User Manual Weigh Modules WMC
Benutzerhandbuch Wägemodule WMC
Guide de l'utilisateur Modules de pesage WMC
Manual de usuario Módulos de pesaje WMC
Manuale per l'utente Moduli di pesatura WMC
Handleiding Weegmodules WMC
Manual do usuário Módulos de Pesagem WMC
1 Introduction
1.1 This User Manual
This User manual contains all information for the operator of the product.
• Read this User manual carefully before use.
• Keep this User manual for future reference.
• Pass this User manual to any further owner or user of the product.
1.2 Further documents
In addition to this printed User manual you can download the following documents from
Documentation WMCuwww.mt.com/ind-wmc-support
• Technical data sheet
• Installation information (for trained personnel under the control of the operating company)
• Reference manual for the command set
1.3 Manufacturer information
The contact information of the manufacturer of the product is as follows:
• Name: Mettler-Toledo GmbH
• Weblink: http://www.mt.com
• Physical address: Im Langacher 44, 8606 Greifensee, Switzerland
en
Introduction 3Weigh Modules
2 Safety Information
2.1 Intended use
• Use the product only for weighing in accordance with this User manual.
• The weigh module is intended for indoor use only.
• Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications is considered as not
intended.
2.2 Definition of signal words and warning symbols
Safety notes are indicated by signal words and warning symbols and contain warnings and information
about safety issues. Ignoring safety notes can lead to personal injury, damage to the instrument,
malfunctions and erroneous results.
Signal words
WARNING
CAUTION
NOTICE
Note
Warning symbols
2.3 Product specific safety notes
Your weigh module meets the state of the art technology and complies with all recognized safety rules,
however, certain hazards can arise.
Do not open the weigh module: It does not contain any parts which can be maintained, repaired or replaced
by the user. If you ever have problems with your weigh module, contact your authorized METTLER TOLEDO
dealer or service representative.
Observe instructions
Always operate and use your weigh module only in accordance with the instructions contained in the
product documentation. The instructions for setting up your weigh module must be strictly observed.
If the weigh module is not used according to the product manuals, protection of the weigh module may
be impaired and METTLER TOLEDO assumes no liability.
Staff safety
Use only METTLER TOLEDO accessories and peripheral devices, these items are designed to work optimally
with your weigh module.
Explosion hazard
It is not permitted to use the weigh module in explosive atmospheres of gases, steam, fog, dust and
flammable dust (hazardous environments).
for a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in death or severe
injury if not avoided.
for a hazardous situation with low risk, resulting in minor or moderate injury if not
avoided.
for a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the instrument, other
material damage, malfunctions and erroneous results, or loss of data.
(no symbol)
for useful information about the product.
General hazardElectrical shock
Safety Information4Weigh Modules
Safety notes
CAUTION
Risk of electric shock
The weigh modules may only be connected to DC power sources that meet the 12VDC +/-3%
at all times.
The power supply must be approved by the respective national test center of the country in
which the weigh module will be used.
en
Safety Information 5Weigh Modules
3 WMC Weigh Modules
3.1 Specifications
ParameterWMC25-SHWMC24-SHWMC15-SH
Maximum capacity21 g21 g11 g
Readability0.01mg0.1mg0.01mg
Applies only after adjustment at nominal capacity with an OIML E2 weight.
Temperature range 10 … 30°C.
The settling time is the time between when the object to be weighed is placed on the scale and a
stable signal is transmitted – this assumes optimal ambient conditions and optimal parameter
settings.
3.2 Unpacking the weigh module
The weigh unit and the electronic unit are each packed in separate cardboard boxes along with the
associated hardware and appropriate mounting materials. The boxes are labeled with their contents as
follows: “Weighing module,” and “Electronic Unit”. Both cardboard boxes are placed inside a large transport
box. The terminal must be ordered separately, and consequently it is supplied separately.
Unpacking the electronic unit and terminal:
Remove the top foam cushion, then remove the unit and the
hardware.
Unpacking the weigh unit:
Remove the grey foam cushion. Carefully remove the weigh unit
from the cushion and place it smoothly on a level surface.
