manuel d'utilisation
user manual
Bedienungsanleitung
manuale d'istruzione
manual de instrucciones
gebruikershandleiding
MERLIN GERIN
Madame, Monsieur,
Sehr geehrte Anwender,
Señores,
Nous vous invitons à lire ce manuel en
souhaitant qu’il vous apporte tous les
éléments nécessaires à l’installation et
à l’utilisation de votre onduleur
Pulsar EX.
Nous restons à votre entière disposition
pour toute information complémentaire
relative à une configuration plus
spécifique, et nous vous prions
d’agréer, Madame, Monsieur, nos
sentiments les meilleurs.
MGE UPS SYSTEMS
Dear Sir or Madam,
We would like to draw your attention to
this manual which has been prepared
to provide you with all the necessary
information concerning the installation
of your Pulsar EX.
We are entirely at your disposal should
you require any further information.
Yours faithfully,
MGE UPS SYSTEMS
diese Anleitung enthält alle
Informationen zur Installation und
Bedienung Ihrer PulsarEX USVAnlage.
Für Fragen oder Anregungen zu dieser
Bedienungsanleitung stehen wir Ihnen
jederzeit gerne zur Verfügung.
Mit freundlichen Grußen,
MGE UPS SYSTEMS
Gentili signori,
Noi vi invitiamo a leggere questo
manuale sperando che vi apporterà tutti
gli elementi necessari per l'installazione
e l'utilizzazione del vostro inverter
Pulsar EX.
Noi rimaniamo a vostra completa
disposizione per qualsiasi informazione
complementare relativa ad una
configurazione più specifica e vi
preghiamo gradire in nostri distinti
saluti.
MGE UPS SYSTEMS
Les invitamos a leer este manual y
deseamos que les proporcione todos
los elementos necesarios para la
instalación y utilización de su SAI
Pulsar EX.
Quedamos a su entera disposición
para toda información suplementaria
relativa a una configuración más
específica.
Atentamente, les saluda,
MGE UPS SYSTEMS
Geachte Heer, Mevrouw,
Deze handleiding bevat alle nodige
informatie voor het installeren en het
gebruik van uw UPS PulsarEX en wij
raden u aan haar zorgvuldig te lezen.
Wij staan geheel ter uwer beschikking
voor alle verdere informatie over meer
specifieke configuraties.
Hoogachtend,
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BC
MGE UPS SYSTEMS
FRANÇAIS
consignes de sécurité
c Pulsar possède sa propre source d'énergie
interne (batterie). Les prises de sortie peuvent
donc être sous tension même si Pulsar est
déconnecté du réseau électrique ;
c présence de tensions dangereuses à
l'intérieur de Pulsar. L'ouverture de Pulsar
doit être effectuée par un personnel qualifié ;
c Pulsar doit être impérativement relié à la
terre ;
c s'assurer, lors de l'installation de Pulsar, que
la somme des courants de fuite de Pulsar et des
appareils qu'il alimente ne dépasse pas 3,5 mA.
Dans le cas contraire, vous devez
impérativement utiliser la connexion de terre du
bornier d'entrée des modules "install" ou "hot
swap" ;
c ne pas placer Pulsar à proximité de liquide, ou
dans un environnement d'humidité excessive ;
ENGLISH
safety guidelines
c the Pulsar contains its own source of power
(battery). The load-side power outlets can
therefore carry dangerous voltages even when
the Pulsar is disconnected from the ac input
power;
c dangerous voltages are also present inside
the unit. The unit should only be opened by a
qualified service technician;
c the Pulsar must always be earthed;
c ensure, when Pulsar is installed, that the sum
of leakage currents of Pulsar and of the devices
that it supplies does not exceed 3,5 mA.
Otherwise you must use the earth connection of
the input terminal block of the "install" or "hot
swap" modules;
c ne pas laisser pénétrer de liquide ou d'objet
étranger à l'intérieur de Pulsar ;
c ne pas obstruer les grilles d'aération en face
arrière et sur les côtés de Pulsar ;
c ne pas placer Pulsar directement au soleil ou à
proximité d'une source de chaleur ;
c la prise d'alimentation de Pulsar devra se
trouver à proximité de Pulsar et rester facilement
accessible. La séparation de la source primaire
s'effectue en débranchant le cordon
d'alimentation de Pulsar ;
c Pulsar contient des batteries au plomb étanche
dont le rebut doit être en conformité avec la
législation en vigueur ;
c en cas de stockage avant sa mise en service,
placer Pulsar dans un endroit à l'abri de
l'humidité. Températures extrêmes de stockage :
–40°C à +50°C ;
c do not place the Pulsar close to liquids or in a
very humid environment;
c do not let liquids or other foreign objects enter
the Pulsar;
c do not obstruct the ventilation grates in the
back and sides of the Pulsar;
c do not expose the Pulsar to direct sunlight or
place it near heat sources;
c the AC outlet from which the Pulsar is powered
should be near the unit and remain easily
accessible. The primary source of power is
removed by disconnecting the Pulsar power
cord;
c the Pulsar contains sealed lead-acid batteries
which must be disposed of properly according to
applicable regulations;
c si Pulsar doit rester hors tension pendant une
longue durée, il est conseillé, environ une fois par
mois, de le remettre sous tension pendant une
durée de 24 heures afin de recharger sa batterie,
sous peine de dégradation irréversible de
celle-ci ;
c concernant le rebut des emballages, veuillez
vous conformer aux dispositions légales en
vigueur.
c if the Pulsar is put in storage before being
used, it should be stored in a dry place.
Storage temperature range: – 40°C to + 50°C;
c if the Pulsar remains disconnected from ac
input power for extended periods, it is
recommended to connect the unit once a month
for 24 hours to keep the batteries charged and to
avoid irreversible battery damage;
c please dispose of the packaging in accordance
with the applicable legislation.
MGE UPS SYSTEMSPulsar EX : 51032306XT/BB
i
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
c Die Pulsar USV-Anlage verfügt über eine
eigene Energiequelle (Batterie). Die
Ausgangsstromkreise können deshalb auch
Spannung führen, wenn die Pulsar vom Netz
getrennt ist;
c Oben Genanntes gilt ebenfalls für interne
Anlagenteile. Arbeiten die das Öffnen der
USV-Anlage notwendig machen, dürfen nur
von Elektrofachpersonal durchgeführt werden;
c Die Pulsar USV-Anlage muß immer
ensprechend den gültigen Vorschriften
geerdet werden;
c Bei der Pulsar-Installation sicherstellen, daß
der gesamte Austrittsstrom von Pulsar und den
von ihm versorgten Geräten nicht 3,5 mA
übersteigt. Ansonsten muß der Erdungsanschluß
der Eingangsklemmleiste der Module "Install"
oder "Hot Swap" benutzt werden;
ITALIANO
consegne di sicurezza
c Pulsar ha la propria fonte di energia interna
(batteria). Le prese d'uscita possono quindi
essere sotto tensione, anche se Pulsar è
staccato dalla rete elettrica;
c presenza di tensioni pericolose all’interno di
Pulsar. L’apertura di Pulsar deve essere
effettuata da una persona qualificata;
c Pulsar deve imperativamente essere
collegato alla terra;
c al momento dell'installazione del Pulsar,
accertarsi che la somma delle correnti di fuga
dello stesso più quelle degli apparecchi da esso
alimentati non oltrepassi i 3,5 mA. In caso
contrario, è assolutamente indispensabile
utilizzare la connessione di terra della morsettiera
dei moduli "install" o "hot swap";
c Die Pulsar soll nicht in der Nähe von
Flüssigkeitsbehältern oder in Räumen mit sehr
hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt werden;
c Flüssigkeiten oder Gegenstände dürfen nicht in
das Innere der Pulsar gelangen;
c Blockieren Sie nie die Lüftungsschlitze im
rückwärtigen und seitlichen Teil der Pulsar;
c Vermeiden Sie eine Aufstellung der Pulsar
neben einer Wärmequelle oder direkter
Sonneneinstrahlung;
c Die Netzsteckdose, von der die Pulsar
gespeist wird, sollte sich in unmittelbarer Nähe
befinden. Vor Öffnen der Anlage ist diese
komplett spannungsfrei zu schalten und der
Netzstecker zu ziehen;
c Die Pulsar beinhaltet wartungsfrei,
verschlossene Bleibatterien welche bei einem
Austausch ordnungsgemäß entsorgt werden
müssen;
c non mettere Pulsar in prossimità di liquidi, o in
un ambiente troppo umido;
c non lasciare penetrare liquidi o oggetti estranei
all’interno di Pulsar;
c non ostruire le griglie di areazione sulla faccia
posteriore e sui lati di Pulsar;
c non mettere Pulsar direttamente al sole o in
prossimità di una fonte di calore;
c la presa di alimentazione di Pulsar dovrà
trovarsi in prossimità e rimanere facilmente
accessibile. La separazione della fonte primaria
si effettua staccando il cordone di alimentazione
di Pulsar;
c Pulsar contiene batterie al piombo ermetico
che devono essere smaltite in conformità con la
legislazione vigente;
c Die Anlage soll nur in einem trockenen, von
agressiven Stoffen freien und belüfteten Raum
gelagert werden. Maximal zulässige
Lagertemperaturen: – 40°C bis +50°C;
c Wird die Pulsar über längere Zeit außer
Betrieb genommen bzw. gelagert, so ist die
Anlage einmal pro Monat für 24 Stunden in
Betrieb zu nehmen, damit die Batterien wieder
aufgeladen werden und um Schäden an der
Batterie zu vermeiden;
c Verpackungsabfalls ist entsprechend den
gesetzlichen Bestimmungen vorzunehmen.
c in caso di stoccaggio prima della messa in
servizio, mettere Pulsar in un posto privo di
umidità. Temperature estreme di stoccagio:
–40°C a +50°C;
c se Pulsar deve rimanere fuori tensione durante
un lungo periodo, è consigliato, circa una volta al
mese, di rimetterlo sotto tensione durante 24 ore
per ricaricare la batteria, altrimenti questa si
potrebbe degradare in modo irreversibile;
c per lo smaltimento degli imballagi, rispettare le
normative in vigore.
ii
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
ESPAÑOL
consignas de seguridad
c Pulsar posee su propia fuente de energía
interna (batería). Los enchufes de salida pueden
estar entonces bajo tensión, inclusive si Pulsar
ha sido desconectado de la red;
c presencia de tensiones peligrosas al interior de
Pulsar. La apertura de Pulsar debe ser
efectuada por una persona competente;
c se debe unir imperativamente Pulsar a la
tierra;
c durante la instalación del Pulsar asegúrese de
que la suma de las corrientes de fuga del Pulsar
y de los aparatos que alimenta no sobrepase
3,5 mA. En caso contrario, usted debe
imperativamente utilizar la conexión de tierra de
la caja de bornes de entrada de los módulos
"install" o "hot swap";
c no coloque Pulsar cerca de líquidos, o en un
ambiente con demasiada humedad;
PORTUGUÊS
regras de segurança
c atenção: Pulsar possui sua prõpria fonte de
energia interna (bateria). As tomadas de saída
podem portanto estar sob tensão, mesmo que o
Pulsar tenha sido desligado da rede eléctrica de
alimentação;
c perigo: presença de tensões perigosas no
interior do Pulsar. A abertura do Pulsar deve
ser realizada por pessoal qualificado;
c ligar imperativamente o Pulsar à terra;
c certificar-se, durante a instalação de Pulsar,
que a soma das correntes de fuga de Pulsar e
dos aparelhos que ele alimenta não ultrapassa
3,5 mA. Caso contrário, deve utilizar
imperativamente a ligação de terra da caixa de
terminais de entrada dos módulos "install" ou "hot
swap";
c no dejar penetrar líquidos o cualquier objeto
extraño en el interior de Pulsar;
c no obstruir las rejillas de ventilación en las
caras posterior y laterales de Pulsar;
c no se coloque Pulsar directamente bajo el sol
o cerca de una fuente de calor;
c el enchufe de alimentación de Pulsar deberá
encontrarse cerca de éste y ser de fácil acceso.
La separación de la fuente primaria se efectúa
desconectando el cable de alimentación de
Pulsar;
c Pulsar contiene baterías de plomo estancas,
cuyos residuos deben cumplir con las leyes
vigentes;
c en caso de ser almacenado antes de su puesta
en servicio, Pulsar debe ser colocado en un
lugar protegido contra la humedad. Temperaturas
extremas de almacenamiento: –40°C a +50°C;
c não colocar o Pulsar na proximidade de
líquidos ou em ambiente excessivamente úmido;
c não deixar penetrar líquido ou objeto estranho
no interior do Pulsar;
c não obstruir as grades de ventilação da frente
e da parte de trás do Pulsar;
c não colocar o Pulsar diretamente ao sol ou na
proximidade de uma fonte de calor;
c a tomada de alimentação do Pulsar deve se
situar na proximidade do mesmo e permanecer
facilmente accessível. A separação da fonte
primária de alimentação é feita desacoplando o
cordão de alimentação do Pulsar;
c Pulsar contém elementos de bateria com
chumbo estanque que, quando jogados no lixo,
deverão se conformar à legislação vigente;
c si Pulsar debiera permanecer fuera de tensión
durante largo tiempo, se aconseja volver a
ponerlo bajo tensión todos los meses, durante 24
horas, para recargar su batería y evitar la
degradación irreversible de ésta;
c en lo referente al desecho de los embalajes,
favor de conformarse con las disposiciones legales
vigentes.
c em caso de estocagem antes da colocação em
serviço, guardar o Pulsar em local isento de
umidade. Temperaturas limites de estocagem:
–40°C a +50°C;
c caso o Pulsar deva permanecer desligado
durante um longo período, aconselha-se, uma
vez por mês aproximadamente, recolocar o
mesmo sob tensão durante 24 horas, a fim de
recarregar a bateria, sem o quê a mesma poderá
se deteriorar de forma irreversível;
cc
c para descartar as embalagens, conformar-se
cc
com as disposições legals em vigor.
MGE UPS SYSTEMSPulsar EX : 51032306XT/BB
iii
DANSK
sikkerhedsforskrifter
c advarsel: Pulsar er forsynet med indbyggede
eller eksternt tilsluttede batterier. Udstyret kan
derfor være strømførende, selv om det ikke er
tilsluttet den almindelige elforsyning;
c fare ! Farlige interne spændinger
forekommer i Pulsar. Åbning af Pulsar må kun
foretages af fagfolk;
c Pulsar må aldrig benyttes uden
jordforbindelse;
c når Pulsar installeres, at sikre sig, at den
samlede afledningsstrøm fra Pulsar og de
apparater, som den forsyner, ikke overskrider
3,5 mA. I modsat fald skal De absolut anvende
indføringsklemmens jordforbindelse ved
modulerne "install" og "hot swap";
c Pulsar må ikke benyttes i nærheden af
væsker, eller i omgivelser med høj luftfugtighed;
NEDERLANDS
veiligheidsvoorschriften
c de Pulsar bevat zijn eigen energiebron
(batterijen); de uitgangsklemmen kunnen
daardoor spanning voeren ook al is uw Pulsar
niet aangesloten op de netspanning;
c in het apparaat zijn eveneens gevaarlijke
spanningen aanwezig. Het apparaat mag
alleen geopend worden door gekwalificeerde
service technici;
c de Pulsar dient altijd geaard te worden;
c bij het installeren van de Pulsar moet
gecontroleerd worden of de som van de
lekstromen van de Pulsar en de door Pulsar van
stroom voorziene apparaten niet groter is dan
3,5 mA. Is dit wel het geval, dan moet verplicht
de aardaansluiting van het ingangscontactblok
van de "install" of "hot swap" modulen gebruikt
worden;
c det skal sikres, at fremmedlegemer og væsker
ikke kan trænge ind i udstyret;
c det skal sikres, at ventilationsgitrene aldrig er
tilstoppede;
c Pulsar må ikke opstilles i stærkt sollys eller i
varme omgivelser;
c forsyningsstikket til Pulsar skal findes i
nærheden og være let tilgængeligt.
Strømmen afbrvdes ved af tage ledningen ud;
c Pulsar er udstyret med lukkede blybatterier.
Ved destruktion eller bortskaffelse skal der tages
hensyn til den til enhver tid gældende lovgivning
for batteriaffald;
c oplagring af Pulsar inden igangsættelsen må
kun finde sted i et rent, tørt lokale, hvor
temperaturen holdes indenfor -40°C til +50°C;
c plaats de Pulsar niet in de directe nabijheid
van vloeistoffen of in een zeer vochtige
omgeving;
c voorkom dat vloeistoffen of andere voorwerpen
in de Pulsar terecht komen;
c zorg ervoor dat de ventilatie openingen aan de
achterzijde en in de zijpanelen niet afgesloten
worden;
c plaats de Pulsar niet in direct zonlicht of in de
nabijheid van een warmtebron;
c de wandcontactdoos waarop de Pulsar wordt
aangesloten dient zich in de directe nabijheid van
de Pulsar te bevinden en dient eenvoudig te
bereiken te zijn. De ingangsspanning wordt
uitgeschakeld door de steker uit de
wandcontactdoos te trekken;
c hvis Pulsar ikke benyttes gennem en længere
periode, skal batterierne vedligeholdslades ca
24timer en gang om måneden, for at sikre at de
ikke bliver ødelagt;
c hvad emballageaffaldet angår, bør De nøje følge
de gaeldende lovbestemmelser på dette område.
c de Pulsar bevat gesloten lood-gas-
recombinatie batterijen die na het verstrijken van
de levensduur conform de geldende voorschriften
verwerkt dienen te worden;
c indien de Pulsar in opslag wordt genomen voor
gebruik, dient dit te gebeuren in een droge
ruimte. Opslagtemperatuur: –40°C tot +50°C;
c indien de Pulsar voor langere tijd niet wordt
gebruikt is het aanbevolen de batterijen
tenminste een keer per maand gedurende 24 uur
te laden, om onherstelbare schade aan de batterij
te voorkomen;
c voor het weggooien van de verpakkingen dient
men de geldende wettelijke voorschriften in acht te
nemen.
iv
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
NORSK
sikkerhedsforskrifter
c obs! Pulsar er utstyrt med en uavhengig
energikilde (batteri). Uttakene kan derfor være
spenningsførende, selv om Pulsar har blitt
frakoblet strømnettet;
c advarsel: De interne spenningene i
apparatet kan være farlige! Pulsar skal kun
åpnes av kvalifisert personale;
c viktig: Pulsar skal ha jordforbindelse ved
hjelp av en jordkontakt;
c når Pulsar er installert må du være sikker på at
den totale lekkasjestrømmen for Pulsar og
anlegget som suppleres ikke overskrider 3,5 mA.
Hvis ikke må du bruke jordforbindelsen for
koplingsboksens inntak for modulene "install"
eller "hot swap";
c unngå å plassere apparatet i nærheten av
væsker eller i et sterkt fuktig miljø;
c pass på at væsker eller fremmede gjenstander
ikke trenger inn i apparatet;
c unngå å tette til lufteventilene på forsiden, på
forsiden eller på baksiden av Pulsar;
c ikke plassér apparatet i sterkt sollys eller i
nærheten av en varmekilde;
c stikkontakten som Pulsar skal kobles til, må
være plassert i nærheten og skal være lett
tilgjengelig. Adskillelse fra den primære
strømkretsen skjer ved å koble ledningen fra
Pulsar;
c Pulsar er utstyrt med batterier som inneholder
vanntett bly. Kastes batteriene eller annet
batteriavfall, må det skje i overensstemmelse
med gjeldende lov;
c lagres apparatet før bruk, må det plasseres på
et tørt sted hvor. Temperaturen ligger mellom
–40°C og +50°C;
SUOMALAINEN
turvallisuusohjeet
c huomio: Pulsar omistaa oman sisäisen
energialähteensä (patteristo). Liittimissä saattaa
näin ollen olla virtaa silloinkin, kun Pulsar on
irrotettu pistorasiasta;
c varoitus: Pulsarin sisällä on vaarallisia
jännitteitä. Pulsarin avauksen tulee suorittaa
asiantunteva henkilökunta;
c Pulsar on ehdottomasti kytkettävä
maadoitettuun pistorasiaan;
c varmista kun Pulsar on asennettu, että
Pulsarin vuotovirtojen ja sen syöttämien
laitteiden yhteismäärä ei ylitä 3,5 mA. Muussa
tapauksessa onkäytettävä "install" tai "hot swap"
moduulien syöttöliitinkappaleen maadoitusliitintä;
c alkää koskaan asettako Pulsaria ympäristöön,
jossa se voisi joutua kosketuksiin nesteiden tai
liiallisen kosteuden kanssa;
c alkää koskaan antako nesteiden tai vieraiden
MGE UPS SYSTEMSPulsar EX : 51032306XT/BB
esineiden päästä Pulsarin sisälle;
c alkää koskaan peittäkö ilmanvaihtoristikkoa
Pulsarin etu- tai takapuolella;
c alkää asettako laitetta suoraan auringonvaloon
tai lämmölähteen lähelle;
c Pulsarin vertaliitin on syytä säilyttää Pulsarin
lähettyvillä paikassa, josta se on helposti
saatavilla. Virtaliittimen irrotus tapahtuu
irrottamalla virtajohto Pulsarista;
c Pulsar sisältää patterielementtejä
vedenpitävästä lyijystä. Niiden hävittämisessä on
noudatettava voimassa olevaa lakia;
c mikäli ette ota laitetta heti käyttöön, on se
varastoitava kosteudelta suojattuun paikkaan.
Ei alle –40°C tai yli +50°C lämpötilaan;
c jos Pulsar joutuu pitkään olemaan
c dersom apparatet ikke brukes i lengre
perioder, tilrådes det å kople det til strømnettet
ca. én gang i måneden i
24 timer. Dermed opplades batteriet. Unnlater
man å gjøre dette, kan batteriet ødelegges
definitivt;
c Ved kasting av emballasje må gjeldende
lovbestemmelser overholdes.
kytkemättömänä, suosittelemme sen kytkemistä
noin kerran kuukaudessa
24 tunnin ajaksi, patteriston uudelleen
lataamiseksi. Muutoin se voisi turmeltua
peruuntumattomasti;
c pakkausjätteiden osalta pyydetään
noudattamaan voimassa olevia säädöksiä.
v
SVENSK
säkerhetsföreskrifter
c observera: Pulsar har en egen intern
kraftkälla (batteri). Uttagen kan alltså vara
strömförande även om Pulsar inte är anslutet till
det elektriska nätet;
c varning: det finns farliga spänningar i
Pulsar. Pulsars öppnande måste utföras av
kvalificerad personal;
c Pulsar måste absolut kopplas till ett jordat
uttag;
c försäkra sig om, vid installation av Pulsar, att
summan av läckströmmen från Pulsar och de
apparater som den matar inte överstiger 3,5 mA.
Om så är fallet måste ni ovillkorligen använda
jordförbindningen för "install"- eller "hot swap"modulerna ingångspol;
c placera aldrig Pulsar i en lokal med hög
luftfuktighet eller där den kan komma i kontakt
med vätska;
c låt aldrig vätska eller främmande föremål
komma in i Pulsar;
c täck aldrig för ventilationsgaller omedelbart
bakom, omedelbart framför eller bakom Pulsar;
c placera aldrig Pulsar i direkt solljus eller i
närheten av en värmekälla;
c Pulsar bör vara installerad i närheten av sin
anslutningskontakt så att denna är lättåtkomlig.
För att separera Pulsar från den primära
strömkällan bortkopplas huvudledningen;
c Pulsar har ett kapslat batteri med blyelement.
Dessa får endast slängas i enlighet med gällande
lag;
c skall apparaten lagras före användning måste
den förvaras i ett torrt utrymme. Apparaten får ej
utsättas för temperaturer under –40 °C eller över
+50°C;
c om Pulsar inte skall användas under en längre
tid rekommenderar vi att apparaten strömsätts ca
1 gång i månaden under minst ett dygn för
uppladdning av batteriet. Om detta inte sker kan
batteriet skadas definitivt;
c Angående kassering av emballage, följ gällande
lagbestämmelser.
vi
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
présentation de l'offre
Dans les situations critiques, il est rassurant
de pouvoir compter sur les onduleurs PulsarEX15 à EX40 de MGE UPS SYSTEMS.
Ils multiplient les protections pour conserver
vos données intactes et accessibles.
En fait, ils vous assurent un niveau de
disponibilité quasi-absolu.
Les onduleurs Pulsar EX15 à EX40 vous
assurent 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7
une alimentation électrique haute qualité et
vous permettent, en cas de coupure
électrique, de continuer votre travail. De
plus, un système intelligent de contrôle par
microprocesseur détectera toute anomalie
de fonctionnement de l'onduleur et donnera
l'alerte si une intervention est nécessaire.
