Mi Ionic Hair Dryer User Manual

Mi Ionic Hair Dryer User Manual 1
Фен Mi Ionic Hair Dr yer: руководство пользователя
Benutzerhandbuch für den Mi Ionenföhn Manuale utente del Mi Ionic Hair Dryer Mi Ionic Hair Dryer - Manuel d’utilisation Manual del usuario de Mi Ionic Hair Dr yer
ﺮﻌﺸﻟا ﻒﻔﺠﳌ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد Mi تﺎﻧﻮﻳﻷا ﺔﻴﻨﻘﺘﺑ
16 32 50 66 84 100
Precautions
To reduce the risk of malfunction, electric shock, injury, fire, death, and damage to equipment or property, make sure to observe the following safety precautions.
Symbol Descriptions
Warning
Note
Alerts the user that certain operating steps are prohibited.
Alerts the user that certain operating steps must be followed in order to safely operate the product.
Warning
This appliance can be used by children a ged from 8 years and above and persons w ith reduced physic al, sensory or mental capabilitie s or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instr uction concerning use of th e appliance in a safe way and understand the haz ards involved.
Children shall not play with the applia nce.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Indicates the potential hazards that could result in serious injuries or death.
Indicates the risk of minor injuries.
1
Warning
If the supply cord is damaged, i t must be replac ed by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. When the appliance is us ed in a bathroom , unplug it aer us e since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is s witched off; for additional protection, the installation of a residual current device (RCD) hav ing a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the elect rical circuit supplying the bathr oom. Ask your installer for advice.
Children being super vised not to play with the appliance.
The appliance is not to be used by p ersons (including children) with reduce d physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
Do not use the power cord or plug if it is damaged or overheated, as this may cause burns, electric shocks, or cause fire due to a short circuit.
Do not use the device if t he plug is loose in the socket as this may cause burns, electric shocks, or cause fire due to a short circuit .
2
Warning
Do not plug or unplug the power cord with w et hands, as this may resul t in electric shocks and injur ies.
Do not use the power cord when it is wrapped, as this may result in electric shocks and cause fire due to a short circuit.
Do not damage, modif y, vigorously bend, pull, twist , place heavy object s on, or squeeze the power cord. These actions may result in electric shocks or cause fire due to a short circuit.
Do not place the hair dryer on it s air intake while turned on, as its heat ing coil may overheat and cause fires.
Do not block or insert foreig n objects into the air outpu t and air intake, as this may cause burns, elect ric shocks, or cause fires due to a shor t circuit.
Do not submerge the hair dryer in water.
Do not use this hair dryer in humid environment s.
Keep the hair dr yer dry, other wise, it may r esult in elect ric shocks or cause fire s due to a short circuit .
Do not use the hair dryer with wet hands, as this may result in electric shocks or c ause fires due to a short circuit.
3
Warning
Do not use the hair dryer near petroleum gas or other flammable goods (such as volatile agents, paint thinners, sprays) as t his may result in explosions or cause fires due to a s hort circuit.
Do not leave the hair dryer when it is turned on, a s this may c ause fires due to a short circuit .
Do not wr ap the power cord around the bo dy of the hair dr yer during storage. Doing so may result in the power cord becoming lose, electr ic shocks, or cause fires due t o a short circuit during future use.
Do not st ore the hair dr yer in a highly humid place, as this may result in elect ric shocks or cause fires due to a shor t circuit.
Do not st ore the hair dr yer within the reach of children, as this may result in electr ic shocks and injuries.
Do not repair, disa ssemble, or modif y this produc t yourself, as this may cause injuries due to fire or malfunctioning.
Do not use this appliance near bathtub s, showers, basins or other vessels containing water.
4
Warning
Do not pull the power cord when unplugging the power plug. Make sure to hold the power plug when unplug ging it. Otherwise, the power cord may disconnect , cause burns , cause electric sho cks, or cause fires due to a short circui t.
Fully plug in the power plug.
Make sure your power suppl y is 220 - 240 V~.
Only use power outlets, do n ot use extension cords, as this may resul t in electric shocks and cause fires due to a short circuit .
To prevent safety hazards, the power cord needs to be replac ed by a repair technician if damaged.
