Mi Smart Band 5 User Manual

Mi Smart Band 5 User Manual · 1 Manual de usuario de Mi Smart Band 5 · 15 Manuale utente Mi Smart Band 5 · 29 Manuel d’utilisation de MiSmartBand5 · 43 Mi Smart-Armband 5 Benutzerhandbuch · 57 Gebruikershandleiding Mi Smartband 5 · 71 Manual de utilizador da Pulseira de atividade MiSmartBand5
Mi Akıllı Bileklik 5 Kullanım Kılavuzu · 99
113 ·
Miﻦﻣ 5 ﻲﻛﺬﻟا راﻮﺴﻟا مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Product Overview
Touchscreen
Heart Rate Sensor
Charging Port
Touch Buon
Fitness Tracker
Wristband Charging Cable
1
Installation
1.
Insert one end of the fitness tracker into the slot from the front of the wristband.
2.
Press down on the other end with your thumb to push the fitness tracker completely into the slot.
2
Wearing
1. Comfortably tighten the band around your wrist, about 1 finger width away from your wrist bone.
3
2. To achieve the optimal performance of the heart rate sensor, make sure its back to contact with your skin. When wearing your wristband, keep it neither too tight nor too loose but leaving some space for the skin to be able to breathe. Tighten the wristband before you start to exercise and properly loosen it aerward.
Too loose
If the band can easily move up and down the wrist, or the heart rate sensor cannot collect the data, try tightening the wristband.
The band can comfortably fit around the wrist.
4
Just right
Connecting
1. Scan the QR code to download and install the latest
version of the Mi Fit app, or search for it in Google Play, App Store, or other third-party app stores.
Mi Fit
Mi Fit app QR code
Android 5.0 & iOS 10.0 or above
5
Allow to pair
2. Log into your Mi account in the Mi Fit app, and follow the instructions to connect and pair the band with your phone. Once the band vibrates and a pairing request is displayed on its screen, tap the touch buon to complete the pairing with your phone. Note: Make sure the Bluetooth on your phone is enabled. Hold the phone and the band close to each other during pairing.
Confirm the pairing on your band
The band did not receive a pairing request
Allow to pair
6
Usage
Aer successfully pairing with your device, the band will start tracking and analyzing your daily activities and sleeping habits. Touch the buon to light up the screen. Swipe up or down to view various functions such as exercise data, and heart rate measurements. Swipe right to return to the previous page.
Swipe up/down to switch between functions
Swipe right to return to the previous page
7
Disassembly
Remove the band from your wrist, hold on to each end and pull on the wristband until you see a small gap between the fitness tracker and the wristband. Use your finger to pop the fitness tracker out of its slot from the front side of the wristband.
8
Charging
Recharge your band immediately when the baery level is low.
9
Precautions
When using the band to measure your heart rate, please keep your wrist still. The Mi Smart Band 5 has a water resistance rating of 5 ATM. It can be worn in the shower, swimming pool, or while swimming near the shore. It cannot be used, however, in a sauna or while scuba diving. The function of the touch buon and touchscreen are not accessible during underwater. When your band comes in contact with water, use a so cloth to wipe away excess water from its surface before using it. During daily use, avoid wearing the band too tightly and try to keep its contact area dry. Please clean the wristband regularly with water. Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling.
10
Specifications
Name: Mi Smart Band 5 Model: XMSH10HM Fitness Tracker Net Weight: 11.9 g Fitness Tracker Dimensions: 47.2 x18.5 x12.4 mm Wristband Material: Thermoplastic elastomer (TPE) Clasp Material: Aluminum alloy Adjustable Length: 155–219 mm Compatible with: Android 5.0 & iOS 10.0 or above Baery Capacity: 125 mAh Baery Type: Lithium polymer baery Input voltage: DC 5.0 V Input Current: 250 mA Max. Water Resistance: 5 ATM Bluetooth Frequency: 2402–2480 MHz Max. Output: ≤13 dBm Operating Temperature: 0°C to 45°C Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 BLE
11
Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
12
Certifications and Safety Approvals
Hereby, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declares that the radio equipment type XMSH10HM is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: hp://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html
For regulatory information, product certification, and compliance logos related to the Mi Smart Band 5, please go to More > Seings > Regulatory.