Au-delà de la haute technicité de ces
onduleurs, vous pouvez également compter
sur les hommes et les femmes d'un leader
mondial. Une équipe de spécialistes, proche
de vous, partout dans le monde. Ce n'est
pas un hasard si MGE UPS SYSTEMS est
leader mondial...
Les serveurs de réseau et les équipements
d'interconnexion sont très sensibles aux
perturbations électriques. Ces perturbations
sont de tout ordre : coupures, microcoupures, baisses de tension, parasites,
variations de fréquence, etc… .
Leurs origines sont tout aussi variées :
phénomènes atmosphériques comme la
foudre ou le givre ; machines génératrices
de perturbations à proximité comme les
ascenceurs, les photocopieurs ou les
machines-outils ; les erreurs de manipulation
de l'entourage, comme un cordon arraché
ou débranché, ou encore un disjoncteur
déclenché. Les conséquences de ces
perturbations sur l'électronique numérique
de vos systèmes informatiques et télécoms
vont de la casse de matériel (alimentation,
disques durs) à la perte de données. Dans
tous les cas, cela devient synonyme de
problèmes.
La gamme d'onduleurs Pulsar EX15 à
EX40 a été spécialement conçue pour la
protection centralisée de systèmes
multipostes (réseaux locaux de PC,
systèmes UNIX, ...), de gros serveurs, de
grappes de serveurs, et de baies
d'équipements d'interconnexion.
Avec leurs modules (optionnels) de bypass
automatique et manuel, les onduleurs
Pulsar EX15 à EX40 se comportent comme
de véritables systèmes à tolérance de
panne d'alimentation pour vos équipements
sensibles. Avec Pulsar EX15 à EX40, vous
disposez d'une flexibilité maximum et d'une
très grande souplesse d'installation
(raccordement direct sur simple prise murale
ou sur borniers électriques, au choix).
Pulsar EX15 à EX40 se caractérisent par
une taille très compacte et un grand silence
de fonctionnement. Leurs formats
permettent de les installer sans perte de
place excessive. Il est également possible
de les installer en rack (voir ci-après).
Avec Pulsar EX15 à EX40, vous disposez
d'une énergie propre en permanence, d'une
autonomie d'alimentation en cas de coupure
du réseau électrique, et d'une multitude de
possibilités d'informations et de contrôle en
fonction de la configuration choisie. La
technologie On-Line à isolation galvanique
vous autorise à raccorder un grand nombre
d'équipements sur une simple prise murale,
ceci sans vous soucier de la configuration
de votre installation électrique. Pulsar EX15
à EX40 vous garantissent, en continu, la
plus haute protection et ainsi disponibilité de
vos stations de travail, serveurs, et
équipements de communication réseaux.
Pulsar EX15 à EX40 intègrent de
nombreuses fonctions destinées à simplifier
la gestion de votre fourniture d'énergie :
c un test automatique des batteries est
effectué régulièrement. En cas de défaut,
vous êtes prévenus suffisamment à l'avance
par un voyant lumineux pour pouvoir
procéder à leur échange ;
c tous les types de défaut ou d'alertes sont
signalés en face avant ;
c un bargraphe signale en permanence le
niveau de charge des batteries ou la
puissance effectivement utilisée ;
c Pulsar EX15 à EX40 sont respectueux de
l'environnement : tous leurs composants
sont recyclables et un dispositif électronique
économise l'énergie si les appareils ne sont
pas sollicités pendant 5 minutes en
fonctionnement sur batterie ;
c le logiciel EX Driver permet de changer
rapidement les paramètres par défaut de
Pulsar EX15 à EX40 à l'aide de son module
de personnalisation EX Tuner : ce logiciel
permet d'adapter le mode de
fonctionnement des Pulsar EX15 à EX40 à
vos conditions d'utilisation (fréquence du
test batterie, séquences de marche et
d'arrêt, tension et fréquence de sortie, …).
MGE UPS SYSTEMSPulsar EX : 51032306XT/BB
vii
L'exploitation et le contrôle sont assurés par
le module UPS Manager 3.1 fonctionnant
sous Windows 3.1. et Windows 95.
EX Driver se connecte sur le port "U-Talk"
de Pulsar EX15 à EX40 (voir paragraphe
"communication" pour plus de détails) ;
c Solution-PacTM est un CD-ROM qui
contient tous les outils de supervision de
votre Alimentation Sans Interruption.
logiciels fournis avec
Pulsar EX15 à EX40
Pour répondre au mieux aux différents
besoins d'exploitation de votre onduleur, 2
logiciels MGE UPS SYSTEMS sont livrés en
standard :
c le logiciel EX-Driver pour Windows
(sur disquette 3,5") ;
c le logiciel de réseau Solution-Pac
(sur CD-ROM).
EX-Driver pour Windows
C'est la solution simple et performante pour
communiquer avec Pulsar EX depuis un
simple poste Windows. Compatible
Windows 3.1x et Windows 95, EX-Driver
permet de dialoguer avec Pulsar EX par
une liaison série pour différents besoins :
c personnalisation du mode de
fonctionnement de Pulsar EX :
EX-Driver, grâce à l'utilitaire EX-Tuner,
permet de changer certains paramètres de
fonctionnement de l'onduleur si les réglages
standards d'usine ne sont pas les mieux
adaptés à l'application ou aux conditions
d'exploitation.
Ainsi, il est possible de modifier la tension
de sortie, la périodicité du test batteries, les
conditions d'arrêt et de redémarrage, ... ;
viii
TM
c surveillance de Pulsar EX depuis un
poste Windows et sécurité système :
EX-Driver, grâce au logiciel UPS Manager 3,
permet de visualiser l'état de Pulsar EX,
d'alerter l'utilisateur en cas de problème et
d'assurer automatiquement la sécurité du
système.
Parmi les nombreuses possibilités offertes,
on trouve ainsi :
v supervision des paramètres de
fonctionnement au travers d'une interface
graphique (visualisation du taux de charge
de la batterie, du temps d'autonomie et du
taux de charge de l'onduleur). Ces valeurs
peuvent être enregistrées périodiquement
dans un fichier de trace,
v messages à l'utilisateur en cas de
coupure du réseau électrique ou de
problème sur Pulsar EX et enregistrements
des événements électriques dans un fichier
trace,
v lors d'une coupure du réseau électrique
de longue durée, automatisation de l'arrêt du
système (shutdown) et de l'onduleur puis
redémarrage automatique de l'onduleur (et
donc reboot système) au retour du réseau
électrique,
v fonction Powershare™ avec l'option UMSwitch™.
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
Solution-PacTM, l'indispensable
complément logiciel de votre
onduleur
Une protection par onduleur n'est réellement
complète et efficace que si elle est associée
à des fonctions logicielles puissantes
permettant :
v d'alerter les utilisateurs et l'exploitant de
tout problème d'alimentation,
v d'automatiser les arrêts systèmes,
v de superviser et de commander à
distance les onduleurs.
C'est pourquoi MGE UPS SYSTEMS a créé
Solution-Pac™. Solution-Pac™ contient en
un CD-ROM tout le nécessaire pour
sécuriser un ou plusieurs systèmes et
superviser un ou plusieurs onduleurs depuis
un poste local ou distant.
Solution-Pac™ est un outil puissant et
évolutif qui permet de disposer de toutes les
fonctions de supervision, de contrôle et de
sécurité associées à un onduleur :
v connecter Pulsar EX à un serveur
(UM-Agent),
v superviser et administrer à distance ses
performances (UM-Console),
v arrêter automatiquement un ou plusieurs
serveurs en environnement hétérogène
(UM-Client),
v remonter les alertes à une plate-forme de
supervision SNMP.
Et parce que ces fonctions vous sont
indispensables, MGE UPS SYSTEMS vous
fournit Solution-Pac™ en standard avec vos
onduleurs Pulsar EX. Pour plus
d'informations, reportez-vous au manuel
utilisateur inclus dans le CD-ROM.
options
c contrats d'extension de garantie à 4
ans Pulsar 4 : la garantie standard de 2 ans
peut être, dans certains pays, prolongée de
2 ans supplémentaires (batteries comprises)
pour une tranquilité d'utilisation totale ;
c module "Fault-tolerant" : en cas de
surcharge ou de défaut de l'appareil, il
permet un transfert sans coupure sur le
réseau électrique. Si votre Pulsar EX est
équipé de ce module, vérifier avec votre
installateur habituel que l'installation
électrique est compatible ;
c Pack "Hot-swap" : il est constitué du
module "Fault-tolerant" et d'un by-pass
manuel débrochable. Il permet de mettre
Pulsar EX hors tension tout en garantissant
la continuité d'alimentation à l'application. Il
est ainsi possible d'intervenir sur Pulsar EX
en toute sécurité. Etant débrochable, ce
module autorise l'échange "à chaud" (sans
coupure pour l'application) de l'onduleur
défectueux. Il est livré avec des prises de
sortie USE, DIN, BS ou IEC320. Il dispose
d'une prise IEC320/C20 pour liaison au
réseau électrique, ainsi que de borniers pour
les raccordements amont et aval selon le
schéma d'installation retenu ;
c Pack "Install" : il apporte les mêmes
fonctionnalités que le Pack "Hot-swap" avec
un raccordement par bornier uniquement ;
c prise de raccordement supplémentaire :
pour augmenter le nombre de prises de
sortie de votre Pulsar EX (consulter notre
catalogue) ;
c kit d'adaptation en rack : il permet
d'installer Pulsar EX en rack dans une baie
19 pouces ;
c modules d'extension batterie Pulsar
EXB : ils augmentent l'autonomie batterie de
Pulsar EX pour répondre à vos besoins de
continuité de service ;
c transformateur d'isolement : il permet
de conserver l'isolation galvanique totale
(entrée/sortie) de Pulsar EX équipé d'un bypass (version "Fault-tolerant", "Hot-swap" ou
"Install") ;
c boîtier de contrôle d'environnement
UM Sensor : compatible avec notre offre
logicielle Solution-Pac™ et ManagementPac™, ce boîtier mesure la température et
l'humidité du local où il est installé. Il dispose
de 8 entrées permettant de gérer des
informations externes sous forme de
contacts libres de potentiel ou de niveaux de
tension (alarme incendie, défaut de
climatisation, intrusion, ...) ;
c module UM-SwitchTM pour fonction
Powershare étendue : il est disponible en
option avec Pulsar EX et permet, à partir de
votre PC ou d'une station d'administration de
réseau (avec Solution Pac™), de bénéficier
des fonctionnalités Powershare de
répartition de puissance.
Les prises UM-Switch sont commandables à
distance et permettent :
v de réinitialiser à distance un élément en
défaut (ex : module d'une pile de hubs),
v d'affecter une autonomie batterie
spécifique à chaque prise pour augmenter
l'autonomie de l'application principale,
autorisant ainsi plusieurs heures de continuité
d'utilisation aux éléments prioritaires comme
les serveurs ou éléments d'interconnexion,
v de prévoir des démarrages séquentiels
pour initialiser les systèmes dans l'ordre
souhaité, ou éviter les surcharges dues à la
mise en route simultanée d'appareils,
v de connaître l'état d'alimentation de
chaque équipement protégé ;
c Monitor LightTM : ce mini-terminal de
signalisation déporté permet de consulter à
distance (jusqu'à 100m) les modes de
fonctionnement de Pulsar EX (sur batterie
ou by-pass automatique) et recevoir des
éventuels messages d'alarme (préalarme de
fin d'autonomie batterie, absence réseau,
by-pass en service) ;
c câbles de communication : ils
permettent d'utiliser les utilitaires de
fermeture de fichiers proposés par de
nombreux systèmes d'exploitation réseau.
Disponibles pour Novell NetWare, Microsoft
Lan Manager, Windows NT, IBM Lan
Server, IBM AS/400, Artisoft LANtastic,
Banyan Vines ... ;
c Management-Pac™ : si votre entreprise
utilise des plate-formes d'administration
comme HP Open View, IBM Netview 6000,
Sun Solstice, Novell ManageWise, vous
pouvez, à l'aide du CD-ROM ManagementPac™ (option) visualiser et administrer votre
ou vos onduleurs Pulsar EX depuis votre
écran de supervision.
Pour toutes ces options, consultez
votre revendeur habituel.
Nota : les marques citées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
MGE UPS SYSTEMSPulsar EX : 51032306XT/BB
ix
presentation of Pulsar
In critical situations, it is reassuring to be
able to count on MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX15 to EX40 uninterruptible power
supplies (UPS). They maximize protection to
keep your data intact and accessible. In
doing so, they guarantee virtually total
availability.
Pulsar EX15 to EX40 UPSs ensure top
quality power around the clock, enabling you
to continue operations in case of a AC
power outage. An intelligent microprocessor
control device also detects any operating
anomalies of the UPS and triggers an alarm
if corrective action is necessary.
In addition to the high-technology aspect of
these UPSs, you can count ona team of
local specialists, throughout the world. It's no
accident that MGE UPS SYSTEMS is the
world leader.
Network servers and interconnection
devices are very sensitive to electrical
disturbances of all types, including outages,
voltage sags, brownouts, spikes, etc. The
origins of the disturbances also vary, ranging
from atmospheric phenomena such as
lightning and frost, to nearby devices
generating interference such as elevators,
photocopy machines and machine tools, not
to mention human errors, like the accidental
pulling out of power cords or tripping of
circuit breakers. The consequences of these
disturbances on computer systems range
from data losses to hardware damage
(power supplies, hard disks) and this always
means problems.
The Pulsar EX15 to EX40 range of UPSs
was specially designed to provide
centralised protection of multi-user systems
(networked PCs, UNIX systems, etc.), large
servers, server clusters and internetworking
bays. With their optional automatic and
manual bypass modules, Pulsar EX15 to
EX40 UPSs are genuine fault-tolerant power
supply systems for your sensitive
equipment. Pulsar EX15 to EX40 UPSs give
you maximum flexibility and various
connection possibilities (direct connection to
a standard socket or terminal blocks, as
required).
Pulsar EX15 to EX40 UPSs are designed
as compact units and feature very silent
operation. They can be installed where
space is limited. Rack mountable options
are also available (see further).
Pulsar EX15 to EX40 UPSs guarantee a
stable supply of clean power, power supply
autonomy in a AC power outage and vast
information and control possibilities
according to the configuration selected.
With On-Line, galvanic isolation technology,
a large number of devices can be connected
to a standard power socket without worrying
about the configuration of your electrical
installation. Pulsar EX15 to EX40 UPSs
guarantee continuous, top-grade protection
and availability for your workstations,
servers and network communications
equipment.
Pulsar EX15 to EX40 UPSs offer many
functions and characteristics designed to
simplify power management:
c automatic battery test carried out
periodically. In the event of a fault, a LED
provides enough advance warning for
battery replacement;
c front panel LEDs signal all types of faults
and alarms;
c bargraph continuously indicates the
battery charge level or the computer
application load level;
c Pulsar EX15 to EX40 UPSs are
environment friendly: all components are
recyclable and an electronic power-saver
device reduces power consumption if the
UPS is not active for a period exceeding 5
minutes on battery operation;
c EX Driver software for rapid startup of
Pulsar EX15 to EX40 UPSs using the EX
Tuner configuration module. This module
adapts Pulsar EX15 to EX40 operation to
user conditions (battery test frequency,
startup and shutdown sequences, output
voltage and output frequency, etc.).
Operation and monitoring are ensured by
the UPS Manager 3.1 module operating
under Windows 3.1 or Windows 95.
EX Driver connects to the "U-Talk"port on
the Pulsar EX15 to EX40 (see
"communication" section for further details);
c Solution-Pac™ is a CD-ROM which
contains all the tools needed to supervise
your UPS.
x
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
software supplied with
Pulsar EX15 to EX40
To meet the different operating requirements
of your UPS, Pulsar EX is delivered in the
standard version with 2 MGE UPS SYSTEMS
software programs:
c EX-Driver software for Windows
(on 3.5" diskette);
c Solution-PacTM network software
(on CD-ROM).
EX-Driver for Windows
This is the simple and efficient solution for
communicating with the UPS from a simple
Windows workstation. EX-Driver is
compatible with Windows 3.1x and Windows
95, for dialogue with the UPS via a serial
connection for various needs:
c customisation of the UPS operating
mode: EX-Driver, thanks to the EX-Tuner
utility, can be used to change certain UPS
operating parameters if the standard factory
settings are not ideal for the application or
operating conditions.
This makes it possible to modify the output
voltage, battery-test frequency, startup and
shutdown sequences, etc.;
c UPS monitoring from a Windows
workstation and system safety:
EX-Driver UPS Manager 3 software can
display the UPS status, warn the user if a
problem arises, and automatically guarantee
system safety.
The many possibilities available include:
v supervision of operating parameters on a
graphic interface (display of battery charge
level, remaining battery time and UPS load
level). These values can be recorded
periodically in a tracking file,
v messages to the user in case of AC
power outages or UPS problems and
recordings of electrical events in a tracking
file,
v in the case of long-term AC power
outages, automatic shutdown of the system
and UPS, followed by automatic restart of
the UPS (and hence system reboot) on
return of AC power,
v PowerShare™ functions with UMSwitch™ option.
The protection offered by a UPS is only
really complete and effective when
associated with powerful software functions
designed to:
v alert users and operators of power supply
problems,
v automate system shutdowns,
v remotely supervise and control the UPS.
For this reason MGE UPS SYSTEMS has
created Solution-Pac™, the software
package which contains everything you
need to ensure the reliability of one or more
systems and to supervise one or more UPS
from a local or remote workstation, including:
v connecting Pulsar EX to a server
(UM-Agent),
v remotely supervising and managing
performance (UM-Console),
v automatically shutting down one or more
servers in an heterogeneous environment
(UM-Client),
v feeding back alerts to an SNMP
supervision platform.
And because you really need these
functions, MGE UPS SYSTEMS includes
Solution-Pac™ with your Pulsar EX UPS.
For more details, consult the user manual
supplied with the CD-ROM.
MGE UPS SYSTEMSPulsar EX : 51032306XT/BB
xi
options
c warranty extension up to 4 years
Pulsar 4: in certain countries, the standard
2-year guarantee can be extended to 4
years (batteries included) to ensure total
peace of mind;
c"Fault-tolerant" module: in the event of
an overload or a fault on the UPS, the
bypass switches the load to AC power
without any interruption. If your Pulsar EX is
fitted with this module, check with your usual
installation electrician that the electrical
installation is compatible;
c"Hot-swap" pack: made up of the
"Fault-tolerant" module and a withdrawable
manual bypass. The Pulsar EX can be
turned off, without interrupting the power
supply to the load, and serviced in complete
safety. This plug-in module enables the
faulty UPS to be replaced without
interrupting the power supply to the load
(hot-swap feature). The UPS is available
with optional USE, DIN, BS or IEC230
outlets. As a standard feature, it is fitted with
an IEC320/C20 socket for connection to the
input source and terminal blocks for
upstream and downstream connections,
depending on the selected configuration;
c "Install" pack: offers the same functions
as the "Hot-swap" pack with connection by
terminal block only;
c additional outlet block: to increase the
number of output sockets to the Pulsar EX
(consult our catalogue);
c rack installation kit: this kit is used to
install Pulsar EX in a 19-inch rack;
c Pulsar EXB battery extension modules:
Pulsar EXB modules helps boost the battery
time of the Pulsar EX to meet your service
continuity requirements;
xii
c isolating transformer: designed to
maintain complete galvanic isolation
(input/ouput) of Pulsar EX fitted with a
bypass ("Fault-tolerant", "Hot-swap" or
"Install" version);
c UM Sensor environment monitoring
unit: compatible with our Solution-Pac™
and Management-Pac™ software offer, this
unit measures the temperature and relative
humidity in the room where it is installed.
Eight relay contacts are provided to transmit
signals, in the form of volt free contacts or
voltage levels to enable monitoring of fire
alarms, climate control faults, intrusion
alarms, etc.;
c UM-Switch™ module for extended
Powershare functionality: UM-Switch is
available as an option with Pulsar EX,
bringing you Powershare power sharing
features on a PC or network management
station (with Solution-Pac™). UM-Switch
outputs can be remotely controlled for:
v remote reset of faulty devices (for
example, a module in a hub stack),
v allocation of specific battery backup times
to each output allowing early shutdown of
non-critical devices, increasing the time
available to priority devices, such as servers
or interconnection devices,
v programming of startup sequences so that
systems can be started in a specific order or
to prevent overloading caused by starting
several devices simultaneously,
v monitoring the power supply to each
protected device;
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
cMonitor Light™: this mini-terminal
enables users to monitor Pulsar EX
operating modes - load on battery, load on
automatic bypass, etc. - at distances of up to
a hundred metres and receive any alarm
messages (low-battery shutdown warnings,
mains outage, operation on bypass, etc.).
c communication cables: these cables are
used for the file-closing utilities offered by a
number of network operating systems. They
are available for Novell NetWare, Microsoft
Lan Manager and Windows NT, IBM Lan
Server, IBM AS400, Artisoft LANtastic,
Banyan Vines, and many others;
c Management-Pac™: if your company
uses administration platforms such as
HP Open View, IBM Netview 6000, Sun
Solstice, Novell ManageWise, you can use
the Management-Pac™ CD-ROM (option) to
display and manage your Pulsar EX UPS
from your supervision screen.
Contact your dealer for further
information on these options.
Note: brand and product names are registered
trademarks of their respective holders.
sommaire général / general contents /
découvrez Pulsar EX15/EX20/EX30/EX40
Gesamtverzeichnis / sommario generale /
sumario general / inhoudsopgave
Pulsar EX15/EX20/EX30/EX40
vue avant / front view
Vorderansicht / vista anteriore
vista delantera / vooraanzicht
Pulsar EX15/EX20
vue arrière / rear view
Rückansicht / vista posteriore
vista trasera / achteraanzicht
Pulsar EX30/EX40
vue arrière / rear view
Rückansicht / vista posteriore
vista trasera / achteraanzicht
MERLIN GERIN
…
…
…
…
…
%
%
–
test
12
13
11
10
1a
!
