Mettler Toledo LV12 Operating Instructions Manual

English Deutsch Español
Français
Operating Instructions Automatic Feeder LV12 Bedienungsanleitung Automatikförderer LV12 Instrucciones de manejo Alimentador automático LV12 Mode d'emploi Vibreur automatique LV12
日本語
产品说明书 自动进料机 LV12
取扱説明書 自動フィーダ LV12

Overview

1
5
4
2
7
6
3
Legend device overview
Feeder plate
1
Housing
3
Rubber feet
5
Connection sockets
7
Legende Geräteübersicht
Förderteller
1
Gehäuse
3
Gummifüsse
5
Anschlussbuchsen
7
Leyenda de la visión general del dispositivo
Placa del alimentador
1
Carcasa
3
Patas de goma
5
Tomas de conexión
7
Légende – Présentation du dispositif
Plateau du vibreur
1
Boîtier
3
Pieds en caoutchouc
5
Prises de branchement
7
图例 设备概览
输料机板
1
外壳
3
Cover
2
Controls and indicators
4
Outlet chute
6
Abdeckung
2
Bedien- und Anzeigeelemente
4
Auslassrutsche
6
Cubierta
2
Controles e indicadores
4
Deslizadera de salida
6
Couvercle
2
Commandes et indicateurs
4
Glissière de sortie
6
保护罩
2
控件与指示灯
4
1
橡胶支脚
5
连接插座
7
各部の名称
フィーダ プレート
1
ハウジング
3
ゴム足
5
接続ソケット
7
出口滑道
6
カバー
2
コントロールとインジケータ
4
排出シュート
6
2
Operating Instructions Automatic Feeder
English
Bedienungsanleitung Automatikförderer
Instrucciones de manejo Alimentador automático
Mode d'emploi Vibreur automatique
产品说明书 自动进料机
取扱説明書 自動フィーダ
Deutsch
Español
Français
中文
日本語

1 Safety Information

Read and understand the instructions in this manual before you use the device.
Keep this manual for future reference.
Include this manual if you pass on the device to other parties.
If the device is not used according to the instructions in this manual or if it is modified, the safety of the user may be impaired and Mettler-Toledo GmbH assumes no liability.

1.1 Definition of signal words and warning symbols

Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and warnings. Ignoring the safety notes may lead to personal injury, damage to the instrument, malfunctions and false results.
WARNING
CAUTION
NOTICE
Note

1.2 Product specific safety note

The device has been tested for the experiments and intended purposes documented in the appropriate manual. However, this does not absolve you from the responsibility of performing your own tests of the products supplied by us regarding their suitability for the methods and purposes you intend to use them for.
Intended use
This device is designed to be used in quality testing laboratories by qualified staff. The LV12 is intended to be used as automatic feeder for small parts (ø max. 20 mm) such as capsules, tablets or small electronic and mechanical components.
Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from Mettler-Toledo GmbH, is considered as not intended.
Site requirements
The device has been developed for indoor operation. Avoid the following environmental influences:
Conditions outside of the ambient conditions specified in the technical data
Powerful vibrations
Direct sunlight
Corrosive gas atmosphere
Explosive atmosphere of gases, steam, fog, dust and flammable dust
Powerful electric or magnetic fields
for a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in death or severe injury if not avoided.
for a hazardous situation with low risk, resulting in minor or moderate injury if not avoided.
for a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the device, other material damage, malfunctions and erroneous results, or loss of data.
(no symbol) for useful information about the product.
General hazard Electrical shock
en
Safety Information 3Automatic Feeder
Staff qualification
Incorrect use of the device or the chemicals used in the analysis can lead to death or injury. The following experience is needed for operating the device.
Knowledge and experience in working with toxic and caustic substances.
Knowledge and experience in working with standard laboratory equipment.
Knowledge and experience in working in accordance with general lab safety rules.
Responsibilities of the device owner
The device owner is the person that uses the device for commercial use or places the device at the disposal of his staff. The device owner is responsible for product safety and the safety of staff, user(s) and third party.
The operator has the following responsibilities:
Know the rules for safety at the workplace that are in effect and enforce them.
Ensure that only qualified staff uses the device.
Define the responsibilities for installation, operation, cleaning, troubleshooting and maintenance
and ensure that the tasks are done.
Train the staff in regular intervals and inform them about dangers.
Provide the necessary protective gear for the staff.
Safety notes
WARNING
Risk of hearing impairment due to high noise level!
Depending on the used samples (material and weight), potentially hazardous noise levels may occur when samples fall down on the outlet chute. A noise level above 80db(A) may result in serious damage to hearing.
1 If you feed parts where you expect the noise level to be above 80 db(A), perform a
noise measurement. Take the examples below as references.
2 Wear ear protection if the noise level exceeds 80 db(A).
The following list provides approximate values of noise emissions (discharge mode, 20 cm):
Settings Item Material Weight Size Value
General Spacer Synthetical 0.12 g 10 × 5 mm Small Screw Metal 0.14 g M2 × 3 mm Medium Screw Metal 0.2 g M2.5 × 5 mm Large Distance holder Metal 1.5 g M3 × 10 mm Large Distance holder Metal 5.1 g M4 × 20 mm Empty: < 70 db(A)
78 dB(A) 75 dB(A) 79 dB(A) 89 dB(A) 93 dB(A)
Safety Information4 Automatic Feeder
NOTICE
Danger of damage due to inappropriate use!
Inappropriate use of the instrument may lead to significant material damage. 1 Install and operate the instrument only in dry interior rooms. 2 Always operate and use the device only in accordance with the instructions
contained in this manual. 3 Do not open the device. 4 Never make any modifications to the device. 5 Use only instrument accessories and peripheral devices from METTLER TOLEDO;
they are optimally adapted to your instrument.
en
Safety Information 5Automatic Feeder