This product is not intended for use by p ersons with physical, sensor y, or mental disabilit ies, or those who lack the experience and know ledge (including children). When such per sons use this pr oduct, a guardian must super vise and guide their use and b e responsible for the s afety of the user. Otherw ise, it may cause injuries or other accidents.
5
Warning
In the event of a mal function or breakdown, such as no air blowing , frequent stops, internal overheating, or smoking, please s top using the product immediately, unplug the power cord
Using th e product in this state may result in ele ctric shocks, injur ies, or cause fires due to a short circui t.
.
Note
This hair dryer has an overheating protection function that automatically turns off the power when the hair dryer's temperature get s too high. Should this happen, you should immediatel y turn off the swi tch, unplug it from the power socket, and wait for a f ew minutes to allow it to cool off before using it again. Turn on the switch again aer checking t hat the air intake and output are free of fluff and hair.
Illust rations of pro duct and accessories in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may var y due to product enhancements.
6
Note
During use, the air output and air noz zle may get hot, so do not touch them with your han ds, otherwise, this may cause burns . Avoid dropping the hair dr yer or allowing the hair dryer to be hit hard, as t his may result in electric sho cks or cause fires due to a short circui t.
Do not use the hair dryer when the air intake is damaged, otherw ise, your hair may get caught in the air intake and cause damage to the hair.
Do not use the hair dryer on children, as this may cause burns.
Do not st ore the power cord when it is twiste d. Otherwise, it may break , cause burns , electric shocks, or fire due to shor t circuit during future use.
This product is only to be used to dry and tidy hair. Do not use it on pets or to dry shoes, clothing, etc. Otherwise, it may cause burns or fires due to a short circuit.
7
We, Hang zhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declarat ion of conformity is available at the following internet address: htp://w ww.mi.com / global/service/support /declaration.html
WEEE Information
All products b earing this symbol are waste electrical and elect ronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsor ted household waste. Instead, you should protect human health and the environment b y handing over your waste equipment to a designated collec tion point for t he recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities f or more information about t he location as well as terms an d conditions of such collect ion points.
8
Product Overview
4
3
2
1
5
6
7
8
9
1
On/Off Switch High Low Off
3
5
Air Nozzle
7
Air Intake
9
Power Cord
2
Temperature Buon Hot Hot & Cold Cycle Cold
4
Air OutputWater Ion Indicator
6
Air Duct
8
Handle
9
Features
This ha ir dryer use s ionic hair car e technolog y, which helps t o reduce hair static electricit y, to keep moist, to tighten hair scales, and to make hair more healthy and lustrous.
1.
Water ions are microparticle ions that are decomposed by water at high voltage and are surrounded by moisture.
2.
In the temperature modes Hot, Hot & Cold Cycle, and Cold, this hair dryer blows air containing water ions and the water ion indicator will always be on.
3.
The following conditions may occur when this hair dryer is generating water ions:
Water droplets coming out of the water ion emission port located in the air output. It emits a unique odor while using, yet it does not cause any harm to the body.
4.
Those with the following types of hair may benefit less from the water ion effect:
People w ith natural curls People w hose hair easily curls People w ith good hair qualit y People who got a negative-ion perm less than 3 to 4 months ago People w ith short hair
Water ions are produced by accumulating moisture in the
5. air, but in some cases it may be difficult to produce water ions due to environmental conditions. For example, negative ions are generated instead when it is difficult to gather moisture from the air at a low temperature and low humidity.
10
Instructions
1.
First, make sure the switch is in the off position ( ), then plug the power plug into the socket and switch to the low ( ) or high ( ) seing.
2.
Each time the hair dryer is turned on, the temperature is set to “Hot” by default, and the indicator beside the temperature buon is orange. Press the buon to change the mode as shown in the figure below.
Hot Hot & Cold Cycle Cold
Orange Blinking blue and
orange alternately
11
Blue
3.
This product is equipped with a magnetic easy-to-assemble-and-disassemble air nozzle that can rotate 360 degrees.
4.
Please turn off the hair dryer before mounting the air nozzle. To avoid burns, do not adjust, assemble, or disassemble the air nozzle during use.
12
5.