+
1b
1c
1d
- +
1e
15
8
14
1f
7
9
12
13
14
15
Ne pas
Affranchir
11
10
CORRESPONDANCE - REPONSE
VALABLE DU 01-06-93
AU 01-06-95
MGE UPS SYSTEM
AUTORISATION N
A utlojfuitc
A utiliser seulem
A L'ATTENTION DU MARKETING PRODUITS INFORMATIQUES
yloi unt eudtr trey
USINE S1
d'outre ne
Rue Georges de Manteyer F - 38050 GRENOBLE CEDEX 9
pour le centr
de la ville oixtr
°2301
9
16
8
18
6
service
France 76 85 46 96
UK 081/424 98 09
Deutschland 02105/95 82 34
Espana 3263 3037
Italia 39/6041359
Belgique 02/37 37 981
Nederlands 023124 294
Norge 22/37 50 40
Sweden 0 8 623 84 00
pour les pays ne figurant pas sur cette liste,
contacter votre revendeur habituel.
for the countries not listed, please contact
your usual retailer.
les 3 versions des modules de raccordement / the 3 versions of the connection module
Die 3 verschiedenen Anschlußarten / le 3 versioni dei moduli di raccordo
las 3 versiones de los módulos de conexión / 3 typen aansluitmodules
Pulsar EXB15/20
vue arrière / rear view
Rückansicht / vista posteriore
vista trasera / achteraanzicht
Pulsar EXB30/EXB40
vue arrière / rear view
Rückansicht / vista posteriore
vista trasera / achteraanzicht
24
22
23
23
24
25
26
27
28
29
30
24
31
26
28
29
30
32
34
33
34
33
32
8
8
35
7
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
8
Pulsar EX : 51032306XT/BB
MGE UPS SYSTEMS
caractéristiques
c puissance de sortie de Pulsar :EX15EX20EX30EX40
v apparente (VA) - réelle (W) : Pn1500VA - 1300W2000VA - 1300W3000VA - 1950W4000VA - 2400W
c réseau électrique d’alimentation :
v tension :monophasée 176V à 264V
v fréquence :47Hz à 63Hz
c sortie utilisation :
v tension :monophasée 230V ± 2% (ajustable à 200V, 208V, 220V, 230V, et 240V par EX Driver)
v fréquence :50/60Hz ± 1% synchronisée avec le réseau ou 50/60Hz ± 0,1% en fonctionnement sur batterie ou
si la fréquence du réseau est hors tolérances (configuration de fréquence par EX Driver)
v distorsion :inférieure à 3% sur charge linéaire, inférieure à 5% sur charge informatique
v capacité de surcharge :270% pendant 1s___________________ 200% pendant 1s ________________________
210% pendant 10s___________________ 160% pendant 10s _______________________
170% pendant 1mn___________________ 130% pendant 1mn ______________________
puis arrêt (sauf si l'option by-pass automatique est installée)
v by-pass automatique (en option) :transfert sur le réseau électrique en direct pendant 20s si surcharge plus importante que ci-dessus
v capacité de court-circuit (100ms) :4,7In3,5In3,5In3,5In
c autonomie minimum garantie :13mn9mn6mn6,5mn
Il est possible de connecter 1 ou 2 coffrets d'extension batterie Pulsar EXB (consulter votre revendeur pour de plus amples informations)
(attention : la durée de vie de la batterie décroît de 50% tous les 10°C au dessus de 25° C)
c rendement global nominal :87%87%87%87%
c température ambiante de fonctionnement :0°C à 40°C
c température de stockage :-40°C à +50°C
c humidité relative :0% à 95% (indice de protection IP215)
c conformité aux normes :marquage CE
v sécurité :EN 60950 et EN 50091-1
v compatibilité électromagnétique :EN 50091-2 / EN 55011 niveau B en standard (niveau A avec coffrets d'extension batterie)
v immunité électromagnétique :EN 50091-2 / IEC 1000-3-2 - IEC 1000-4-2/4 - IEC 1000-4-3/3 - IEC 1000-4-4/4 - IEC 1000-4-5/4
v performances :EN 50091-3
c bruit acoustique :< 43dBA
c dimensions et masses de Pulsar :EX15EX20EX30EX40EXB15EXB20EXB30EXB40
v hauteur (mm) :448448448448448448448448
v largeur (mm) :125125180180125125180180
v profondeur (mm) :550(*)550(*)550(*)550(*)550550550550
v masse (kg) :3232414643434959
(*) n'inclut pas les modules de raccordement
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
(84V à 264V à 1/3Pn, 138V à 264V à 2/3Pn)
9
technical data
c Pulsar output power:EX15EX20EX30EX40
v apparent (VA) - active (W): Pn1500VA - 1300W2000VA - 1300W3000VA - 1950W4000VA - 2400W
c mains supply:
v voltage:176V to 264V single phase
v frequency:47Hz to 63Hz
c output specifications:
v voltage:single phase 230V ± 2% (can be adjusted to 200V, 208V, 220V, 230V, and 240V using EX Driver)
v frequency:50/60Hz ± 1% synchronised with mains power supply, or 50/60Hz ± 0,1% on battery operation or
if mains power supply frequency is outside tolerances (frequency configuration using EX Driver)
v distortion:< 3% on linear load, < 5% on computer load
v overload capacity:270% for 1s___________________ 200% for 1s ____________________________
210% for 10s___________________ 160% for 10s ___________________________
170% for 1min___________________ 130% for 1min __________________________
then Pulsar EX stop (except if the "automatic bypass" option is installed)
v automatic bypass (option):direct transfer of load on the mains power supply for 20s if the overload is higher than above
v short-circuit capacity (100ms):4,7In3,5In3,5In3,5In
c minimum guarantee backup time:13min9min6min6,5min
It is possible to connect 1 or 2 battery extension modules Pulsar EXB (consult your dealer for further informations)
(caution: battery life is halved every 10°C above 25°C)
c global nominal efficiency:87%87%87%87%
c ambient operating temperature :0°C to 40°C
c storage temperature:-40°C to +50°C
c relative humidity:0% to 95% (protection level: IP215)
c according to standards:CE marking
v safety:EN 60950 and EN 50091-1
v electromagnetic compatibility:EN 50091-2 / EN 55011 level B in standard (level A with battery extension modules)
v electromagnetic immunity:EN 50091-2 / IEC 1000-3-2 - IEC 1000-4-2/4 - IEC 1000-4-3/3 - IEC 1000-4-4/4 - IEC 1000-4-5/4
v performance:EN 50091-3
c noise level:< 43dBA
c dimensions and weight of Pulsar:EX15EX20EX30EX40EXB15EXB20EXB30EXB40
v height (mm):448448448448448448448448
v width (mm):125125180180125125180180
v depth (mm):550(*)550(*)550(*)550(*)550550550550
v weight (kg):3232414643434959
(*) does not include the connection modules
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS10
(84V to 264V at 1/3Pn, 138V to 264V at 2/3Pn)
sommaire
légende des dessins ...................................................................................................... 12
arrêt après surcharge................................................................................................................21
anomalies de fonctionnement ................................................................................................... 21
fonctionnement des options de by-pass ................................................................................... 22
déconnexion de Pulsar EX ....................................................................................................... 23
reconnexion de Pulsar EX........................................................................................................24
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB11
légende des dessins
voyants jaune 1a à 1d en
clignotement rapide :
1a surcharge,
1b défaut de l'appareil,
1c défaut batterie,
1d fonctionnement sur "by-pass manuel"
(si l'option est installée),
voyants jaune 1a à 1d allumés en
continu ou en clignotement lent : ils
indiquent le niveau de charge de la batterie
(si le réseau électrique est présent) ou le
temps restant d'autonomie (si le réseau
électrique est absent) sous forme de
bargraphe. Avec appui sur le bouton
"test" 2 , ces voyants indiquent le niveau
de charge de l'utilisation.
1e voyant vert clignotant : fonctionnement
de l'onduleur sur batterie,
voyant vert éteint : fonctionnement de
l'onduleur sur le réseau électrique,
1f voyant vert continu : utilisation
alimentée par l'onduleur,
voyant vert clignotant : utilisation
alimentée par le réseau électrique via le
"by-pass automatique",
voyant vert éteint : utilisation non
alimentée,
2 bouton "test" :
maintenu enfoncé : le barregraphe des
voyants 1a à 1d indique le niveau de
charge utilisation,
en appui bref : test de la signalisation,
3 bouton "marche/arrêt" utilisation :
bouton enfoncé : utilisation alimentée,
bouton relâché : utilisation non
alimentée,
4 prise de raccordement du cordon du
réseau électrique d'alimentation, ou
connecteur pour enfichage du module
"by-pass manuel",
5 cordon de raccordement au réseau
électrique d'alimentation (non fourni
avec version "INSTALL"),
6 connecteur pour enfichage des
modules de raccordement,
7 interrupteur batterie,
8 grille de ventilation arrière,
9 connecteur pour raccordement du
coffret d'extension batterie Pulsar EXB
(en option) protégé par un capot,
10 port de communication "Basic"
(informations d'états),
11 port de communication "U-Talk"
(RS232/ASCII),
12 connecteur de raccordement du module
"by-pass manuel",
13 port de communication "SNMP" (actif
uniquement avec Pulsar EX version
SNMP),
14 plaque d'identification,
15 connecteur de raccordement du module
"by-pass automatique", protégé par un
capot (en option),
16 carte de garantie,
17 étiquette "Onduleur Service",
18 logiciel sur disquette "EX Driver",
19 CD-ROM "Solution-Pac
20 cordon de communication pour
connecteur SUB-D 11 ,
21 module "by-pass automatique",
22 module "prises de sortie",
23 prises utilisation pour le raccordement
direct de vos applications sur Pulsar EX,
24 2 vis de fixation des modules de
raccordement sur Pulsar EX,
25 module "by-pass manuel" : version
"Hot-swap",
26 cordon de liaison entre le module "by-
pass manuel" et Pulsar EX (information
de positions du "by-pass manuel"),
27 prise de raccordement du cordon du
Le port de communication "Basic" 10 ,
délivre, à l'arrière de Pulsar EX, sur un
connecteur femelle SUB-D de 9 broches,
des informations d'états de Pulsar EX, dont
le brochage est :
1- masse,
4- fonctionnement sur réseau,
5- commun,
6 - fonctionnement sur "by-pass
automatique",
7- préalarme de fin d'autonomie batterie,
8- fonctionnement sur onduleur,
9- fonctionnement sur batterie.
5432
9
n.f.
n.o.
commun
Pouvoir de coupure des relais :
Vmax = 30V
Imax = 100mA
Le port de communication "U-Talk" 11 , à
l'arrière de Pulsar EX, délivre sous forme de
liaison série RS232, des informations
supportées par le protocole de
communication exclusif MGE UPS SYSTEMS.
Les logiciels contenus dans Solution-Pac™
permettent l'exploitation des données
disponibles par ce protocole.
0V
Le logiciel EX Driver 18 vous permet de
personnaliser Pulsar EX à vos conditions
d'utilisation (EX Tuner), de superviser votre
onduleur et de sécuriser votre système
(UPS Manager 3.1). Pour installer EX Driver,
connecter le cordon de communication
fourni sur le port série COM1 à COM4
(paramétrable par EX Tuner) de votre
ordinateur équipé de Windows 3.1 ou
Windows 95 d'une part, et sur le connecteur
11 de Pulsar EX d'autre part. Insérer la
disquette et exécuter A:\install. Suivez les
instructions d'installation à l'écran. Vous
avez alors accès à 2 logiciels :
c EX Tuner pour personnaliser Pulsar EX ;
c UPS manager 3.1 pour superviser et
sécuriser votre système.
RD TD
5432
9876
1
11
communication SNMP
Le port de communication 13 , à l'arrière de
Pulsar EX, délivre des informations
supportées par le protocole SNMP sur un
connecteur RJ45. L'étiquette située au
dessus du connecteur 13 indique l'adresse
MAC de l'appareil.
0080C8ABAA01
13
1
5432
876
RDRD+
c votre adresse MAC est du type :
0080C8 ZZ XX YY ;
c votre adresse IP par défaut est :
168.8.xx.yy (xx et yy étant les valeurs
décimales de XX et YY).
Dans l'exemple ci-dessus à l'adresse MAC
0080C8 AB AA 01 correspond l'adresse IP
168.8.170.1
Merci de vous référer à la notice d'utilisation
contenue dans le répertoire
emb/ex/snmp/ex-i2c/release.3xx du
CD-ROM Solution-Pac™ afin de pouvoir
profiter des possibilités d'administration de
votre Pulsar EX version SNMP.
Contacter votre revendeur pour de plus
amples informations.
TD+
TD-
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB13
mise en service
mise en place
Respecter, pour la mise en place de
l'appareil, les consignes de sécurité
indiquées dans la préface.
contrôles préliminaires
c respecter impérativement l’ordre des
consignes de raccordement de Pulsar EX
décrit dans les paragraphes suivants ;
c vérifier que les indications portées sur la
plaque d'identification 14 correspondent à
votre réseau électrique d'alimentation et à la
consommation électrique réelle des
applications que Pulsar EX doit alimenter ;
c en cas de positionnement de Pulsar EX à
plat, veiller à respecter la position indiquée
figure 1, ouies d'aération sur le dessus.
raccordement de Pulsar EX
c les opérations de raccordement des
modules de raccordement, du "by-pass
automatique", et des coffrets d'extension
batterie Pulsar EXB, doivent se faire
impérativement avec Pulsar EX arrêté et
déconnecté du réseau électrique :
v cordon d'alimentation 5 non raccordé,
v interrupteur batterie 7 et disjoncteur
batterie 32 ouverts (position "O"),
v bouton 3 " " en position relâchée
(arrêt utilisation) ;
c les raccordements sur bornier sont
réservés à des spécialistes de l'installation
électrique. Pour des raisons de sécurité,
connecter toujours les liaisons de terre en
premier ;
14
c section de fils préconisée (raccordement
sur bornier) :
Pulsar EX15 / EX20 : 3 x 1,5 mm2,
Pulsar EX30 / EX40 : 3 x 2,5 mm2 ;
c protection amont recommandée :
Pulsar EX15 / EX20 :
disjoncteur Merlin Gerin C60N 10A courbe C,
Pulsar EX30 / EX40 :
disjoncteur Merlin Gerin C60N 16A courbe C ;
c régime de neutre :
v Pulsar EX est configuré en standard en
régime de neutre TN en sortie utilisation
(neutre à la terre avec isolation galvanique),
v si Pulsar EX est équipé de l'option
"by-pass automatique", le régime de neutre
aval est identique au régime de neutre
amont (pas d'isolation galvanique).
Pulsar EX avec module
"prises de sortie"
c prendre le module "prises de sortie" 22 ;
c enficher son connecteur arrière dans le
connecteur 6 de Pulsar EX (voir figure 2) ;
c visser le module à l'aide des 2 vis 24 ;
c raccorder les applications devant être
alimentées par Pulsar EX dans les prises
23 du module ;
c raccorder le cordon réseau 5 dans la
prise d'entrée 4 de Pulsar EX ;
c ne pas raccorder le cordon réseau 5 au
réseau électrique si d'autres options doivent
être installées (module "by-pass automatique"
ou coffret d'extension batterie), sinon se
reporter directement au chapitre
"exploitation".
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
Figure 1
Figure 2
prise réseau
électrique
7
6
24
23
22
5
4
mise en service (suite)
mise en place du module
by-pass automatique(option)
Le module "by-pass automatique" est
embrochable à l'arrière de Pulsar EX :
c dévisser le capot de protection du
connecteur 15 de raccordement du "bypass automatique" ;
c ôter le fil qui relie 2 bornes de ce
connecteur (et qui assure la mise à la terre
du neutre lorsque le module by-pass
automatique n'est pas raccordé) ;
c embrocher le module 21 dans le
connecteur 15 (voir figure 3) ;
c visser le module à l'aide des 2 vis dans le
connecteur 15 .
Pulsar EX avec module
"by-pass manuel" version
"Hot-swap"
c s'assurer que le module "by-pass
automatique" 21 est correctement installé ;
c prendre le module "by-pass manuel" 25 ;
c enficher ses connecteurs arrières dans
les connecteurs 4 et 6 de Pulsar EX
(voir figure 4) ;
c visser le module à l'aide des 2 vis 24 ;
c brancher le cordon de liaison 26 dans le
connecteur 12 de Pulsar EX ;
c raccorder les applications devant être
alimentées par Pulsar EX :
v soit directement dans les prises 23 du
module,
v soit, dans le cas d'un raccordement par
câble, ouvrir le capot de protection des
borniers, faire passer le câble dans le serre
câble gauche et raccorder les 3 fils (Ph, N, T)
dans le bornier sortie 29 (XB2), puis
remettre le capot de protection ;
MGE UPS SYSTEMS
21
15
7
6
Figure 3
Figure 4
c raccorder Pulsar EX au réseau électrique
d'alimentation par le cordon réseau 5
branché sur la prise d'entrée 27 du module
après avoir ôté le capot de protection.
En cas d'impossibilité d'utiliser le cordon
réseau 5 livré avec le module, vous
pouvez réaliser vous-même un cordon
d'alimentation réseau en récupérant la fiche
femelle du cordon 5 livré, et en y
raccordant les 3 fils de votre cordon réseau
comme indiqué sur le dessin ci-après
(phase, neutre et terre) ;
Pulsar EX : 51032306XT/BB15
12
26
24
23
31
N
XB2XB1
T
Ph
2
27
3029
prise réseau
électrique
3
5
1
c ne pas raccorder le cordon réseau 5 si
l'option coffret d'extension batterie doit être
installée, sinon se reporter directement au
chapitre "exploitation".
Pulsar EX avec module
"by-pass manuel" version
"Install"
c s'assurer que le module "by-pass
automatique" 21 est correctement installé ;
c prendre le module "by-pass manuel" 31 ;
c enficher ses connecteurs arrières dans
les connecteurs 4 et 6 de Pulsar EX
(voir figure 5) ;
c visser le module à l'aide des 2 vis 24 ;
c brancher le cordon de liaison 26 dans le
connecteur 12 de Pulsar EX ;
c raccorder les applications devant être
alimentées par Pulsar EX :
v ouvrir le capot de protection des borniers,
faire passer le câble dans le serre câble
gauche et raccorder les 3 fils (Ph, N, T)
dans le bornier sortie 29 (XB2) ;
c raccorder Pulsar EX au réseau électrique
d'alimentation :
v faire passer le câble dans le serre câble
droit et raccorder les 3 fils (Ph, N, T) dans le
bornier entrée 30 (XB1), puis remettre le
capot de protection ;
c ne pas raccorder le câble d'alimentation
au réseau électrique si l'option coffret
d'extension batterie doit être installée, sinon
se reporter directement au chapitre
"exploitation".
12
26
25
24
7
6
réseau
électrique
d'alimentation
29
XB2
NNPhPh
XB1
30
sortie
utilisation
(monophasé +
terre)
16
Figure 5
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
mise en service (suite)
raccordement des coffrets
d'extension batterie
Pulsar EXB(option)
c vérifier que le bouton 3 "", à l'avant
de Pulsar EX, est en position relâchée ;
c vérifier que l'interrupteur batterie 7 de
Pulsar EX et les disjoncteurs 32 des
coffrets Pulsar EXB sont ouverts
(position "O") ;
c vérifier que le cordon 5 est bien
déconnecté du réseau d'alimentation ou,
dans le cas d'un raccordement par câble,
que l'alimentation réseau électrique est bien
coupée ;
c ouvrir les capot de protection 9 de
Pulsar EX et 33 de Pulsar EXB ;
c brancher le cordon de raccordement
batterie 35 fourni avec Pulsar EXB dans
les connecteurs 9 de Pulsar EX et 33 de
Pulsar EXB (voir figure 6) ;
c dans le cas d'une installation comportant
2 coffrets batterie, raccorder le deuxième
cordon 35 dans les connecteurs 34 du
premier coffret et 33 du deuxième coffret ;
c l'utilisation des connecteurs 33 et 34 est
strictement limitée au raccordement de
1 ou 2 coffrets batterie avec Pulsar EX.
Tout autre raccordement sur ces
connecteurs est interdit sous peine de
dégradation de la batterie et perte de la
garantie ;
c se reporter au chapitre "exploitation" pour
la mise en marche de Pulsar EX.
Figure 6
32
33
34
35
9
35
7
32
34
33
8
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB17
exploitation
raccordement de Pulsar EX
au réseau électrique
c raccorder le cordon réseau 5 dans une
prise murale du réseau électrique ou, dans
le cas d'un raccordement par câble, mettre
le réseau électrique sous tension ;
c fermer l'interrupteur batterie 7 de Pulsar
EX et les disjoncteurs 32 des coffrets
batterie Pulsar EXB (si ces options sont
présentes) (position "I") ;
c après raccordement au réseau électrique,
quelle que soit la position du bouton 3 , la
batterie se recharge automatiquement et les
voyants 1a à 1d indiquent le taux de
charge batterie.
mise en marche de
Pulsar EX
c mettre le bouton 3 en position
enfoncée :
c on obtient le fonctionnement normal et
l'état des signalisations est le suivant :
c il y a surcharge si la consommation
électrique des applications raccordées est
supérieure à la puissance nominale de
Pulsar EX.
…
…
…
…
…
%
c cas d'un appareil ne comportant pas
l'option "by-pass automatique" 21 :
v il y a arrêt de Pulsar EX après un délai de
100ms à 1mn selon le niveau de surcharge ;
c cas d'un appareil équipé de l'option
"by-pass automatique" 21 :
v si le réseau électrique est dans les
tolérances, il y a, après le délai de 100ms à
1mn, transfert de l'utilisation sur le
réseau électrique pendant 20s puis retour
sur onduleur,
v si la surcharge est encore présente, il y a
arrêt de Pulsar EX et vos applications nesont plus alimentées,
v si le réseau électrique n'est pas dans les
tolérances, il y a arrêt de Pulsar EX après le
délai de 100ms à 1mn et vos applicationsne sont plus alimentées.
clignotant / surcharge
1a
!
+
-
éteint / réseau présent
+
-
1e
clignotant / réseau absent
allumé / utilisation sous tension
1f
bips intermittents
arrêt après surcharge
Pour acquitter le défaut en surcharge, mettre
le bouton 3 en position relachée, vérifier la
puissance absorbée par vos applications,
déconnecter les applications non prioritaires
et remettre Pulsar EX en marche en mettant
le bouton 3 en position enfoncée.
Un test batterie est réalisé lors de la phase
de démarrage de Pulsar EX, puis
automatiquement tous les jours (périodicité
réglable par EX Driver).
Si la batterie est en défaut, on obtient :
…
…
!
clignotant / défaut batterie
+
…
1c
-
…
…
%
c vérifier que l'interrupteur batterie 7 de
Pulsar EX, et les disjoncteurs 32 de
Pulsar EXB si cette option est présente,
sont fermés, sinon les fermer ;
c le voyant 1c s'arrêtera de clignoter lors
du prochain test (soit au maximum dans 24
heures) ;
c dans le cas contraire, appeler le service
après vente.
éteint / réseau présent
+
-
1e
clignotant / réseau absent
allumé / utilisation sous tension
1f
silence
MGE UPS SYSTEMS
Vos applications sont alimentées directement
par le réseau électrique mais ne sont plus
protégées par l'onduleur. Appeler le service
après vente.
Pulsar EX : 51032306XT/BB
21
exploitation (suite)
fonctionnement des options de by-pass
by-pass automatique
(appareils équipés du module embrochable
"by-pass automatique" 21 )
c le voyant vert 1f clignotant indique un
fonctionnement sur "by-pass automatique".
Ce by-pass permet d'alimenter directement
l’utilisation par le réseau électrique
(voir figure 7) :
v lors d’une surcharge prolongée,
v en cas de défaut appareil (voyant
jaune 1b clignotant, voir paragraphe
"défaut de l'appareil").
(appareils équipés du module de
raccordement "by-pass manuel" 25 ou 31)
Attention :
c nous vous conseillons de lire
attentivement les consignes suivantes ou
de contacter le service après vente avant
toute manipulation du "by-pass manuel"
28 .
En cas de défaut de l'appareil, (voir
paragraphe "défaut de l'appareil"), il est
souhaitable de procéder rapidement à la
commutation du "by-pass manuel" ;
c le transfert ne peut se faire que si la
fréquence et la tension du réseau électrique
sont dans les plages de fonctionnement
(voir paragraphe "caractéristiques").
Schéma synoptique de fonctionnement sur "by-pass automatique"
by-pass automatique
21
redresseur
réseau
batterie
onduleur
(et )
7
32
Figure 7
Schéma synoptique de fonctionnement sur "by-pass manuel"by-pass manuel
by-pass automatique
réseau
redresseur
21
batterie
onduleur
(et )
7
32
by-pass
manuel
28
Figure 8
utilisation
utilisation
22
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
déconnexion de Pulsar EX
Le commutateur "by-pass manuel"
permet d'enlever Pulsar EX en vue d’une
maintenance ou de réaliser un échange
standard, tout en assurant la continuité
d’alimentation de vos applications.
Mode opératoire :
c commuter le "by-pass manuel"
position "NORMAL" à la position
intermédiaire (voir figure 9) ;
c vérifier que, dans cette position, le "bypass automatique" a été mis en service :
voyant 1f clignotant ;
c si le voyant 1f reste allumé, le transfert
sur "by-pass automatique" ne s'est pas
effectué (tension ou fréquence réseau hors
tolérances). Dans ce cas, ne pas commuter
sur "BY-PASS" et appeler notre service
après-vente.
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
indifférents
à
1d
éteint / réseau présent
clignotant / utilisation sous
"by-pass
automatique"
bips intermittents
28
28
de la
c commuter le "by-pass manuel" 28 de la
position intermédiaire à la position
"BY-PASS". On obtient les signalisations
suivantes :
…
…
…
…
…
%
à1céteints
1a
!
+
-
clignotant / fonctionnement
1d
sur "by-pass manuel"
éteint / réseau présent
+
-
1e
clignotant
1f
bips intermittents
c arrêter Pulsar EX en mettant le bouton 3
en position relâchée ;
c ouvrir l'interrupteur batterie 7 (ainsi que
les disjoncteurs 32 si l'option coffret
d'extension batterie est présente) ;
c déconnecter le cordon 26 du connecteur12 de Pulsar EX ;
c dévisser le module "by-pass manuel" 25
ou 31 (vis 24 ), et l'extraire de Pulsar EX.
Vos applications sont alimentées par le
réseau électrique par l'intermédiaire du seul
module "by-pass manuel", et Pulsar EX est
hors tension.
Vous pouvez alors procéder à un
changement éventuel de l'appareil, par un
appareil de même type, sans pour cela
arrêter votre application. Dans ce cas,
n'oubliez pas de débrocher et conserver la
cartouche "by-pass automatique" 21 .
Commutateur de "by-pass manuel" 28
BY-PASSNORMAL
position "NORMAL"
BY-PASSNORMAL
position intermédiaire
BY-PASSNORMAL
position "BY-PASS"
Figure 9
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
23
reconnexion de Pulsar EX
Mode opératoire :
c prendre le module "bypass manuel"
ou 31 et le raccorder à l'arrière de
Pulsar EX ;
c visser ce module à l'aide des 2 vis 24 ;
c brancher le cordon de liaison 26 dans le
connecteur 12 de Pulsar EX ;
c fermer l'interrupteur batterie 7 de
Pulsar EX (ainsi que les disjoncteurs 32
des coffrets batterie Pulsar EXB si ces
options sont présentes) : position "I" ;
c le commutateur de "bypass manuel"
étant en position "BY-PASS", mettre le
bouton 3 en position enfoncée ;
c vérifier, après 15 secondes, que Pulsar EX
est bien démarré et que l'on obtient les
signalisations suivantes :
25
28
c si l'état des voyants est différent de celui
indiqué, ne pas commuter le "bypass
manuel" et appeler notre service après
vente ;
c commuter le "bypass manuel" 28 de la
position "BY-PASS" à la position
intermédiaire (voir figure 10).