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 1201, Building A4, National Animation Industry Base, No. 800 Wangjiang West Road, Gaoxin District, Hefei, Anhui, China
For further information, please go to www.mi.com
13
Warranty Notice
As a Xiaomi consumer, you benefit under cert ain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warran ties pro vided by your na tional consumer law. The durat ion and conditions related to the legal warranties ar e provided by respect ive loca l laws. For more informati on about the consumer warran ty bene fits, ple ase re fer t o Xiaomi's official website hps://w ww.mi.com/en/service/warr anty/. Except as prohibited by la ws or otherw ise promised by X iaomi, the aer -sales s ervices shall be limit ed to the countr y or region o f the original purcha se. Under the con sumer warran ty, to the fullest extent per mied by law, Xiaomi will, at its di scretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear , force majeure, abu se or damag e caused by the user' s negligence or fault are not warran ted. The contact person for the aer-sale serv ice may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distribut ors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identif y. The present warranties do not apply in Hong Kong and Ta iwan. Produc ts whi ch were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a X iaomi’s o fficial seller are not cover ed by the present warranties. As per applicable law you may benefit from war ranties from the non-official r etailer w ho sold the product. Therefore, Xiaomi invi tes you t o contact the retailer from whom you purchased the product .
14
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Descripción general del producto
Pantalla táctil
Sensor de frecuencia cardíaca
Puerto de carga
Botón táctil
Medidor de actividad
Pulsera Cable de carga
15
Instalación
1.
Inserte un extremo del medidor de actividad en la ranura de la parte delantera de la pulsera.
2.
Presione hacia abajo en el otro extremo con el pulgar para encajar el medidor de actividad completamente en la ranura.
16
Colocación
1. Apriete la banda alrededor de la muñeca, de forma
cómoda, dejando una distancia de aproximadamente un dedo hasta el hueso de la muñeca.
17
2. Para lograr un rendimiento óptimo del sensor de frecuencia cardíaca, asegúrese de que su parte trasera esté en contacto con la piel. Cuando use su pulsera, no la mantenga ni muy apretada ni muy floja, deje algo de espacio para que la piel pueda respirar. Apriete la pulsera antes de empezar a hacer ejercicio y aflójela adecuadamente después.
Demasiado suelto
Si la pulsera puede moverse fácilmente hacia arriba y abajo de la muñeca, o el sensor de frecuencia cardíaca no puede recoger los datos, intente apretarla.
La pulsera puede ajustarse cómodamente alrededor de la muñeca.
18
Perfecto
Conectándose
1. Escanee el código QR para descargar e instalar la última
versión de la aplicación Mi Fit, o búsquelo en Google Play, App Store u otras tiendas de aplicaciones de terceros.
Mi Fit
Código QR de la aplicación Mi Fit
Android 5.0 y iOS 10.0 o superior
19
Permita la
vinculación
2. Inicia sesion en tu cuenta Mi en la aplicación Mi Fit y sigue las instrucciones para conectar y vincular la pulsera con tu teléfono. Cuando la pulsera vibre y aparezca una solicitud de vinculación en pantalla, pulse el botón táctil para completar la vinculación con su teléfono. Nota: Asegúrese de que el Bluetooth del teléfono esté activado. Mantenga el teléfono y la pulsera cerca uno del otro durante la vinculación.
Confirme la vinculación en su pulsera
La pulsera no recibe una petición de vinculación
Permita la vinculación
20
Uso
Tras haberse vinculado con éxito con su dispositivo, la pulsera comenzará a seguir y analizar sus actividades diarias y hábitos de sueño. Toque el botón para iluminar la pantalla. Deslice hacia arriba o abajo para ver distintas funciones como datos de ejercicio y medida de frecuencia cardíaca. Deslice hacia la derecha para regresar a la página anterior.
Deslice hacia arriba/hacia abajo para alternar las diferentes funciones
Deslice hacia la derechapara regresar a la página anterior.
