Mi Portable Photo Printer User Manual
Manual de usuario de Mi Portable Photo
Printer
Руководство пользователя Портативного
фотопринтера Mi
1
6
11
Manuel d’utilisation de l’imprimante Mi Portable Photo Printer
Manuale utente di Mi Portable Photo Printer
Bedienungsanleitung für Mi Tragbarer-Fotodrucker
Mi 휴대용 포토프린터 사용설명서
Mi ポータブル フォトプリンター 使用説明書
小米便攜相片印表機使用說明書
小米便攜相片打印機使用說明書
16
21
26
31
35
41
46
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Product Overview
On/Off
Buon
MI PHOTO PRINTER
Output TrayIndicator
Bluetooth
Indicator
Paper Tray Cover
Reset Buon
Accessories
Baery Level
Indicator
Note: When the printer is unresponsive, press the reset buon
with a pin to force it to shut down.
Micro-USB
Charging Port
Paper Slot
®
USB Charging Cable
ZINK PAPER
小米便攜打印機即貼相紙
小米便攜印表機即貼相紙
ZINK PAPER
Mi Portable Photo Printer Paper
Photo Paper Pack (5 sheets)
01
3 英吋
3 英吋
h
2x3 inc
Powering On
To turn on the printer, press and hold the power buon for 2 seconds
until the status indicator turns white. The printer will then wait for a
pairing with a Bluetooth device, and the Bluetooth indicator is turning
into orange.
MI PHOTO PRINTER
On/Off Buon Instruction
2 seconds
6 times
Note: Pressing or pressing and holding the on/off buon will not interrupt a
firmware update.
Press and hold
Continuously press 6 times
Turning On/Off
Restoring factory seings
Connect with Mi Home / Xiaomi Home App
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app*. Control your device with Mi
Home / Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the
connection setup page if the app is installed already. Or search "Mi Home / Xiaomi
Home" in the app Store to download and install it.
Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow
prompts to add your device.
Once the printer is successfully connected to your phone, you can use Mi
Home/Xiaomi Home app to print photos.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the
app displayed on your device should be taken as the default.
Note:
The version of the app might have been updated, please follow the instructions
based on the current app version.
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
02
01
Load Photo Paper
Open the printer paper tray cover.
1
Firmly press the paper tray cover until it clicks into place.
Load Photo Paper
2
Remove the photo paper from its packaging and load the entire
stack of paper into the printer with the glossy side up. Make sure
the Smart Sheet is placed at the very boom with its barcode
facing down.
Note: Make sure the Smart Sheet is placed at the very boom.
Close the paper tray cover.
3
03
Indicator Instruction
Baery Level Indicator
Pulsating white
White
Off
Bluetooth Indicator
Low baery level
Charging
Baery is sufficient/Fully charged
Orange
Blue
Indicator
Off
White
Blinking white
Blinking orange
Ready to pair
Successfully paired
The printer is off
The printer is standing by
Printing/Updating firmware
Printer error
Precautions
The printer's optimal operating temperature is 15°C to 35°C at a
1.
relative humidity of 40% to 60%. Improper temperature or humidity
levels may adversely affect print quality, including causing paper
jams or incomplete printing.
2.
To ensure print quality, only use genuine photo paper and the
included Smart Sheet.
Do not mix using photo paper and Smart Sheet from different
3.
packages, as this may impact print quality. For best results, load an
entire pack of photo paper each time the printer is out of paper and
use the Smart Sheet included with each new paper pack to
recalibrate the printer.
When loading paper, do not touch the glossy side, as this can leave
4.
fingerprints and impact print quality. Add paper glossy side up and
place the Smart Sheet on the boom of the stack with its barcode
facing down.
To ensure proper printer function and print quality, do not block the
5.
output tray or touch the paper during printing. Do not aempt to
force paper out of the printer, as this can damage the printer.
6.
Do not store photo paper at high temperatures or in direct sunlight,
as this can cause the paper to become discolored. Do not expose to
humid environments, water, and other liquids so as not to cause the
paper to become discolored and wrinkled. Avoid any dust as it can
cause scratches on the paper and damage the printer.
04
7.
When pasting a photo, choose a smooth, flat surface. Do not expose
the paper to high humidity or moisture to avoid it curling up or losing
its adhesive properties.
The printer has a built-in lithium baery and should not be stored in
8.
a hot or humid environment. Charge the printer at least once every
3 months. Do not aempt to disassemble, repair or replace the
baery. Never use the printer if it is exposed to water.