While using, please make sure that the distance between the hair and the air intake is more than 10 cm to prevent hair from geing caught in the hair dryer. While using, please make sure that the distance between the hair and the air output is more than 3 cm to avoid burnt hair.
3cm
10cm
Aer use, turn off and unplug the power cord.6.
13
Maintenance
When cleaning, make sure that it is turned off and the power cord is unplugged. Please use a towel, coon swab or toothbrush to remove dust from the air intake and air output regularly. To avoid damaging the product, do not press or rub your fingernails or sharp objects into the air intake or air output. Do not use alcohol, nail polish remover or detergent to clean the product, as they may cause malfunctions, cracking or fading.
This symbol indicates “Do not use while bathing or showering”.
This symbol indicates “
appliance nea r bathtubs, showers, basins or other vessels cont aining water
Do not use this
”.
14
User Manu al Version: V1 .2
For fur ther infor mation, ple ase go to ww w.mi.com Manufactured by:Hangz hou Lexiu Elec tronic Technolo gy Co., Ltd .
2006-2010, Building 1, No.501, 2nd Baiyang Street, Qiantang
Address
New Dist rict, Hang zhou, 310 018 Zhejiang , China
Read thi s manual caref ully befor e use, and reta in it for futur e reference .
15
Меры предосторожности
Чтобы снизить риск возникновения неисправностей, поражения электрическим током, травм, пожара, смерти и повреж дения оборудования и ли имуществ а, обязательно соблюдайте перечисленные далее меры предосторожности.
Описание символов
Предупреждение Обращает внимание на потенциальные опасности, которые могут привести к серьезным травмам или смерти.
Примечание Указывает на риск возникновения незначительных травм.
Уведомляет пользователя о запрещенных действиях. Уведомляет пользователя о необходимости
соблюдать определенные пра вила для безопасной эксплуатации продукта.
Предупреждение
Дети в во зрасте от 8лет и лиц а с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями могут использовать этот прибор под наблюдением или после получения инструкций по технике безопасности и осознания во зможных рисков. Европейский стандарт.
Дети не должны играть с при бором. Европейский стандарт.
16
Предупреждение
Не разрешайте детям чистить устройство и выполнять другие действия по уходу за ним без присмотра взрослых. Европейский стандарт.
Если шнур питания поврежден, его замену во избежание опасных ситуаций должен выполнять произв одитель, сервисный центр или квалифицированный специалист. Когда прибор используется в ванной комнате, отсоединяйте его от сети после использования, поскольку близость воды представляет опасность, д аже когд а прибор выключен; для дополнительной защиты рекомендуется использовать устройство защитного отключения ( УЗО) с номинальным остаточным рабочим током, не превышающим 30 мА, в электрической цепи, снабжающей ванную комнату. Обратитесь за советом к вашему установщику.
Не исполь зуйте этот прибор вблизи ванн, душей, раковин и ли других емкостей, содержащих вод у.
Этот прибор не должны использ овать лица (взрос лые или дети) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а так же лица, не обладающие соотв етствующим опытом и знаниями, если они не наход ятся под присмотром и ли руководством человека, ответственного за их безопасность.
Дети не должны играть с при бором.
17
Предупреждение
Не исполь зуйте шнур элект ропитания или штепсель, ес ли он поврежден или перегрелся, поскольку это может прив ести к ожогам, поражению электрическим током или возникновению пожара в результате короткого замыкания.
Не исполь зуйте продукт, ес ли штепсель слишком свободно входит в розетку, поскольку это может привести к ожогам, поражению электрическим током или возник новению пожара в р езультате короткого замыкания.
Не вставляйте и не вынимайте шнур электропитания мокрыми руками, поскольку это может привести к поражению электрическим током и травмам.
Не исполь зуйте шнур элект ропитания, если он запу тан, поскольку это может привести к поражению электрическим током и стать причиной возгорания в ре зультате короткого замыкания.
Шнур электр опитания запрещено ломать, видоизменять, слишком сильно сжимать, тянуть , скручивать, сдав ливать или класть на него тяжелые предметы. Подобные действия могут привести к поражению электрическим током или возникновению пожара в результате короткого замыкания.
Не ставьте включенный фен отвер стием забора воздуха вниз, поскольк у его нагревате льный элемент может перегреться и привести к пожару.