2 Design and Function

The LV12 is an automatic feeder for capsules, tablets or small electronic and mechanical components. Large weighing series are radically simplified. The LV12 is therefore especially suitable for statistical quality control (SQC). Usually the LV12 is remotely controlled by commands over a serial interface (RS232 or USB), but the system can also be controlled manually using push buttons.
The LV12 delivers a single part to the balance and then stops automatically. After receiving the appro­priate command from the weighing instrument, the device delivers the next part. This process can be stopped at any time by a command. At the end of a sample, the feeder plate can be emptied or the feeder waits for the command for a further sample.

2.1 Controls and indicators

Controls
Button Action Objective Start/Stop/
Discharge
Feed Rate/Test
Note
By pressing both buttons at the same time, the part size setting can be changed, see [Configure feeding rate sets}Page17].
Indicators
LED indicator State Meaning Ready
Feed
Press once To switch feeding action on/off Press and hold until the level indicating
LEDs flash Press once Change feed rate by one step Press and hold until the LED Ready
flashes
Green LED lit up Instrument is switched on and ready for
Green LED flashes Instrument is in test mode Orange LED lit up Feeding action is switched on and the
Orange LED flashes Light barrier is interrupted, dirty or faulty One LED lit up Lowest feed rate
To switch on discharge
Activate the test mode to find the optimal feed rate
operation
feeder plate vibrates
Two LEDs lit up Lower intermediate feed rate, default after
Three LEDs lit up Upper intermediate feed rate
switching on
Design and Function6 Automatic Feeder
LED indicator State Meaning
1 2
3
All four LEDs lit up Highest feed rate
en

2.2 Connections

Socket for 12VDC power supply
1
RS232 interface
3
Connector Function Socket for AC/DC
adapter USB port (type B) RS232 interface
Note
For the SICS command set of the LV12, see [MT-SICS interface commands and functions}Page20].
First LED flashes
Fourth LED flashes
All Four LEDs flashes Instrument is in discharging mode
2
To connect the power supply. Use only the +12VDC standard AC/DC adapter which is delivered with the device.
To connect a balance, a personal computer or a hub provided with an USB port. The connection for RS232 is a 9-pin D-sub miniature connector, pin assignment as
for PCs. For the attachment of a computer, a so-called laplink or null modem cable is needed.
Interface parameters:
9600 baud, no parity, 8 data bits, 1 stop bit
Software handshake Xon/Xoff
Line ending <CR><LF>
Short circuit at Start/Stop/Discharge button
Short circuit at Feed Rate/Test button
USB port (type B)
Design and Function 7Automatic Feeder

