with: Android 5.0 & iOS 10.0 or above
Baery Capacity: 125 mAh
Baery Type: Lithium polymer baery
Input voltage: DC 5.0 V
Input Current: 250 mA Max.
Water Resistance: 5 ATM
Bluetooth Frequency: 2402–2480 MHz
Max. Output: ≤13 dBm
Operating Temperature: 0°C to 45°C
Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 BLE
11
Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste
electrical and electronic equipment (WEEE
as in directive 2012/19/EU) which should not
be mixed with unsorted household waste.
Instead, you should protect human health
and the environment by handing over your
waste equipment to a designated collection
point for the recycling of waste electrical
and electronic equipment, appointed by the
government or local authorities. Correct
disposal and recycling will help prevent
potential negative consequences to the
environment and human health. Please
contact the installer or local authorities for
more information about the location as well as
terms and conditions of such collection points.
12
Certifications and Safety Approvals
Hereby, Anhui Huami Information
Technology Co., Ltd., declares that the radio
equipment type XMSH10HM is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html
For regulatory information, product certification, and
compliance logos related to the Mi Smart Band 5,
please go to More > Seings > Regulatory.
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Anhui Huami Information
Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company)
Address: Room 1201, Building A4, National Animation
Industry Base, No. 800 Wangjiang West Road, Gaoxin
District, Hefei, Anhui, China
For further information, please go to www.mi.com
13
Warranty Notice
As a Xiaomi consumer, you benefit under cert ain conditions from
additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty
benefits which are in addition to, and not instead of, any legal
warran ties pro vided by your na tional consumer law. The durat ion
and conditions related to the legal warranties ar e provided by
respect ive loca l laws. For more informati on about the consumer
warran ty bene fits, ple ase re fer t o Xiaomi's official website
hps://w ww.mi.com/en/service/warr anty/. Except as prohibited
by la ws or otherw ise promised by X iaomi, the aer -sales s ervices
shall be limit ed to the countr y or region o f the original purcha se.
Under the con sumer warran ty, to the fullest extent per mied by
law, Xiaomi will, at its di scretion, repair, replace or refund your
product. Normal wear and tear , force majeure, abu se or damag e
caused by the user' s negligence or fault are not warran ted. The
contact person for the aer-sale serv ice may be any person in
Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized
distribut ors or the final vendor who sold the products to you. If in
doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identif y.
The present warranties do not apply in Hong Kong and Ta iwan.
Produc ts whi ch were not duly imported and/or were not duly
manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from
Xiaomi or a X iaomi’s o fficial seller are not cover ed by the present
warranties. As per applicable law you may benefit from war ranties
from the non-official r etailer w ho sold the product. Therefore,
Xiaomi invi tes you t o contact the retailer from whom you
purchased the product .
14
Lea detenidamente este manual antes de usar el
producto y consérvelo para futuras consultas.
Descripción general del producto
Pantalla táctil
Sensor de
frecuencia cardíaca
Puerto de carga
Botón táctil
Medidor de actividad
PulseraCable de carga
15
Instalación
1.
Inserte un extremo del medidor de actividad en la
ranura de la parte delantera de la pulsera.
2.
Presione hacia abajo en el otro extremo con el
pulgar para encajar el medidor de actividad
completamente en la ranura.
16
Colocación
1. Apriete la banda alrededor de la muñeca, de forma
cómoda, dejando una distancia de aproximadamente
un dedo hasta el hueso de la muñeca.
17
2. Para lograr un rendimiento óptimo del sensor de
frecuencia cardíaca, asegúrese de que su parte
trasera esté en contacto con la piel. Cuando use su
pulsera, no la mantenga ni muy apretada ni muy
floja, deje algo de espacio para que la piel pueda
respirar. Apriete la pulsera antes de empezar a
hacer ejercicio y aflójela adecuadamente después.
Demasiado
suelto
Si la pulsera puede
moverse fácilmente hacia
arriba y abajo de la
muñeca, o el sensor de
frecuencia cardíaca no
puede recoger los datos,
intente apretarla.
La pulsera puede
ajustarse cómodamente
alrededor de la muñeca.
18
Perfecto
Conectándose
1. Escanee el código QR para descargar e instalar la última
versión de la aplicación Mi Fit, o búsquelo en Google Play,
App Store u otras tiendas de aplicaciones de terceros.
Mi Fit
Código QR de la aplicación Mi Fit
(Android 5.0 y iOS 10.0 o superior)
19
Permita la
vinculación
2. Inicia sesion en tu cuenta Mi en la aplicación Mi Fit
y sigue las instrucciones para conectar y vincular la
pulsera con tu teléfono. Cuando la pulsera vibre y
aparezca una solicitud de vinculación en pantalla,
pulse el botón táctil para completar la vinculación
con su teléfono.
Nota: Asegúrese de que el Bluetooth del teléfono
esté activado. Mantenga el teléfono y la pulsera
cerca uno del otro durante la vinculación.
Confirme la vinculación en su pulsera
La pulsera no recibe una petición de vinculación
Permita la
vinculación
20
Uso
Tras haberse vinculado con éxito con su dispositivo, la
pulsera comenzará a seguir y analizar sus actividades
diarias y hábitos de sueño.
Toque el botón para iluminar la pantalla. Deslice hacia
arriba o abajo para ver distintas funciones como datos
de ejercicio y medida de frecuencia cardíaca. Deslice
hacia la derecha para regresar a la página anterior.