WMC Weigh Modules6Weigh Modules
Note
We recommend to keep the original packaging and to use it to transport the balance. The weighing pan
must always be removed before transportation. Mount the protection cap to protect the interior of the weigh
module.
3.3 Scope of delivery
“Weighing Module” Box
PartsWMC24-SHWMC15-SHWMC25-SH
WMC weigh unit
Standard weighing pan
Weighing pan adapter
Draft shield
WMC User Manual (this document)
Production certificate and CE Declaration of Conformity
“Electronic Unit” Box
PartsWMC24-SHWMC15-SHWMC25-SH
Electronic unit
Mounting bracket for electronic unit, including clip and
screws for attaching to DIN standardized rail
AC adapter
Power cable (country-specific)
Terminal option: “Terminal” Box
SWT terminal (monochrome display), including protective cover
2 terminal-electronic unit connector cables (0.575m/1.9ft and 2m/6.5ft long)
en
WMC Weigh Modules 7Weigh Modules
4 Operation
4.1 Electrical connections
WMC weigh modules have a standard RS232C interface for the communication with the control systems.
Additionally, a second optional interface can be added, which can be either a second RS232C interface or
an Ethernet TCP/IP interface.
Interface descriptions
Interface typeRS232C, bidirectional, full duplex, 600 to 38'400 1) bps
Interface update rate (max.)23 weight values per second (with terminal)
1)
38400 baud only possible:
• Weigh module without terminal, or
• Weigh module with terminal, only via the optional RS232C interface.
Power supply for the weigh module
Input voltage12 V DC (nominal)
Input current2 ADC
• Use a stable power supply with no voltage fluctuations.
• If voltage fluctuations cannot be prevented, use a voltage regulator to deliver a constant voltage value to
the load cell.
• The power supply must be approved by the respective national test center of the country in which the
weigh module will be used.
Always operate the weigh module with the standard AC adapter delivered in the scope of delivery. The AC
adapter is suitable for use only with the following input characteristics:
100 – 240 V AC, -15%/+10%, 50/60 Hz, 0.5A
Note
Check whether your local power supply falls within this range. If it does not, DO NOT connect the electronic
unit or the AC adapter to your power supply and contact your local METTLER TOLEDO office.
If you use an alternative AC adapter other than the one in the standard scope of delivery, make sure that it is
a tested AC adapter with SELV output current and ensure correct polarity.
4.2 Environmental conditions
WMC weigh modules can be operated within the following environmental conditions:
Temperature RangeOperating /
Relative air humidityMax. 80 % at 31 °C, decreasing linearly to 50 %
Height above mean sea levelMax. 4'000 m (13'330 ft)
Warm-up timeAt least 60 minutes after power up
(baud rate can be selected using interface commands)
92 weight values per second (without terminal)
+10 ... +30 °C
Compensated
Allowable ambient+5 ... +40 °C
at 40 °C, non-condensing
At least 60 minutes after the weigh module has
been connected to the power supply; the weigh
module can be used immediately if it is turned on
from standby mode (when operated with a terminal
connected).
4.3 Ingress protection
IP rating of the WMC weigh modules:
Operation8Weigh Modules
In operation, the weigh unit is rated IP30. If the wash-down module is mounted on the top (available as an
accessory), an enhanced IP rating of IP54 can be reached during operation.
The electronic unit meets IP40.
The SWT terminal is rated IP54.
If the wash-down module is mounted on the top (available as an accessory), an enhanced IP rating of IP56
can be reached in wash-down configuration (weighing not possible).
en
Operation 9Weigh Modules
5 Maintenance
To ensure that your weighing module remains reliable, accurate, and functional for many years to come, the
individual components must be cleaned and maintained periodically as appropriate for the intensity of use
and the risk of contamination with debris.
5.1 Cleaning the weigh module
Clean the weighing pan and the weigh unit housing regularly with a damp cloth. The electronic unit and
terminal can also be cleaned in this fashion as needed. For tougher dirt, a mild household cleaner may be
used. Make sure that no liquid penetrates inside the components (protect with plastic cover)!
With the wash-down module (available as accessory), the IP rating can be increased to IP56 for cleaning.
In this configuration, the weigh module can be cleaned with a water jet.