2.3 Operating modes

RS232
www.mt.co
m
X
PE204
F
F
METTLER TOLEDO
S tatic
D ete
c t
USB (A/B)
USB
A
USB B
IND
890SQC
RS232
USB (A/B)
USB
A
USB B
Following system setups are supported by the LV12:
XP/XPE balances with RS232 connection XPR balances with USB connection
LV12 can be controlled by a METTLER TOLEDO XP/XPE balance with RS232 interface. The program for the control must be available in the weighing instrument (e. g. SQC or statistics application in Excellence balance).
IND890SQC direct connection
LV12 and balance are directly connected to an IND890SQC system (LV12 by RS232, balance by USB).
LV12 can be controlled by a METTLER TOLEDO XPR balance with USB interface.
Design and Function8 Automatic Feeder
LabX or Freeweigh.net with XP, XPE balances
RS232
Ethernet or RS232
LabX Freeweigh
.net
www.mt.co
m
X
PE204
F
F
METTLER TOLEDO
S tatic
D
ete
c t
USB (A/B)
Ethernet or USB (A/B)
La
bX
XP/XPE balance connected to PC by Ethernet or with RS232 cable.
LV12 connected to XP/XPE balance with RS232 interface.
LabX with XPR balances
XPR balance connected to PC by Ethernet or with USB cable.
LV12 connected to XPR balance with USB interface.
en
Design and Function 9Automatic Feeder

3 Installation and Putting into Operation

This section describes how to set the new instrument into operation.

3.1 Unpacking the device

Delivery
The device is delivered by a local logistics company. All the components included in the scope of delivery are delivered together in a single package.
Transport damages or missing parts
On receipt of the delivery, check it without delay to ensure that it is complete and undamaged. If there is any visible external transport damage, proceed as follows:
Do not accept the delivery.
Make a note of the scope of damage on the carrier's delivery note.
Inform a METTLER TOLEDO representative.
Note
Lodge a complaint for each defect as soon as it is identified. Claims for damages can only be made within the applicable claim periods.
Unpacking device
Proceed as follows to unpack the device: 1 Open the packaging box. 2 Remove the package lifting it on the belt strap. 3 Remove the belt strap around the foam elements. 4 Remove the polystyrene element on the top of the device. 5 Unpack the feeder plate and the plastic cover. 6 Remove the upper foam element. 7 Lift and remove the device from the lower foam element. 8 Remove the belt strap fixing the device. 9 Check the device for transportation damages or missing parts. 10 To assemble the device, proceed as described in [Assembling the device}Page11].
Note
We recommend retaining all parts of the packaging. The packaging offers the best protection for transporting the device over long distances.

3.2 Scope of delivery

LV12 including chute
Power supply 60 W/12 VDC with country-specific power cable
RS232 cable (m/f, 1.0 m) to connect a balance
USB cable (A/B, 1.0 m) to connect a PC or balance
Operating instructions printed
CD-ROM containing USB drivers and operating instructions
EC declaration of conformity

3.3 Selecting the location

An optimal location will ensure accurate and reliable operation of the device. The following local conditions must be observed:
Installation and Putting into Operation10 Automatic Feeder
Observe the ambient conditions:
1
2
The instrument must only be used indoors and up to a
maximum altitude of 5000 m above sea level.
Temperature range: 10–30 °C
Humidity: max. 80% noncondensing
Pay attention the following:
The power plug must be accessible at all times.
Firm, horizontal and vibration-free location.
Avoid excessive temperature fluctuations.
Avoid direct sunlight.
No powerful drafts (e. g. from fans or air conditioners).

3.4 Assembling the device

After checking the scope of delivery, unpacking the device and after finding a proper location, the device must be assembled.
1 Remove the four transportation locks (1) (one in each
corner).
en
2 Put the feeder plate (2) on the device and fix it by turning it
clockwise along the slotted holes.
Installation and Putting into Operation 11Automatic Feeder
3 Put the cover (3) on the device. Take the marks on the top
3
4
of cover as reference for the correct orientation (the marks have to point to the front as indicated in the image). Push the cover down until it snaps into place.
4 Fit the chute (4) to the two clamping blots at the lateral
opening and push it in as far as it will go.
5 Connect the device to the balance using the delivered
cables (either by USB or RS232 according to the used balance).
6 Set up the device as described in [Connecting the
device}Page12].

