MX 650
Pince multimètre AC
AC Clamp-on meter
AC-Vielfachmesszange
Pinza multimetro AC
Pinza multímetrica CA
MX 655
Pince multimètre ACrms/DC
ACrms/DC Clamp-on meter
ACrms/DC- Vielfachmesszange
Pinza multimetro ACrms/DC
Pinza multímetrica CArms/CC
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de instrucciones
Capitolo IV
INDICE
1. ISTRUZIONI GENERALI.............................................45
1.1. Precauzioni e misure di sicurezza........................45
1.1.1. Prima dell’uso ...............................................45
1.1.2. Durante l’uso.................................................45
1.1.3. Simboli..........................................................45
1.1.4. Norme cautelari.............................................46
1.1.5. Manutenzione................................................46
1.2. Garanzia...............................................................46
1.3. Manutenzione.......................................................46
1.4. Apertura - Ripristino della confezione..................46
2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO......................44
2.1. Descrizione del frontale e del retro.......................47
2.2. Descrizione del display.........................................48
3. DESCRIZIONE GENERALE.......................................49
3.1. Inserimento della pila...........................................49
3.2. Funzione zero & misura relativa...........................49
3.3. Memorizzazione...................................................49
3.4. Portata automatica...............................................49
3.5. Arresto automatico...............................................49
3.6. Funzione PEAK (1 ms).........................................50
3.7. Funzione MAX MIN (500 ms)...............................50
4. DESCRIZIONE FUNZIONALE....................................50
4.1. Misura di tensione alternata.................................50
4.2. Misura di tensione continua..................................51
4.3. Misura di corrente alternata..................................51
4.4. Misura di corrente continua (MX 655)..................52
4.5. Misura di resistenza.............................................52
4.6. Test di continuità sonora......................................53
4.7. Test diodo.............................................................53
4.8. Misura di frequenza in tensione ...........................54
4.9. Misura di frequenza in corrente............................54
5. SPECIFICHE TECNICHE ...........................................55
5.1. Generalità.............................................................55
5.2. Caratteristiche......................................................55
5.2.1. Tensione continua (portate automatiche).....55
5.2.2. Tensione alternativa (portate automatiche)..55
5.2.3. Corrente continua (MX 655)..........................55
5.2.4. Corrente alternata.........................................56
5.2.5. Resistenza (Ω) (portate automatiche)...........56
5.2.6. Diodo
5.2.7. Frequenza Hz (portate automatiche) ............56
5.3. Sicurezza..............................................................56
5.4. Informazioni generali............................................57
5.5. Ambiente..............................................................57
5.5.1. Temperatura .................................................57
5.5.2. C.E.M............................................................57
5.6. Condizioni di consegna........................................57
......................................................56
44 MX 650 / MX 655
Capitolo IV
1. ISTRUZIONI GENERALI
1.1. Precauzioni e misure di sicurezza
1.1.1. Prima dell’uso
Avete acquistato una pinza multimetrica 4000 pti. Ve ne
ringraziamo.
Questa pinza multimetrica è conforme alla norma di sicurezza
CEI 61010 relativa agli strumenti di misura elettronici. Per la
propria sicurezza e per quella dell’apparecchio, l’utilizzatore
deve rispettare le istruzioni fornite dal presente libretto.
• Questo apparecchio è utilizzabile per misure su dei circuiti
di categoria di impianto III, in ambiente di livello di
inquinamento 2, per tensioni che non superino mai 600 V
in rapporto alla terra.
• Definizione delle categorie d’impianto
(vedi pubblicazione CEI 61010-1):
CAT I : I circuiti di CAT I sono circuiti protetti da dispositivi che
limitano le sovratensioni transitorie a basso livello.
Esempio: circuiti elettronici protetti
: I circuiti di CAT II sono circuiti di alimentazione per
CAT II
apparecchi domestici o simili che possono comportare
sovratensioni transitorie di medio valore.
Esempio: alimentazione di apparecchi domestici e di strumenti
portatili
CAT III : I circuiti di CAT III sono circuiti di alimentazione per
apparecchi di potenza che possono comportare sovrantensioni
transitorie elevate.
Esempio: alimentazione di macchine o di apparecchi industriali
CAT IV : I circuiti di CAT IV sono circuiti che possono
comportare sovratensioni transitorie molto elevate.