18
Предупреждение
Не вставляйте посторонние предметы в отверстия выхода и забора воздуха и не блокируйте их, поскольку это может прив ести к ожогам, поражению электрическим током или воз никнов ению пожара в результате короткого замыкания.
Запрещено погружать корпус фена в воду.
Не используйте фен в помещениях с высокой влажностью.
Держите фен в су хом состоянии, поскольку в против ном случае это может привести к поражению электрическим током или. возникновению пожара в результате короткого замыкания.
Не исполь зуйте фен мок рыми руками, поскольк у это может привести к поражению электрическим током или воз никнов ению пожара в результате кор откого замыкания.
Не исполь зуйте фен вблизи источников газа или других легковоспламеняющихся продуктов (например, летучих веществ, раст ворителей краски, аэроз олей), поскольк у может произойти взрыв или возникнуть пожар из-за короткого замыкания.
Не оставляйте фен во включенном состоянии, поскольку это может прив ести к пожару в результате короткого замыкания.
Не оборачивайте шнур электропитания вокруг корпуса фена при х ранении, так как он может растян уться. Это может привести к поражению электрическим током или возникновению пожара из-за короткого замыкания при дальнейшем использовании.
19
Предупреждение
Не храни те фен в местах с повышенной влажност ью, поскольку это может привести поражению электрическим током или возникновению пожара в результате короткого замыкания.
Не храни те фен в досту пном для детей месте, поскольку это может прив ести к поражению электрическим током или травмам.
Запрещается самостоятельно ремонтировать, разбирать или вносить изменения в конструкцию фена, поскольку это может привести к травмам в результате пожара или стать причиной поломки изделия.
Не тяните шнур электр опитания, когда достаете его из розе тки. Придержив айте его рукой во время отсоединения от элек тросети. В противном слу чае это может привести к размыканию, ожогам, поражению электрическим током или возгоранию в результате короткого замыкания.
Штепсе ль шнура элек тропитания необходимо до конца вс тавлять в ро зетк у. Убедитесь, что источник электропитания имеет напряжение 2 20- 240 В~. Подключайте шнур эл ектропитания только к розеткам, не исполь зуйте шнуры -удлинители, поскольку это может прив ести к поражению электрическим током и возник новению пожара в результате короткого замыкания.
20
Предупреждение
Из соображений безопасности замену поврежденного шнура электропитания должны выполнять специалисты.
Данный прибор не предна значен д ля исполь зования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний. Необходимо осуществлять надзор и проводить инструктирование таких лиц относительно использования данного прибора человеком, который будет нес ти ответственность за их безопасность.
В случае неисправности или поломки, например, отсу тствия воздушного потока, частых остановок, внутреннего перегрева или появления дыма, немедленно прекратите использовать прибор.
Дальнейшее использование продукта в таком состоянии может привести к поражению электрическим током, травмам или возникновению пожара в результате короткого замыкания.
21
Примечание
В процес се работы отверстие выход а воздуха и насадка-концентратор могут сильно нагреваться, поэтому не трогайте их руками, чтобы не полу чить ожоги.
Запрещается р онять или сильно ударять фен, поскольку это может прив ести к поражению электрическим током или воз никнов ению пожара в результате короткого замыкания.
Не исполь зуйте фен, если отв ерстие забора воздуха повреж дено. В противном слу чае ваши волосы могу т попасть в отверстие забора воз духа и повредиться.
Не исполь зуйте данный фен дл я сушки волос детей, поскольку это может прив ести к ожогам.
Не храни те шнур э лектропитания в перекру ченном состоянии, поскольк у это может привес ти к его поломке, стать причиной ожогов или пожара в результате короткого замыкания в случае дальнейшего использования.
Данный продукт предназначен исключительно для сушки и у хода за волосами. Не используйте его на животных и не сушите с его помощью обувь, одежду и т.д. В противном сл учае это может стать причиной ожогов или пожара в результате корот кого замыкания.
22
Примечание
Этот фен оснащен системой защиты от перегрева, которая автоматически отключает электропитание при сильном перегреве прибора. При возникновении подобной ситуации необходимо немедленно выключить прибор, отсоединить его от сети электропитания и подожд ать несколько мин ут, чтобы он остыл, перед дальнейшим исполь зованием. После этого необходимо проверить от верстия выхода и забора воздуха на наличие ворса и волос и снова включить прибор.
Иллюс трации прибора и аксессуаров, представ ленные в руководстве пользователя, предназначены исключительно для справочных целей. Фак тические харак теристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
Этот прибор не должны использ овать лица (взр ослые или дети) с ограниченными физическими, сенсорными или умс твенными возможнос тями, а также лица, не обладающие соответствующим опытом и знаниями, если они не находятся под присмотром или руководством человека, ответственного за их безопасность.
23
Мы, компания Hang zhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. настоящим за являем, что данное оборудование соответствует требованиям всех действующи х директив ЕС и европейских стандартов с изменениями и дополнениями. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС дост упен по следующем у адресу: hp://www.mi.com/global/service/support /declara­tion.html
Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования
Все изделия, обозначенные символом разде льного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE , директива 2 012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на пер еработку в специа льные пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильна я утилиза ция и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека . Чтобы узнать , где находятся такие пунк ты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти.
24
Обзор устройства
4
3
2
1
1
Переключатель положений On/Off
Высокий
Низкий Выкл.
2
Переключатель температурных режимов
Горячий воздух
Чередование горячего и холодного воздуха
Холодный воздух
5
3
Индикатор функции ионизации WaterIon
4
Отверстие выхода воздуха
5
Насадка-концентратор
6
Вентиляционная решетка
7
Отверстие забора воздуха
8
Ручка
9
Шнур электропитания
25
6
7
8
9
Функции
Этот фен оснащен функцией ионизации, котора я уха живает за волосами, снимает с татическое электричество, защищает от пересушивания, сглаживает чешуйки и делает волосы более здоровыми и блестящими.
1.
Ионы воды представляют собой мельчайшие частицы, которые расщепляются водой под воздействием высокого напряжения и окружены жидкостью.
2.
Когда горит индикатор функции ионизации WaterIon, фен во всех трех температурных режимах будет выдувать во здух, содержащий ионы воды.
3.
Генерация ионов воды происходит следующим образом:
из отверстия для выпуска ионов воды, расположенного в месте выхода воздуха, выдуваются мельчайшие капли. В процессе работы фена появляется своеобразный запах. Однако он никак не влияет на здоровье человека.
4.
Эффек т от ионизации может быть малозаметным, если вы являетесь обладателями с ледующих типов волос:
натуральные кудрявые волосы; вьющиеся волосы; густые волосы; волосы после химической завивки, выполненной менее 3–4месяцев назад; короткие волосы.
26
Функции
5.
Ионы воды образуются в результате накапливания влаги в воздухе. Однако в некоторых случаях процесс генерации ионов воды может осложняться неблагоприятными условиями окружающей среды. Например, при низких температуре и влажности влагу из воздуха извлечь очень трудно. Поэтому вместо ионов воды образуются негативно заряженные ионы.
Этот символ означает, что прибор запрещено использовать во время принятия ванны или душа.
Этот символ означает, не используйте этот прибор вблизи ванн, душей, раковин или других емкостей, содержащих воду.
27
Инструкции по эксплуатации
1.
В первую очередь убедитесь, что переключатель находится в положении «Выкл.» ( ). Затем вставьте штепсель шнура электропитания в розетку и установите низкую ( ) или среднюю ( ) мощность обдува.
2.
При включении фен автоматически переходит в температурный режим «Горячий воздух», а индикатор рядом с переключателем температуры горит оранжевым. Чтобы изменить температурный режим, нажми те соответс твующую кнопку, как показано на рисунке ниже.
Горячий воздух Чередование горячего и
холодного воздуха
Холодный воздух
Оранжевый Мигающий синий сменяется
на оранжевый
28
Синий
3.
В комплект поставки входит магнитная насадка-концентратор, которая легко присоединяется к корпусу и отсоединяется от него, а также вращается на 360градусов.
4.
Перед установкой насадки-концентратора необходимо отключить фен от электросети. Запрещено отсоединять или присоединять насадку-концентратор во время использования фена во избежание ожогов.
29
Loading...
+ 82 hidden pages