Specifications
Name: Mi Portable Photo Printer
Model: XMKDDYJ01HT
Item Dimensions: 124 x 85 x 24.6 mm
RF Specification:
Maximum Output Power: 10 dBm
Bluetooth LE/BR/EDR
Net Weight: Approx. 181 g
Operating Temperature: 15 °C to 35 °C
Input: 5 V 1 A
Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0
Working Frequency: 2402-2480 MHz
Regulatory Compliance Information
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the
radio equipment type XMKDDYJ01HT is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
All products bearing this symbol are waste electrical and
electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU)
which should not be mixed with unsorted household waste.
Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment, appointed by the government or local
authorities. Correct disposal and recycling will help prevent
potential negative consequences to the environment and
human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms
and conditions of such collection points.
The operation temperature range of the baery is 0 °C~45 °C.
Replacement of a baery with an incorrect type that can defeat a
safeguard (for example, in the case of some lithium baery types);
-
Disposal of a baery into fire or a hot oven, or mechanically crushing
or cuing of a baery, that can result in an explosion;
-
Leaving a baery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas;
-
A baery subjected to extremely low air pressure that may result in
an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user
manual are for reference purposes only. Actual product and functions
may vary due to product enhancements.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is
under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
05
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo
para futuras consultas.
Descripción general del producto
Bandeja de salidaIndicator
MI PHOTO PRINTER
Indicador de
Bluetooth
Botón de
encendido/apagado
Tapa de la bandeja de papel
Botón de reinicio
Nota: Cuando la impresora no responda, pulse el botón de
reinicio con un alfiler para forzar el apagado.
Ranura de papel
Accesorios
Indicador de
nivel de batería
Puerto de carga
micro USB
®
Cable de carga USB
ZINK PAPER
3 英吋
小米便攜打印機即貼相紙
3 英吋
小米便攜印表機即貼相紙
ZINK PAPER
h
2x3 inc
Mi Portable Photo Printer Paper
Paquete de papel fotográfico (5 hojas)
06
Encendido
Encienda la impresora, mantenga pulsado el botón de encendido
durante dos segundos hasta que el indicador de estado se ponga en
blanco. Entonces, la impresora esperará la vinculación de un dispositivo
MI PHOTO PRINTER
Instrucción del botón de encendido/apagado
2segundos
6 veces
Nota: Pulsar o mantener pulsado el botón de encendido/apagado no detendrá la
actualización de firmware.
Mantener pulsado
Pulsar 6 veces seguidas
Encender/apagar
Restaurar ajustes de fábrica
Conectar con la aplicación Mi Home /
Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu
dispositivo con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la
página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi
Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y,
a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
Cuando la impresora se haya conectado correctamente a su teléfono, podrá usar la
aplicación Mi Home/Xiaomi Home para imprimir fotos.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de
la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Nota:
La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones
basadas en la versión actual de la aplicación.
07
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
02
01
Cargar papel fotográfico
Abra la cubierta de la bandeja de papel de la impresora.
1
resione firmemente la cubierta de la bandeja de papel hasta que
encaje en su sitio.
Cargar papel fotográfico
2
Saque el papel fotográfico de su embalaje y cargue toda la pila de
papel en la impresora con la cara brillante hacia arriba. Asegúrese
de que la Hoja inteligente está ubicada en la parte inferior y que
tiene el código de barras hacia abajo.
Nota: Asegúrese de que la Hoja inteligente está en la parte inferior.
Cierre la cubierta de la bandeja del papel.
3
08
Cierre la cubierta de la bandeja del papel.
Indicador de nivel de batería
Blanco palpitando
Blanco
Apagado
Indicador de Bluetooth
Nivel de batería bajo
Cargando
Con batería suficiente/carga completa
Naranja
Azul
Indicador
Apagado
Blanco
Parpadeo rápido blanco
Parpadeo naranja
Listo para vincular
Vinculado correctamente
La impresora está apagada
La impresora está en espera
/Actualización firmware
Impresión
Error de impresora
Precauciones
La temperatura de funcionamiento óptima de la impresora es de
1.
entre 15°C y 35°C, con una humedad relativa de entre el 40% y el 60
%. Unos niveles inadecuados de temperatura y humedad podrían
afectar negativamente a la calidad de la impresión, y podrían
provocar que el papel se atasque o que no se imprima.
2.
Para garantizar una buena calidad de impresión, utilice únicamente
papel fotográfico original y la Hoja inteligente incluida.
No mezcle diferentes papeles fotográficos ni Hojas inteligentes de
3.
diferentes paquetes, ya que podría afectar negativamente a la
calidad de impresión. Para obtener los mejores resultados, cargue
toda la pila de papel fotográfico cada vez que la impresora se quede
sin papel y utilice la Hoja inteligente incluida en cada paquete para
recalibrar la impresora.