3.5 Connecting the device

WARNING
Risk of electric shock
1 To connect the device, only use the supplied three-core power cable with equipment
grounding conductor. 2 Only connect the device to a three-pin power socket with earthing contact. 3 Only standardized extension cable with equipment grounding conductor must be
used for operation of the device. 4 Intentional disconnection of the equipment grounding conductor is forbidden.
Installation and Putting into Operation12 Automatic Feeder
NOTICE
Property damage due to short circuit!
Damage to the insulation on the AC/DC adapter or the cable can result in a short-circuit and damage the device.
1 Only use the original AC/DC adapter which was supplied with your device.
Otherwise, the device may get damaged.
2 If the AC/DC adapter or the cable is damaged, pull out the power plug and have the
AC/DC adapter replaced. 3 Route the cable so that it cannot be damaged by external influences. 4 The power plug must always be accessible. 5 Keep moisture away from live parts. Moisture can result in short-circuit.
Note
When the device is connected to the mains, it starts automatically. To switch off the device and to disconnect it from the power supply, the mains plug has to be plugged out.
The device is supplied with an AC/DC adapter and a country-specific power cable. The AC/DC adapter is suitable for use with the following voltage range:
100 – 240 VAC, 50/60Hz. Proceed as follows to connect and set up the device: 1 Position the device on a firm surface. Pay attention to the required ambient conditions, see
[Selecting the location}Page10]. 2 Check the AC/DC adapter and the cable for damage. 3 Check whether your local power supply falls within the range of the delivered AC/DC adapter. If
this is not the case, under no circumstances connect the AC/DC adapter to the power supply, but
contact a METTLER TOLEDO representative.
en
Installation and Putting into Operation 13Automatic Feeder
4 Connect the AC/DC adapter to the connection socket at the rear of the device.
5 Connect the AC/DC adapter to a grounded electrical outlet. ð When the LV12 is connected to the mains supply, an initialization (reset) runs for approx. 2
seconds. During this time, all LEDs light up. The instrument is then in the normal mode with pre­selected intensity level2.
Note
The basic setting of the vibration is selected so that most parts can be delivered without any
problems. For very small or large parts, this setting can be adjusted, see [Configure feeding rate sets}Page17].
Installation and Putting into Operation14 Automatic Feeder

3.6 Transporting the device

NOTICE
Risk of property damage due to improper transport!
In the event of improper transport, the device may fall. This can cause major property damage.
1 Only transport the device when it is disconnected from the mains supply. 2 If you would like to transport or ship your device over long distances, use the
complete original packaging.
3 Always transport packages upright and never throw them.
Remove the power cable and any interface cable from the device. Refer to the notes in section [Selecting the location}Page10] regarding the choice of an optimal location.
en
Installation and Putting into Operation 15Automatic Feeder

4 Operation

4.1 Starting/stopping feeding

Usually the LV12 is remotely controlled by commands over a serial interface (RS232 or USB), but the device can also be controlled manually. To start or stop the feeding action manually, proceed as follows:
The device is in state "ready" (LED Ready is lit up).
§
1 Press once the button Start/Stop/Discharge.
ð Feeding action starts. The orange LED Feed lights up.
2 Press the button Start/Stop/Discharge anew to stop
feeding action. If feeding is not stopped manually, the system feeds until an object interrupts the light barrier and then stops automatically.

4.2 Adjusting feeding rate

The feeding rate can be adjusted before starting or during the feeding process. Changing the feeding rate during the feeding process takes effect immediately. Proceed as follows to change the feeding rate:
The device is in state "ready" (LED Ready is lit up).
§
− By briefly pressing the button Feed Rate/Test, you can
adjust the feeding rate so that only one part at a time falls onto the balance.

4.3 Discharging device

Discharge is used to empty the system of all objects. The system feeds at the configured discharge feed rate and stops 90 seconds after the last object has passed the light barrier. Proceed as follows to activate discharge:
The device is in state "ready" (LED Ready is lit up).
§
1 Press and hold the button Start/Stop/Discharge for at least
2 seconds. ð Discharge action starts. The orange LED Feed lights up
and all four level indicating LEDs flash.
2 To stop discharging manually, press once the button Start/
Stop/Discharge. Otherwise, discharging will stop automat­ically.
Operation16 Automatic Feeder

4.4 Find optimal feeding rate

The test mode allows you to find the optimal feeding rate and therefore to ensure, that only one part at a time is fed to the balance. Proceed as follows to adjust the feeding rate using the test mode:
The device is in state "ready" (LED Ready is lit up).
§
1 To enter the test mode, press and hold the button Feed
Rate/Test for at least 5 seconds.
ð The LV12 starts delivery until a part passes through the
light barrier. It then stops for 2.5 seconds and then continues delivery until the next passage through the light barrier.
2 By briefly pressing the button Feed Rate/Test, you can now
select the rate so that only one part at a time falls onto the
balance.
3 To quit the test mode, press the button Start/Stop/
Discharge.