Deslice hacia arriba/hacia
abajo para alternar
las diferentes funciones
Deslice hacia
la derechapara regresar
a la página anterior.
21
Desmontaje
Quítese la pulsera de la muñeca. Sujétela por ambos
extremos y estire la pulsera hasta que vea un
pequeño hueco entre el medidor de actividad y la
pulsera. Use un dedo para sacar el medidor de
actividad de la ranura por el lado frontal de la pulsera.
22
Carga:
Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel
de batería sea bajo.
23
Precauciones
Cuando use la pulsera para medir su ritmo cardíaco,
mantenga firme la muñeca.
Mi Smart Band 5 tiene una resistencia al agua de 5
ATM. Se puede usar en la ducha, en la piscina o
mientras se nada cerca de la orilla. Sin embargo, no
se puede utilizar en una sauna o durante el buceo.
La función de botón táctil y pantalla táctil no está
disponible bajo el agua. Cuando su pulsera entre en
contacto con el agua, utilice un paño suave para eliminar el
exceso de agua de su superficie antes de usarla.
Durante el uso cotidiano evite ajustar demasiado
fuerte la pulsera en la muñeca e intente mantener
seca su superficie de contacto.Limpie la pulsera
periódicamente con agua.
Si la superficie de contacto de su piel muestra
señales de enrojecimiento o hinchazón, deje de
utilizar inmediatamente el producto y busque
asistencia médica.
24
Especificaciones
Nombre: Mi Smart Band 5
Modelo: XMSH10HM
Peso neto del medidor de actividad: 11,9 g
Dimensiones del medidor de actividad: 47,2 x 18,5 x 12,4 mm
Material de la pulsera: Elastómero termoplástico
Material del cierre: Aleación de aluminio
Longitud ajustable: 155–219 mm
Compatible con: Android 5.0 y iOS 10.0 o superior
Capacidad de la batería: 125mAh
Tipo de batería: Batería de polímero de litio
Tensión de entrada: 5 V CC
Corriente de entrada: Máx. 250 mA
Resistencia al agua: 5 ATM
Frecuencia de Bluetooth: 2402–2480 MHz
Salida máx.: ≤13 dBm
Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ 45°C
Conectividad inalámbrica: Bluetooth 5.0 BLE
25
Información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este
símbolo son residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE según la directiva
2012/19/EU) que no deben mezclarse con
residuos domésticos sin clasificar. En su
lugar, debe proteger la salud humana y el
medio ambiente entregando sus equipos de
desecho a un punto de recogida para el
reciclaje de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos, designado por el gobierno o
las autoridades locales. La eliminación y el
reciclado correctos ayudarán a evitar
posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Póngase en contacto con el instalador o
con las autoridades locales para obtener
más información sobre la ubicación y las
condiciones de dichos puntos de recogida.
26
Certificaciones y aprobaciones de seguridad
Por la presente, Anhui Huami Information
Technology Co., Ltd. declara que el equipo de
radio tipo XMSH10HM cumple con la Directiva
2014/53/EU. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html
Para información regulatoria, certificación del producto
y logos de cumplimiento relacionados con
Mi Smart Band 5, acceda a Más > Ajustes > Regulatorio.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Anhui Huami Information Technology
Co., Ltd. (una empresa de Mi Ecosystem)
Dirección: Sala 1201, Edificio A4, National Animation
Industry Base, Calle Wangjiang West, n.º 800, Distrito
Gaoxin, Hefei, Anhui, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
27
Aviso de garantía
Como consumidor de Xia omi, se beneficia de g arantía s
adiciona les en det erminadas c ircunsta ncias. Xiaomi of rece a
consumidores específicos beneficios en las garantías que son
complementarios y no sustitut ivos de cualquier garantía legal
contempladas en su leg islación nacional La duración y las
condiciones relativas a las garantía s legales se contemplan en
la legis lación local re specti va. Par a más inf ormación acer ca de
los beneficios del consumidor en las garantías, diríjase a la
página w eb oficial de Xiaomi
hps: //w w w.mi.com/en /serv ice/ warra nty/. E xcept o cuando la
ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio
posventa quedará limitado al país o región de compra original.
Bajo la garan tía del c onsumidor, en la máx ima medida que
permit a la ley, Xiaomi, a su crit erio, r eparará , reempla zará o le
reembolsará su producto. El desg aste normal por uso, fuer za
mayor, abusos o daños provocados por negligencias del usuario
o fallos no están bajo g arantía. La persona de contac to del
ser vicio pos venta puede ser cualquier pers ona de la re d de
serv icio autoriz ado de Xiaomi, los dis tribuidores aut orizados de
Xiaomi o el vendedor final que vendió los product os. Si tiene
alguna duda, póngase en c ontacto con la persona
corresp ondiente que pueda identific ar Xiaomi.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
Los productos que no se importaron debidamente y/o que
Xiaomi no fabricó debidamente y/o no f ueron adquiridos a
Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no es tán cubierto s por
las pre sentes garant ías. D e acuerdo c on la ley a plicable, us ted
puede beneficiar se de las g arantía s del minorista no oficial que
vendió el pr oducto. Por lo tant o, Xiaomi le invit a a que se ponga
en conta cto con el minoris ta al que compr ó el producto.
28
Leggere aentamente il presente manuale prima
dell’uso del dispositivo e conservarlo per ogni
riferimento futuro.
Descrizione del prodoo
Touchscreen
Sensore della
frequenza cardiaca
Porta di ricarica
Pulsante touch
Fitness tracker
CinturinoCavo di ricarica
29
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.