21
Desmontaje
Quítese la pulsera de la muñeca. Sujétela por ambos extremos y estire la pulsera hasta que vea un pequeño hueco entre el medidor de actividad y la pulsera. Use un dedo para sacar el medidor de actividad de la ranura por el lado frontal de la pulsera.
22
Carga:
Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo.
23
Precauciones
Cuando use la pulsera para medir su ritmo cardíaco, mantenga firme la muñeca. Mi Smart Band 5 tiene una resistencia al agua de 5 ATM. Se puede usar en la ducha, en la piscina o mientras se nada cerca de la orilla. Sin embargo, no se puede utilizar en una sauna o durante el buceo. La función de botón táctil y pantalla táctil no está disponible bajo el agua. Cuando su pulsera entre en contacto con el agua, utilice un paño suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarla. Durante el uso cotidiano evite ajustar demasiado fuerte la pulsera en la muñeca e intente mantener seca su superficie de contacto.Limpie la pulsera periódicamente con agua. Si la superficie de contacto de su piel muestra señales de enrojecimiento o hinchazón, deje de utilizar inmediatamente el producto y busque asistencia médica.
24
Especificaciones
Nombre: Mi Smart Band 5 Modelo: XMSH10HM Peso neto del medidor de actividad: 11,9 g Dimensiones del medidor de actividad: 47,2 x 18,5 x 12,4 mm Material de la pulsera: Elastómero termoplástico Material del cierre: Aleación de aluminio Longitud ajustable: 155–219 mm Compatible con: Android 5.0 y iOS 10.0 o superior Capacidad de la batería: 125mAh Tipo de batería: Batería de polímero de litio Tensión de entrada: 5 V CC Corriente de entrada: Máx. 250 mA Resistencia al agua: 5 ATM Frecuencia de Bluetooth: 2402–2480 MHz Salida máx.: ≤13 dBm Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ 45°C Conectividad inalámbrica: Bluetooth 5.0 BLE
25
Información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/EU) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
26
Certificaciones y aprobaciones de seguridad
Por la presente, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo XMSH10HM cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: hp://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html
Para información regulatoria, certificación del producto y logos de cumplimiento relacionados con Mi Smart Band 5, acceda a Más > Ajustes > Regulatorio.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. (una empresa de Mi Ecosystem) Dirección: Sala 1201, Edificio A4, National Animation Industry Base, Calle Wangjiang West, n.º 800, Distrito Gaoxin, Hefei, Anhui, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
27
Aviso de garantía
Como consumidor de Xia omi, se beneficia de g arantía s adiciona les en det erminadas c ircunsta ncias. Xiaomi of rece a consumidores específicos beneficios en las garantías que son complementarios y no sustitut ivos de cualquier garantía legal contempladas en su leg islación nacional La duración y las condiciones relativas a las garantía s legales se contemplan en la legis lación local re specti va. Par a más inf ormación acer ca de los beneficios del consumidor en las garantías, diríjase a la página w eb oficial de Xiaomi hps: //w w w.mi.com/en /serv ice/ warra nty/. E xcept o cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Bajo la garan tía del c onsumidor, en la máx ima medida que permit a la ley, Xiaomi, a su crit erio, r eparará , reempla zará o le reembolsará su producto. El desg aste normal por uso, fuer za mayor, abusos o daños provocados por negligencias del usuario o fallos no están bajo g arantía. La persona de contac to del ser vicio pos venta puede ser cualquier pers ona de la re d de serv icio autoriz ado de Xiaomi, los dis tribuidores aut orizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los product os. Si tiene alguna duda, póngase en c ontacto con la persona corresp ondiente que pueda identific ar Xiaomi. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan. Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no f ueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no es tán cubierto s por las pre sentes garant ías. D e acuerdo c on la ley a plicable, us ted puede beneficiar se de las g arantía s del minorista no oficial que vendió el pr oducto. Por lo tant o, Xiaomi le invit a a que se ponga en conta cto con el minoris ta al que compr ó el producto.
28
Leggere aentamente il presente manuale prima dell’uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
Descrizione del prodoo
Touchscreen
Sensore della frequenza cardiaca
Porta di ricarica
Pulsante touch
Fitness tracker
Cinturino Cavo di ricarica
29
Loading...
+ 98 hidden pages