4.5 Configure feeding rate sets

During the configuration, the intensity level is indicated by the four green LEDs as follows:
General (for most parts, factory settings)
Midsize parts Large parts
To configure the feeding rate set, proceed as follows:
The device is in state "ready" (LED Ready is lit up).
§
1 Press and hold the two buttons for at least 5 seconds.
ð The LED Ready goes out.
Small parts
en
2 Change the feeding rate set by toggling using the button
Feed Rate/Test.
3 To quit the setting mode, press anew the two buttons.
ð The LED Ready is lit up.
Operation 17Automatic Feeder

5 Maintenance

2
3
1
WARNING
Danger of death or serious injury due to electric shock!
Contact with parts that contain a live current can lead to injury and death. If the device cannot be shut down in an emergency situations, people can be injured or the device can be damaged.
1 Disconnect the device from the power supply prior to cleaning and maintenance. 2 Only use METTLER TOLEDO power cable, if these need to be replaced. 3 Make sure that no liquid enters into the device or AC/DC adapter. 4 Do not open the device or AC/DC adapter.
These contain no user-serviceable parts.

5.1 Cleaning

NOTICE
Damage of the device due to the use of inappropriate cleaning agents!
− On no account use cleaning agents which contain solvents or abrasive ingredients, as this can result in damage to the device.
Clean the housing regularly with a damp, soft cloth. The feeder plate is made of stainless chrome steel and can be removed for cleaning as follows:
1 Disconnect power plug. 2 Press slightly together the side walls of the housing (1) and simultaneously lift off the plastic
cover (2). 3 Detach the feeder plate (3) by turning it counter clockwise along the slotted holes. 4 Clean all contaminated parts using a mild cleaning agent. 5 After cleaning, put the feeder plate and the plastic cover back on the device. Pay attention to the
correct orientation of the cover (the marks on top of the cover have to point to the front).
Maintenance18 Automatic Feeder

5.2 Disposal

In conformance with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device. Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related.
Thank you for your contribution to environmental protection.
en
Maintenance 19Automatic Feeder

6 MT-SICS interface commands and functions

The device is capable of integration in a complex computer or data acquisition system. To enable you to integrate the device in your system in a simple manner and utilize its capabilities to
the full, most functions are also available as appropriate commands via the data interface. Therefore, the device supports the standardized command set "METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set" (MT-SICS).
The following table gives a short overview about the commands available for LV12. For further infor­mation please contact your METTLER TOLEDO representative.
MT-SICS commands
MT-SICS command MT-SICS command header Description
LV01 Software Restart The software is restarted just as it was in the
LV02 >Level< Feed Rate Sets the actual feed rate intensity to a specific
LV03 Vibrate until Light Barrier
Signal LV04 Vibrate until Stop or Reset Vibrate until stop or reset. LV05 Discharge Discharge device. LV06 Stop Stops the current action and brings the device
LV99 Light Barrier Signal Status changes of the light barrier results in this
Light barrier signal
Action Syntax Description
Query LV99 Light barrier is free Response LV99 A
Query LV99 Light barrier is blocked Response LV99 B
case of power on. This command brings the device back to the power-up state. Power-up state means, that the device is ready and feed rate is set to level 2. Feeding rate set remains.
level. Feed rate level. {Data type: unsigned 8 bits. Range see below}
Value: '1' Feed rate level 1
Value: '2' Feed rate level 2
Value: '3' Feed rate level 3
Value: '4' Feed rate level 4
The initial value is given by the software of the device (initial value is feed rate level 2).
Vibrate until light barrier signal.
back to the ready state.
command. For details see the table below.
Pay attention to the following:
All commands must be closed with <CR> and <LF>.
The system responds to an unknown command with "ES".
The device may response unsolicited (e. g. by manual operation and startup)
MT-SICS interface commands and functions20 Automatic Feeder