Esempio: le prese di energia
Per la propria sicurezza, utilizzare solamente cavi conformi
alla norma CEI 61010.
Prima dell’uso, verificare che siano in perfetto stato di
funzionamento.
1.1.2. Durante l’uso
• Non oltrepassare i valori limite di protezione indicati nelle
specifiche relative ai vari tipi di misura.
• Quando la pinza multimetrica è collegata ai circuiti di
misura, non toccare le boccole inutilizzate.
• Prima di cambiare funzione, disinserire i cavi di misura
dal circuito misurato.
• Non effettuare misure di resistenza su circuiti in
tensione.
1.1.3. Simboli
Fare riferimento al manuale d’istruzioni
Sereporterà la notice defonctionnement
Rischio di scossa elettrica
Risquede chocélectrique
Doppio isolamento
Isolation double
MX 650 / MX 655 45
Capitolo IV
1.1.4. Norme cautelari
•
Prima di aprire l’apparecchio, è opportuno scollegarlo dai
circuiti di misura e assicurarsi di non essere carichi di
elettricità statica : questo potrebbe causare la distruzione
di elementi interni.
•
Con “personale autorizzato” si intendono le persone
familiarizzate all’impianto, alla struttura, all’utilizzazione
ed ai rischi incorsi. Tali persone sono autorizzate a
mettere in servizio e fuori servizio l’impianto e le relative
attrezzature, conformemente alle norme di sicurezza.
1.1.5. Manutenzione
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Pulirlo con un
panno umido e con sapone. Mai utilizzare prodotti abrasivi o
solventi.
1.2. Garanzia
Questo materiale è garantito contro qualsiasi difetto materiale
o vizio di fabbricazione, conformemente alle condizioni
generali di vendita.
Durante il periodo di garanzia (1 anno), lo strumento può
essere riparato solo dal costruttore, e questi si riserva la
decisione di procedere alla riparazione o alla permuta
dell’apparecchio, o di una sua parte. In caso di rispedizione del
materiale al costruttore, le spese di invio sono a carico del
cliente.
La garanzia non è applicabile in caso di :
1. uso improprio del materiale o dietro collegamento dello
stesso a uno strumento incompatibile ;
2. modifica del materiale senza previa esplicita
autorizzazione dei servizi tecnici del costruttore ;
3. intervento effettuato da una persona non autorizzata dal
costruttore ;
4. l'adattamento ad una applicazione specifica, non
prevista dalla definizione del materiale o dal manuale
5. urto, caduta o inondazione.
Il contenuto del libretto non deve essere riprodotto in alcun
formato senza nostra previa autorizzazione.
1.3. Manutenzione
Par qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta
siete pregati di inviare l’apparecchio al distributoe di fiducia.
1.4. Apertura - Ripristino della confezione
Tutto il materiale è stato verificato meccanicamente ed
elettricamente prima dell’invio.
Sono state prese tutte le precauzioni affinché lo strumento Vi
giunga esente da danni.
È prudente procedere ad una rapida verifica per individuare gli
eventuali degradi causati dal trasporto.
Nel caso di riscontrino degradi, emettere immediatamente le
debite riserve presso lo spedizioniere.
46 MX 650 / MX 655
Capitolo IV
2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
2.1. Descrizione del frontale e del retro
1
600
1000
PEAK
1mS
2
3
6
HOLD
V V
A
40
Hz
MINMAX
REL
RANGE
9
750
600
1000
10
600V
1
600 1000
4
5
2
3
7
a
8
6
PEAK
1mS
A
1000
V
400
40
MAX
4
HOLD
5
Hz
7
RELMIN
b
8
9
750
600
1000
11
10
600
11
1 Ganasce
2 Grilletto
3 Commutatore
4 Tasto HOLD
5 Tasto PEAK
6 Tasto MIN / MAX
IEC 1010
600V CAT III
POLLUTION
WARNING
TO AVOID ELECTRIC
SHOCK REMOVE ALL
INPUTS BEFORE
OPENING THE CASE.
9V BAT
NEDA 1604 6F 22 006P
PLEASE READ
MANUAL FOR SAFET
DEGREE 2
TERY
Y
7a Tasto RANGE
7b Tasto AC/DC
8
Tasto ∆REL
9 Display
10 Boccola di ingresso
COM
11 Boccola di ingresso +
12
12 Scomparto pile
MX 650 / MX 655 47