Please observe the following notes:
WARNING
Risk of electric shock
1 Disconnect the weigh module from the power supply prior to cleaning and maintenance.
2 Only use METTLER TOLEDO power cable, if these need to be replaced.
3 Ensure that no liquid comes into contact with the weigh module, terminal or AC adapter.
4 Do not open the weigh module, terminal or AC adapter.
These contain no user-serviceable parts.
CAUTION
Damage to weigh module
Under no circumstances use cleaning agents containing solvents or abrasive agents, as this
can damage or scratch certain surfaces (particularly the terminal screen).
5.2 Maintenance
Your weigh module is a precision instrument, and periodic maintenance is one of the basic requirements to
ensure it will perform well for you for many years to come.
Maintenance intervals will depend on the duration of use and the application and ambient conditions.
Maintenance must be performed by a technician trained by METTLER TOLEDO.
Ask your METTLER TOLEDO office about service packages – regular maintenance by an authorized service
technician will ensure your weigh module remains accurate and lengthen its service life.
5.3 Disposal
In conformance with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This
also applies to countries outside the EU, per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point
specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions, please
contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the
content of this regulation must also be related.
Thank you for your contribution to environmental protection.
Maintenance10Weigh Modules
1 Einleitung
1.1 Dieses Benutzerhandbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle erforderlichen Informationen für den Bediener des Geräts.
• Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Heben Sie dieses Benutzerhandbuch zur späteren Verwendung auf.
• Geben Sie dieses Benutzerhandbuch bitte an alle weiteren Besitzer oder Bediener des Geräts weiter.
1.2 Weitere Dokumente
Sie können zusätzlich zu diesem gedruckten Benutzerhandbuch die folgenden Dokumente herunterladen.
Gehen Sie hierzu zu
Dokumentation WMCuwww.mt.com/ind-wmc-support
• Technisches Datenblatt
• Installationsanleitung (für geschultes Personal unter Anleitung der Betreibergesellschaft)
• Referenzhandbuch für den Befehlssatz
1.3 Herstellerinformationen
Kontaktdaten des Geräteherstellers:
• Name: Mettler-Toledo GmbH
• Weblink: http://www.mt.com
• Postadresse: Im Langacher 44, 8606 Greifensee, Schweiz
de
Einleitung 11Wägemodule
2 Sicherheitshinweise
2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung
• Verwenden Sie das Gerät nur für Wägeanwendungen, die den Angaben dieses Benutzerhandbuchs ent-
sprechen.
• Das Wägemodul ist nur für den Einsatz im Innenbereich ausgelegt.
• Jegliche anderweitige Verwendung, die über die Grenzen der technischen Spezifikationen hinausgeht, gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
2.2 Definitionen von Signalwörtern und Warnsymbolen
Sicherheitshinweise werden durch Signalwörter und Symbole angezeigt und enthalten Warnungen und Informationen über Sicherheitsrisiken. Die Missachtung der Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen, Schäden
am Gerät, Funktionsstörungen und fehlerhaften Ergebnissen führen.
Signalwörter
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
Hinweis
Warnzeichen
bezeichnet eine Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die den Tod oder eine
schwere Verletzung zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
bezeichnet eine Gefährdung mit niedrigem Risikograd, die eine geringfügige oder
mässige Verletzung zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
bezeichnet eine Gefährdung mit geringem Risikograd, die zu Schäden am Instrument, anderen Materialschäden, Funktionsstörungen und fehlerhaften Resultaten
oder Datenverlust führen kann.
(kein Symbol)
allgemeine Informationen zum Produkt.
Allgemeine GefahrStromschlag
2.3 Produktspezifische Sicherheitshinweise
Ihr Wägemodul entspricht dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln.
Trotzdem können Gefahren entstehen.
Öffnen Sie das Wägemodul nicht: Es enthält keine Teile, die durch den Anwender gewartet, repariert oder
ausgetauscht werden können. Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrem Wägemodul bitte an Ihre zuständige METTLER TOLEDO Vertretung.
Anweisungen beachten
Bedienen und verwenden Sie Ihr Wägemodul ausschließlich gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Die Hinweise zur Inbetriebnahme Ihres Wägemoduls sind genauestens zu befolgen.
Wenn das Wägemodul nicht entsprechend der Produkthandbücher verwendet wird, kann dessen Schutz
beeinträchtigt werden. METTLER TOLEDO übernimmt in diesem Fall keinerlei Haftung.
Sicherheit der Mitarbeiter
Verwenden Sie mit Ihrem Wägemodul ausschließlich Zubehör und Peripheriegeräte von METTLER TOLEDO.
Diese sind optimal auf Ihr Wägemodul abgestimmt.
Explosionsgefahr
Der Betrieb des Wägemoduls in explosiven Atmosphären in Gegenwart von Gasen, Dämpfen, Nebel, Staub
oder entzündbarem Staub (explosionsgefährdeten Umgebungen) ist nicht zulässig.
Sicherheitshinweise12Wägemodule
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Gefahr eines elektrischen Schlags
Wägemodule dürfen ausschliesslich an Gleichstromquellen betrieben werden, die den Wert
12VDC +/- 3% jederzeit einhalten.
Die Stromversorgung muss eine entsprechende Zulassung der jeweiligen Prüfstelle des Landes aufweisen, in dem das Wägemodul verwendet wird.
de
Sicherheitshinweise 13Wägemodule
3 WMC-Wägemodule
3.1 Spezifikationen
ParameterWMC25-SHWMC24-SHWMC15-SH
Höchstlast21 g21 g11 g
Ablesbarkeit0,01 mg0,1 mg0,01 mg
Stabilität der Empfindlichkeit0,0001 %/a•Rnt0,0001 %/a•Rnt0,0001 %/a•Rnt
Dynamik
Einschwingzeit 3) 3 × sd0,7s0,6s0,6s
Update-Rate der Schnittstelle (max.)23 Gewichtswerte pro Sekunde (mit Terminal), 92 Gewichtswerte
sd =StandardabweichungRnt=Nettogewicht (Einwaage)
Rgr=Bruttogewichta=Jahr (annum)
10×10-6•R
nt
20×10-6•R
nt
0,0002 %/°C•Rnt0,0002 %/°C•Rnt0,0002 %/°C•Rnt
pro Sekunde (ohne Terminal)
15×10-6•R
nt
1)
2)
3)
Gilt nur nach Justierung bei nominaler Last mit einem OIML E2-Gewicht.
Temperaturbereich 10 ... 30°C
Die Einschwingzeit versteht sich als Zeit, die vom Auflegen des Wägegutes bis zur Ausgabe eines sta-
bilen Signals verstreicht - dies bei optimalen Umgebungsbedingungen und optimalen Parametereinstellungen.
3.2 Auspacken des Wägemoduls
Die Wägeeinheit und das Auswertegerät sind jeweils in einer eigenen Kartonschachtel verpackt, zusammen
mit den zugehörigen Kleinteilen und dem entsprechenden Montagematerial. Die Schachteln sind entsprechend dem Inhalt gekennzeichnet mit: “Weighing Module” (Wägeeinheit) und “Electronic Unit” (Auswertegerät). Beide Kartonschachteln sind in einer grossen Transportschachtel untergebracht. Das Terminal muss
separat bestellt werden und wird dementsprechend separat geliefert.
Auspacken von Auswertegerät und Terminal:
Entfernen Sie das obere Schaumstoffpolster und entnehmen Sie
dann das Gerät und die Kleinteile.
Auspacken der Wägeeinheit:
Entfernen Sie das graue Schaumstoffpolster. Heben Sie vorsichtig
die Wägeeinheit aus dem Schaumstoff und legen Sie diese vorsichtig auf eine ebene Fläche.
WMC-Wägemodule14Wägemodule
Hinweis
Wir empfehlen, die Originalverpackung aufzubewahren und sie für den Transport der Waage zu verwenden.
Die Waagschale muss vor dem Transport immer entfernt werden. Bringen Sie die Schutzkappe an, um das
Innere des Wägemoduls zu schützen.