7 Technical Data

7.1 General data

WARNING
Danger of death or serious injury due to electric shock!
Contact with parts that contain a live current can lead to injury and death. 1 Only use an approved AC/DC adapter with a current-limited SELV output. 2 Ensure correct polarity
Power supply
AC/DC adapter: Primary: 100 – 240VAC, 50/60 Hz
Secondary: 12VDC ±5%, 5A max (with electronic overload protection)
Device power supply: 12 VDC ±5%, 0.9 A
Protection and standards
Overvoltage category: II Degree of pollution: 2 Protection: Only use indoors in dry locations Standards for safety and EMC: See Declaration of Conformity Range of application: For use only in closed interior rooms
Environmental conditions
Height above mean sea level: Up to 5000m Ambient temperature: 10–30°C Relative air humidity: Max. 80% noncondensing
Weight and Dimensions
W x H x D 225 x 260 x 225 mm Net weight 10.9 kg Admissible part size ø 1 mm up to ø 20 mm
en
Technical Data 21Automatic Feeder

7.2 Dimensions

225 mm
225 mm
260 mm
Technical Data22 Automatic Feeder

8 Accessories and Spare Parts

Country-specific 3-Pin power cable with grounding conductor.
Power cable AU 00088751 Power cable BR 30015268 Power cable CH 00087920 Power cable CN 30047293 Power cable DK 00087452 Power cable EU 00087925 Power cable GB 00089405 Power cable IL 00225297 Power cable IN 11600569 Power cable IT 00087457 Power cable JP 11107881 Power cable TH, PE 11107880 Power cable US 00088668 Power cable ZA 00089728
USB (A/B): connection cable for PC/balance, 1.0 m (included in the standard equipment)
en
30388322
RS232 (m/f, 1:1): connection cable for balance, 1.0 m (included in the standard equipment)
RS232 (f/f, Nullmodem): connection cable for PC, 1.8 m 21900576
Chute (included in the standard equipment) 30388039
Power supply 60 W/12VDC (included in the standard equipment)
11101051
30388323
Available on request:
Door with opening, for Excellence analytical balances 11106715 Door with opening, for Excellence precision balances with high draft shield 11132711
Accessories and Spare Parts 23Automatic Feeder

1 Sicherheitshinweise

Bitte machen Sie sich mit den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung vertraut, ehe Sie das
Gerät verwenden.
Heben Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung auf.
Bitte legen Sie auch dieses Handbuch bei, wenn Sie das Gerät anderen zur Verfügung stellen.
Wenn das Gerät modifiziert oder nicht gemäss den Anweisungen in dieser Anleitung verwendet wird, können Gefahren für den Benutzer entstehen. Mettler-Toledo GmbH keinerlei Haftung.

1.1 Definition von Signalwörtern und Warnsymbolen

Sicherheitshinweise sind mit Signalwörtern und Warnbildsymbolen gekennzeichnet. Sie kennzeichnen Sicherheitsrisiken und Warnungen. Die Missachtung der Sicherheitshinweise kann zu persönlicher Gefährdung, Beschädigung des Geräts, Fehlfunktionen und falschen Ergebnissen führen.
WARNUNG 
VORSICHT 
HINWEIS 
Hinweis