On obtient les signalisations suivantes :
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
indifférents
à
1d
éteint / réseau présent
clignotant / utilisation sous
"by-pass
automatique"
bips intermittents
Commutateur de "by-pass manuel" 28
BY-PASSNORMAL
position "BY-PASS"
BY-PASSNORMAL
position intermédiaire
24
…
…
…
…
…
%
à1céteints
1a
!
+
-
clignotant / fonctionnement
1d
sur "by-pass manuel"
éteint / réseau présent
+
-
1e
clignotant
1f
bips intermittents
c commuter le "bypass manuel" 28 de la
position intermédiaire à la position
"NORMAL", on obtient le fonctionnement
normal et les signalisations suivantes :
yellow indicator lights 1a to 1d on
continuously or flashing slowly: the lights
indicate the battery charge level (if mains
power is available) or remaining battery
backup time (if AC power is not available) in
the form of a bargraph. If you press the test
button 2 , the lights indicate the load level.
1e green indicator light flashing: UPS
operating on battery,
green indicator light off: UPS operating
on AC power,
1f green indicator light on continuously:
load supplied by UPS,
green indicator light flashing: load
supplied by the AC power via the
"automatic bypass",
green indicator light off: load not
supplied,
2 test button:
press and hold down to activate a
bargraph formed by indicator lights 1a
to 1d displaying the load level,
press and release to test the indicator
lights,
3 load "ON/OFF" button:
button pressed down: load supplied,
button released: load not supplied,
4 socket for connecting AC power cable
or connector for manual bypass
module,
5 AC power cable (not supplied with the
"INSTALL" version),
6 connector for connection modules,
7 battery switch,
8 rear ventilation grid,
9 connector for Pulsar EXB battery
extension module (option), with
protective cover,
10 "Basic" communications port
(status information),
11 "U-Talk" communications port
(RS-232/ASCII),
12 connector for the "manual bypass"
module,
13 SNMP communications port (activated
only with Pulsar EX, SNMP version),
14 name plate,
15 connector for the "automatic bypass"
module, protected by an optional cover,
16 warranty card,
17 UPS Service label,
18 EX Driver software disk,
19 Solution-PacTM CD-ROM,
20 communication cable for SUB-D
The "Basic" communications port 10 ,
located on the back of Pulsar EX, supplies
information on the status of Pulsar EX. It
consists of a SUB-D 9 female connector with
the following pin-outs:
1- earth,
4- operation on AC power,
5- common,
6 - operation on "automatic bypass",
7- low-battery shutdown warning,
8- operation on UPS,
9- operation on battery.
The "U-Talk" communications port 11
(RS232 serial link), located on the back of
Pulsar EX, supplies information supported
by the exclusive MGE UPS SYSTEMS
communications protocol.
Data supplied by this protocol can be
analysed by Solution-Pac™ software.
0V
You may use EX Driver software 18 to
customise Pulsar EX to suit your operating
conditions (EX Tuner), supervise your UPS
and protect your system (UPS Manager 3.1).
To install EX Driver, connect one end of the
supplied communications cable to the serial
port (declared as COM1 to COM4) of your
computer and the other end to the port 11
on Pulsar EX. EX Tuner requires Windows
3.1 or Windows 95 and may be used to set
up the serial port on the computer. To install
the software, insert the diskette and run
A:\install. Follow the instructions that appear
on the screen. Two software utilities will be
installed:
c EX Tuner, which may be used to
customise Pulsar EX;c UPS Manager 3.1, for supervising and
protecting your system.
RD TD
5432
9876
1
11
SNMP communication
The communication port 13 located on the
back of Pulsar EX, supplies SNMPcompliant data on an RJ45 connector.
The label on the top of the connector 13
gives the device’s MAC address.
0080C8ABAA01
13
1
5432
876
RDRD+
c your MAC address is of the type:
0080C8 ZZ XX YY;
c your IP default address is:
168.xx.yy (where xx and yy are the decimal
values of XX and YY).
In the above example, the address IP
168.8.170.1 corresponds to the MAC
address 0080C8 AB AA 01.
Please consult the user manual in the
directory emb/ex/snmp/ex-i2c/release 3xx of
the Solution-Pac™ CD-ROM to benefit from
the administration potential of your
Pulsar EX (SNMP version).
Contact your retailer for further details.
TD+
TD-
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX: 51032306XT/BB27
getting started
installation
Comply with the safety rules indicated at the
beginning of this document.
preliminary checklist
c always follow the Pulsar EX connection
sequence explained in the following
paragraphs;
c check that the information on the name
plate 14 corresponds to your AC power
and the power requirements of the loads that
Pulsar EX will be supplying;
c if Pulsar EX is installed horizontally,
mount is shown in figure 1, with the
ventilation outlets on the top.
connecting Pulsar EX
c the operations for connecting the
connection modules, the "automatic bypass"
and the Pulsar EXB battery extension
modules, must be performed when Pulsar EX
is shut down and disconnected from the AC
power:
v power cable 5 not connected,
v battery switch 7 and battery circuit-
breaker 32 open ("O" position),
v button 3 " " in the released position
(load shutdown);
c the connections on the terminal block are
reserved for electrical installation specialists.
For your safety, always connect the ground
wires first.
c recommended wire cross-section
(connection on terminal block):
Pulsar EX15/EX20: 3 x 1.5 mm2,
Pulsar EX30/EX40: 3 x 2.5 mm2;
c recommended upstream protection:
Pulsar EX15/EX20:
Merlin Gerin C60N 10A C curve circuit-breaker,
Pulsar EX30/EX40:
Merlin Gerin C60N 16A C curve circuit-breaker;
c earthing system:
v Pulsar EX is configured as standard in
the TN earthing system in load output
(grounded neutral with galvanic isolation),
v if Pulsar EX is fitted with the "automatic
bypass" option, the downstream earthing
system will be identical to the upstream
earthing system (no galvanic isolation).
Pulsar EX with "output
sockets" module
c take the "output sockets" module 22 ;
c plug the rear connector into connector 6
of Pulsar EX (see figure 2);c tighten the module using the 2 screws
24 ;
c connect the loads having to be supplied
by Pulsar EX to the sockets 23 of the
module;
c connect the power cable 5 to the input
socket 4 of Pulsar EX;
c do not connect the power cable 5 to the
AC outlet if other options have to be
installed ("automatic bypass" module or
battery extension module), else directly
consult the "operation" section.
Figure 1
AC outlet
7
6
24
23
22
5
4
28
Figure 2
Pulsar EX: 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
getting started (continued)
installing the "automatic
bypass" module (option)
The "automatic bypass" module plugs into
the back of Pulsar EX:
c unscrew the cover protecting the
connector 15 for the "automatic bypass"
module;
c remove the wire linking two of the
terminals of the connector (grounding the
neutral when the automatic bypass module
is not connected);
c plug the module 21 into the connector15 (see figure 3);
c tighten the module using the 2 screws in
the connector 15 .
Pulsar EX with the "manual
bypass" module ("Hotswap" version)
c ensure that the "automatic bypass"
module 21 is properly installed;
c take the "manual bypass" module
c plug the rear connectors into connectors
4 and 6 of Pulsar EX (see figure 4);
c tighten the module using the 2 screws
24 ;
c plug the connecting cable 26 into the
connector 12 of Pulsar EX;
c connect the loads having to be supplied
by Pulsar EX:v either directly in the sockets 23 of the
module,
v or, in the case of cable connection, open
the cover protecting the terminal blocks,
pass the cable in the left cable-clamp and
connect the 3 wires (phase, neutral and
ground) in the output terminal block 29
(XB2) and put back the protective cover.
MGE UPS SYSTEMS
25
;
21
15
7
6
Figure 3
c connect Pulsar EX to the AC outlet by the
power cable 5 connected to the input
socket 27 of the module, having first
removed the protective cover.
If you cannot use the power cable 5
included with the module, you can made this
cable by yourself, by taking the female plug
of cable 5 included and connecting on it
the 3 wires (phase, neutral and ground) of
your cable as indicated in figure opposite.
Pulsar EX: 51032306XT/BB29
Figure 4
12
24
23
31
G
N
Ph
c do not connect the power cable 5 to the
AC outlet if the battery extension module
option has to be installed, else directly
consult the "operation" section.
AC outlet
26
27
2
3029
XB2XB1
3
5
1
Pulsar EX with the "manual
bypass" module ("Install"
version)
c ensure that the "automatic bypass"
module 21 is properly installed;
c take the "manual bypass" module 31 ;
c plug the rear connectors into connectors
4 and 6 of Pulsar EX (see figure 5);
c tighten the module using the 2 screws 24 ;
c plug the connecting cable 26 into the
connector 12 of Pulsar EX;
c connect the loads having to be supplied
by Pulsar EX:v open the cover protecting the terminal
blocks, pass the cable in the left cableclamp and connect the 3 wires (phase,
neutral and ground) to the output terminal
block 29 (XB2).
c connect Pulsar EX to the AC supply;
v pass the cable in the right cable-clamp
and connect the 3 wires (phase, neutral and
ground) to the input terminal block 30
(XB1) and put back the protective cover;
c do not connect the supply cable to the AC
outlet if the battery extension module option
has to be installed, else directly consult the
"operation" section.
12
26
25
24
7
6
AC power
(single-phase +
29
NNPhPh
30
earth)
30
Figure 5
XB2
Pulsar EX: 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
XB1
output
to load
getting started (continued)
connecting the Pulsar EXB
battery extension modules
(option)
c check that the button 3 " " on the front
of Pulsar EX is in the released position;
c check that the battery switch 7 on
Pulsar EX and the circuit-breakers 32 on
the Pulsar EXB modules are open ("O"
position);
c check that the cable 5 really is
disconnected from the AC power or, in the
case of cable connection, that the AC power
really has been cut;
c open the cover 9 protecting the Pulsar EX
and 33 on Pulsar EXB;
c plug the battery connecting cable 35
supplied with Pulsar EXB into the
connectors 9 of Pulsar EX and 33 of
Pulsar EXB (see figure 6);
c in the case of an installation containing 2
battery modules, connect the second cable
35 into the connectors 34 of the first
module and 33 of the second module;
c the use of connectors 33 and 34 is
strictly limited to connection of 1 or 2 battery
modules with Pulsar EX.
Any other connection on these connectors is
forbidden as it risks damaging the battery
and voiding the warranty;
c refer to the "operation" section for startup
of Pulsar EX.
Figure 6
32
33
34
35
9
35
7
32
34
33
8
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX: 51032306XT/BB31
operation
the AC outlet
c connect the power cable 5 to a wall
socket or, for cable connection, energise the
AC power supply;
c close the battery switch 7 on Pulsar EX
and the circuit-breakers 32 on Pulsar EXB
battery modules (if these options are fitted)
("I" position);
c after connection to the AC outlet,
whatever the position of the button 3 , the
battery automatically recharges and the
indicator lights 1a to 1d indicate the
battery charge level.
starting the Pulsar EX
c press down the "ON/OFF" button 3 :
c normal operation will begin, with the
indicators in the following state:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c your loads are being supplied by
Pulsar EX.
indicate battery state
to
1d
off/power on
flashing/power off
on/load energized
silence
Pulsar EX shutdownconnecting Pulsar EX to
c release the "ON/OFF" button 3 :
c Pulsar EX will be turned off, with the
indicators in the following state:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c your loads are no longer supplied with
power.
indicate battery state
to
1d
off/power on
flashing/power off
off/load de-energized
silence
32
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
operation on battery
when the AC power fails, the operating sequence is the following:
AC power failure
0 mn
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
indicate the
to
1d
remaining
battery backup
time (here,
between 70%
and 90%)
flashing/power off
on/load energized
3 short beeps
c your loads are being
supplied by Pulsar EX from
battery power.
low-battery
shutdown warning
80% T mn
…
1a
to1coff
…
!
+
…
-
1d
+
-
1e
1f
flashing/low-battery
shutdown
warning
flashing/power off
on/load energized
…
…
%
intermittent beeps
c there is less than 20% of
battery backup time left:
shut down your applications
as automatic shutdown of
Pulsar EX is imminent.
automatic shutdown of
Pulsar EX at end of
backup time
T mn
…
1a
to1doff
…
!
+
…
-
…
…
%
+
flashing/power off
-
1e
off/load de-energized
1f
silence
c your loads are no longer
being supplied.
if Pulsar EX is
operating with no load
(power-saving mode set
up using EX Driver):
device will be shut
down after 5 mn
5 mn
…
1a
to1doff
…
!
+
…
-
…
+
-
1e
1f
flashing/power
off
off/load de energized
…
%
silence
c your loads are no longer
being supplied.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
33
operation (continued)
return of AC power
c regardless of the point in the above
sequence at which AC power is restored,
Pulsar EX will switch to normal operation:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
1 long beep
c your loads are being supplied by
Pulsar EX.
indicate the battery
to
1d
charge level (here,
between 10% and 20%)
off/power on
on/load energized
load level
cPulsar EX is now running. Press and hold
down the test button 2 :
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c your loads are being supplied by
Pulsar EX.
indicate the load level
to
1d
(here, between 90%
and 100%)
off/power on
flashing/power off
on/load energized
silence
overload
c overloading occurs if the power
consumption of the supplied loads exceeds
the rated output of Pulsar EX.
…
…
…
…
…
%
c case of a device not fitted with the
"automatic bypass" option 21 :
vPulsar EX will shut down after a delay
ranging from 100 ms to 1 minute depending
on the overload level;
c case of a device fitted with the
"automatic bypass" option 21 :
v if the power is within the operating range,
after a delay ranging from 100 ms to 1 minute,
the load will be switched to the AC for
20s and then back to the UPS,
v if the overload persists, Pulsar EX will
shut down and your loads will no longer
be supplied,
v if the power is not within the operating
range, Pulsar EX will shut down after a
delay ranging from 100 ms to 1minute and
your loads will no longer be supplied.
1a
!
+
-
+
-
1e
1f
flashing/overload
off/power on
flashing/power off
on/load energized
intermittent beeps
34
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
shutdown after overload
To acknowledge an overload fault, place the
button 3 in the released position, check the
power absorbed by your loads, disconnect
non-priority loads and restart Pulsar EX by
placing the button 3 in the depressed
position.
…
…
…
…
…
%
flashing/overload
1a
!
+
-
off/power on
+
-
1e
flashing/power off
off/load de-energized
1f
intermittent beeps
operating faults
UPS faults
c UPS not fitted with an "automatic
bypass" module:
…
…
…
…
…
%
Your loads are no longer supplied. Call
the after-sales service.
c UPS fitted with an "automatic bypass"
module:
…
…
…
-
…
…
%
-
!
1b
+
-
+
-
1e
1f
flashing/device fault
!
1b
+
+
off/power on
1e
flashing/load in
1f
"automatic
bypass"
intermittent beeps
off/power on
flashing/power off
flashing/device fault
off/load de-energized
intermittent beeps
operating faults
battery fault
The battery is tested during the Pulsar EX
start-up procedure and then automatically,
for instance once a day (frequency may be
set using EX Driver).
If the battery is faulty, the display will show:
…
…
!
flashing/device fault
+
…
1c
-
…
+
-
1e
1f
off/power on
flashing/power off
on/load energized
silence
32
on
…
%
c check that the battery switch 7 on
Pulsar EX, and the circuit-breakers
Pulsar EXB (if this option is fitted) are
closed. Otherwise close them;
c the indicator light 1c will stop flashing at
the next test (i.e. within 24 hours at the
most);
c otherwise, call the after-sales service.
MGE UPS SYSTEMS
Your loads are supplied by the AC power.
Call the after-sales service.
Pulsar EX : 51032306XT/BB
35
operation (continued)
bypass options
automatic bypass
(UPSs fitted with the plug-in "automatic
bypass" module 21 )
c the flashing green indicator light
indicates operation on "automatic bypass".
This bypass is used to directly supply the
load by the AC power (see figure 7):
v in the event of an extended overload,
v if a fault occurs on the UPS (yellow
indicator light 1b flashing, see paragraph
on UPS faults).
1f
manual bypass
(UPSs fitted with the "manual bypass"
connection module 25 or 31 )
Caution:
c we recommend that you carefully read
the following instructions or that you
contact the after-sales service before
handling the "manual bypass" 28 .
If the device is faulty (see paragraph on
"device fault"), prompt transfer of the
"manual bypass" is strongly recommended ;
c the load may only be switched if the
frequency and voltage of the AC power are
within the operating range (see section on
technical data).
"automatic bypass" operating diagram
rectifier
AC power
Figure 7
"manual bypass" operating diagram
rectifier
AC power
automatic bypass
inverter
7
battery
automatic bypass
21
inverter
7
battery
(and )
32
(and )
32
21
manual
bypass
28
load
load
36
Figure 8
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
disconnecting Pulsar EX
The "manual bypass" switch 28 is used to
remove Pulsar EX for maintenance
purposes or standard exchange, while
guaranteeing continuity of power supply to
your loads.
Operating mode:
c switch the "manual bypass" 28 from the
"NORMAL" position to the intermediate
position (see figure 9);
c check that, in this position, the "automatic
bypass" has been put into operation:
indicator light 1f is flashing;
c if the indicator light 1f is still on, the
transfer to the "automatic bypass" has not
taken place (power voltage or frequency not
within the operating range). In this case do
not switch to the "BYPASS" and call our
after-sales service.
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
n/a
to
1d
off/power on
flashing/load in
"automatic
bypass"
intermittent beeps
c move the "manual bypass" switch 28
from the intermediate to the "BY-PASS"
position. The display should show:
…
…
…
…
…
%
to1coff
1a
!
+
-
flashing/operation on
1d
"manual bypass"
off/power on
+
-
1e
flashing
1f
intermittent beeps
c shut down Pulsar EX, by releasing the
"ON/OFF" button 3 ;
c open the battery circuit breaker 7 on
Pulsar EX, and the battery circuit breaker
32 on the Pulsar EXB battery extension
module, if it is fitted;
c disconnect the cable 26 of the connector12 of Pulsar EX;c unscrew the "manual bypass" module
or 31 (screw 24 ) and remove it from
Pulsar EX.
Your loads are supplied directly by the AC
power via the "manual bypass" module and
Pulsar EX is powered down.
You may now change the UPS, replacing it
with another UPS of the same type, without
interrupting your load. In this case do not
forget to unplug and store the "automatic
bypass" cartridge 21 .
25
"manual bypass" switch
"NORMAL" position
intermediate position
"BY-PASS" position
Figure 9
28
BY-PASSNORMAL
BY-PASSNORMAL
BY-PASSNORMAL
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
37
reconnecting Pulsar EX
Operating mode:
c take the "manual bypass" module 25 or31 and connect it behind Pulsar EX;
c screw on this module using the 2 screws
24 ;
c plug the cable 26 into the connector 12
on Pulsar EX;
c close the battery circuit-breaker 7 on
Pulsar EX (as well as the circuit-breakers
32 on the Pulsar EXB battery extension
modules if fitted): "l" position;
c with the "manual bypass" switch 28 set
to "BY-PASS", depress the button 3 ;
c check after 15 seconds that Pulsar EX
has started properly and that the following
indications are obtained:
…
…
…
…
…
%
to1coff
1a
!
+
-
flashing/operation on
1d
"manual bypass"
off/power on
+
-
1e
flashing
1f
intermittent beeps
c if the indicator lights are in a status other
than that indicated, do not switch the "manual
bypass" and contact our after-sales service;
c switch the "manual bypass" 28 from the
"BY-PASS" position to the intermediate
position (see figure 10).
The following indications are obtained:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
n/a
to
1d
off/power on
flashing/load in
"automatic
bypass"
intermittent beeps
c switch the "manual bypass" 28 from the
intermediate position to the "NORMAL"
position: operation is now normal and the
following indications are obtained:
Betrieb über die verschiedenen By-pass Optionen.................................................................. 50
Abschalten der Pulsar EX ........................................................................................................51
Erneutes Einschalten der Pulsar EX ........................................................................................ 52
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB39
Zeichenerklärung
Die gelben LEDs (Leuchtdioden) 1a bis
1d blinken rasch:
1a Überlast,
1b Anlagenstörung,
1c Batteriefehler,
1d Betrieb über "Manuellen By-pass" (falls
diese Option installiert ist),
Bei ununterbrochen leuchtenden oder
langsam blinkenden gelben
Leuchtdioden (LEDs) 1a bis 1d :
Anzeige des Ladezustands der Batterie (bei
Netzversorgung) oder der verbleibenden
Zeit der Batterieautonomie (ohne
Netzversorgung) in Form von Balkenanzeigen. Bei Betätigung des Tasters "Test"
2 geben die LEDs den Ladezustand der
Batterie an.
1e Grüne LED blinkt: Batteriebetrieb,
Grüne LED ist aus: Normalbetrieb,
1f Grüne LED leuchtet ununterbrochen:
Die Verbraucher verden über den
Wechselrichter gespeist,
Grüne LED blinkt: Netzversorgung der
Anlage über "Automatischen By-pass",
Grüne LED leuchtet nicht: Die Anlage
ist ohne Netzversorgung,
2 Der Taster "Test":
Bei anhaltender Betätigung: Die
Balkenanzeige der LEDs 1a bis 1d
gibt den Ladezustand der Batterie an,
Bei kurzer Betätigung: Anzeigentest,
3 "EIN/AUS-Schalter": Schalter gedrückt:
Netzversorgung des Gerätes,
Schalter nicht gedrückt: Keine
Netzversorgung des Gerätes,
40
4 Anschlußbuchse für das Netzkabel
oder für das Modul "Manueller By-
pass",
5 Netzanschlußkabel (nicht im
Lieferumfang der Version
"Festinstallation" enthalten),
6 Steckverbinder für die Zusatzmodule
"By-pass" und "Ausgangs-Steckdosen",
7 Batterieschalter,
8 Lüftungsgitter auf der Geräterückseite,
9 Anschluß für den Zusatz-
Batterieschrank Pulsar EXB (Option),
der durch eine Kappe geschützt ist,
10 Kommunikationsinterface "Basic"
14 Typenschild,
15 Anschluß für "Automatischen By-pass"
(Option), der durch eine Kappe
geschützt ist,
16 Garantiekarte,
17 Etikett "USV-Service",
18 Software "EX Driver" auf Diskette,
19 CD-ROM "Solution-PacTM",
20 Anschlußkabel für das
Kommunikationsinterface 11 ,
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
21 Modul "Automatischer By-pass",
22 Modul "Ausgangs-Steckdosen",
23 Steckdosen für den direkten Anschluß
der Verbraucher an Pulsar EX,
24 Zwei Befestigungsschrauben für die
Anschluß-Module an Pulsar EX,
25 Modul "Manueller By-pass": Version
"Hot-swap",
26 Datenanschluß des Moduls "Manueller
By-pass" an Pulsar EX,
27 Anschlußbuchse für das Netzkabel,
28 "Manueller By-pass",
29 Ausgangs-Klemmleisten,
30 Eingangs-Klemmleisten,
31 Modul "Manueller By-pass": Version
"Festinstallation",
32 Batterieschutzschalter des Pulsar
EXB-Batterieschrankes (Option),
33 Steckverbinder für den Anschluß des
Pulsar EXB Zusatz-Batterieschranksan Pulsar EX, als Option,
34 Steckverbinder für einen eventuellen
zweiten Pulsar EXB Zusatz-
Batterieschrank,
35 Pulsar EXB Anschlußkabel (im
Lieferumfang von Pulsar EXB
enthalten).
Kommunikation
Statusinformationen
Über die DB9-Buchse des "Basic"
Kommunikationsinterface 10 stehen
Statusinformationen der Pulsar EX zur
Verfügung.
Pinbelegung:
1 - Masse,
4 - Netzspannung vorhanden,
5 - gemeinsamer Rückleiter,
6 - Betrieb über "Automatischen By-pass",
7 - Vorwarnung: Ende Batterieautonomie,
8 - Normalbetrieb,
9 - Batteriebetrieb.
5432
9
n.g.
n.o.
Nulleiter
Abschaltvermögen der Relais:
V max = 30 V
I max = 100 mA
n. o.: Im Normalbetrieb geöffnet
n. g.: Im Normalbetrieb geschlossen
MGE UPS SYSTEMS
1
876
n.o.n.o.n.o.
10
Kommunikation RS232/ASCII
Über das Kommunikationsinterface "U-Talk"
11 auf der Rückseite der Pulsar EX erhalten
Sie in der Ausführung als serielle Schnittstelle
RS232 einen Datenaustausch, der vom
urheberrechtlich geschützten MGE UPS
SYSTEMS Kommunikationsprotokoll
getragen wird. Die Verarbeitung der Daten
dieses Protokolls erfolgt über Software, die im
Solution-Pac
Mit Hilfe der Software EX Driver 18 können
Sie die Pulsar EX an Ihre spezifischen
Anwendungsbedingungen (EX Tuner)
anpassen, Ihren Wechselrichter überwachen
und die Sicherheit Ihrer Anlage gewährleisten
(UPS Manager 3.1.). EX Driver wird
folgendermaßen installiert: Sie verbinden das
eine Ende des Kabels mit der seriellen
Kommunikationsinterface COM1 bis COM4
Ihres Computers (diese Interfaces sind durch
EX Tuner parametrierbar), der mit Windows
3.1 oder Windows 95 ausgestattet ist und das
andere Ende mit der Anschlußbuchse 11
der Pulsar EX.
Die Diskette einführen und A: \ Install
eingeben. Die Bildschirmanweisungen
befolgen. Sie haben nun Zugriff auf zwei
Programme:
c EX Tuner, mit dem Sie Pulsar EX an Ihren
spezifischen Bedarf anpassen können;
c UPS Manager 3.1 zur Überwachung und
automatischen Shutdown Ihres Systems.
TM
enthalten sind.
0V
RD TD
5432
1
11
9876
Pulsar EX : 51032306XT/BB41
Kommunikation SNMP
Die Kommunikationsinformationen der
Pulsar EX stehen im "SNMP"-Protokoll zur
Verfügung. Als Interface dient die
Anschlußbuchse RJ45 13 auf der
Geräterückseite. Auf dem Etikett über dieser
Anschlußbuchse 13 ist die MAC-Adresse
des Geräts angegeben.
0080C8ABAA01
13
1
5432
876
RDRD+
c Ihre MAC-Adresse hat die Form:
0080C8 ZZ XX YY;
c Falls keine anderen Angaben gemacht
sind, lautet Ihre IP-Adresse 168.8.xx.yy
(wobei xx und yy die Dezimalwerte von XX
und YY sind).
Im oben genannten Beispiel entspricht der
MAC-Adresse 0080C8 AB AA 01 die
IP-Adresse 168.8.170.1.
Bitte sehen Sie die Betriebsanleitung des
Repertoires emb/ex/snmp/ex-i2c/release.3xx
der CD-ROM Solution-Pac™ ein, damit Sie
die Anwendungsmöglichkeiten Ihrer PulsarEX, Version SNMP, optimal nutzen können.
Für weitere Informationen wenden Sie sich an
Ihren Vertriebspartner.
TD+
TD-
installation
Aufstellung
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des
Gerätes die in der Einleitung genannten
Sicherheitsbestimmungen.
Vorbedingungen zur
Inbetriebnahme
c Die Reihenfolge der Angaben für den
Anschluß von Pulsar EX, wie sie in den
folgenden Abschnitten beschrieben wird, ist
unbedingt einzuhalten;
c Überprüfen Sie, daß die Angaben des
Typenschildes 14 mit Ihrem Versorgungsnetz
und dem tatsächlichen Stromverbrauch der
an den Pulsar EX angeschlossenen
Verbraucher, übereinstimmen;
c Falls die Pulsar EX nicht hochkant
sondern liegend installiert werden soll,
müssen die Lüftungsöffnungen wie in Abb. 1
gezeigt, nach oben gerichtet sein.
Anschluß der Pulsar EX
c Die einzelnen Schritte für den Anschluß
der Module sowie des "Automatischen Bypass" und der Zusatz-Batterieschränke
Pulsar EXB dürfen nur vorgenommen
werden, wenn die Pulsar EX ausgeschaltet
und vom Netz getrennt ist:
v Das Netzkabel 5 ist aus der Steckdose
herausgezogen,
v Der Batteriestromkreis ist über den
Batterieschalter 7 und den Batterieschutzschalter
32 unterbrochen (Stellung "O"),
v Schalter 3 " " nicht betätigt (Alle LED's
aus);
c Die Anschlüsse auf der Klemmleiste dürfen
nur von Elektro-Fachpersonal vorgenommen
werden. Aus Sicherheitsgründen müssen die
Erdanschlüsse immer zuerst ausgeführt
werden;
42
c Es sollten folgende Kabel verwendet
werden (Anschlüsse auf der Klemmleiste):
Pulsar EX15 / EX20: 3 x 1,5 mm
Pulsar EX30 / EX40: 3 x 2,5 mm
c Für den hinführenden Stromkreis sind
folgende Schutzmaßnahmen zu empfehlen:
Pulsar EX15 / EX20: Leitungsschutzschalter
Merlin Gerin C60N 10A Kurve C,
Pulsar EX30 / EX40: Leitungsschutzschalter
Merlin Gerin C60N 16A Kurve C;
c Anschluß des Nulleiters:
v Liegt die Plugin-version vor, ist Pulsar EX
am Verbraucherausgang mit einem
geerdeten Nulleiter versehen (geerdeter
Nulleiter mit galvanischer Trennung),
v Falls Pulsar EX mit der Option
"Automatischer By-pass" ausgerüstet ist, sind
hin- und wegführender Nulleiter identisch
(keine galvanische Trennung).
2
,
2
;
Pulsar EX mit dem Modul
"Ausgangs-Steckdosen"
c Das Modul "Ausgangs-Steckdosen" 22
wird mit der Anschlußstelle, die sich auf der
Rückseite befindet, auf die Buchse 6 der
Pulsar EX aufgesteckt (siehe Abb. 2);
c Das Modul mit den beiden Schrauben 24
befestigen;
c Die an der Pulsar EX anzuschließenden
Verbraucher in die Steckdosen 23 des
Moduls einstecken;
c Das Netzkabel 5 in die Eingangs-
Steckdose 4 der Pulsar EX stecken,
andernfalls gehen Sie direkt zum Kapitel
"Betrieb" über.
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
Abb. 1
Abb. 2
Netzstecker
7
6
24
23
22
5
4
installation (Fortsetzung)
Installation des Moduls
"Automatischer By-pass"
(Option)
Das Modul "Automatischer By-pass" wird auf
die Rückseite der Pulsar EX aufgesteckt:
c Die Schutzkappe der Anschlußbuchse 15
des "Automatischen By-pass" entfernen;
c Den Draht, der die 2 Anschlußklemmen
dieser Anschlußbuchse verbindet, entfernen
(dieser Draht gewährleistet die Erdung des
Nulleiters, wenn das Modul "Automatischer Bypass" nicht angeschlossen ist);
c Das Modul "Automatischer By-pass" 21 auf
die Buchse 15 aufstecken (siehe Abb. 3);
c Das Modul mit Hilfe der 2 Schrauben an der
Buchse 15 befestigen.
Pulsar EX mit dem Modul
"Manueller By-pass",
Version "Hot-swap"
cVergewissern Sie sich, daß das Modul
"Automatischer By-pass" 21 fehlerfrei
installiert ist;
c Das Modul "Manueller By-pass" 25 wird mit
den Anschlußstellen, die sich auf seiner
Rückseite befinden, auf die Buchsen 4 und
6 der Pulsar EX aufgesteckt (siehe Abb. 4);
c Das Modul mit den beiden Schrauben 24
befestigen;
c Das Datenkabel 26 in die Anschlußbuchse12 der Pulsar EX stecken;
c Die an der Pulsar EX anzuschließenden
Verbraucher anbringen:
v entweder durch direkten Anschluß an den
Steckdosen 23 ,
v oder falls der Anschluß über Festinstallation
erfolgt: die Schutzkappe der Klemmleisten
entfernen, das Anschlußkabel durch die linke
Kabelklemme führen und die drei Drähte
MGE UPS SYSTEMS
21
15
7
6
Abb. 3
Abb. 4
c Pulsar EX mittels der am
Eingangsanschluß 27 des Moduls
angeschlossenen Netzschnur
5
an das
Stromnetz anschließen, hierzu vorher die
Schutzhaube entfernen.
Falls die mit dem Modul gelieferte Netzschnur
5 nicht verwendet werden kann, können Sie
selbst eine Versorgungsschnur herstellen,
hierzu die Buchse von der gelieferten Schnur
5 nehmen und 3 Kabel von Ihrer
Netzschnur gemäß folgender Zeichnung
anschließen (Phase, Nulleiter und Erde);
Pulsar EX : 51032306XT/BB43
12
Netzstecker
26
27
3
5
24
23
31
E
N
XB2XB1
Ph
2
1
3029
c Die Netzschnur 5 nicht anschließen, falls
die Option "Batterieergänzungskasten"
installiert werden soll, ansonsten siehe direkt
das Kapitel "Betrieb".
Pulsar EX mit dem Modul
"Manueller By-pass",
Version "Festinstallation"
c Vergewissern Sie sich, daß das Modul
"Automatischer By-pass" 21 fehlerfrei
installiert ist;
c Das Modul "Manueller By-pass" 31 mit
den Anschlußstellen, die sich auf seiner
Rückseite befinden, auf die Buchsen 4 und
6 der Pulsar EX aufstecken (siehe Abb. 5);c Das Modul mit den beiden Schrauben
24 befestigen;
c Das Datenkabel 26 in die
Anschlußbuchse 12 der Pulsar EX stecken;
c Die an der Pulsar EX anzuschließenden
Verbraucher anbringen:
v Dazu die Schutzkappe der Klemmleiste
entfernen, das Anschlußkabel durch die
linke Kabelklemme führen und die drei
Drähte (Phase, Nulleiter und Erde) auf der
Ausgangs-Klemmleiste 29 (XB2)
anschließen;
c Pulsar EX an die Netzversorgung
anschließen:
v Das Netzkabel durch die rechte
Kabelklemme führen und die drei Drähte
(Phase, Nulleiter und Erde) auf der
Eingangs-Klemmleiste 30 (XB1) anschließen.
Die Schutzkappe wieder anbringen;
c das Versorgungskabel nicht an das
Stromnetz anschließen, falls die Option
"Batterieergänzungskasten" installiert
werden soll, ansonsten siehe direkt das
Kapitel "Betrieb".
Abb. 5
12
26
25
24
7
6
Netzversorgung
(Phase, Nulleiter
29
XB2
NNPhPh
XB1
30
VerbraucherVerbindungskabel
und erde)
44
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
installation (Fortsetzung)
Anschluß der ZusatzBatterieschränke Pulsar EXB
(Option)
c Stellen Sie sicher, daß der Schalter
3 " ", der sich auf der Vorderseite der
Pulsar EX befindet, nicht gedrückt ist;
c Stellen Sie sicher, daß der Batterieschalter
7 der Pulsar EX und die Schutzschalter 32
der Batterieschränke Pulsar EXB sich in "O"Stellung befinden;
c Falls das Netzkabel 5 schon
angeschlossen sein sollte, muß es aus der
Netzsteckdose herausgezogen werden, bzw.
die Netzversorgung der Pulsar EX
unterbrochen werden;
c Öffnen Sie die Schutzkappen 9 der
Pulsar EX und 33 der Pulsar EXB;
c Das Batterieanschlußkabel 35 , das zum
Lieferumfang der Pulsar EXB gehört, mit den
Anschlußbuchsen 9 der Pulsar EX und 33
der Pulsar EXB verbinden (siehe Abb. 6);c Falls die Anlage mit 2 Batterieschränken
ausgerüstet wird, muß das zweite
Anschlußkabel 35 an den Anschlußbuchsen
34 des ersten Schrankes und 33 des
zweiten Schrankes angebracht werden;
c Die Verwendung der Buchsen 33 und34 ist ausschließlich für den Anschluß von
einem oder zwei Batterieschränken an
Pulsar EX bestimmt.
Jeder weitere Anschluß an diesen Buchsen
ist ausdrücklich untersagt, da es zu
Beschädigungen der Batterie kommen kann.
Bei Nichteinhaltung erlöschen sämtliche
Garantieansprüche;
c Für die Inbetriebnahme der Pulsar EX
nehmen Sie bezug auf das Kapitel "Betrieb".
Abb. 6
32
33
34
35
9
35
7
32
34
33
8
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB45
Betrieb
Inbetriebnahme der
Pulsar EX
c Den Batterieschalter 7 der Pulsar EX
und ggf. die Schutzschalter 32 der
Batterieschränke Pulsar EXB einschalten
(Stellung "I");
c Nach dem Anschluß an das
Versorgungsnetz lädt die Batterie,
unabhängig von der Stellung des Schalter
3 , automatisch auf, und die LEDs 1a bis
1d zeigen den Ladezustand der Batterie
an.
c Den Druckschalter 3 betätigen:
c Im Normalbetrieb erhalten Sie folgende
Anzeigen:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
zeigen den Ladezustand
bis
1d
der Batterie an
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
blinkt /Netzversorgung nicht vorhanden
leuchtet / V erbraucher w erden versogt
kein akustisches Warnsignal
c Ihre Verbraucher werden über den
Pulsar EX Wechselrichter versorgt.
Ausschalten der Pulsar EX
c Den Druckschalter 3 herneut
betätigen:
cPulsar EX ausgeschaltet, Sie erhalten die
Anzeigen:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c Ihre Verbraucher werden nicht mehr
über den Pulsar EX Wechselrichter
versorgt.
zeigen den Ladezustand
bis
1d
der Batterie an
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
blinkt /Netzversorgung nicht vorhanden
leuchtet nicht / verbraucher werden
nicht versorgt
kein akustisches Warnsignal
46
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
Batteriebetrieb
Bei Netzausfall durchläuft die Pulsar EX nachfolgende Betriebszustände:
Unterbrechung der
Netzversorgung
0 mn
…
1a
bis
1d
zeigen die
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
verbleibende Zeit
der
Batterieautonomie
an (hier zwischen
70% und 90%)
blinkt /Netzversorgung
nicht vorhanden
leuchtet / V erbraucher
werden versorgt
drei kurze akustische
Warnsignale
c Ihre Verbraucher werden
über Pulsar EX im
Batteriebetrieb versorgt.
Voralarm, der das baldige
Ende der Batterieautonomie
anzeigt
80% T mn
…
1a
1c
bis
leuchten nicht
…
!
+
…
-
…
1d
blinkt/voralarm
…
%
blinkt /Netzversorgung
+
-
1e
nicht vorhanden
leuchtet / Verbraucher
1f
werden versorgt
unterbrochenes
akustisches Warnsignal
c Es verbleiben weniger als
20% Batterieautonomie:
Schließen Sie Ihre
Anwendungsprogramme, da
Pulsar EX bald automatisch
abschalten wird.
Automatisches Abschalten
der Pulsar EX bei Ende der
Batterieautonomie
T mn
…
1a
1d
bis aus
…
!
+
…
-
…
…
%
blinkt /Netzversorgung
+
-
1e
nicht vorhanden
leuchtet nicht / Verbraucher
1f
werden nicht
versorgt
kein akustisches
Warnsignal
c Ihre Verbraucher werden nicht
mehr mit Strom versorgt.
Falls Pulsar EX im
Leerlauf arbeitet, schaltet
der Stromsparmodus (der
per EX Driver konfiguriert
werden kann) Abschalten
des Geräts nach 5 Min.
5 mn
…
1a
1d
bis aus
…
!
+
…
-
…
blinkt /
…
%
Netzversorgung
+
-
1e
nicht vorhanden
leuchtet nicht /
1f
Verbraucher w erden
nicht versorgt
kein akustisches
Warnsignal
c Ihre Verbraucher
werden nicht mehr mit
Strom versorgt.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
47
Betrieb (Fortsetzung)
Netzrückkehr
c Bei der Rückkehr der Netzversorgung geht
Pulsar EX, unabhängig vom Zeitpunkt
dieser Rückkehr, wieder in Normalbetrieb
über:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
1 Sekunde anhaltendes
akustisches Warnsignal
c Ihre Verbraucher werden über
Pulsar EX mit Strom versorgt.
48
zeigen den Ladezustand
bis
1d
der Batterie an (hier
zwischen 10% und 20%)
leuchtet nicht / Netzversorgung
vorhanden
leuchtet / Verbraucher werden
versorgt
Auslastungsanzeige
c Bei laufendem Betrieb der Pulsar EX den
Taster 2 eingedrückt halten:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c Ihre Verbraucher werden über
Pulsar EX versorgt.
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
zeigen den Anwendungs-
bis
1d
Ladezustand an (hier
zwischen 90% und
100%)
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
blinkt /Netzversorgung nicht vorhanden
leuchtet / V erbraucher werden
versorgt
kein akustisches Warnsignal
Geräteüberlast
c Es besteht Überlast, wenn der
Stromverbrauch der angeschlossenen
Verbraucher über der Nennleistung der
Pulsar EX liegt.
…
…
…
…
…
%
c Falls Pulsar EX nicht mit der Option
"Automatischer By-pass"
v schaltet Pulsar EX nach einer Dauer von
100 ms bis 1 Min. je nach Höhe der
gegebenen Überlast ab;
c Falls Pulsar EX mit der Option
"Automatischer By-pass" 21
v und das Stromnetz sich innerhalb der
Toleranzwerte befindet, wird die
Anwendung für 20 s auf das Stromnetz
geschaltet und anschließend wieder auf
den Wechselrichter umgeschaltet,
v Falls die Überlast weiter bestehen sollte,
schaltet die Pulsar EX ab und IhreAnwendungen werden nicht mehr versorgt,
v Falls sich das Stromnetz nicht innerhalb
der Toleranzwerte befindet, schaltet Pulsar EX
nach einer Dauer von 100 ms bis 1 Min. ab
und Ihre Anwendungen werden nicht
mehr versorgt.
blinkt / Überlast
1a
!
+
-
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
+
-
1e
blinkt /Netzversorgung nicht vorhanden
leuchtet / V erbraucher w erden
1f
versorgt
unterbrochenes akustisches
Warnsignal
21
ausgestattet ist:
ausgestattet ist:
Ausschalten nach Überlast
Bei Überlast sind folgende Maßnahmen zu
treffen: Den Druckschalter 3
herausdrücken, den Stromverbrauch der
angeschlossenen Verbraucher überprüfen,
die nicht zwingend notwendigen
Anwendungen abtrennen, und die Pulsar EX
mit dem Druckschalter 3 erneut
einschalten.
…
…
…
…
…
%
MGE UPS SYSTEMS
blinkt / Überlast
1a
!
+
-
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
+
-
1e
blinkt /Netzversorgung nicht vorhanden
leuchtet nicht / V erbraucher w erden
1f
nicht versorgt
unterbrochenes akustisches
Warnsignal
Betriebsstörungen
Gerätefehler
cc
c Bei einem Gerät ohne die Option
cc
"Automatischer By-pass":
…
…
…
…
…
%
Ihre Anwendungen werden nicht mehr
versorgt. Setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Kundendienst in Verbindung.
cc
c Bei einem Gerät mit der Option
cc
"Automatischer By-pass":
…
…
…
…
…
%
Ihre Verbraucher werden über Netz mit Strom
versorgt. Setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Kundendienst in Verbindung.
blinkt / Gerätefehler
!
1b
+
-
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
+
-
1e
blinkt /Netzversorgung nicht vorhanden
leuchtet / V erbraucher w erden
1f
versorgt
unterbrochenes akustisches
Warnsignal
blinkt / Gerätefehler
!
1b
+
-
+
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
-
1e
blinkt / V erbr aucher werden über
1f
"Automatischen By-pass"
versorgt
unterbrochenes akustisches
Warnsignal
Pulsar EX : 51032306XT/BB
Betriebsstörungen
Batteriestörung
In der Startphase der Pulsar EX wird ein
Battterietest ausgeführt. Er wird täglich
automatisch wiederholt (über EX Driver
einstellbarer Zeitabstand).
Falls die Batterie fehlerhaft ist, werden
folgende Anzeigen aktiv:
…
…
!
blinkt / Batteriefehler
+
…
1c
-
…
…
%
c Vergewissern Sie sich, daß der
Batterieschalter 7 der Pulsar EX und ggf.
die Batterieschutzschalter 32 der
Pulsar EXB eingeschaltet sind, oder
schalten Sie sie ein;
c Die LED 1c wird beim nächsten Test
(der spätestens in 24 Std. vorgenommen
wird) nicht mehr blinken;
c Falls die LED dennoch blinken sollte,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Kundendienst in Verbindung.
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
+
-
1e
blinkt /Netzversorgung nicht vorhanden
leuchtet / V erbraucher werden
1f
versorgt
kein akustisches Warnsignal
49
Betrieb (Fortsetzung)
Betrieb über die By-pass Optionen
Automatischer By-pass
(Geräte, die mit dem aufsteckbaren
"Automatischen By-pass" ausgestattet sind
21 )
c Das Blinken der grünen LED 1f bedeutet
den Betrieb über den "Automatischen
By-pass". Der Verbraucher wird dabei direkt
über das Stromnetz versorgt (siehe Abb. 7):
v Bei einer länger anhaltenden Überlast,
v Im Fall eines Gerätefehlers (gelbe LED
1b blinkt), siehe Absatz "Gerätefehler".
(Geräte, die mit dem Anschlußmodul
"Manueller By-pass" 25 oder 31
ausgestattet sind)
Vorsicht:
■ Wir empfehlen Ihnen dringend, die
folgenden Hinweise aufmerksam zu lesen
oder sich mit Ihrem Kundendienst in
Verbindung zu setzen, bevor Sie einen
Eingriff am Schalter "Manueller By-pass"
28 vornehmen.
Im Fall eines Gerätefehlers (siehe Absatz
Gerätefehler) jedoch, sollte der Schalter
"Manueller By-pass" rasch bedient werden.
■ Das Umschalten kann nur dann
stattfinden, wenn sich Frequenz und
Spannung des Stromnetzes innerhalb des
Funktionsbereichs des Moduls befinden
(siehe Absatz "Technische Daten").
50
Schaltbild bei Betrieb mit "Automatischem By-pass"
Automatischer By-pass
Gleichrichter
Netz
Wechselrichter
(und )
7
Batterie
Abb. 7
Schaltbild bei Betrieb mit "Manuellem By-pass"Manueller By-pass
Automatischer By-pass
21
Gleichrichter
Netz
Wechselrichter
7
Batterie
(und )
Abb. 8
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
32
32
21
Verbraucher
Manueller
By-pass
28
Verbraucher
Abschalten der Pulsar EX
Mit Hilfe des Schalters "Manueller By-pass"
28 kann die Pulsar EX für
Wartungszwecke oder einen
Standardaustausch entfernt werden, ohne
daß dabei die Netzversorgung Ihrer
Anwendungen unterbrochen wird.
Vorgehensweise:
c Den "Manuellen By-pass" 28 von der
Stellung "NORMAL" in die Mittelstellung
bringen (siehe Abb. 9);
c Vergewissern Sie sich, daß der
"Automatische By-pass" in dieser Stellung
eingeschaltet ist: Die LED 1f blinkt;
c Falls die LED 1f nicht ausgeht, ist die
Übertragung über den "Automatischen
By-pass" nicht zustandegekommen (die
Netzspannung oder die Frequenz befindet
sich außerhalb der Toleranzwerte). In
diesem Fall dürfen Sie das Umschalten auf
den "BY-PASS" nicht vornehmen und sollten
sich mit Ihrem Kundendienst in Verbindung
setzen.
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
ohne Bedeutung
bis
1d
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
blinkt / Verbraucher werden
über "Automatischen
By-pass" versorgt
unterbrochenes
akustisches Warnsignal
c Den "Manuellen By-pass" 28 von der
Mittelstellung in die Stellung "BY-PASS"
bringen. Man erhält folgende LED Anzeigen:
…
…
…
…
…
%
bis1cleuchten nicht
1a
!
+
-
blinkt / Betrieb über
1d
"Manuellen By-pass"
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
+
-
1e
blinkt
1f
unterbrochenes
akustisches Warnsignal
c Pulsar EX mit Hilfe des Druckschalters
3 ausschalten (Druckschalter
herausspringen lassen);
c Den Batterieschutzschalter 7 ausschalten
(ebenso 32 , falls Option ZusatzBatterieschrank vorhanden);
c Das Kabel 26 aus der Buchse 12 der
Pulsar EX herausziehen;
c Das Modul "Manueller By-pass"
abschrauben 25 oder 31 (Schraube
24 und Pulsar EX abnehmen).
Ihre Anwendungen werden allein mit Hilfe
des Moduls "Manueller By-pass" mit Strom
versorgt und Pulsar EX befindet sich dabei
nicht unter Spannung.
Sie können jetzt bei Bedarf den Austausch
des Gerätes durch ein Gerät des selben
Typs vornehmen, ohne daß dabei Ihre
Verbraucherversorgung unterbrochen wird.