3.3 Lieferumfang
Schachtel “Weighing Module”
TeileWMC24-SHWMC15-SHWMC25-SH
Wägeeinheit WMC
Standard-Waagschale
Waagschalenadapter
Windschutz
WMC Benutzerhandbuch (vorliegendes Dokument)
Produktionszertifikat und CE-Konformitätsbescheinigung
Schachtel “Electronic Unit”
TeileWMC24-SHWMC15-SHWMC25-SH
Auswertegerät
Montagebügel für Auswertegerät inkl. Clip und Schrauben
für Befestigung an DIN-Normschiene
WMC-Wägemodule verfügen zur Kommunikation mit den Steuerungssystemen über eine RS232C-Schnittstelle. Es kann zusätzlich eine zweite, optionale Schnittstelle hinzugefügt werden. Dabei kann es sich entweder um eine zweite RS232C-Schnittstelle oder um eine Ethernet TCP/IP-Schnittstelle handeln.
Beschreibungen Schnittstelle
SchnittstellentypRS232C, bidirektional, vollständig duplex, 600 bis 38 400 1) bps
Update-Rate der Schnittstelle
(max.)
1)
38400 Baud nur möglich bei:
• Wägemodul ohne Terminal, oder
• Wägemodul mit Terminal, nur über die optionale RS232C-Schnittstelle.
• Verwenden Sie eine stabile Stromversorgung ohne Spannungsschwankungen.
• Lassen sich Spannungsschwankungen nicht vermeiden, verwenden Sie einen Spannungsregler, um die
Wägezelle mit einem konstanten Spannungswert zu versorgen.
• Die Stromversorgung muss eine entsprechende Zulassung der jeweiligen Prüfstelle des Landes aufwei-
sen, in dem das Wägemodul verwendet wird.
Betreiben Sie das Wägemodul immer mit dem im Lieferumfang enthaltenen Standard-Netzadapter. Der
Netzadapter eignet sich nur für folgende Eingangscharakteristik:
100 – 240 VAC, -15 %/+10 %, 50/60 Hz, 0,5 A
Hinweis
Prüfen Sie, ob die lokale Stromversorgung in diesem Bereich liegt. Sollte dies nicht der Fall sein, schliessen
Sie das Auswertegerät bzw. den Netzadapter AUF KEINEN FALL an die Stromversorgung an und wenden Sie
sich an die zuständige METTLER TOLEDO-Vertretung.
Wenn Sie einen anderen Netzadapter als den im Standardlieferumfang befindlichen Netzadapter verwenden,
stellen Sie sicher, dass es sich um einen geprüften Wechselstrom-Netzadapter mit SELV-Ausgangsstrom und
der richtigen Polarität handelt.
4.2 Umgebungsbedingungen
WMC-Wägemodule können unter den folgenden Umgebungsbedingungen betrieben werden:
TemperaturbereichBetrieb/Kompensiert+10 bis +30 °C
Relative LuftfeuchtigkeitMax. 80 % bei 31 °C, linear abnehmend bis 50 %
Höhe über NNMax. 4000m
AnwärmzeitMindestens 60 Minuten nach dem Einschalten
(Baudrate wählbar über Schnittstellenbefehle)
23 Gewichtswerte pro Sekunde (mit Terminal)
92 Gewichtswerte pro Sekunde (ohne Terminal)
Zulässige Umgebungs-
+5 bis +40 °C
bedingungen
bei 40 °C, nicht kondensierend
Mindestens 60 Minuten nachdem das Wägemodul
an die Stromversorgung angeschlossen wurde,
beim Einschalten aus dem Standby-Modus (bei
Betrieb mit angeschlossenem Terminal) ist das
Wägemodul sofort betriebsbereit.
Betrieb16Wägemodule
4.3 Schutzart
IP-Schutzart der WMC-Wägemodule:
Die Wägeeinheit im Betrieb entspricht IP30. Das Nassreinigungsmodul wird oben installiert (als Zubehör
erhältlich), während des Betriebs kann eine höhere IP-Schutzart von IP54 erzielt werden.
Das Auswertegerät erfüllt die Schutzart IP40.
Das Terminal SWT entspricht IP54.
Wenn das Nassreinigungsmodul an der Oberseite installiert wird (als Zubehör erhältlich), kann in der Nass-
reinigungskonfiguration während des Betriebs eine höhere IP-Schutzart von IP56 erzielt werden (wägen
nicht möglich).
de
Betrieb 17Wägemodule
5 Wartung
Um Funktionalität, Zuverlässigkeit und Genauigkeit ihres Wägemoduls über lange Zeit zu gewährleisten,
müssen die einzelnen Komponenten entsprechend der Verschmutzungsgefahr und der Nutzungsintensität
regelmässig gereinigt und gewartet werden.