1.2 Produktspezifischer Sicherheitshinweis

Das Gerät wurde für die in der jeweiligen Anleitung dokumentierten Anwendungen und vorgesehenen Verwendungszwecke getestet. Dennoch liegt es in Ihrer Verantwortung, mittels eigener Tests zu über­prüfen, ob sich die von uns gelieferten Produkte wirklich für die Verfahren und Zwecke eignen, für die Sie sie verwenden wollen.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieses Gerät wurde dafür entwickelt, von qualifiziertem Personal in Prüflaboren verwendet zu werden. Der LV12 ist vorgesehen als Automatikförderer für Kleinteile (ø max. 20 mm), wie beispielsweise Kapseln, Tabletten oder kleine elektronische oder mechanische Komponenten, benutzt zu werden.
Jegliche anderweitige Verwendung, die über die Grenzen der technischen Spezifikationen hinausgeht, gilt ohne schriftliche Absprache mit der Mettler-Toledo GmbHals nicht bestimmungsgemäss.
Anforderungen vor Ort
Das Gerät wurde für die Verwendung in Innenbereichen entwickelt. Schliessen Sie folgende Umwelt­einflüsse aus:
Bedingungen, die nicht den in den technischen Daten genannten Umgebungsbedingungen ent-
sprechen
Starke Vibrationen
Direkte Sonneneinstrahlung
Korrosive Gasatmosphären
Explosionsgefährdete Gas-, Dampf-, Nebel- und Staubatmosphären bzw. entflammbare Staubat-
mosphären
Starke elektrische oder magnetische Felder
Eine Gefährdung mit mittlerem Risiko, die möglicherweise zum Tod oder zu schwe­ren Körperverletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Eine gefährliche Situation mit niedrigem Risiko, die leichte oder mittelschwere Ver­letzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Eine gefährliche Situation mit niedrigem Risiko, die eine Beschädigung des Geräts, Materialschäden, Fehlfunktionen und falsche Resultate oder Datenverlust zur Folge haben kann.
(kein Symbol) allgemeine Informationen zum Produkt.
Allgemeine Gefahr Stromschlag
Sicherheitshinweise24 Automatikförderer
Mitarbeiterqualifikation
Eine unsachgemässe Verwendung des Geräts oder der im Rahmen der Analyse verwendeten Chemi­kalien kann zum Tod oder zu Verletzungen führen. Für die Bedienung des Geräts sind die folgenden Qualifikationen erforderlich:
Kenntnisse und Erfahrung im Umgang mit toxischen und ätzenden Substanzen.
Kenntnisse und Erfahrung im Umgang mit standardmässiger Laborausrüstung.
Kenntnisse und Erfahrung im Hinblick auf die Einhaltung allgemeiner Laborsicherheitsbestimmun-
gen.
Verantwortlichkeiten des Gerätebesitzers
Der Gerätebesitzer ist diejenige Person, welche das Gerät für kommerzielle Zwecke nutzt oder es ihren Mitarbeitern zur Verfügung stellt. Der Gerätebesitzer ist für die Produktsicherheit sowie für die Sicher­heit von Mitarbeitern, Benutzern und Dritten verantwortlich.
Der Gerätebesitzer hat folgende Verantwortlichkeiten:
Die geltenden Regeln für die Sicherheit am Arbeitsplatz kennen und diese durchsetzen.
Sicherstellen, dass das Gerät nur von qualifizierten Mitarbeitern verwendet wird.
Die Zuständigkeiten im Hinblick auf Installation, Bedienung, Reinigung, Fehlerbehebung und War-
tung festlegen und sicherstellen, dass diese Aufgaben ausgeführt werden.
Die Mitarbeiter regelmässig schulen und sie über Gefahren informieren.
Den Mitarbeitern die erforderliche Schutzausrüstung zur Verfügung stellen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Risiko von Gehörschädigungen durch hohen Lärmpegel!
Je nach verwendeten Proben (Material und Gewicht) kann ein hoher Lärmpegel entste­hen, wenn die Proben aus der Auslassrutsche fallen. Ein Lärmpegel von über 80db(A) kann zu einer schweren Gehörschädigung führen.
1 Wenn Sie Teile zuführen, bei denen ein Lärmpegel von über 80 db(A) zu erwarten
ist, sollten Sie eine Lärmmessung vornehmen. Die nachstehenden Beispiele dienen als Referenzwerte.
2 Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn der Lärmpegel 80 db(A) überschreitet.
de
In der folgenden Liste werden ungefähre Werte für Lärmemissionen (Entleerungsmodus, 20cm) auf­geführt:
Einstellungen Artikel Material Gewicht Grösse Wert
Allgemein Distanzhalter Kunststoff 0,12 g 10 × 5 mm Klein Schraube Metall 0,14 g M2 × 3 mm Mittel Schraube Metall 0,2 g M2,5 × 5 mm Gross Abstandhalter Metall 1,5 g M3 × 10 mm Gross Abstandhalter Metall 5,1 g M4 × 20 mm Leer: < 70 db(A)
78 dB(A) 75 dB(A) 79 dB(A) 89 dB(A) 93 dB(A)
Sicherheitshinweise 25Automatikförderer
HINWEIS
Es besteht die Gefahr einer Beschädigung durch unsachgemässe Verwendung!
Eine unsachgemässe Verwendung des Instruments kann zu erheblichen Materialschä­den führen.
1 Installieren und betreiben Sie das Instrument nur in trockenen Innenräumen. 2 Bedienen und verwenden Sie das Gerät nur unter Berücksichtigung der Anweisun-
gen in diesem Handbuch. 3 Öffnen Sie das Gerät nicht. 4 Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. 5 Verwenden Sie mit Ihrem Instrument ausschliesslich Zubehör und Peripheriegeräte
von METTLER TOLEDO, diese sind optimal auf Ihr Instrument abgestimmt.
Sicherheitshinweise26 Automatikförderer
Loading...
+ 112 hidden pages