Al cargar papel, no toque la parte brillante, ya que podría dejar
4.
huellas y afectar a la calidad de impresión. Añada el papel con la
parte brillante hacia arriba y coloque la tarjeta de calibración
naranja en la parte inferior de la pila de papel, con el código de barras
hacia abajo.
Para garantizar el buen funcionamiento de la impresora y una buena
5.
calidad de impresión, no bloquee la bandeja de salida ni toque el
papel durante la impresión. No intente sacar el papel por la fuerza, ya
que esto podría dañar la impresora.
No guarde el papel fotográfico en zonas con altas temperaturas ni
6.
con luz solar directa, ya que podría provocar que el papel pierda el
color. No lo exponga a entornos húmedos, agua ni a otros líquidos
para que el papel no pierda su color ni se arrugue. Evite el polvo, ya
que podría arañar el papel y dañar la impresora.
09
Al pegar una foto, elija una superficie lisa y plana. No exponga el
7.
papel a una humedad elevada para evitar que se doble o pierda sus
propiedades adhesivas.
La impresora tiene una batería de litio incorporada y no debe
8.
almacenarse en entornos calientes o húmedos. Cargue la impresora al menos una vez cada 3 meses. No desmonte, repare ni
reemplace la batería. No utilice la impresora si ha estado expuesta
al agua.
Especificaciones
Nombre: Mi Portable Photo Printer
Modelo: XMKDDYJ01HT
Dimensiones del artículo: 124x85x
24,6 mm
Especificación RF: Bluetooth LE/BR/EDR
Potencia Máxima de Salida: 10 dBm
Peso Neto: ≈ 181 g
Temperatura de Funcionamiento: 15° C
a 35°C
Entrada: 5 V, 1 A
Conectividad inalámbrica: Bluetooth 5.0
Frecuencia de Trabajo:
2402-2480 MHz
Información sobre el cumplimiento de
la normativa
Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara
que el tipo de equipo radioeléctrico tipo XMKDDYJ01HT
cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
"Todos los productos que lleven este símbolo son residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE como se indica
en la Directiva 2012/19/EU) que no deben mezclarse con el
resto de residuos domésticos no clasificados. En su lugar,
debe proteger la salud de las personas y el medio ambiente
entregando los residuos a un punto de recolección designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos, seleccionado por el gobierno o las autoridades
locales. La correcta disposición y reciclado ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud de las personas. Por favor contacte al instalador o a las autoridades locales para más información sobre el
lugar y sobre los términos y condiciones de tales lugares de
recolección".
El rango de temperatura de funcionamiento de la batería oscila los
-
0 °C a 45 °C.
-
El reemplazo de la batería por otra de tipo incorrecto que pueda
saltarse una salvaguarda (por ejemplo, en el supuesto de algunas
baterías de litio);
-
La retirada de las baterías en el fuego o un horno caliente, o su prensado o cortado mecánico, que pudiera resultar en una explosión;
-
Dejar la batería en un entorno de temperaturas extremadamente
altas que pudiera resultar en su explosión o la fuga de líquidos o
gases inflamables;
-
Una batería sometida a presiones de aire extremadamente bajas
que pudiera resultar en una explosión o fuja de gases o líquidos
inflamables.
Las ilustraciones de producto, accesorios e interfaz de usuario en el
manual de usuario son solo como referencia. El producto y las
funciones actuales pueden variar debido a mejoras en el producto.
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide
10
Перед использованием внимательно прочтите это руководство и
сохраните его на будущее для справки.
Обзор устройства
Кнопка
включения и
выключения
MI PHOTO PRINTER
Выводной лотокИндикатор
Индикатор
Bluetooth
Крышка лотка для бумаги
Кнопка сброса
Примечание. Если принтер не отвечает, нажмите кнопку
сброса с помощью штифта, чтобы принудительно
выключить его.
Аксессуары
Индикатор
уровня заряда
аккумулятора
Слот для бумаги
®
Зарядный порт
Micro-USB
USB-кабель для зарядки
ZINK PAPER
3 英吋
小米便攜打印機即貼相紙
3 英吋
小米便攜印表機即貼相紙
ZINK PAPER
h
2x3 inc
Mi Portable Photo Printer Paper
Упаковка фотобумаги (5листов)
11
Включение и выключение
Чтобы включить принтер, нажмите и удерживайте кнопку питания в
течение 2секунд, пока индикатор состояния не загорится белым.