"Manueller By-pass"-Schalter 28
BY-PASSNORMAL
Stellung "NORMAL"
BY-PASSNORMAL
Mittelstellung
BY-PASSNORMAL
Stellung "BY-PASS"
Abb. 9
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
51
Erneutes Einschalten der
Pulsar EX
Vorgehensweise:
c Das Modul "Manueller By-pass" 25 oder31 an der Rückseite der Pulsar EX
anschließen;
c Dieses Modul wird mit 2 Schrauben 24
befestigt;
c Das Verbindungskabel 26 in die Buchse12 der Pulsar EX stecken;
c Den Batterieschutzschalter 7 der
Pulsar EX einschalten (ebenso dieUnterbrecherschalter 32 der Batterieschränke
Pulsar EXB, falls diese Optionen vorliegen):
Stellung des Schalters auf "I";
c Bei dem "Manuellen By-pass"-Schalter
28 , der sich in Stellung "BY-PASS"
befindet, wird jetzt der Druckschalter 3
nach unten gedrückt;
c Vergewissern Sie sich nach 15
Sekunden, daß die Pulsar EX eingeschaltet
ist und die folgenden LED Anzeigen erhalten
werden:
…
…
…
…
…
%
bis1cleuchten nicht
1a
!
+
-
blinkt / Betrieb über
1d
"Manuellen By-pass"
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
+
-
1e
blinkt
1f
unterbrochenes
akustisches Warnsignal
c Falls die LEDs nicht mit diesen
Zustandsangaben übereinstimmen, darf der
"Manuelle By-pass" nicht umgeschaltet
werden, und Sie sollten sich mit unserem
Kundendienst in Verbindung setzen;
c Den "Manuellen By-pass" 28 von der
Stellung "BY-PASS" auf die Mittelstellung
bringen (siehe Abb. 10). Man erhält die
folgenden LED Anzeigen:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
ohne Bedeutung
bis
1d
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
blinkt / Verbraucher werden
über "Automatischen
By-pass" versorgt
unterbrochenes
akustisches Warnsignal
c Den "Manuellen By-pass" 28 von der
Mittelstellung auf die Stellung "NORMAL"
bringen. Man erhält den normalen Betrieb
und folgenden LED Anzeigen:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
zeigen den Ladezustand
bis
1d
der Batterie an
leuchtet nicht / Netzversorgung vorhanden
blinkt /Netzversorgung nicht vorhanden
leuchtet / V erbraucher w erden versogt
kein akustisches Warnsignal
"Manueller By-pass"-Schalter 28
BY-PASSNORMAL
Stellung "BY-PASS"
BY-PASSNORMAL
Mittelstellung
BY-PASSNORMAL
Stellung "NORMAL"
Abb. 10
52
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
indice
legenda dei disegni ....................................................................................................... 54
spie gialle da 1a a 1d con accensione
continua o con lampeggio lento: indicano
il livello di carica della batteria (con rete
elettrica presente) oppure il tempo di
autonomia rimasto (con rete elettrica
assente) sotto forma di grafico a barre.
Premendo il pulsante 2 , queste spie
indicano il livello di carica dell'utenza.
1e spia verde lampeggiante: inverter
alimentato dalla batteria,
spia verde spenta: inverter alimentato
dalla rete elettrica,
1f spia verde con accensione continua:
utenza tramite inverter,
spia verde lampeggiante: alimentazione
fornita dalla rete elettrica tramite il
"by-pass automatico",
spia verde spenta: utenza non
alimentata,
2 pulsante "test":
mantenendolo premuto, il grafico a
barre delle spie da 1a a 1d indica il
livello della carica di utenza,
premendo brevemente: esso eseguirà il
test dei segnali,
3 pulsante "on/off":
pulsante premuto: utenza alimentata,
54
pulsante rilasciato: utenza non
alimentata,
4 presa per il collegamento del cavo alla
rete elettrica, oppure connettore per
l'inserimento del modulo "by-pass
manuale",
5 cavo di collegamento alla rete elettrica
(non in dotazione con la version
"INSTALL"),
6 connetore per l'inserimento dei moduli
di collegamento,
7 interruttore batteria,
8 griglia di ventilazione posteriore,
9 connettore per il collegamento del
modulo estensione batteria Pulsar EXB
(optional) con coperchio di protezione,
10 porta di comunicazione "Basic"
(informazioni sulle condizioni),
11 porta di comunicazione "U-Talk"
(RS232/ASCII),
12 connettore di collegamento del modulo
"by-pass manuale",
13 porta di comunicazione "SNMP" (attiva
unicamente con Pulsar EX in versione
SNMP),
14 targhetta di identificazione,
15 connettore di collegamento del modulo
"by-pass automatico", munito (in
opzione) di coperchio di protezione,
16 tagliando di garanzia,
17 targhetta "servizio inverter",
18 software su dischetto "EX Driver",
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
19 CD-ROM "Solution-Pac
20 cordone di raccordo per il connettore
SUB-D 11 ,
21 modulo "by-pass automatico",
22 modulo "prese di uscita",
23 prese di servizio per il collegamento
diretto delle vostre applicazioni su
Pulsar EX,
24 2 viti di fissaggio dei moduli di
collegamento diretto su Pulsar EX,
25 modulo "by-pass manuale" : versione
"Hot-swap",
26 cavo di collegamento tra il modulo
"by-pass manuale" e Pulsar EX
(informazione delle posizioni del "by-
pass manuale"),
27 presa per il collegamento del cordone
di alimentazione alla rete elettrica,
28 "by-pass manuale",
29 morsetti di uscita,
30 morsetti di entrata,
31 modulo "by-pass manuale" : versione
"install",
32 interruttore batteria del modulo
Pulsar EXB (optional),
33 connettore di collegamento del modulo
estensione batteria optional da
Pulsar EXB a Pulsar EX,
34 connettore per una eventuale secondo
La porta di comunicazione "Basic" 10
trasmette, nella parte posteriore di
Pulsar EX, su di un connettore femmina
SUB-D a 9 pin, informazioni sulle condizioni
di Pulsar EX, il cui collegamento è il
seguente:
1- massa,
4- funzionamento a rete,
5- comune,
6 - funzionamento su “by-pass
automatico”,
7- preallarme di fine carica batteria,
8- funzionamento a inverter,
9- funzionamento a batteria.
5432
9
n.c.
n.a.
comune
Potere di interruzione dei relè:
Tensione massima = 30 Volt
Intensità massima = 100 milliampere
La porta di comunicazione "U-Talk" 11
situata sulla parte posteriore di Pulsar EX
trasmette, in collegamento seriale RS232,
informazioni supportate dal protocollo di
comunicazione esclusivo MGE UPS SYSTEMS.
I programmi contenuti in Solution Pac™
permettono l’elaborazione dei dati disponibili
con questo protocollo.
0V
Il software EX Driver 18 permette di
personalizzare Pulsar EX in base alle
singole condizioni d'utenza (EX Tuner), di
sovrintendere l’inverter e di proteggere il
sistema (UPS Manager 3.1). Per installare
EX Driver, collegare da un lato il cavo di
comunicazione in dotazione a una delle
porte seriali, da COM1 a COM4 (che
possono essere configurate da EX Tuner),
di un computer con installato Windows 3.1 o
Windows 95 e, da un altro lato, al connettore
di controllo 11 di Pulsar EX. Inserire il
dischetto e digitare "A:\install". Seguire
quindi le istruzioni riportate a video. Si avrà
allora accesso a due programmi:
c EX Tuner, per personalizzare Pulsar EX;
c UPS Manager 3.1, per sovrintendere e
proteggere il sistema.
RD TD
5432
9876
1
11
comunicazione SNMP
La porta di comunicazione 13 , situata sul
pannello posteriore di Pulsar EX, fornisce
su di un connettore RJ45 informazioni
supportate dal protocollo SNMP. L’etichetta
posta al di sopra del connettore 13
specifica l’indirizzo MAC dell’apparecchio.
0080C8ABAA01
13
1
5432
876
RDRD+
c il vostro indirizzo MAC è del tipo
seguente: 0080C8 ZZ XX YY;
c il vostro indirizzo IP per default è il
seguente : 168.8 xx.yy (dove xx e yy
rappresentano i valori decimali di XX e YY).
Nell’esempio riportato nella figura in alto,
all’indirzzo MAC 0080C8 AB AA 01
corrisponde l’indirizzo IP 168.8.170.1.
Al fine di poter sfruttare a fondo le capacità
funzionali del vostro Pulsar EX versione
SNMP, si prega di riportarsi alle istruzioni
per l’uso contenute nella directory
emb/ex/snmp/ex-i2c/versione.3xx del
CD-ROM Solution Pac™.
Per maggiori informazioni, contattare il
rivenditore.
TD+
TD-
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB55
messa in servizio
installazione
Durante l’installazione dell’apparecchio,
rispettare le norme di sicurezza indicate
nella prefazione.
controlli preliminari
c rispettare scrupolosamente l’ordine delle
norme da seguire di Pulsar EX, descritte nei
paragrafi seguenti;
c verificare che le indicazioni riportate sulla
targhetta di identificazione 14
corrispondano alla rete elettrica di
alimentazione e all’assorbimento effettivo
delle applicazioni alimentate da Pulsar EX;
c in caso di installazione di Pulsar EX in
posizione orizzontale, fare attenzione a
disporre le bocchette di aerazione verso
l’alto, attenendosi alla posizione indicata alla
figura 1.
collegamento di Pulsar EX
c le operazioni di collegamento dei moduli
di raccordo, del "by-pass automatico" e dei
moduli di estensione batteria Pulsar EXB,
devono essere eseguite assolutamente con
Pulsar EX non in funzione e scollegato dalla
rete elettrica:
v cordone di alimentazione 5 non collegato,
v interruttore batteria 7 e disgiuntore
batteria 32 in posizione aperta
(posizione "O"),
v pulsante 3 " " in posizione di rilascio
(arresto utenza);
c i collegamenti ai morsetti devono essere
eseguiti da personale esperto dell’impianto
elettrico. Per ragioni di sicurezza, effettuare
sempre, in primo luogo, i collegamenti di
terra;
56
c sezione raccomandata per i fili
(collegamento su morsetto):
Pulsar EX15 e EX20: 3 x 1,5 mm2,
Pulsar EX30 e EX40: 3 x 2,5 mm2 ;
c protezione a monte raccomandata:
Pulsar EX15 e EX20:
disgiuntore Merlin Gerin C60N 10 A curva C,
Pulsar EX30 e EX40:
disgiuntore Merlin Gerin C60N 16 A curva C;
c regime di neutro:
v in fornitura standard, Pulsar EX è
allacciato con un regime di neutro TN in
uscita utenza (neutro collegato alla terra con
isolamento galvanico),
v qualora Pulsar EX sia equipaggiato con
l’opzione "by-pass automatico", il regime di
neutro a valle è identico al regime di neutro
a monte (senza isolamento galvanico).
Pulsar EX con modulo
"prese di uscita"
c prendere il modulo "prese di uscita" 22 ;
c inserire il relativo connettore posteriore
nel connettore 6 di Pulsar EX
(vedere figura 2);
c fissare il modulo a mezzo delle 2 apposite
viti 24 ;
c collegare le applicazioni che devono
essere alimentate da Pulsar EX, con le
prese 23 del modulo;
c collegare il cordone di alimentazione 5
con la presa di entrata 4 di Pulsar EX;
c qualora debbano essere installate delle
altre opzioni (modulo "by-pass automatico" o
modulo di estensione batteria), non collegare
alla rete elettrica il cordone di alimentazione
5 , altrimenti riferirsi direttamente al
capitolo "uso".
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
Figura 1
Figura 2
presa rete
elettrica
7
6
24
23
22
5
4
messa in servizio (segue)
installazione del modulo
"by-pass automatico"
(opzione)
Il modulo "by-pass automatico" va collegato
dal lato del pannello posteriore di Pulsar EX:c togliere il coperchio di protezione del
connettore 15 per il raccordo del "by-pass
automatico";
c eliminare il filo che collega 2 dei morsetti di
questo connettore (e che assicura la messa a
terra del neutro allorché il modulo "by-pass
automatico" non è collegato);
c inserire il modulo 21 nel connettore 15
(vedere figura 3);
c fissare tale modulo sul connettore 15 per
mezzo delle 2 apposite viti.
Pulsar EX con modulo
"by-pass manuale" in
versione "Hot-swap"
c
accertarsi che il modulo "by-pass automatico"
21 sia stato installato in modo corretto;
c munirsi del modulo "by-pass manuale" 25 ;
c inserire i relativi connettori posteriori nei
corrispondenti connettori 4 e 6 di
Pulsar EX (vedere figura 4);
c fissare il modulo per mezzo delle 2
apposite viti 24 ;
c collegare il cordone di collegamento 26 al
connettore 12 di Pulsar EX;
c collegare le applicazioni che devono
essere alimentate da Pulsar EX:
v o direttamente nelle prese 23 del modulo;
v oppure, nel caso di un raccordo diretto
tramite cavo, togliere il coperchio di protezione
dei morsetti, far passare il cavo nel serrafilo di
sinistra, raccordare i 3 fili (Fase, Neutro e Terra)
al morsetto di uscita 29 (XB2) e rimettere
MGE UPS SYSTEMS
21
15
7
6
Figura 3
quindi il coperchio di protezione;
c collegare Pulsar EX alla rete elettrica di
alimentazione a mezzo del cordone di
alimentazione 5 da collegare alla presa di
entrata 27 del modulo dopo aver tolto il
coperchio di protezione.
Nel caso in cui non sia possibile utilizzare il
cordone di alimentazione di rete 5 fornito in
dotazione con il modulo, è sempre possibile
realizzarne uno da sè recuperando la presa
femmina del cordone 5 e raccordandovi i 3
fili dello stesso come indicato nella figura che
segue (fase, neutro e terra);
Pulsar EX : 51032306XT/BB57
Figura 4
12
presa rete
26
elettrica
27
3
5
24
23
31
2
3029
XB2XB1
1
T
N
F
c qualora si debba installare l’opzione
modulo di estensione batteria, non collegare il
cordone di alimentazione 5 , altrimenti
riferirsi direttamente al capitolo "uso".
Pulsar EX con modulo
"by-pass manuale" in
versione "Install"
c accertarsi che il modulo "by-pass
automatico" 21 sia stato installato in modo
corretto;
c munirsi del modulo "by-pass manuale"
31 ;
c inserire i relativi connettori posteriori nei
corrispondenti connettori 4 e 6 di
Pulsar EX (vedere figura 5);
c fissare il modulo per mezzo delle 2
apposite viti 24 ;
c collegare il cordone di collegamento 26
al connettore 12 di Pulsar EX;
c collegare le applicazioni che devono
essere alimentate da Pulsar EX:
v togliere il coperchio di protezione dei
morsetti, far passare il cavo nel serrafilo di
sinistra e raccordare i 3 fili (Fase, Neutro e
Terra) al morsetto di uscita 29 (XB2);
c collegare Pulsar EX alla rete elettrica di
alimentazione :
v far passare il cavo nel serrafilo di destra,
raccordare i 3 fili (Fase, Neutro e Terra) al
morsetto di entrata 30 (XB1) e rimettere
quindi il coperchio di protezione;
c qualora si debba installare l’opzione
modulo di estensione batteria, non collegare
alla rete elettrica il cavo di alimentazione,
altrimenti riferirsi direttamente al capitolo
"uso".
Figura 5
12
26
25
24
7
6
rete elettrica di
alimentazione
(fase, neutro et
29
XB2
NNPhPh
XB1
30
utenza
terra)
58
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
messa in servizio (segue)
installazione dei moduli
estensione batteria
Pulsar EXB (opzione)
c verificare che il pulsante 3 " " situato
sul pannello anteriore di Pulsar EX sia in
posizione di rilascio;
c verificare che l’interruttore batteria 7 di
Pulsar EX e i disgiuntori 32 dei moduli
Pulsar EXB siano in posizione aperta
(posizione "O");
c verificare che il cordone 5 sia stato
scollegato dalla rete di alimentazione
oppure, nel caso di un raccordo diretto
tramite cavo, che l’alimentazione della rete
elettrica sia stata tagliata;
c togliere il coperchio di protezione 9 di
Pulsar EX e 33 di Pulsar EXB;
c innestare il cordone di raccordo batteria
35 , fornito con Pulsar EXB, nel connettore
9 di Pulsar EX e nel connettore 33 di
Pulsar EXB (vedere figura 6);
c in caso di installazione che comporti 2
moduli di estensione batteria, collegare il
secondo cordone 35 al connettore 34
della prima scatola e al connettore 33 del
secondo modulo;
c l’utilizzo dei connettori 33 e 34 è
strettamente limitato al collegamento con
Pulsar EX di uno o due moduli di
estensione batteria.
E vietato effettuare qualsiasi collegamento
di altro tipo su questi connettori pena di
degrado della batteria e di perdita della
garanzia;
c riferirsi al capitolo "uso" per la messa in
esercizio di Pulsar EX.
Figura 6
32
33
34
35
9
35
7
32
34
33
8
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB59
uso
collegamento di Pulsar EX
alla rete elettrica
c collegare il cordone di alimentazione 5
ad una presa murale della rete elettrica
oppure, nel caso di un raccordo diretto
tramite cavo, mettere la rete elettrica sotto
tensione;
c chiudere l’interruttore batteria 7 di
Pulsar EX e i disgiuntori 32 dei moduli
estensione batteria di Pulsar EXB (se tali
opzioni sono state installate) (posizione "I");
c dopo collegamento alla rete elettrica, la
batteria si ricarica in modo automatico
qualunque sia la posizione in cui si trovi il
pulsante 3 ; le spie 1a e 1d segnalano il
livello di carica della batteria.
avviamento di Pulsar EX
c mettere il pulsante 3 in posizione
abbassata:
c si ottiene così il funzionamento normale,
mentre le spie si presentano come segue:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c le applicazioni sono alimentate da
Pulsar EX.
indicano lo stato delle
a
1d
batterie
spento / rete sotto tensione
lampeggiante / rete fuori tensione
acceso / utilizzo sotto tensione
silenzio
arresto di Pulsar EX
c mettere il pulsante 3 in posizione di
rilascio:
c si ottiene così l’arresto di Pulsar EX,
mentre le spie si presentano come segue:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c le applicazioni non sono più
alimentate.
indicano lo stato delle
a
1d
batterie
spento / rete sotto tensione
lampeggiante / rete fuori tensione
spento / utilizzo fuori tensione
silenzio
60
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
funzionamento autonomo con la batteria
al momento dell’interruzione della rete elettrica, si ottiene le seguente sequenza:
interruzione della rete
elettrica
0 mn
…
1a
1d
indicano il
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
tempo di
autonomia
rimanente della
batteria (in
questo caso tra
70% e 90%)
lampeggiante / rete
fuori tensione
acceso / utilizzo
sotto tensione
3 bip brevi
c le applicazioni sono
alimentate da Pulsar EX
funzionante a batteria.
preallarme di fine
autonomia batteria
80% T mn
…
1a
1c
a spentea spenteaspentea
…
!
+
…
-
…
…
%
lampeggiante /
1d
preallarme
lampeggiante / rete
+
-
1e
fuori tensione
acceso / utilizzo
1f
sotto tensione
segnali acustici
intermittenti
c la batteria ha meno del
20% di autonomia: arrestare
le applicazioni poiché
l’arresto automatico di
Pulsar EX è prossimo.
arresto automatico di
Pulsar EX per fine
autonomia
T mn
…
1a
1d
…
!
+
…
-
…
…
%
lampeggiante / rete
+
-
1e
fuori tensione
spento / utilizzo
1f
fuori tensione
silenzio
c le applicazioni non
sono più alimentate.
se Pulsar EX funziona a
vuoto (modo “economia
di energia” configurabile
mediante EX Driver):
arresto dell'apparecchio
dopo 5 min
5 mn
…
1a
1d
…
!
+
…
-
…
lampeggiante /
+
-
rete
1e
fuori tensione
spento /
1f
utilizzo fuori
tensione
silenzio
…
%
c le applicazioni non
sono più alimentate.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
61
uso (segue)
ritorno alla rete elettrica
c in qualunque momento vi sia el ritorno alla
rete elettrica, Pulsar EX ritorna in modo
funzionamento normale:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
1 bip lungo
c le applicazioni sono alimentate da
Pulsar EX.
62
indicano il livello di carica
a
1d
della batteria (in questo
caso tra 10% e 20%)
spento / rete sotto tensione
acceso / utilizzo sotto tensione
livello di carica di utenza
c con Pulsar EX in funzione, mantenere il
pulsante 2 premuto:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c le applicazioni sono alimentate da
Pulsar EX.
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
indicano il livello di carica
a
1d
di utenza (in questo caso
tra 90% e 100%)
spento / rete sotto tensione
lampeggiante / rete fuori tensione
acceso / utilizzo sotto tensione
silenzio
sovraccarico
c esiste un sovraccarico se il consumo di
energia elettrica delle applicazioni in
funzione è superiore alla potenza nominale
di Pulsar EX.
…
…
…
…
…
%
c
caso di un apparecchio che non comporti
l’opzione "by-pass automatico" 21 :
v l’arresto di Pulsar EX si verifica dopo un
intervallo che va da 100 ms a 1 min in
funzione del livello di sovraccarico;
c caso di un apparecchio munito
dell’opzione "by-pass automatico" 21 :
v se la rete elettrica si trova nei limiti di
tolleranza, l’alimentazione, dopo un intervallo
variabile tra 100 ms e 1 min,
per 20 secondi sulla rete e ritorna in
seguito sull’inverter,
v s
e il sovraccarico sussiste ancora, Pulsar EX
si arresta e le vostre applicazioni nonsono più alimentate,
v se la rete elettrica non si trova nei limiti di
tolleranza, Pulsar EX si arresta dopo un
intervallo variabile tra 100 ms e 1 min e
vostre applicazioni non sono più alimentate.
lampeggiante / sovraccarico
1a
!
+
-
spento / rete sotto tensione
+
-
1e
lampeggiante / rete fuori tensione
acceso / utilizzo sotto tensione
1f
bip intermittenti
viene trasferita
le
arresto dopo sovraccarico
Per riavviare l’apparecchio dopo arresto per
sovraccarico, mettere il pulsante 3 in
posizione di rilascio, verificare la potenza
assorbita dalle vostre applicazioni,
scollegare le applicazioni non prioritarie e
riavviare Pulsar EX mettendo il pulsante 3
in posizione premuta.
…
…
…
…
…
%
lampeggiante / sovraccarico
1a
!
+
-
spento / rete sotto tensione
+
-
1e
lampeggiante / rete fuori tensione
spento / utilizzo fuori tensione
1f
bip intermittenti
anomalie di funzionamento
difetto dell'apparecchio
cc
c apparecchio senza l’opzione "by-pass
cc
automatico":
…
…
…
…
…
%
Le vostre applicazioni non sono più
alimentate. Chiamare il servizio assistenza.
cc
c apparecchio con l’opzione "by-pass
cc
automatico":
…
…
…
…
…
%
lampeggiante / guasto
!
1b
apparecchio
+
-
spento / rete sotto tensione
+
-
1e
lampeggiante / rete fuori tensione
spento / utilizzo fuori tensione
1f
bip intermittenti
lampeggiante / guasto
!
1b
apparecchio
+
-
+
spento / rete sotto tensione
-
1e
lampeggiante / utilizzo sotto
1f
"by-pass
automatico"
bip intermittenti
anomalie di funzionamento
batteria difettosa
Il test della batteria avviene alla messa in
funzione di Pulsar EX, quindi
automaticamente ogni giorno, con
periodicità regolata da EX Driver.
Il caso di batteria difettosa è segnalato da:
…
…
!
lampeggiante / guasto
+
…
1c
-
…
…
%
c verificare che l’interruttore batteria 7 di
Pulsar EX e i disgiuntori
se questa opzione è stata installata, siano in
posizione chiusa e, in caso contrario,
chiuderli;
c la spia
momento del prossimo test (vale a dire,
come massimo, entro 24 ore);
c in caso contrario, chiamare il servizio
assistenza.
batteria
spento / rete sotto tensione
+
-
1e
lampeggiante / rete fuori tensione
acceso / utilizzo sotto tensione
1f
silenzio
32
di Pulsar EXB,
1c
smetterà di lampeggiare al
MGE UPS SYSTEMS
Le applicazioni sono alimentate dalla rete
elettrica e non sono più protetti dalla
Pulsar EX. Chiamare il servizio assistenza.
Pulsar EX : 51032306XT/BB
63
uso (segue)
funzionamento delle opzioni di by-pass
"By-pass automatico"
(apparecchio dotato del modulo "by-pass
automatico" 21 )
c il lampeggiamento della spia verde 1f
indica un funzionamento su "by-pass
automatico". Questo by-pass permette di
alimentare l’apparecchio direttamente a
partire dalla rete elettrica (vedere figura 7):
v in caso di sovraccarico prolungato,
v in caso di un guasto all’apparecchio (spia
gialla 1b lampeggiante). Consultare il
paragrafo "difetti dell’apparecchio".
"By-pass manuale"
(apparecchio dotato del modulo di raccordo
"by-pass manuale" 25 oppure 31 ).
Attenzione:
■ prima di qualsiasi intervento sul "by-
pass manuale" 28 , vi consigliamo di
leggere attentamente le seguenti
istruzioni o di prendere contatto con il
servizio assistenza.
In caso di guasto all’apparecchio (vedere
paragrafo "guasti all’apparecchio"), si
consiglia di procedere al più presto alla
commutazione del "by-pass manuale";
■ il trasferimento può essere fatto solo se la
frequenza e la tensione della rete elettrica si
trovano nei campi di funzionamento (vedere
il paragrafo "caratteristiche").
64
Schema sinottico di funzionamento con "by-pass automatico"
"by-pass automatico"
raddrizzatore
rete
inverter
batteria
7
(e )
32
Figura 7
Schema sinottico di funzionamento con "by-pass manuale"
“by-pass automatico”
21
raddrizzatore
rete
batteria
inverter
(e )
7
32
Figura 8
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
21
“by-pass
manuale”
28
utenza
utenza
scollegamento di Pulsar EX
In vista di un intervento di manutenzione o al
fine di effettuare un rimpiazzo standard, il
commutatore "by-pass manuale" 28
permette la rimozione di Pulsar EX
garantendo al contempo la continuità di
alimentazione delle vostre applicazioni.
Procedura operativa:
■ commutare il "by-pass manuale" 28 dalla
posizione "NORMAL" alla posizione
intermedia (vedere figura 9);
■ verificare che in tale posizione il "by-pass
automatico" sia entrato in funzione: spia 1f
lampeggiante;
■ se la spia 1f resta accesa, vuol dire che
il trasferimento su "by-pass automatico" non
si è fatto (tensione o frequenza rete al di
fuori dei limiti di tolleranza). In questo caso,
non procedere alla commutazione su
"BY-PASS" e rivolgersi al nostro servizio
assistenza.
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
indifferenti
a
1d
spento / rete sotto tensione
lampeggiante / utilizzo sotto
"by-pass
automatico"
bip intermittenti
■ commutare il "by-pass manuale" 28
dalla posizione intermedia alla posizione
"BY-PASS". Si avranno allora le seguenti
segnalazioni:
…
…
…
…
…
%
■ arrestare Pulsar EX mettendo il pulsante
a
1a
1c
!
+
-
lampeggiante / funzionamento
1d
su "by-pass
manuale"
spento / rete sotto tensione
+
-
1e
lampeggiante
1f
bip intermittenti
spenti
3 in posizione di rilascio;
■ aprire l’interruttore batteria 7 (così
come anche 32 se l’opzione "scatola di
espansione batteria" è installata);
■ scollegare il cordone 26 del connettore
12 di Pulsar EX;
■ svitare il modulo "by-pass manuale" 25
o 31 (viti 24 ), ed estrarlo da Pulsar EX.
Le applicazioni sono alimentate dalla rete
elettrica attraverso il solo modulo "by-pass
manuale" e Pulsar EX è scollegato.
È allora possibile procedere ad un'eventuale
sostituzione dell’apparecchio con un altro
dello stesso tipo, senza arrestare le
applicazioni. In questo caso, non
dimenticare di estrarre e conservare il
modulo "by-pass automatico" 21.
Commutatore di "by-pass manuale" 28
BY-PASSNORMAL
posizione "NORMAL"
BY-PASSNORMAL
posizione intermedia
BY-PASSNORMAL
posizione "BY-PASS"
Figura 9
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
65
riconnessione di Pulsar EX
Modo operativo:
c prendere il modulo "by-pass manuale" 25
o 31 e collegarlo sulla parte posteriore di
Pulsar EX;
c avvitare questo modulo con 2 viti 24 ;
c collegare il cavo 26 al connettore 12 di
Pulsar EX;
c chiudere l’interruttore batteria 7 di
Pulsar EX (così come gli interruttori 32
delle cassette delle batterie Pulsar EXB se
sono presenti queste opzioni): posizione "I";
c con il commutatore di "by-pass manuale"
28 in posizione "BY-PASS", premere il
tasto 3 ;
c verificare, dopo 15 secondi, che Pulsar EX
sia stato correttamente avviato e che
vengano fornite le seguenti segnalazioni :
…
…
…
…
…
%
a
1a
1c
!
+
-
lampeggiante / funzionamento
1d
su "by-pass
manuale"
spento / rete sotto tensione
+
-
1e
lampeggiante
1f
bip intermittenti
spenti
c se lo stato delle spie è diverso da quello
indicato, non commutare il "by-pass
manuale" e rivolgersi al nostro servizio
assistenza;
c commutare il "by-pass manuale" 28 dalla
posizione "BY-PASS" alla posizione
intermedia (cfr. figura 10). Si avranno allora
le seguenti segnalazioni :
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
indifferenti
a
1d
spento / rete sotto tensione
lampeggiante / utilizzo sotto
"by-pass
automatico"
bip intermittenti
c commutare il "by-pass manuale" 28 dalla
posizione intermedia alla posizione
"NORMALE" ; si ottiene il funzionamento
normale e la visualizzazione delle seguenti
segnalazioni :
…
1a
…
!
+
…
-
…
indicano lo stato delle
a
1d
batterie
Commutatore di "by-pass manuale" 28
BY-PASSNORMAL
posizione "BY-PASS"
BY-PASSNORMAL
posizione intermedia
BY-PASSNORMAL
posizione "NORMAL"
Figura 10
66
…
%
spento / rete sotto tensione
+
-
1e
lampeggiante / rete fuori tensione
acceso / utilizzo sotto tensione
1f
silenzio
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
sumario
leyendas de la figuras ..................................................................................................68
parada tras sobrecarga ............................................................................................................. 77
anomalías de funcionamiento ................................................................................................... 77
funcionamiento de las opciones de by-pass ............................................................................. 78
desconexión de Pulsar EX ....................................................................................................... 79
conexión de Pulsar EX ............................................................................................................. 80
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB67
leyendas de las figuras
indicadores luminosos amarillos 1a a 1d
modo intermitente rápido:
1a sobrecarga,
1b defecto del aparato,
1c defecto batería,
1d funcionamiento en "by-pass manual"
(si la opción está instalada),
indicadores amarillos 1a a 1d
encendidos en modo continuo o
intermitente lento: indican el nivel de carga
de la batería (si la red eléctrica está
presente) o el tiempo de autonomía que
queda (si la red eléctrica está ausente), en
forma de barra luminosa. Pulsando el botón
"test" 2 , los indicadores luminosos
señalan el nivel de carga de la utilización.
1e indicador luminoso verde intermitente:
funcionamiento del SAI en batería,
indicador verde apagado:
funcionamiento del SAI en la red
eléctrica,
1f indicador verde continuo: utilización
alimentada por el SAI,
indicador luminoso verde intermitente:
utilización alimentada por la red
eléctrica a través del "by-pass
automático",
indicador verde apagado: utilización no
alimentada,
2 botón "test":
manteniéndolo hundido: la barra
luminosa formada por los indicadores
1a a 1d indica el nivel de carga
utilización,
pulsándolo brevemente: prueba de
señalización,
68
3 botón marcha/parada" utilización:
botón hundido: utilización alimentada,
botón suelto: utilización no alimentada,
4 toma de conexión del cable de la red
eléctrica de alimentación o conector
para el enchufe del módulo "by-pass
manual",
5 cable de conexión a la red eléctrica de
alimentación (no suministrado con
versión "INSTALL"),
6 conector para el enchufe de los
módulos de conexión,
7 interruptor batería,
8 rejilla de ventilación trasera,
9 conector para conexión de la caja de
extensión batería Pulsar EXB
(opcional) protegido por un capó,
10 puerto de comunicación "Basic"
(información de estados),
11 puerto de comunicación "U-Talk"
(RS232/ASCII),
12 conector de conexión del módulo
"by-pass manual",
13 puerto de comunicación "SNMP" (activo
únicamente con Pulsar EX versión
SNMP),
14 placa de identificación,
15 conector de conexión del módulo
"by-pass automático", protegido por un
capó (opcional),
16 tarjeta de garantía,
17 etiqueta "SAI Servicio",
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
18 programa en disquete "EX Driver",
19 CD-ROM "Solution-PacTM",
20 cable de comunicación para conector
SUB-D 11 ,
21 módulo "by-pass automático",
22 módulo "tomas de salida",
23 tomas utilización para la conexión
directa de sus aplicaciones en Pulsar EX,
24 2 tornillos de fijación de los módulos de
conexión en Pulsar EX,
25 módulo "by-pass manual": versión
"Hot-swap",
26 cable de enlace entre el módulo "by-
pass manual" y Pulsar EX (Información
de posiciones del "by-pass manual"),
27 toma de conexión del cable de la red
eléctrica de alimentación,
28 "by-pass manual",
29 cajas de bornes salida,
30 cajas de bornes entrada,
31 módulo "by-pass manual": versión
"install",
32 interruptor automático batería de la caja
Pulsar EXB (opcional),
33 conector de conexión de la caja de
extensión batería opcional Pulsar EXB
hacia Pulsar EX,34 conector hacia una posible segunda
caja de extensión batería Pulsar EXB,
35 cable de conexión batería (entregado
con Pulsar EXB).
comunicación
información de estados
El puerto de comunicación "Basic" 10
libera la información de estados de
Pulsar EX a un conector hembra SUB-D de
9 patillas, en la parte trasera de Pulsar EX,
cuyos números son:
1- masa,
4- funcionamiento de la red,
5- común,
6- funcionamiento en "by-pass
automático",
7- alarma previa de fin de autonomía
batería,
8- funcionamiento en SAI,
9- funcionamiento en batería.
El puerto de comunicación "U-Talk" 11
libera en forma de enlace serie RS232 la
información soportada por el protocolo de
comunicación exclusivo MGE UPS SYSTEMS
en la parte trasera de Pulsar EX.
Los programas contenidos en Solution-Pac™
permiten la explotación de los datos
disponibles por este protocolo.
0V
El programa EX Driver 18 le permite
personalizar Pulsar EX de acuerdo con sus
condiciones de utilización (EX Tuner),
supervisar su SAI y asegurar su sistema
(UPS Manager 3.1). Para instalar EX Driver,
conectar el cable de comunicación
suministrado al puerto serie COM1 a COM4
(parametrable por EX Tuner) de su
ordenador equipado con Windows 3.1 o
Windows 95 por una parte, y al conector 11
de Pulsar EX por otra parte. Insertar el
disquete y ejecutar A:\install.
Siga las instrucciones de instalación en la
pantalla. Así tendrá acceso a 2 programas:
c EX Tuner para personalizar Pulsar EX;
c UPS Manager 3.1 para supervisar y
asegurar su sistema.
RD TD
5432
9876
1
11
comunicación SNMP
El puerto de comunicación 13, situado en la
parte trasera de Pulsar EX, libera la
información soportada por el protocolo
SNMP a un conector RJ45. La etiqueta
situada encima del conector 13 indica la
dirección MAC del aparato.
0080C8ABAA01
13
1
5432
876
RDRD+
c su dirección MAC es de tipo:
0080C8 ZZ XX YY;
c su direccion IP es por defecto:
168.8.xx.yy (xx e yy son los valores
decimales de XX e YY).
En el ejemplo anterior a la dirección MAC
0080C8 AB AA 01 corresponde la dirección
IP 168.8.170.1.
Por favor consultar la noticia de utilización
contenida en el repertorio
emb/ex/snmp/ex-i2c/release.3xx del
CD-ROM Solution-Pac™ para utilizar al
máximo las posibilidades de administración
de Pulsar EX versión SNMP.
Contacte a su vendedor para obtener una
más amplia información.
TD+
TD-
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB69
puesta en servicio
instalación
Al instalar el aparato se deberán respetar
las consignas de seguridad indicadas en el
prefacio.
controles preliminares
c respetar imperativamente el orden de las
consignas de conexión de Pulsar EX
descrito en los siguientes párrafos;
c verificar que las indicaciones señaladas
en la placa de identificación 14
corresponden a su red eléctrica de
alimentación y al consumo eléctrico real de
las aplicaciones que Pulsar EX debe
alimentar;
c en caso de posicionar Pulsar EX
horizontal, cerciórese de respetar la posición
indicada figura 1, aberturas de aireación
hacia arriba.
conexión de Pulsar EX
c las operaciones de conexión de los
módulos de conexión del "by-pass
automático" y de las cajas de extensión
batería Pulsar EXB, deberán hacerse
imperativamente con Pulsar EX en posición
parado y desconectado de la red eléctrica:
v cable de alimentación 5 desconectado,
v interruptor batería 7 e interruptor
automático batería
c botón 3 " " en posición suelta (parada
utilización);
c las conexiones en la caja de bornes están
reservadas a los especialistas de la
instalación eléctrica. Por razones de
seguridad, los enlaces de tierra se deberán
conectar siempre en primer lugar;
70
32 abiertos (posición "O");
c sección de hilos recomendada (conexión
en caja de bornes):
Pulsar EX15 / EX20: 3 x 1,5 mm2,
Pulsar EX30 / EX40: 3 x 2,5 mm2;
c régimen de neutro:
v Pulsar EX está configurado en estándar
en régimen de neutro TN en salida
utilización (neutro a la tierra con aislamiento
galvánico),
v si Pulsar EX está equipado con la opción
"by-pass automático", el régimen de neutro
aguas abajo es idéntico al régimen de
neutro aguas arriba (no hay aislamiento
galvánico).
Pulsar EX con módulo
"tomas de salida"
c tomar el módulo "tomas de salida" 22 ;
c enchufar su conector trasero en el
conector 6 de Pulsar EX (ver figura 2);
c atornillar el módulo utilizando los 2
tornillos 24 ;
c conectar las aplicaciones que deben ser
alimentadas por Pulsar EX en las tomas 23
del módulo;
c conectar el cable red 5 en la toma de
entrada 4 de Pulsar EX;
c no conectar el cable red 5 a la red
eléctrica si otras opciones debieran
instalarse (módulo "by-pass automático" o
caja de extensión batería), de lo contrario,
referirse directamente al capítulo
"explotación".
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
Figura 1
Figura 2
toma red
eléctrica
7
6
24
23
22
5
4
puesta en servicio (continuación)
instalación del módulo
by-pass automático (opcional)
El módulo "by-pass automático" se puede
enchufar en la parte trasera de Pulsar EX:
c destornillar el capó de protección del
conector 15 de conexión del "by-pass
automático";
c quitar el hilo que une 2 bornes de este
conector (y que asegura la puesta a tierra del
neutro cuando el módulo by-pass automático
está desconectado);
c enchufar el módulo 21 en el conector 15
(ver figura 3);
c atornillar el módulo utilizando los 2 tornillos
en el conector 15 .
Pulsar EX con módulo
"by-pass manual" versión
"Hot-swap"
c cerciorarse de que el módulo "by-pass
automático"
c tomar el módulo "by-pass manual" 25 ;
c enchufar sus conectores traseros en los
conectores 4 y 6 de
c atornillar el módulo utilizando los 2 tornillos
24 ;
c conectar el cable de enlace 26 en el
conector 12 de Pulsar EX;
c conectar las aplicaciones que deben ser
alimentadas por Pulsar EX:
v ya sea, directamente en las tomas 23 del
módulo,
v o bien, en el caso de una conexión por
cable, abrir el capó de protección de las cajas
de bornes, pasar el cable por el sujetacables
izquierdo y conectar los 3 hilos (Fase, Neutro,
Tierra) en la caja de bornes salida 29 (XB2),
luego poner nuevamente el capó de
protección;
MGE UPS SYSTEMS
21
esté instalado correctamente;
Pulsar EX (ver figura 4);
21
15
7
6
Figura 3
c conectar Pulsar EX en la red eléctrica de
alimentación mediante el cable red 5
conectado en la toma de entrada 27 del
módulo después de haber quitado el capó de
protección. Si no pudiese utilizar el cable de
la red 5 que se le entregó con el módulo,
usted mismo puede realizar un cable de
alimentación red recuperando el enchufe
hembra del cable 5 entregado, en este
enchufe usted deberá empalmar los 3 hilos
de su cable red como se indica más abajo en
el dibujo (fase, neutro y tierra);
Pulsar EX : 51032306XT/BB71
Figura 4
12
toma red
26
eléctrica
27
3
5
24
23
31
T
N
c no conectar el cable red 5 si debe estar
instalada la opción caja de extensión batería,
de lo contrario, referirse directamente al
capítulo "explotación".
2
XB2XB1
F
1
3029
Pulsar EX con módulo
"by-pass manual" versión
"Install"
c cerciorarse de que el módulo "by-pass
automático" 21 esté instalado
correctamente;
c tomar el módulo "by-pass manual" 31 ;
c enchufar sus conectores traseros en los
conectores 4 y 6 de Pulsar EX
(ver figura 5);
c atornillar el módulo utilizando los 2
tornillos
c conectar el cable de enlace
conector
c conectar las aplicaciones que deben ser
alimentadas por Pulsar EX:
v abrir el capó de protección de las cajas de
bornes, pasar el cable por el sujetacables
izquierdo y conectar los 3 hilos
Tierra)
c conectar Pulsar EX en la red eléctrica de
alimentación:
v pasar el cable por el sujetacables derecho
y conectar los 3 hilos (Fase, Neutro, Tierra)
en la caja de bornes entrada 30 (XB1),
luego poner nuevamente el capó de
protección;
c no conectar el cable de alimentación a la
red eléctrica si se tiene que instalar la
opción caja de extensión batería, de lo
contrario, referirse directamente al capítulo
"explotación".
24
;
12
de Pulsar EX;
26
en el
(Fase, Neutro,
en la caja de bornes salida 29 (XB2);
Figura 5
12
26
25
24
7
6
red eléctrica de
alimentación
(monofásica +
29
XB2
NNPhPh
XB1
30
salida
utilización
tierra)
72
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
puesta en servicio (continuación)
conexión de las cajas de
extensión batería
Pulsar EXB (opcional)
c verificar que el botón 3 " ", situado en
la parte delantera de Pulsar EX, esté en
posición suelta;
c verificar que el interruptor batería 7 de
Pulsar EX y los interruptores automáticos
32 de las cajas Pulsar EXB estén abiertos
(posición "O");
c verificar que el cable 5 esté
desconectado de la red de alimentación o,
en el caso de conexión por cable, que la
alimentación red eléctrica esté cortada;
c abrir los capós de protección 9 de
Pulsar EX y 33 de Pulsar EXB;
c conectar el cable de conexión batería 35
suministrado con Pulsar EXB en los
conectores 9 de Pulsar EX y 33 de
Pulsar EXB (ver figura 6);
c en el caso de una instalación que incluye
2 cajas batería, conectar el segundo cable
35 en los conectores 34 de la primera
caja y 33 de la segunda caja;
c la utilización de los conectores 33 y 34
se limita estrictamente a la conexión de 1 o
2 cajas batería con Pulsar EX.
Se prohibe cualquier otra conexión en estos
conectores, so pena de degradación de la
batería y pérdida de la garantía;
c referirse al capítulo "explotación" para la
puesta en funcionamiento de Pulsar EX.
Figura 6
32
33
34
35
9
35
7
32
34
33
8
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB73
explotación
conexión de Pulsar EX a la
red eléctrica
c conectar el cable red 5 en una toma
mural de la red eléctrica o, en caso de una
conexión por cable, poner la red eléctrica
bajo tensión;
c cerrar el interruptor batería 7 de
Pulsar EX y los interruptores automáticos
32 de las cajas batería Pulsar EXB
(si estás opciones están presentes)
(posición "I");
c después de la conexión a la red eléctrica,
en cualquier posición del botón 3 , la
batería se recarga automáticamente y los
indicadores luminosos de 1a a 1d indican
el nivel de carga de la batería.
puesta en funcionamiento
de Pulsar EX
c poner el botón 3 en posición
hundida:
c se obtiene el funcionamiento normal y el
estado de las señalizaciones es el siguiente:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c sus aplicaciones son alimentadas por
Pulsar EX.
indican el estado de las
a
1d
baterías
apagado / red presente
intermitente / red ausente
encendido / utilización bajo
tensión
silencio
parada de Pulsar EX
c poner el botón 3 en posición suelta:
c se obtiene la parada de Pulsar EX y el
estado de las señalizaciones es el siguiente:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c sus aplicaciones han dejado de ser
alimentadas.
indican el estado de las
a
1d
baterías
apagado / red presente
intermitente / red ausente
apagado /utilización sin
tensión
silencio
74
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
funcionamiento en autonomía batería
al corte de la red eléctrica, se obtiene la siguiente secuencia:
corte de la red eléctrica
0 mn
…
…
…
…
…
%
a
1a
1d
!
+
-
intermitente / red
+
-
1e
ausente
encendido / utilización
1f
bajo tensión
indican el
tiempo de
autonomía
que queda:
aquí entre
70% y 90%
3 bips breves
c sus aplicaciones son
alimentadas por Pulsar EX en
funcionamiento en batería.
alarma previa de fin de
autonomía batería
80% T mn
…
…
…
…
…
%
a apagados
1a
1c
!
+
-
intermitente /
1d
prealarma
intermitente / red
+
-
1e
ausente
encendido / utilización
1f
bajo tensión
bips intermitentes
c le queda menos del 20%
de autonomía batería:
cerrar sus aplicaciones ya
que la parada automática de
Pulsar EX es inminente.
parada automática de
Pulsar EX al final de
autonomía
T mn
…
…
…
1a
!
+
-
a apagados
1d
…
…
%
intermitente / red
+
-
1e
ausente
apagado / utilización sin
1f
tensión
silencio
c sus aplicaciones han
dejado de ser alimentadas.
si Pulsar EX funciona sin
carga (modo de ahorro de
energía configurable por
EX Driver): parada
del
aparato después de 5 min
5 mn
…
…
…
1a
!
+
-
a apagados
1d
…
+
-
1e
1f
intermitente /
red ausente
apagado /
utilización sin
tensión
silencio
…
%
c sus aplicaciones han
dejado de ser alimentadas.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
75
explotación (continuación)
retorno de la red eléctrica
cPulsar EX vuelve a pasar a
funcionamiento normal en cualquier
momento de retorno a la red eléctrica:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
1 bip prolongado
c sus aplicaciones son alimentadas por
Pulsar EX.
76
indican el nivel de recarga
a
1d
batería (aquí entre 10% y
20%)
apagado / red presente
encendido / utilización bajo
tensión
nivel de carga utilización
c cuando Pulsar EX está en marcha,
mantener el botón 2 hundido:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c sus aplicaciones son alimentadas por
Pulsar EX.
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
indican el nivel de carga
a
1d
utilización (aquí entre
90% y 100%)
apagado / red presente
intermitente / red ausente
encendido / utilización bajo
tensión
silencio
sobrecarga
c hay sobrecarga si el consumo eléctrico de
las aplicaciones conectadas es superior a la
potencia nominal de Pulsar EX.
…
…
…
…
…
%
c caso de un aparato no equipado con la
opción "by-pass automático" 21 :
v Pulsar EX se para después del tiempo de
100 ms a 1 min según el nivel de
sobrecarga;
c caso de un aparato equipado con la
opción "by-pass automático" 21 :
v si la red eléctrica está dentro de la
tolerancia, después del tiempo de 100 ms a
1 min hay transferencia de la utilización a
la red eléctrica durante 20 seg y después
retorno al SAI,
v
si la sobrecarga está aún presente, Pulsar EX
se para y sus aplicaciones dejan de seralimentadas,
v si la red eléctrica no está dentro de la
tolerancia, Pulsar EX se para después del
tiempo de 100 ms a 1 min y susaplicaciones dejan de ser alimentadas.
intermitente / sobrecarga
1a
!
+
-
apagado / red presente
+
-
1e
intermitente / red ausente
encendido / utilización bajo
1f
tensión
bips intermitentes
parada tras sobrecarga
Para borrar el mensaje de defecto de
sobrecarga, poner el botón 3 en posición
suelta, verificar la potencia absorbida por las
aplicaciones, desconectar las aplicaciones
no prioritarias y poner nuevamente
Pulsar EX en funcionamiento manteniendo
pulsado el botón 3 .
…
…
…
…
…
%
intermitente / sobrecarga
1a
!
+
-
apagado / red presente
+
-
1e
intermitente / red ausente
apagado / utilización sin
1f
tensión
bips intermitentes
anomalías de
funcionamiento
defecto del aparato
cc
c en el caso de un aparato que no
cc
comporte la opción "by-pass automático":
…
…
…
…
…
%
Sus aplicaciones han dejado de ser
alimentadas. Contactar el servicio posventa.
cc
c en el caso de un aparato equipado con
cc
la opción "by-pass automático":
…
…
…
…
…
%
intermitente / defecto aparato
!
1b
+
-
apagado / red presente
+
-
1e
intermitente / red ausente
apagado / utilización sin
1f
tensión
bips intermitentes
intermitente / defecto aparato
!
1b
+
-
+
apagado / red presente
-
1e
intermitente / utilización bajo
1f
"by-pass
automático"
bips intermitentes
anomalías de
funcionamiento
defacto batería
Una prueba batería se realiza durante la fase
de puesta en funcionamiento de Pulsar EX,
posteriormente esta prueba se realiza
automáticamente todos los días
(periodicidad regulable por EX Driver).
Si la batería tiene algún defecto, se obtiene:
…
…
!
intermitente / defecto batería
+
…
1c
-
…
…
%
c verificar que el interruptor batería 7 de
Pulsar EX y los interruptores automáticos
32 de Pulsar EXB, si esta opción está
presente, estén cerrados, de lo contrario,
cerrarlos;
c el indicador luminoso 1c deja de
parpadear durante la siguiente prueba
(o sea en 24 horas máximo);
c en el caso contrario, contactar el
servicio posventa.
apagado / red presente
+
-
1e
intermitente / red ausente
encendido / utilización bajo
1f
tensión
silencio
MGE UPS SYSTEMS
Sus aplicaciones son alimentadas por la red
eléctrica y han dejado de ser protegidas por
Pulsar EX. Contactar el servicio posventa.
Pulsar EX : 51032306XT/BB
77
explotación (continuación)
funcionamiento de las opciones de by-pass
by-pass automático
(aparatos equipados con el módulo
enchufable "by-pass automático" 21 )
c el indicador luminoso verde 1f intermitente
indica un funcionamiento en "by-pass
automático". Este by-pass permite alimentar
directamente la utilización mediante la red
eléctrica (ver figura 7):
v durante una sobrecarga prolongada,
v en caso de defecto aparato (indicador
luminoso amarillo 1b intermitente, ver
párrafo "defecto del aparato").
by-pass manual
(aparatos equipados con el módulo de
conexión "by-pass manual" 25 o 31 )
Atención:
c le aconsejamos leer atentamente las
siguientes consignas o contactar el
servicio posventa antes de cualquier
manipulación del "by-pass manual" 28 .
En caso de defecto del aparato, (ver párrafo
"defecto del aparato"), se aconseja proceder
rápidamente a la conmutación del "by-pass
manual";
c la transferencia sólo puede efectuarse si
la frecuencia y la tensión de la red eléctrica
están en el campo de funcionamiento (ver
párrafo "características").
78
Esquema sinóptico de funcionamiento en "by-pass automático"
by-pass automático
rectificadorondulador
red
(y )
7
batería
Figura 7
Esquema sinóptico de funcionamiento en "by-pass manual"
by-pass automático
21
rectificador
red
Figura 8
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
ondulador
batería
7
(y )
32
32
21
28
by-pass
manual
utilización
utilización
desconexión de Pulsar EX
El conmutador "by-pass manual" 28
permite retirar Pulsar EX para
mantenimiento o para realizar un
intercambio estándar, sin dejar de mantener
la continuidad de alimentación de sus
aplicaciones.
Modo operatorio:
c conmutar el "by-pass manual" 28 de la
posición "NORMAL" a la posición intermedia
(ver figura 9);
c verificar que en esta posición el "by-pass
automático" se halle en servicio: indicador
luminoso 1f intermitente;
c si el indicador luminoso 1f sigue
encendido, no se ha efectuado la
transferencia en "by-pass automático"
(tensión o frecuencia red fuera de
tolerancias). En este caso, no se debe
conmutar en "BY-PASS", sino contactar
nuestro servicio posventa.
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
indiferentes
a
1d
apagado / red presente
intermitente / utilización bajo
"by-pass
automático"
bips intermitentes
■ conmutar el "by-pass manual" 28 de la
posición intermedia a la posición "BYPASS". Se obtienen las siguientes
señalizaciones:
…
…
…
…
…
%
■ parar Pulsar EX soltando el botón 3 ;
■ abrir el interruptor automático batería 7
a1capagados
1a
!
+
-
intermitente / funcionamiento
1d
en "by-pass manual"
apagado / red presente
+
-
1e
intermitente
1f
bips intermitentes
(así como 32 , si la opción caja de
extensión batería está presente);
■ desconectar el cable 26 del conector 12
de Pulsar EX;
■ destornillar el módulo "by-pass manual"
25 o 31 (tornillo 24 ) y extraerlo de
Pulsar EX.
Sus aplicaciones son alimentadas por la red
eléctrica, únicamente por medio del módulo
"by-pass manual" y Pulsar EX está fuera de
tensión.
Usted podrá en este momento proceder a
un cambio eventual del aparato por un
aparato del mismo tipo, sin tener que parar
su aplicación para ello. En este caso, no
olvide desenchufar y conservar el cartucho
"by-pass automático" 21 .
Conmutador de "by-pass manual" 28
BY-PASSNORMAL
posición "NORMAL"
BY-PASSNORMAL
posición intermedia
BY-PASSNORMAL
posición "BY-PASS"
Figura 9
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
79
conexión de Pulsar EX
Modo operatorio:
c tomar el módulo "by-pass manual" 25 o31 y conectarlo en la parte trasera de
Pulsar EX;
c atornillar este módulo con los 2 tornillos
24 ;
c conectar el cable de enlace
conector 12 de Pulsar EX;
c cerrar el interruptor batería 7 de
Pulsar EX (así como los interruptores
automáticos 32 de las cajas batería
Pulsar EXB si estas opciones están
presentes): posición "I";
c cuando el conmutador de "by-pass
manual" 28 esté en posición "BY-PASS",
poner el botón 3 en posición pulsada;
c después de 15 segundos, verificar que
Pulsar EX ha arrancado y que se obtiene
las siguientes señalizaciones:
…
…
…
…
…
%
a1capagados
1a
!
+
-
intermitente / funcionamiento
1d
en "by-pass manual"
apagado / red presente
+
-
1e
intermitente
1f
bips intermitentes
26
en el
c si el estado de los indicadores luminosos
es diferente al indicado, no conmutar el "bypass manual" y llamar a nuestro servicio
posventa;
c conmutar el "by-pass manual" 28 de la
posición "BY-PASS" a la posición intermedia
(ver figura 10). Se obtienen las siguientes
señalizaciones:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
indiferentes
a
1d
apagado / red presente
intermitente / utilización bajo
"by-pass
automático"
bips intermitentes
c conmutar el "by-pass manual" 28 de la
posición intermedia a la posición "NORMAL",
se obtiene el funcionamiento normal y las
siguientes señalizaciones:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
indican el estado de las
a
1d
baterías
apagado / red presente
intermitente / red ausente
encendido / utilización bajo
tensión
silencio
Conmutador de "by-pass manual" 28
BY-PASSNORMAL
posición "BY-PASS"
BY-PASSNORMAL
posición intermedia
BY-PASSNORMAL
posición "NORMAL"
Figura 10
80
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
inhoudsopgave
verklarende tekst bij de figuren ............................................................................... 82
gele controlelampjes 1a tot 1d branden
continu of knipperen langzaam: graduele
indicatie van accustatus (als netstroom
aanwezig is) of resterende backup-tijd (als
netstroom afwezig is). Na een druk op de
testknop 2 geven deze lampjes het niveau
van belasting door de aangesloten
apparatuur aan.
1e groene controlelampje knippert:
omvormer werkt op accu,
groene lampje uit: omvormer werkt op
netstroom,
1f groene controlelampje brandt continu:
aangesloten apparatuur ontvangt
stroom via de omvormer,
groene lampje knippert: aangesloten
apparatuur ontvangt netstroom via de
"automatische bypass",
groene lampje uit: aangesloten
apparatuur ontvangt geen stroom,
2 testknop:
ingedrukt gehouden: controlelampjes
1a
tot 1d geven graduele indicatie
van belasting door aangesloten
apparatuur,
korte druk op de knop: lampentest,
Pulsar EXB (optie),
33 connector voor aansluiten van optionele
extra accukast Pulsar EXB op Pulsar
EX,
34 connector voor aansluiten van een
eventuele tweede extra accukast
Pulsar EXB,
35 aansluitsnoer accu (geleverd bij de
Pulsar EXB).
communicatie
status informatie
De "Basic" communicatie-aansluiting 10
aan de achterzijde van de Pulsar EX
verschaft statusinformatie over de Pulsar EX
via een 9-polige SUB-D-connector met de
volgende pin-layout:
1- massa,
4- werking op netstroom,
5- hoofdleiding,
6 - werking op "automatische bypass",
7- waarschuwing accu bijna leeg,
8- werking op omvormer,
9- werking op accu.
5432
9
n.d.
n.o.
hoofdleiding
Uitschakelvermogen van de relais:
Vmax = 30V
Imax = 100 mA
n.o. = normaal open,
n.d. = normaal dicht.
1
876
n.o.n.o.n.o.
10
communicatie via
RS232/ASCII
De "U-Talk" communicatie-aansluiting 11 aan
de achterzijde van de Pulsar EX verschaft
informatie via een RS232 serieel interface
met gebruik van een exclusief MGE UPS
SYSTEMS communicatieprotocol. De
Solution-Pac™ software maakt het mogelijk
de gegevens te verwerken die via dit protocol
beschikbaar zijn.
0V
Met de EX Driver software 18 kunt u de
Pulsar EX programmeren voor uw specifieke
gebruiksomstandigheden (EX Tuner), de
omvormer bewaken en uw systeem veilig
laten functioneren (UPS Manager 3.1). Om
EX Driver
communicatiekabel worden aangesloten
enerzijds op de COM1 tot COM4 serieaansluiting (parameters instelbaar via EX Tuner)
van een computer die onder Windows 3.1 of
Windows 95 draait, en anderzijds op
connector 11 van de Pulsar EX. Plaats de
diskette in het diskettestation en lanceer
A:\install. Volg de installatieinstructies die op
het scherm verschijnen. U heeft nu toegang
tot 2 programma’s:
c EX Tuner om de Pulsar EX op uw
specifieke omstandigheden af te stemmen;
c UPS Manager 3.1 om het systeem te
bewaken en veilig te laten functioneren.
te installeren moet de meegeleverde
RD TD
5432
9876
1
11
SNMP-communicatie
De communicatie-aansluiting 13 aan de
achterzijde van de Pulsar EX verschaft
informatie via een RJ45-connector met
gebruikmaking van het SNMP-protocol. Het
etiket op de bovenkant van de connector 13
geeft het MAC-adres van het apparaat aan.
0080C8ABAA01
13
1
5432
876
RDRD+
c uw MAC-adres is van het type:
0080C8 ZZ XX YY;
c uw standaard IP-adres is:
168.8.xx.yy (xx et yy staan voor de decimale
waarden van XX en YY).
In bovenstaand voorbeeld hoort bij het
MAC-adres 0080C8 AB AA 01, het IP-adres
168.8.170.1.
Zie voor een optimale benutting van de
mogelijkheden van uw Pulsar EX - SNMPversie de gebruiksaanwijzing in directory
emb/ex/snmp/ex-i2c/release.3xx van de
Solution-Pac™ CD-ROM.
Vraag uw dealer om verdere informatie.
TD+
TD-
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB83
inbedrijfstellen
installeren
Neem bij het installeren van het apparaat
strikt de in de inleiding beschreven
veiligheidsvoorschriften in acht.
controle vooraf
c de volgorde van aansluiting van de
Pulsar EX, beschreven in de hiernavolgende
paragrafen, moet strikt inachtgenomen
worden;
c controleer of de gegevens op het
constructieplaatje 14 overeenkomen met
die van uw netstroomvoorziening en met het
werkelijke energieverbruik van de apparatuur
die door Pulsar EX van stroom moet worden
voorzien;
c indien de Pulsar EX plat neergelegd wordt,
dient dit te gebeuren in de stand aangegeven
in figuur 1, met de ventilatiespleten naar boven.
aansluiten van de Pulsar EX
c het aansluiten van de aansluitmodules, de
"automatische bypass" en de Pulsar EXB
extra accukasten moet verplicht gebeuren
met de Pulsar EX uitgeschakeld en
losgekoppeld van de netstroomvoorziening:
v netsnoer 5 niet aangesloten,
v accuschakelaar 7 en accu-circuitbreaker
32 in open (stand "O"),
v knop 3 " " in niet ingedrukte stand
(aangesloten apparatuur uit);
c het aansluiten op de contactblokken mag
uitsluitend door gekwalificeerde elektriciens
worden uitgevoerd.
Uit veiligheidsoverwegingen moeten de
aardleidingen altijd als eerste worden
aangesloten;
84
c aanbevolen kabeldiameters (aansluiting
op contactblok):
Pulsar EX15 / EX20: 3 x 1,5 mm2,
Pulsar EX30 / EX40: 3 x 2,5 mm2;
c neutraal systeem:
v de Pulsar EX is standaard geconfigureerd
voor neutraal systeem TN op uitgang
aangesloten apparatuur (nulleider naar
aarde met galvanische isolatie),
v als de Pulsar EX is voorzien van de
optionele "automatische bypass" , is het
stroomafwaartse neutrale systeem identiek
aan het stroomopwaartse neutrale systeem
(geen galvanische isolatie).
Pulsar EX met "uitgangen"
module
c neem de "uitgangen" module 22 ;
c sluit de connector aan de achterkant van
de module aan op connector 6 van de
Pulsar EX (zie figuur 2);
c schroef de module vast met behulp van
de 2 schroeven 24 ;
c sluit de apparatuur die van de Pulsar EX
stroom moet krijgen aan op de uitgangen 23
van de module;
c sluit het netsnoer 5 aan op de ingang 4
van de Pulsar EX;
c sluit het netsnoer 5 niet op het
stroomvoorzieningsnet aan als er andere
opties worden geïnstalleerd ("automatische
bypass" module of extra accukast), zoniet,
zie rechtstreeks het hoofdstuk "bediening".
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
Figuur 1
Figuur 2
Netstroomaansluiting
7
6
24
23
22
5
4
inbedrijfstellen (vervolg)
installeren van de
automatische bypass
module (optie)
De "automatische bypass" module wordt aan
de achterzijde van de Pulsar EX
aangesloten:
c verwijder de afdekplaat van connector 15
voor aansluiting van de "automatische bypass";
c verwijder de draad tussen 2 klemmen van
deze connector (voor aarding van nulleider
als automatische bypass module niet
aangesloten is);
c steek de module 21 in de connector 15
(zie figuur 3);
c schroef de module met behulp van de 2
schroeven in de connector 15 vast.
Pulsar EX met "handmatige
bypass" ("Hot swap" versie)
c controleer of de "automatische bypass"
module 21 correct geïnstalleerd is;
c neem de "handmatige bypass" module 25 ;
c sluit de connectoren aan de achterkant van
deze module aan op de connectoren 4 en
6 van de Pulsar EX (zie figuur 4);
c schroef de module vast met behulp van de
2 schroeven 24 ;
c sluit het verbindingssnoer 26 aan op de
connector 12 van de Pulsar EX;
c sluit de apparatuur die stroom moet
ontvangen van de Pulsar EX aan:
v hetzij rechtstreeks op de uitgangen 23 van
de module,
v hetzij, in geval van een aansluiting d.m.v.
kabels, door de beschermkap van de
contactblokken te openen, de kabel door de
linker kabelklem te halen en de 3 draden
(fase, nul, aarde) aan te sluiten op het
MGE UPS SYSTEMS
21
15
7
6
Figuur 3
uitgangscontactblok 29 (XB2), en daarna de
beschermkap weer aan te brengen;
c sluit de Pulsar EX aan op het
stroomvoorzieningsnet via het netsnoer 5
dat aangesloten is op de ingang 27 van de
module na het verwijderen van de
beschermkap.
Indien het bij de module geleverde netsnoer
5 niet gebruikt kan worden, kunt u zelf een
netsnoer monteren door de contactstop van
het meegeleverde netsnoer 5 af te halen
en de 3 draden van uw netsnoer hierop aan
te sluiten zoals aangegeven in onderstaand
Pulsar EX : 51032306XT/BB85
Figuur 4
12
26
Netstroomaansluiting
27
3
5
24
23
31
schema (fase, nulleider en aarding ) ;
A
N
F
c sluit het netsnoer 5 niet aan als een
optionele extra accukast wordt geïnstalleerd,
zoniet, zie rechtstreeks het hoofdstuk
"bediening".
2
3029
XB2XB1
1
Pulsar EX met "handmatige
bypass" module
("Install" versie)
c controleer of de "automatische bypass"
module
c neem de "handmatige bypass" module
31 ;
c sluit de connectoren aan de achterkant
van de module aan op de connectoren 4
en 6 van de Pulsar EX (zie figuur 5);
c schroef de module vast met behulp van
de 2 schroeven 24 ;
c sluit het verbindingssnoer
connector 12 van de Pulsar EX;
c sluit de apparatuur die stroom moet
ontvangen van de Pulsar EX aan:
v open de beschermkap van de
contactblokken, haal de kabel door de linker
kabelklem en sluit de 3 draden (fase, nul en
aarde) aan op het uitgangscontactblok
c sluit de Pulsar EX aan op het
stroomvoorzieningsnet:
v haal de kabel door de rechter kabelklem,
sluit de 3 draden (fase, nul en aarde) aan op
het ingangscontactblok 30 (XB1), en breng
de beschermkap weer aan;
c sluit de stroomvoorzieningskabel niet aan
als een optionele extra accukast wordt
geïnstalleerd, zoniet, zie rechtstreeks het
hoofdstuk "bediening".
29
21
correct geïnstalleerd is;
(XB2);
26
aan op de
12
26
25
24
7
6
netstroom
(monofase en
29
XB2
NNPhPh
XB1
30
gebruikeruitgang
aarde)
86
Figuur 5
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
inbedrijfstellen (vervolg)
aansluiten van de
Pulsar EXB extra accukasten
(optie)
c controleer of knop 3 " " aan de
voorzijde van de Pulsar EX in niet
ingedrukte stand staat;
c controleer of de accuschakelaar 7 van
de Pulsar EX en de circuitbreakers 32 van
de Pulsar EXB kasten in open stand ("O")
staan;
c controleer of het snoer 5 inderdaad is
losgekoppeld van het
stroomvoorzieningsnet, of, in geval van een
aansluiting d.m.v. kabels, of de
stroomvoorziening inderdaad onderbroken is;
c open beschermkap 9 van de Pulsar EX
en beschermkap 33 van de Pulsar EXB;
c sluit de accukabel 35 die bij dePulsar EXB wordt geleverd aan op connector
9 van de Pulsar EX en connector
de Pulsar EXB (zie figuur 6);
c in geval van een installatie met 2
accukasten, moet het tweede snoer
connector
connector
aangesloten;
c de connectoren 33 en 34 mogen
uitsluitend worden gebruikt voor het
aansluiten van 1 of 2 extra accukasten op
de Pulsar EX.
Elke andere aansluiting op deze
connectoren is verboden op straffe van
beschadiging en verval van de garantie;
c zie hoofdstuk "bediening" voor het
inschakelen van de Pulsar EX.
34
van de eerste kast en
33
van de tweede kast worden
33
35
van
op
Figuur 6
32
33
34
35
9
35
7
32
34
33
8
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB87
bediening
aansluiten van de
Pulsar EX op het
stroomvoorzieningsnet
c sluit het netsnoer 5 aan op een
wandstopcontact of, in geval van een
aansluiting d.m.v. kabels, breng het
stroomvoorzieningsnet onder spanning;
c sluit de accuschakelaar 7 van de
Pulsar EX en de circuitbreakers 32 van de
Pulsar EXB accukasten (indien aanwezig)
(stand "I");
c na aansluiting op het
stroomvoorzieningsnet laadt de accu
automatisch op, ongeacht de stand van
knop 3 . De controlelampen 1a tot en met
1d geven het laadniveau van de accu aan.
inschakelen van de
Pulsar EX
c zet knop 3 in ingedrukte stand:
c resultaat: normale werking en de status
van de controlelampjes is als volgt:
…
1a
tot1dgeven de accustatus aan
…
!
+
…
-
…
…
%
c de te beveiligen apparatuur krijgt
stroom van de Pulsar EX.
uit / netstroom aanwezig
+
-
1e
knippert / netstroom afwezig
aan / aangesloten apparatuur
1f
onder spanning
stil
uitschakelen van de
Pulsar EX
c zet knop 3 in niet ingedrukte stand:
c resultaat: de Pulsar EX wordt
uitgeschakeld en de status van de
controlelampjes is als volgt:
…
…
…
…
…
%
c de te beveiligen apparatuur krijgt geen
stroom meer.
tot1dgeven de accustatus aan
1a
!
+
-
uit / netstroom aanwezig
+
-
1e
knippert / netstroom afwezig
uit / aangesloten apparatuur
1f
niet onder spanning
stil
88
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
werking op accu
bij het wegvallen van de netstroom ontstaat de volgende reeks:
wegvallen van netstroom
0 mn
…
…
…
tottot
1a
!
+
-
geven resterende
1d
backup-tijd aan:
hier tussen 70%
en 90%
…
…
%
knippert / netstroom
+
-
1e
afwezig
aan / aangesloten
1f
apparatuur onder
spanning
3 korte bieps
c de te beveiligen apparatuur
krijgt stroom van de Pulsar
EX die op accustroom werkt.
waarschuwing accu
bijna leeg
80% T mn
…
1a
…
!
+
…
-
…
1d
…
%
+
-
1e
1f
uit
tot
1c
knippert / vooralarm
knippert / netstroom
afwezig
aan / aangesloten
apparatuur onder
spanning
intermitterende bieps
c er rest minder dan 20%
backup-tijd: verlaat uw
programma’s want de
Pulsar EX wordt binnen
korte tijd automatisch
uitgeschakeld.
automatisch uitschakelen
van de Pulsar EX aan het
einde van de backuptijd
T mn
…
1a
…
!
+
…
-
1d
uit
…
+
-
1e
1f
knippert / netstroom
afwezig
uit / aangesloten
apparatuur niet
onder spanning
stil
…
%
c de te beveiligen apparatuur
krijgt geen stroom meer.
als de Pulsar EX
onbelast functioneert
(energiebesparingsfunctie
te configureren met EX
Driver): het apparaat
schakelt uit na 5 min
5 mn
…
1a
…
!
+
…
-
uit
tot
1d
…
+
-
1e
1f
knippert /
netstroom afwezig
uit / aangesloten
apparatuur niet
onder spanning
stil
…
%
c de te beveiligen
apparatuur krijgt geen
stroom meer.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar EX : 51032306XT/BB
89
bediening (vervolg)
terugkeer van de netstroom
c ongeacht op welk moment de
netstroomstoring wordt opgeheven,
Pulsar EX gaat over op normaal bedrijf:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
1 lange biep
c de te beveiligen apparatuur krijgt
stroom van de Pulsar EX.
90
geven accustatus aan
tot
1d
(hier accu opgeladen
tussen 10% en 20%)
uit / netstroom aanwezig
aan / aangesloten apparatuur
onder spanning
niveau van belasting door
aangesloten apparatuur
c met de Pulsar EX in bedrijf knop 2
ingedrukt houden:
…
1a
…
!
+
…
-
…
…
%
+
-
1e
1f
c de te beveiligen apparatuur krijgt
stroom van de Pulsar EX.
Pulsar EX : 51032306XT/BBMGE UPS SYSTEMS
geven de belasting door
tot
1d
aangesloten apparatuur
aan (hier tussen 90% en
100%)
uit / netstroom aanwezig
knippert / netstroom afwezig
aan / aangesloten apparatuur
onder spanning
stil
overbelasting
c er is sprake van overbelasting als het
energieverbruik van de aangesloten
apparatuur groter is dan het nominaal
vermogen van de Pulsar EX.
…
…
…
…
…
%
c in geval van een apparaat zonder
"automatische bypass" optie 21 :
v de Pulsar EX schakelt uit na een
tijdsperiode van 100 ms tot 1 min. afhankelijk
van het niveau van overbelasting;
c in geval van een apparaat met
"automatische bypass" optie 21 :
v als het stroomvoorzieningsnet binnen
tolerantie is, wordt na een tijdsperiode van
100 ms tot 1 min.
gedurende 20 s op het stroomvoorzieningsnet
overgeschakeld en vervolgens weer op
omvormer teruggeschakeld,
v als de overbelasting nog aanwezig is,
schakelt de Pulsar EX uit en krijgt uwaangesloten apparatuur geen stroom meer,
v als het stroomvoorzieningsnet niet binnen
tolerantie is, schakelt de Pulsar EX na een
tijdsperiode van 100 ms tot 1 min. uit en krijgt
uw aangesloten apparatuur geen stroom meer.
knippert / overbelasting
1a
!
+
-
uit / netstroom aanwezig
+
-
1e
knippert / netstroom afwezig
aan / aangesloten apparatuur
1f
onder spanning
intermitterende bieps
de aangesloten apparatuur
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.