5.1 Reinigung des Wägemoduls
Reinigen Sie die Waagschale und das Gehäuse der Wägeeinheit hin und wieder mit einem leicht feuchten
Lappen. Bei Bedarf können auch das Auswertegerät und das Terminal auf diese Weise gereinigt werden. Bei
stärkeren Verschmutzungen kann auch ein handelsübliches, mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere der Komponenten gelangt (Kunststoffdeckel aufsetzen)!
Mit dem Nassreinigungsmodul (erhältlich als Zubehör) kann bei der Reinigung die IP-Schutzart auf IP56
erhöht werden. In dieser Konfiguration kann das Wägemodul mit einem Wasserstrahl gereinigt werden.
Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
WARNUNG
Gefahr eines elektrischen Schlags
1 Trennen Sie das Wägemodul vom Stromnetz, ehe Sie mit Reinigungs- oder Wartungsar-
beiten beginnen.
2 Verwenden Sie nur Netzkabel von METTLER TOLEDO, falls diese ersetzt werden müssen.
3 Achten Sie darauf, dass das Wägemodul, das Terminal und der Netzadapter nicht mit
Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
4 Öffnen Sie niemals das Wägemodul, das Terminal oder den Netzadapter.
Diese enthalten keine Bestandteile, die vom Anwender gereinigt, repariert oder ausge-
tauscht werden können.
VORSICHT
Beschädigung des Wägemoduls
Verwenden Sie auf keinen Fall Reinigungsmittel, die Lösungsmittel oder scheuernde Bestandteile enthalten – dies kann zur einer Beschädigung oder zu Kratzern auf bestimmten Oberflächen führen (insbesondere auf dem Terminal-Bildschirm).
5.2 Wartung
Ihr Wägemodul ist ein hochpräzises Messinstrument und eine regelmässige Wartung ist eine der Grundvoraussetzungen für eine einwandfreie Funktion über lange Zeit.
Die Wartungsabstände hängen von der Nutzungsdauer und von den Einsatz- und Umgebungsbedingungen
ab. Wartungsarbeiten dürfen nur von einer durch METTLER TOLEDO geschulten Fachperson durchgeführt
werden.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer METTLER TOLEDO-Vertretung nach den Service-Dienstleistungen – die regelmässige Wartung durch einen autorisierten Servicetechniker garantiert eine über Jahre gleichbleibende
Wägegenauigkeit und verlängert die Lebensdauer Ihres Wägemoduls.
Wartung18Wägemodule
5.3 Entsorgung
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sinngemäss gilt dies auch für Länder ausserhalb der EU entsprechend den
geltenden nationalen Regelungen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich
bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben
haben. Bei Weitergabe dieses Gerätes (z. B. für private oder gewerbliche/industrielle Weiternutzung) ist diese Bestimmung sinngemäss weiterzugeben.
Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt.
de
Wartung 19Wägemodule
1 Introduction
1.1 Guide de l'utilisateur
Ce guide de l'utilisateur contient l'ensemble des informations destinées à l'opérateur du produit.
• Lisez attentivement ce guide de l'utilisateur avant de vous servir de l'appareil.
• Conservez ce guide de l'utilisateur afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Transmettez ce guide de l'utilisateur à tout éventuel prochain propriétaire ou utilisateur du produit.
1.2 Documents complémentaires
En plus de cette version imprimée duguide de l'utilisateur, vous pouvez télécharger les documents suivants
sur
Documentation WMCuwww.mt.com/ind-wmc-support
• Fiche technique
• Notice d'installation (destinée au personnel formé, sous la supervision de la société opérationnelle)
• Manuel de référence pour le jeu de commandes
1.3 Informations relatives au fabricant
Coordonnées du fabricant du produit:
• Nom: Mettler-Toledo GmbH
• Site web : http://www.mt.com
• Adresse physique : Im Langacher 44, 8606 Greifensee, Suisse
Introduction20Modules de pesage
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.