Затем принтер перейдет в режим ожидания сопряжения с
устройством Bluetooth, а индикатор Bluetooth загорится
оранжевым.
MI PHOTO PRINTER
Инструкция к кнопке включения и выключения
2секунды
6раз
Примечание. Нажатие или нажатие и удержание кнопки включения и
выключения не прервет процесс обновления встроенного ПО.
Нажмите и удерживайте
Нажмите 6раз подряд
Включение и выключение
Восстановление заводских
настроек
Подключитесь к приложению Mi Home /
Xiaomi Home
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете
перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже
установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App
Store, чтобы скачать и установить приложение.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете
перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже
установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App
Store, чтобы скачать и установить приложение.
Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем
углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.
Подключите принтер к телефону, чтобы печатать фотографии с помощью
приложения Mi Home или Xiaomi Home.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la
aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям
для текущей версии приложения.
12
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
02
01
Загрузите фотобумагу
Откройте крышку лотка для бумаги.
1
Нажимайте на крышку лотка для бумаги, пока она не станет на
место со щелчком.
Загрузите фотобумагу
2
Вытащите фотобумагу из упаковки и загрузите всю стопку в
принтер глянцевой стороной вверх. Убедитесь, что карточка
калибровки расположена в самом низу штрих-кодом вниз.
Примечание. Убедитесь, что карточка калибровки расположена в самом
низу.
Закройте лоток для бумаги.
3
13
Инструкция к индикатору
Индикатор уровня заряда аккумулятора
Мигающий белый
Белый
Выключен
Индикатор Bluetooth
Уровень заряда аккумулятора достаточен
или аккумулятор полностью заряжен
Мигающий белый
Зарядка
Оранжевый
Синий
Индикатор
Выключен
Белый
Мигает белым цветом
Мигает оранжевым цветом
Готово к сопряжению
Сопряжение выполнено
Принтер выключен
Принтер находится в режиме
ожидания
Печать/Обновление
встроенного ПО
Ошибка принтера
Меры предосторожности
Оптимальная рабочая температура принтера составляет 15–35
1.
° C при относительной влажности 40–60%. Ненадлежащий
уровень температуры или влажности может негативно
отразиться на качестве печати, включая застревание бумаги и
неполную печать.
Чтобы обеспечить надлежащее качество печати, используйте
2.
только оригинальную фотобумагу и карточку калибровки из
комплекта поставки.
Не используйте фотобумагу и карточку калибровки из разных
3.
упаковок, поскольку это может повлиять на качество печати.
Чтобы получить наилучшие результаты, всегда загружайте всю
упаковку фотобумаги в принтер, когда она закончится, и
выполняйте повторную калибровку принтера с помощью
карточки калибровки из комплекта поставки.
При загрузке бумаги не касайтесь глянцевой стороны,
4.
поскольку оставшиеся на ней отпечатки пальцев могут
повлиять на качество печати. Загружайте бумагу глянцевой
стороной вверх, а оранжевую карточку калибровки размещайте
внизу стопки штрих-кодом вниз.
Чтобы обеспечить надлежащую работу принтера и качество
5.
печати, не закрывайте выводной лоток и не касайтесь бумаги во
время печати. Не пытайтесь силой вытащить бумагу из
принтера, поскольку это может его повредить.
14
Не храните фотобумагу при высоких температурах и в зоне
6.
действия прямых солнечных лучей, поскольку это может
привести к ее обесцвечиванию. Не подвергайте бумагу
воздействию влаги, воды и других жидкостей, чтобы она не
обесцвечивалась и не съеживалась. Избегайте попадания
пыли, поскольку она может оставить на бумаге царапины и
повредить принтер.
Для вставки фотографии выбирайте ровную и гладкую
7.
поверхность. Не подвергайте бумагу воздействию влаги, чтобы
она не скручивалась и не теряла липкость.
В принтере установлен литиевый аккумулятор, что делает
8.
невозможным хранение устройства в жарком или влажном
месте. Заряжайте принтер по крайней мере раз в 3месяца. Не
пытайтесь разобрать, отремонтировать или заменить
аккумулятор. Никогда не используйте принтер, если на него
попала вода.
Технические характеристики
Название: Портативный фотопринтер Mi
Модель: XMKDDYJ01HT
Размеры изделия: 124 x 85 x 24,6мм
Радиочастотные характеристики:
Bluetooth LE/BR/EDR
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Иллюстрации изделия, аксессуаров и пользовательского интерфейса
в руководстве пользователя представлены исключительно в
ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его
функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide