Folding
Work Table
Table se Pliante
de Travail
Tabla del
Trabajo que Dobla
R
Inter
Assembly Instructions / Instructions d'assemblage / Instrucciones de Ensamblaje
WARNING - TIPPING HAZARD
Before using unfolded unit, the hinges must
be in the locked position.
Do not lift or move unfolded unit, especially
if loaded.
Do not lean or sit on an unfolded unit.
Fold unit before moving; Secure the clamps
on the short posts to the tall posts.
WEIGHT CAPACITY
(EVENLY DISTRIBUTED)
CAPACITÉ DE CHARGE
(ÉGALEMENT RÉPARTIE)
PESO ADMISIBLE
(UNIFORMEMENTE DISTRIBUIDO)
150 lbs. / 68 kg
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BASCULEMENT
Les charnières doivent être en position
bloquée avant utilisation du présentoir déplié.
Ne pas soulever ni déplacer le présentoir
déplié, notamment s'il est chargé.
Ne pas s'appuyer ni s'asseoir sur un
présentoir déplié.
Plier le présentoir avant de le déplacer. Fixer
les attaches qui se trouvent sur les montants
courts aux montants longs.
ADVERTENCIA - RIESGO DE VUELCO
Verificar que las bisagras se encuentren en
posición trabada antes de poner en uso la
unidad desplegada.
No levantar ni mover la unidad desplegada,
especialmente si estuviera cargada.
No apoyarse ni sentarse en la unidad
desplegada.
Plegar la unidad antes de moverla. Encastrar
las grampas de los postes cortos en los postes
largos.
Components / Composants / Componentes
Model # FWT243038
12
3
x2
Do not overtighten nuts.
Ne trop serrez
pas les écrous.
No apriete las
tuercas
demasiado.
x2
45
x2
Lock brake casters
before using.
Fermez les roulettes à
clef de frein avant
utilisation.
Trabe los echadores del
freno antes de usar.
WARNING
Before using, lock hinges securely into position. When folding or unfolding
unit, watch out for the "pinch-points" ( ) on the hinge!
A v ant toute utilisation, bloquer fermement les charnières en place. Veiller aux
" points de pincement " ( ) des charnières lors du pliage et du dépliage!
Antes de poner en uso la unidad, verificar que las bisagras se encuentren
trabadas en posición. Al plegar o desplegar la unidad, prestar atención a las
áreas de "enganche" de las bisagras, marcadas con ( ).
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
Folding & Unfolding / Pliage et Dépliage / Plegado y desplegado de la unidad
Fold and unfold the unit as shown below.
the front posts.
Plier et déplier le présentoir comme l'indique le schéma ci-dessous.
attaches de sécurité qui se trouvent sur les montants arrière aux montants .
En las siguientes figuras se muestra cómo plegar y desplegar la unidad.
grampas de seguridad de los postes posteriores, en los postes delanteros.
unfolded
dévoilé
revelado
Before moving folded unit, fasten the safety clamps on the rear posts securely to
Avant de déplacer le présentoir plié, fixer solidement les
avant
Antes de mover la unidad plegada, encastrar las
Inter
folded
doblado
plié
R
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA USA 18705
For Product Information, Call Pour de plus amples renseignements sur les produits,
appeler au 570-825-2741 / Para obtener información sobre el producto llame al: 570-825-2741
1-800-433-2232 /
CAUTION!
MISE EN GARDE / PRECAUCIÓN
Before movingfolded unit, fasten the safety
clamps on the rear posts securely to the
front posts.
Avantde déplacer le présentoir plié, fixer
solidement les attaches de sécurité qui se
trouvent sur les montants arrière aux
montants .
Antes de mover la unidad plegada, encastrar
las grampas de seguridad de los postes
posteriores, en los postes delanteros.
avant
LO1-415 3/05